버드케이지
1. 개요
버드케이지는 게이 남성 아르망 골드만이 운영하는 드래그 퀸 클럽을 배경으로, 아들의 결혼을 위해 보수적인 예비 장인에게 이성애자 가족으로 위장하려는 과정을 그린 1996년 미국의 코미디 영화이다. 로빈 윌리엄스, 진 해크만, 네이선 레인 등이 출연했으며, 동성애를 긍정적으로 묘사하여 LGBT 미디어 묘사에 중요한 전환점을 제시했다는 평가를 받았다.
이미지 준비중입니다.
| 감독 | 마이크 니콜스 |
|---|---|
| 제작 | 마이크 니콜스 |
| 각본 | 엘레인 메이 |
| 원작 | 장 포와레 (라 카주 오 폴) 프랑시스 베베르 (라 카주 오 폴) 에두아르 몰리나로 마르첼로 다농 장 포와레 |
| 출연 | 로빈 윌리엄스 진 핵크만 네이선 레인 다이앤 위스트 |
| 음악 | 조나단 튜닉 |
| 촬영 | 에마뉘엘 뤼베츠키 |
| 편집 | 아서 슈미트 |
| 제작사 | 유나이티드 아티스츠 니콜스 필름 컴퍼니 |
| 배급사 | 메트로-골드윈-메이어/유나이티드 아티스츠 배급 |
| 개봉일 | 1996년 3월 8일 |
| 상영 시간 | 117분 |
| 제작 국가 | 미국 |
| 언어 | 영어 |
| 제작비 | 3,100만 달러 |
| 흥행 수입 | 1억 8,530만 달러 |
| 음악 | 조너선 튜닉 스티븐 골드스타인 |
|---|---|
| 주제가 | 시스터 슬레지 "We Are Family" |
| 미국 개봉일 | 1996년 3월 8일 |
|---|---|
| 일본 개봉일 | 1996년 12월 14일 |
| 상영 시간 | 119분 |
-
1996년 성소수자 영화 -
바운드 (1996년 영화)
워쇼스키 자매의 데뷔작인 영화 바운드는 레즈비언 여성과 마피아 조직원의 연인이 거액을 훔치기 위해 공모하며 벌어지는 배신과 욕망, 성 정체성에 대한 네오 누아르 범죄 스릴러이다. -
1996년 성소수자 영화 -
래리 플린트 (영화)
-
성소수자 코미디 영화 -
록키 호러 픽쳐 쇼
《록키 호러 픽쳐 쇼》는 1975년 리처드 오브라이언의 록 뮤지컬을 영화화한 작품으로, 트랜스베스타이트 과학자 프랭크-N-퍼터 박사를 중심으로 벌어지는 기괴하고 섹슈얼한 이야기를 다루며, 심야 상영을 통해 컬트 클래식으로 자리매김하여 장기간 상영 기록과 코스프레, 관객 참여형 상영으로 유명하고 음악 또한 큰 인기를 얻었다. -
성소수자 코미디 영화 -
커스드 (영화)
《커스드》는 2005년 개봉한 웨스 크레이븐 감독의 공포 영화로, 늑대인간의 공격을 받은 남매가 겪는 저주와 그 저주를 풀기 위한 사투를 그린다. -
미국의 성소수자 영화 -
록키 호러 픽쳐 쇼
《록키 호러 픽쳐 쇼》는 1975년 리처드 오브라이언의 록 뮤지컬을 영화화한 작품으로, 트랜스베스타이트 과학자 프랭크-N-퍼터 박사를 중심으로 벌어지는 기괴하고 섹슈얼한 이야기를 다루며, 심야 상영을 통해 컬트 클래식으로 자리매김하여 장기간 상영 기록과 코스프레, 관객 참여형 상영으로 유명하고 음악 또한 큰 인기를 얻었다. -
미국의 성소수자 영화 -
브로크백 마운틴
브로크백 마운틴은 1963년 와이오밍을 배경으로 두 카우보이의 사랑과 갈등을 그린 영화로, 사회적 제약 속에서 비극적인 사랑을 겪는 이야기를 통해 성소수자에 대한 사회적 차별과 사랑의 본질을 탐구한다.
2. 줄거리
사우스 비치에 있는 드래그 퀸 클럽 "버드케이지"의 소유주 아르망 골드만은 게이이다. 그의 파트너 앨버트는 클럽의 스타 "스타리나"로 활동한다. 아르망의 아들 발은 보수적인 공화당 상원의원의 딸 바바라와 결혼을 발표한다. 발의 결혼을 위해 아르망과 앨버트는 바바라의 가족에게 평범한 이성애자 가족으로 위장하기로 한다. 이 과정에서 앨버트는 여성스러운 모습을 감추고 '남자다운' 모습을 연기하려 애쓰지만, 번번이 좌절된다. 결국 앨버트는 여장을 하고 '발의 어머니'로 위장하여 바바라의 가족을 만나게 된다.
3. 출연
| 배역 | 배우 | 일본어 더빙 (소프트판) | 일본어 더빙 (후지 TV판) |
|---|---|---|---|
| 톰 맥고완 | 해리 래드먼 역 | ||
| 기타 | 코무로 마사유키, 사와키 이쿠야, 스가와라 준이치, 시바모토 히로유키, 나가이 히로타카, 야스이 쿠니히코, 타나다 에미코, 무로조노 타케히로, 츠보이 토모히로, 타카세 우미츠, 우치카와 아이 | 아키모토 요스케, 타지리 히로유키, 사사키 세이지, 카메이 사부로, 오구로 카즈히로, 도카타 유토, 코이데 에츠코, 후루타 노부유키, 사쿠라자와 린, 카타기리 마이, 사노 카나메 | |
| 스태프 | |||
| 연출 | 토다 세이지로 | 카스가 마사노부 | |
| 번역 | 노구치 타카코 | 마츠자키 히로유키 | |
| 편집 | 옴니버스 재팬 | ||
| 조정 | 타카쿠 타카오 | 쿠리바야시 히데토시 | |
| 프로듀서 | 아즈마 신이치, 오타니 아이코 | 야마가타 준지 | |
| 제작 | 워너 홈 비디오, 도호쿠 신샤 | 무비 텔레비전 | |
| 첫 방송 | 1997년 5월 30일 VHS 발매 | 2000년 6월 17일 『골든 로드 쇼』 | |
3.1. 주연
| 배역 | 배우 | 일본어 더빙 (소프트판) | 일본어 더빙 (후지 TV판) |
|---|---|---|---|
| 아르망 골드먼 | 로빈 윌리엄스 | 야스하라 요시토 | 하사마 미치오 |
| 앨버트 골드먼/스타리나 | 네이선 레인 | 이마무라 노리오 | 에하라 마사시 |
| 케빈 킬리 상원의원 | 진 해크먼 | 이시모리 타츠유키 | 이시다 타로 |
| 루이스 킬리 | 다이앤 위스트 | 사와다 토시코 | 스즈키 히로코 |
| 발 골드먼 | 단 훗터먼 | 미키 신이치로 | 토리우미 카츠미 |
| 바바라 킬리 | 캘리스타 플록하트 | 마츠이 나오코 | 히다카 노리코 |
| 아가도르 | 행크 아자리아 | 나카오 류세이 | 오노 켄이치 |
| 캐서린 아처 | 크리스틴 바란스키 | 히로나카 쿠미코 | 야나가 와코 |
| 사진가 | 그랜트 헤슬로브 | ||
| 본인 역 | 제이 레노 (크레딧 없음) | ||
| 뉴스 캐스터의 목소리 | 돈 라폰테인 (크레딧 없음) |
3.2. 조연
* 댄 퓨터먼 - 발 골드먼 역
* 칼리스타 플록하트 - 바바라 킬리 역
* 행크 아자리아 - 아가도르 스파르타쿠스 역
* 크리스틴 바란스키 - 캐서린 아처 역
* 톰 맥고완 - 해리 래드먼 역
* 그랜트 헤슬로브 - 내셔널 인콰이어러 사진사 역
4. 제작
마이크 니콜스는 원래 1983년 브로드웨이 각색의 라 카게 오 폴의 감독으로 참여했지만, 제작자 앨런 카(Allan Carr)에 의해 제작에서 해고되었다. 1994년, 니콜스는 유나이티드 아티스트(United Artists)의 대표였던 존 칼리(John Calley)를 설득했는데, 유나이티드 아티스트는 1978년 오리지널 영화 버전의 권리를 소유하고 있었고, 그와 감독이자 제작자로서 옵션을 갱신했다. 니콜스의 오랜 친구인 칼리는 "마이크에게 우리가 소유한 것 중 그가 관심 있는 것이 있는지 물었습니다. 그러자 그는 '가장 훌륭한 코미디 구조 중 하나를 가진 프로젝트를 소유하고 있습니다'라고 말했습니다. 우리는 나머지 권리를 얻었고, 그는 엘레인에게 전화를 걸어 함께 하도록 부탁하고 싶다고 말했습니다. 다음 날 그녀는 승낙했습니다."라고 말했다.
엘레인 메이(Elaine May)가 영화의 줄거리에 추가한 변경 사항 중 하나는 조르주(Georges)의 캐릭터 이름을 아르망(Armand)으로, 알뱅(Albin)을 앨버트(Albert)로 개명한 것이었다. 그녀는 또한 당시 뉴스에 보도되었던 우익 반 LGBT 정서를 다루기 위해, 잠재적인 사돈 캐릭터를 보수적인 도덕적 다수 정치인과 그의 아내로 하는 줄거리를 각색했다.
니콜스는 앨버트와 아르망 역할에 각각 로빈 윌리엄스(Robin Williams)와 스티브 마틴(Steve Martin)을 염두에 두었지만, 마틴은 그 역할에 필요한 캠프적 자질을 보여줄 수 없다고 생각하여 거절했고, 윌리엄스는 이미 미세스 다웃파이어(Mrs. Doubtfire)에서 화려한 캐릭터를 연기했기 때문에 앨버트를 연기하고 싶어하지 않았다. 윌리엄스가 아르망을 연기하기로 결정하자, 니콜스는 네이선 레인(Nathan Lane)을 앨버트로 정했다. 레인은 이미 브로드웨이 프로덕션 포럼으로 가는 길에 생긴 재미있는 일(A Funny Thing Happened on the Way to the Forum)에 출연하기로 되어 있었지만, 니콜스는 제작자 스콧 루딘(Scott Rudin)을 설득하여 레인이 영화에 출연할 수 있도록 뮤지컬을 연기하게 했다. 진 해크만(Gene Hackman)은 출연진에 합류하는 것이 그의 즉흥 코미디 뿌리로 돌아갈 기회였다고 말했다.
니콜스는 원래 영국 배우 애드리언 레스터(Adrian Lester)를 아가도르 역할로 구상했지만, 그와 레스터가 흑인이 하우스키퍼 역할을 하는 것은 인종차별적인 뉘앙스를 함축한다는 상호 합의에 도달한 후 역할을 수정했다. 결국 캐스팅된 행크 아자리아(Hank Azaria)는 "아가도르에 대한 다양한 버전을 만들었습니다. 하나는 덜 과장되어, 거의 명백히 게이가 아니고, 거의 거리의 터프가이 같았습니다. 그리고 다른 하나는 영화에서 끝난 캐릭터였습니다. 둘 다 저에게는 진짜처럼 느껴졌습니다. 저는 매우 여성스럽고 화려한 푸에르토리코 거리의 퀸들과 그렇지 않은 다른 사람들과 함께 자랐습니다. 저는 드래그 퀸인 친구에게 두 버전을 시험해 보고, 어떤 것이 더 좋냐고 물었고, 그의 승인을 받았습니다."라고 말했다.
니콜스는 영화를 위해 메이, 프로덕션 디자이너 보 웰치(Bo Welch)와 함께 시카고와 사바나의 드래그 쇼를 방문하며 조사를 했다. 웰치의 제안으로 사우스 비치의 드래그 쇼에 간 후, 니콜스는 영화의 배경을 뉴올리언스에서 사우스 비치로 변경하기로 결정했다.
코미디 즉흥 연기로 유명한 윌리엄스와 레인은 촬영 전 몇 주 동안의 리허설 동안 즉흥 연기를 허용받았다. 니콜스와 메이는 리허설에서 최고의 부분을 가져왔는데, 니콜스는 영화를 지나친 편집 없이 연극처럼 촬영하기를 원했기 때문이다.
영화는 주로 로스앤젤레스에서 촬영되었지만, 외부 촬영에는 마이애미 비치, 오션 드라이브의 칼라일 호텔과 아르데코 지구가 포함되었다.
스튜디오는 영화의 정치적 내용, 특히 보수적인 캐릭터의 묘사에 대해 처음에는 우려를 표했지만, 칼리는 "마이크는 [우려 사항]을 8, 9개월 전에 예상했습니다. 그는 '영화가 개봉할 때쯤이면, 더 이상 이들을 패러디할 수 없을 겁니다. 그들이 스스로를 패러디하고 있을 테니까요'라고 말했습니다."라고 말했다.
5. 사운드트랙
스티븐 손드하임이 작곡한 세 곡은 작곡가 조나단 터닉에 의해 영화를 위해 개작 및 편곡되었다. 앨버트가 스타리나로 부르는 첫 번째 곡은 손드하임의 폴리스에서 잘린 "Can That Boy Foxtrot"이다. "Little Dream"은 영화를 위해 특별히 쓰여졌으며, 껌을 씹는 댄서와 앨버트의 리허설 중에 사용되었다. 아르망과 캐서린이 그녀의 사무실에서 춤을 출 때, 그들은 포럼으로 가는 길에 일어난 재미있는 일에서 잘린 "Love Is in the Air"를 불렀다.
손드하임의 기여 외에도 터닉은 도나 서머의 "She Works Hard for the Money"와 시스터 슬레지의 "We Are Family", 글로리아 에스테판 앤 마이애미 사운드 머신의 "Conga"와 같은 인기 댄스 및 디스코 히트곡을 활용했다.
6. 평가
《버드케이지》는 개봉 당시 긍정적인 평가를 받았다. 리뷰 집계 웹사이트인 로튼 토마토에서는 62명의 평론가로부터 평균 7/10점을 받아 84%의 지지율을 기록했다. 평론가들은 "마이크 니컬스 감독은 로빈 윌리엄스와 네이선 레인에게서 즐겁고 재미있는 연기를 끌어내 프랑스-이탈리아 코미디 라 카게 오 폴을 즐겁게 리메이크했다."라고 평가했다. 메타크리틱에서는 18명의 평론가로부터 72/100점을 받아 "일반적으로 호평"을 받았음을 나타냈다.
시카고 선타임스의 영화 평론가 로저 이버트는 별 4개 중 3개를 부여하며, "마이크 니콜스 버전이 단순한 재탕이 아닌 이유는 핵심 배역의 훌륭한 캐스팅과 엘레인 메이가 쓴 날카로운 각본 덕분이다"라고 평가했다. 워싱턴 포스트의 할 힌슨은 "키일리와 같은 정치인들은 가족의 가치에 대해 훌륭한 이야기를 하지만, 안정적인 가정 생활을 하는 것은 아르망과 그의 비전통적인 가족이다."라며 영화의 전복성을 언급했다.
워싱턴 포스트의 데슨 톰슨은 "프랑스식 드래그 풍자의 활기찬 리메이크"라고 묘사했고, 엔터테인먼트 위클리의 오웬 글레이버먼은 "매혹적으로 재치있다"고 평했다. 버라이어티의 토드 맥카시는 "비명"이라고 부르며 특히 정치적, 문화적 유머에 능하다고 평가했다.
제임스 베라디넬리는 릴뷰스에서 "이 영화는 너무나 떠들썩하게 즐거워서, 눈치채지 못한 시청자는 여기에 메시지가 있다는 것을 깨닫기 어렵다."라고 적었다. 뉴욕 타임스의 자넷 마슬린은 특히 로빈 윌리엄스의 연기를 칭찬하며 긍정적인 평을 내렸다. 디 애드보케이트의 랜스 라우드는 "1979년 원작 영화가 개봉했을 때보다 오늘날 우리 문화에서 더 널리 퍼져 있는 보수적 의제를 받아들여 버드케이지는 단순한 정치 이상으로 나아간다."라고 언급했다.
게이 커뮤니티는 이 영화가 여성스러운 게이 남성의 묘사에서 게이에 대한 광범위한 고정관념을 담고 있다고 비판했다. 뉴욕 타임스의 평론가 브루스 바워는 "이 영화의 독특한 업적 중 하나는 이성애자와 게이 남성 사이의 애정 어린 우정을 그럴듯하게 묘사한 것"이지만, "동성애자는 변두리적이고 피상적인 존재이며, 상당한 가처분 소득과 이성애 결혼만큼 견고하지 않은 관계를 가지고 있다"는 고정관념을 강화한다고 지적했다.
게이 & 레즈비언 반명예훼손 연맹(GLAAD)은 이 영화가 "고정관념을 넘어 캐릭터의 깊이와 인간성을 보았다"고 칭찬했다. 이 영화는 GLAAD 미디어상 후보에도 올랐다.
이 영화의 수상 및 후보 내역은 다음과 같다.
| 시상식 | 시상일 | 부문 | 수상자 | 결과 |
|---|---|---|---|---|
| 20/20 어워드 | 2017년 | 최우수 의상 디자인 | 앤 로스 | 후보 |
| 최우수 미술 감독 | 보 웰치 | 후보 | ||
| 아카데미상 | 1997년 3월 24일 | 최우수 미술 감독 | 보 웰치, 체릴 카라스키 | 후보 |
| 아메리칸 코미디 어워드 | 1997년 | 영화 부문 가장 웃긴 주연 배우 | 네이선 레인 | 수상 |
| 영화 부문 가장 웃긴 조연 배우 | 행크 아자리아 | 후보 | ||
| 영화 부문 가장 웃긴 조연 여자 배우 | 다이앤 위스트 | 수상 | ||
| 영화 부문 가장 웃긴 조연 여자 배우 | 크리스틴 바란스키 | 후보 | ||
| 미술 감독 조합 어워드 | 1997년 | 장편 영화 | 보 웰치, 톰 더필드, 존 덱스터 | 후보 |
| 어워즈 서킷 커뮤니티 어워드 | 1997년 | 최우수 각색상 | 프란시스 베르, 에두아르 몰리나로, 마르첼로 다논, 장 푸아레, 엘레인 메이 | 후보 |
| 최우수 미술 감독 | 보 웰치, 체릴 카라스크 | 후보 | ||
| 특별 언급 | 마이크 니컬스 | 후보 | ||
| 블록버스터 엔터테인먼트 어워드 | 1997년 3월 11일 | 가장 좋아하는 코미디 조연 배우 | 진 해크먼 | 수상 |
| 가장 좋아하는 코미디 조연 여자 배우 | 다이앤 위스트 | 수상 | ||
| 미국 캐스팅 협회 어워드 | 1996년 10월 15일 | 장편 코미디 영화 캐스팅 | 줄리엣 테일러, 엘렌 루이스 | 후보 |
| 시카고 영화 비평가 협회 어워드 | 1997년 3월 10일 | 최우수 조연 배우 | 네이선 레인 | 후보 |
| 시네마 오디오 협회 어워드 | 1997년 | 장편 영화 사운드 믹싱 우수상 | 리 디처, 진 칸타메사 | 후보 |
| GLAAD 미디어 어워드 | 1997년 | 우수 와이드 릴리즈 영화 | 후보 | |
| 골든 글로브상 | 1997년 1월 19일 | 최우수 작품상 – 코미디 또는 뮤지컬 | 후보 | |
| 최우수 남우주연상 – 코미디 또는 뮤지컬 | 네이선 레인 | 후보 | ||
| 인터내셔널 모니터 어워드 | 1997년 | 극장 개봉 – 색상 보정 | 데이비드 번스타인 | 수상 |
| MTV 무비 & TV 어워드 | 1997년 6월 10일 | 최우수 코미디 연기 | 로빈 윌리엄스 | 후보 |
| 최우수 스크린 듀오 | 로빈 윌리엄스, 네이선 레인 | 후보 | ||
| 온라인 영화 & 텔레비전 협회 어워드 | 1997년 | 최우수 영화 – 코미디/뮤지컬 | 마이크 니컬스 | 후보 |
| 코미디/뮤지컬 부문 최우수 남우주연상 | 네이선 레인 | 후보 | ||
| 코미디/뮤지컬 부문 최우수 조연 배우 | 행크 아자리아 | 후보 | ||
| 새틀라이트상 | 1997년 1월 15일 | 최우수 남우주연상 – 코미디 또는 뮤지컬 | 네이선 레인 | 후보 |
| 최우수 남우조연상 – 코미디 또는 뮤지컬 | 진 해크먼 | 후보 | ||
| 미국 배우 조합상 | 1997년 2월 22일 | 남우조연상 | 네이선 레인 | 후보 |
| 남우조연상 | 행크 아자리아 | 후보 | ||
| 영화 부문 캐스팅상 | 행크 아자리아, 크리스틴 바란스키, 댄 퍼터먼, 진 해크먼, 네이선 레인, 로빈 윌리엄스, 다이앤 위스트 | 수상 | ||
| 미국 작가 조합상 | 1997년 3월 16일 | 이전에 제작 또는 출판된 자료를 기반으로 한 최우수 각본 | 엘레인 메이 | 후보 |
6.2. 비평
The Birdcage영어는 개봉 당시 긍정적인 평가를 받았다. 리뷰 집계 웹사이트인 로튼 토마토에서 이 영화는 62명의 평론가로부터 평균 7/10점을 받아 84%의 지지율을 기록했다. 평론가들은 "마이크 니콜스 감독은 로빈 윌리엄스와 네이선 레인에게서 즐겁고 재미있는 연기를 끌어내 프랑스-이탈리아 코미디 라 카게 오 폴을 즐겁게 리메이크했다."라고 평가했다. 메타크리틱은 18명의 평론가로부터 72/100점을 받아 "일반적으로 호평"을 받았음을 나타냈다.
시카고 선타임스의 영화 평론가 로저 이버트는 이 영화에 별 4개 중 3개를 부여하며, "마이크 니콜스 버전이 단순한 재탕이 아닌 이유는 핵심 배역의 훌륭한 캐스팅과 엘레인 메이가 쓴 날카로운 각본 덕분이다"라고 평가했다. 워싱턴 포스트의 할 힌슨은 "키일리와 같은 정치인들은 가족의 가치에 대해 훌륭한 이야기를 하지만, 안정적인 가정 생활을 하는 것은 아르망과 그의 비전통적인 가족이다."라며 영화의 전복성을 언급했다.
워싱턴 포스트의 데슨 톰슨은 이 영화를 "프랑스식 드래그 풍자의 활기찬 리메이크"라고 묘사했고, 엔터테인먼트 위클리의 오웬 글레이버먼은 "매혹적으로 재치있다"고 평했다. 버라이어티의 토드 맥카시는 이 영화를 "비명"이라고 부르며 특히 정치적, 문화적 유머에 능하다고 평가했다.
제임스 베라디넬리는 릴뷰스에서 "이 영화는 너무나 떠들썩하게 즐거워서, 눈치채지 못한 시청자는 여기에 메시지가 있다는 것을 깨닫기 어렵다."라고 적었다. 뉴욕 타임스의 자넷 마슬린은 특히 로빈 윌리엄스의 연기를 칭찬하며 긍정적인 평을 내렸다. 디 애드보케이트의 랜스 라우드는 "1979년 원작 영화가 개봉했을 때보다 오늘날 우리 문화에서 더 널리 퍼져 있는 보수적 의제를 받아들여 버드케이지는 단순한 정치 이상으로 나아간다."라고 언급했다.
게이 커뮤니티는 이 영화가 여성스러운 게이 남성의 묘사에서 게이에 대한 광범위한 고정관념을 담고 있다고 비판했다. 뉴욕 타임스의 평론가 브루스 바워는 "이 영화의 독특한 업적 중 하나는 이성애자와 게이 남성 사이의 애정 어린 우정을 그럴듯하게 묘사한 것"이지만, "동성애자는 변두리적이고 피상적인 존재이며, 상당한 가처분 소득과 이성애 결혼만큼 견고하지 않은 관계를 가지고 있다"는 고정관념을 강화한다고 지적했다.
게이 & 레즈비언 반명예훼손 연맹 (GLAAD)은 이 영화가 "고정관념을 넘어 캐릭터의 깊이와 인간성을 보았다"고 칭찬했다. 이 영화는 GLAAD 미디어상 후보에도 올랐다.
이 영화는 다음과 같은 상들을 수상하거나 후보에 올랐다.
| 시상식 | 시상일 | 부문 | 수상자 | 결과 |
|---|---|---|---|---|
| 20/20 어워드 | 2017년 | 최우수 의상 디자인 | 앤 로스 | 후보 |
| 최우수 미술 감독 | 보 웰치 | 후보 | ||
| 아카데미상 | 1997년 3월 24일 | 최우수 미술 감독 | 보 웰치, 체릴 카라스키 | 후보 |
| 아메리칸 코미디 어워드 | 1997년 | 영화 부문 가장 웃긴 주연 배우 | 네이선 레인 | 수상 |
| 영화 부문 가장 웃긴 조연 배우 | 행크 아자리아 | 후보 | ||
| 영화 부문 가장 웃긴 조연 여자 배우 | 다이앤 위스트 | 수상 | ||
| 영화 부문 가장 웃긴 조연 여자 배우 | 크리스틴 바란스키 | 후보 | ||
| 미술 감독 조합 어워드 | 1997년 | 장편 영화 | 보 웰치, 톰 더필드, 존 덱스터 | 후보 |
| 어워즈 서킷 커뮤니티 어워드 | 1997년 | 최우수 각색상 | 프란시스 베르, 에두아르 몰리나로, 마르첼로 다논, 장 푸아레, 엘레인 메이 | 후보 |
| 최우수 미술 감독 | 보 웰치, 체릴 카라스크 | 후보 | ||
| 특별 언급 | 마이크 니컬스 | 후보 | ||
| 블록버스터 엔터테인먼트 어워드 | 1997년 3월 11일 | 가장 좋아하는 코미디 조연 배우 | 진 해크먼 | 수상 |
| 가장 좋아하는 코미디 조연 여자 배우 | 다이앤 위스트 | 수상 | ||
| 미국 캐스팅 협회 어워드 | 1996년 10월 15일 | 장편 코미디 영화 캐스팅 | 줄리엣 테일러, 엘렌 루이스 | 후보 |
| 시카고 영화 비평가 협회 어워드 | 1997년 3월 10일 | 최우수 조연 배우 | 네이선 레인 | 후보 |
| 시네마 오디오 협회 어워드 | 1997년 | 장편 영화 사운드 믹싱 우수상 | 리 디처, 진 칸타메사 | 후보 |
| GLAAD 미디어 어워드 | 1997년 | 우수 와이드 릴리즈 영화 | 후보 | |
| 골든 글로브상 | 1997년 1월 19일 | 최우수 작품상 – 코미디 또는 뮤지컬 | 후보 | |
| 최우수 남우주연상 – 코미디 또는 뮤지컬 | 네이선 레인 | 후보 | ||
| 인터내셔널 모니터 어워드 | 1997년 | 극장 개봉 – 색상 보정 | 데이비드 번스타인 | 수상 |
| MTV 무비 & TV 어워드 | 1997년 6월 10일 | 최우수 코미디 연기 | 로빈 윌리엄스 | 후보 |
| 최우수 스크린 듀오 | 로빈 윌리엄스, 네이선 레인 | 후보 | ||
| 온라인 영화 & 텔레비전 협회 어워드 | 1997년 | 최우수 영화 – 코미디/뮤지컬 | 마이크 니컬스 | 후보 |
| 코미디/뮤지컬 부문 최우수 남우주연상 | 네이선 레인 | 후보 | ||
| 코미디/뮤지컬 부문 최우수 조연 배우 | 행크 아자리아 | 후보 | ||
| 새틀라이트상 | 1997년 1월 15일 | 최우수 남우주연상 – 코미디 또는 뮤지컬 | 네이선 레인 | 후보 |
| 최우수 남우조연상 – 코미디 또는 뮤지컬 | 진 해크먼 | 후보 | ||
| 미국 배우 조합상 | 1997년 2월 22일 | 남우조연상 | 네이선 레인 | 후보 |
| 남우조연상 | 행크 아자리아 | 후보 | ||
| 영화 부문 캐스팅상 | 행크 아자리아, 크리스틴 바란스키, 댄 퍼터먼, 진 해크먼, 네이선 레인, 로빈 윌리엄스, 다이앤 위스트 | 수상 | ||
| 미국 작가 조합상 | 1997년 3월 16일 | 이전에 제작 또는 출판된 자료를 기반으로 한 최우수 각본 | 엘레인 메이 | 후보 |
7. 한국어 더빙
1997년 5월 30일 VHS로 출시되었으며, 2000년 6월 17일 KBS에서 방영되었다.