식은 죽 먹기
1. 개요
《식은 죽 먹기》는 1933년 개봉한 미국의 코미디 영화로, 마르크스 형제가 출연한다. 프리도니아의 지도자가 된 루퍼스 T. 파이어플라이가 이웃 국가 실바니아와의 전쟁에 휘말리는 과정을 그린다. 개봉 당시에는 대공황과 정치적 불안정으로 인해 큰 호응을 얻지 못했지만, 시간이 지나면서 정치 풍자의 고전으로 재평가받았다. 특히 전쟁과 독재에 대한 날카로운 비판은 현대 사회에도 유효하다는 평가를 받으며, AFI 100대 영화 및 코미디 영화 목록에 선정되었다. 또한, 찰리 채플린의 《위대한 독재자》, 스탠리 큐브릭의 《닥터 스트레인지러브》와 동등한 수준으로 평가받으며, 우디 앨런, 비틀즈, 사샤 바론 코헨 등 다양한 예술가들에게 영향을 미쳤다.
이미지 준비중입니다.
| 원제 | Duck Soup |
|---|---|
| 감독 | 레오 매케리 |
| 각본 | 아서 시크먼 (가공의 페이지) ナット・ペリン (가공의 페이지) |
| 원안 | バート・カルマー (가공의 페이지) ハリー・ルビー (가공의 페이지) |
| 제작 | ハーマン・J・マンキーウィッツ (가공의 페이지) (크레딧 없음) |
| 출연 | 그라우초 마르크스 하포 마르크스 치코 마르크스 제포 마르크스 마거릿 듀몬트 (가공의 페이지) 루이스 칼헌 라켈 토레스 (가공의 페이지) 에드거 케네디 (가공의 페이지) |
| 음악 | 버트 칼마 해리 루비 |
| 촬영 | 헨리 샤프 |
| 편집 | 르로이 스톤 (가공의 페이지) (크레딧 없음) |
| 배급사 | 파라마운트 영화 |
| 개봉일 | 1933년 11월 17일 |
| 상영 시간 | 68분 |
| 국가 | 미국 |
| 언어 | 영어 |
| 제작자 | 허먼 J. 맨키위츠 (크레딧에 없음) |
|---|---|
| 음악 | 존 레이폴드 (크레딧 없음) |
| IMDb 이름 | 제포 마르크스 |
|---|
-
리오 매케리 감독 영화 -
나의 길을 가련다
《나의 길을 가련다》는 리오 매케리 감독, 빙 크로스비와 배리 피츠제럴드 주연의 1944년 미국 드라마 영화로, 젊은 오말리 신부가 낡은 교회에 부임하여 피츠기번 신부와 함께 교구민들을 돕고 문제를 해결하는 과정을 따뜻하게 그린, 미국적인 인도주의를 담아 아카데미상 7개 부문을 수상한 작품이며, 라디오 드라마와 TV 시리즈로도 제작되었다. -
리오 매케리 감독 영화 -
성 메리 성당의 종
성 메리 성당의 종은 찰스 오말리 신부가 성 메리 성당에 부임하여 낡은 성당과 학교를 살리는 과정, 베네딕트 수녀 원장과의 갈등과 화해, 학생들과의 관계를 따뜻하게 그린 1945년 미국 드라마 영화로, 빙 크로스비와 잉그리드 버그만이 열연했으며 아카데미 최우수 음향상을 수상하고 흥행에도 성공했다. -
파라마운트 픽처스 영화 -
갈리폴리 (1981년 영화)
피터 위어 감독의 영화 《갈리폴리》는 1차 세계 대전 중 갈리폴리 전투에 참전한 두 오스트레일리아 병사의 이야기를 통해 전쟁의 잔혹함과 호주 국가 정체성 형성을 묘사하며 흥행과 비평적 성공을 거두었으나 역사적 정확성 논란도 있다. -
파라마운트 픽처스 영화 -
크로커다일 던디
《크로커다일 던디》는 폴 호건이 연기한 호주 아웃백의 전설적인 인물 던디를 취재하기 위해 뉴욕 기자가 호주로 가면서 시작되는 이야기로, 호주와 미국에서 큰 성공을 거두고 비평적으로도 호평을 받은 1986년 오스트레일리아 코미디 영화이다. -
미국의 뮤지컬 코미디 영화 -
록키 호러 픽쳐 쇼
《록키 호러 픽쳐 쇼》는 1975년 리처드 오브라이언의 록 뮤지컬을 영화화한 작품으로, 트랜스베스타이트 과학자 프랭크-N-퍼터 박사를 중심으로 벌어지는 기괴하고 섹슈얼한 이야기를 다루며, 심야 상영을 통해 컬트 클래식으로 자리매김하여 장기간 상영 기록과 코스프레, 관객 참여형 상영으로 유명하고 음악 또한 큰 인기를 얻었다. -
미국의 뮤지컬 코미디 영화 -
그리스 (영화)
1978년 개봉한 미국 뮤지컬 로맨틱 코미디 영화 《그리스》는 1950년대 미국 고등학교를 배경으로 십대들의 사랑 이야기와 록앤롤 음악을 다루며 전 세계적인 흥행을 거두었으나, 최근에는 성차별적 요소에 대한 비판도 있다.
2. 줄거리
부유한 미망인 글로리아 티스데일은 재정난을 겪는 프리도니아에 2천만 달러를 기부해달라는 요청을 받는다. 그녀는 루퍼스 T. 파이어플라이가 지도자로 임명된다는 조건으로 기부에 동의한다. 한편, 이웃 나라 실바니아의 트렌티노 대사는 프리도니아를 합병하려고 혁명을 모의한다. 그는 스파이 치콜리니와 핑키를 보내 파이어플라이에 대한 정보를 알아내려 한다.
정보를 얻기 위해 치콜리니와 핑키는 땅콩 판매상으로 위장하여 파이어플라이의 사무실 밖에 푸드 카트를 설치한다. 파이어플라이는 치콜리니를 전쟁 장관으로 임명한다. 파이어플라이의 비서 밥 롤랜드는 이 계획을 경고하고, 트렌티노를 모욕하여 파이어플라이에게 뺨을 맞도록 유도하려 한다. 그러면 파이어플라이는 트렌티노를 추방할 구실을 얻게 되지만, 계획은 실패하고 오히려 파이어플라이가 트렌티노의 뺨을 때린다. 이 사건으로 두 나라는 전쟁 직전까지 간다. 한편, 파이어플라이와 트렌티노는 모두 티스데일 부인을 유혹하려 한다.
트렌티노는 실바니아 스파이 베라 마르칼로부터 프리도니아의 전쟁 계획이 티스데일 부인 소유임을 알고, 치콜리니와 핑키에게 계획을 훔치도록 지시한다. 치콜리니는 파이어플라이에게 붙잡혀 재판을 받게 되고, 그 과정에서 파이어플라이는 다시 트렌티노의 뺨을 때린다. 이로 인해 트렌티노는 프리도니아에 전쟁을 선포한다. 재판에 있던 모든 사람들은 흥분하여 노래하고 춤을 춘다. 치콜리니와 핑키는 파이어플라이, 롤랜드와 함께 전투에 참여한다.
얼마 후, 프리도니아는 전쟁에서 패배하고 군대의 사기가 떨어진다. 파이어플라이, 치콜리니, 핑키, 롤랜드, 티스데일은 티스데일의 은신처에 피신하지만, 곧 트렌티노가 이끄는 실바니아 군대에 점령된다. 프리도니아인들은 트렌티노를 즉석에서 만든 사형 기둥에 묶어 과일을 던진다. 트렌티노는 항복하지만, 파이어플라이는 "과일이 떨어질 때까지" 사형 기둥에 머물라고 말한다. 티스데일 부인이 프리도니아 국가를 부르자, 네 사람은 그녀에게 과일을 던진다.
3. 등장인물
원래 대본과 완성된 영화를 비교하면, 대부분 등장인물의 초기 대본상 이름이 나중에 변경되었다. 치콜리니와 티스데일 부인의 이름만 그대로 유지되었다. 그루초의 캐릭터는 원래 "루퍼스 T. 파이어스톤"이었으나, 결국 루퍼스 T. 파이어플라이가 되었고, 하포의 캐릭터는 최종 작품에서는 핑키로 불렸지만, 파라마운트 홍보 자료에서는 "브라우니"로 언급되었다. "암네시아의 프랑켄슈타인 대사"는 빠르게 실바니아의 트렌티노 대사로 변경되었다. 제포의 캐릭터는 제작 막바지까지 파이어플라이의 아들로 남아 있었으나, 결국 비서인 밥 롤랜드가 되었으며, 티스데일 부인의 조카 "준 파커"는 트렌티노의 "조카"로 처음 소개된 후 최종적으로 그의 동반자가 된 베라 마르칼로 변했다.
3.1. 주요 인물
| 배역 | 배우 | 설명 |
|---|---|---|
| 루퍼스 T. 파이어플라이 | 그라우초 막스 | 프리도니아 공화국의 신임 수상 |
| 치콜리니 | 치코 막스 | 실바니아의 스파이 |
| 핑크 | 하포 막스 | 실바니아의 스파이. 치콜리니의 파트너. 말을 하지 않는다. |
| 밥 롤랜드 | 제포 막스 | 루퍼스의 비서관 |
| 글로리아 티스데일 | Margaret Dumont영어 | 대부호 미망인 |
| 트렌티노 | 루이스 칼헌 | 실바니아 대사. 프리도니아를 장악하려 한다. |
| 베라 마르칼 | Raquel Torres영어 | 유명한 무용수. 트렌티노와 내통한다. |
| 레모네이드 판매원 | Edgar Kennedy영어 | |
| 전 수상 잔더 | Edmund Breese영어 | |
| 전 육군 장관 | Edwin Maxwell영어 | |
| 초대 재무 장관 | 윌리엄 워싱턴 | |
| 검사 | Charles B. Middleton영어 |
3.2. 조연
| | 배우 || 설명 | ||
|---|---|---|
| 루퍼스 T. 파이어플라이 | 그라초 마르크스 | 프리도니아 공화국의 신임 수상 |
| 치콜리니 | 치코 마르크스 | 실베니아의 스파이 |
| 핑키 | 하포 마르크스 | 실베니아의 스파이, 치콜리니의 파트너 |
| 밥 로랜드 | 제포 마르크스 | 루퍼스의 비서관 |
| 글로리아 티즈데일 | 마가렛 듀몬트 | 대부호 미망인 |
| 트렌티노 | 루이 캘헌 | 실베니아 대사, 프리도니아를 장악하려 함 |
| 베라 마르켈 | 라켈 토레스 | 유명한 무용수, 트렌티노와 내통 |
| 레모네이드 판매원 | 에드거 케네디 | |
| 전 수상 잔더 | 에드먼드 브리즈 | |
| 전 육군 장관 | 에드윈 맥스웰 | |
| 초대 재무 장관 | 윌리엄 워싱턴 | |
| 검사 | 찰스 미들턴 | |
| 트렌티노의 실바니아 "선동가" | 리어니드 킨스키 | |
| 트렌티노의 비서 | 버나 힐리 | |
| 첫 번째 판사 | 조지 맥쿼리 | |
| 두 번째 판사 | 프레드 설리번 | |
| 세 번째 판사 | 에릭 메인 | |
| 전투 본부의 장교 | 웨이드 보텔러 | (크레딧 미표기) |
| 리셉션 손님 | 캐리 다우머리 | (크레딧 미표기) |
4. 제작 과정
마르크스 형제의 이전 영화 말 깃털이 흥행에 성공하자, 파라마운트는 1932년 8월에 후속작 제작에 착수했다. 초기에는 Oo La La라는 가제로 가상의 왕국을 배경으로 설정되었다. 그러나 당시 대공황으로 인해 파라마운트가 재정난을 겪으면서, 마르크스 형제는 출연료를 받지 못할 것을 우려하여 회사를 떠나려 했다.
이러한 상황 속에서 아서 시크먼, 해리 루비, 버트 칼마 등이 각본 작업에 참여했고, 영화 제목은 Firecrackers, Cracked Ice, Grasshoppers 등으로 여러 차례 변경되었다. 1933년 5월, 마르크스 형제의 아버지 샘 "프렌치" 마르크스가 사망하고 파라마운트와의 계약 분쟁이 해결되면서, 새로운 영화 《식은 죽 먹기》 제작이 결정되었다. 레오 맥캐리가 연출을 맡았으며, 7월 11일에 각본이 완성되었다.
영화 제목 '식은 죽 먹기'(Duck soup)는 미국 속어로 '아주 쉬운 일'을 의미한다. 맥케리 감독은 이전에 로렐과 하디가 출연한 자신의 이전 연출작에도 이 제목을 사용했었다. 또한 맥케리는 "하포와 치코가 티스데일 부인의 집에 침입하는 로렐 & 하디스러운 장면"과 "거울 장면"을 고안해냈다.
4.1. 기획 및 각본
마르크스 형제의 이전 영화 말 깃털은 파라마운트가 1932년에 가장 높은 수익을 올린 영화였다. 이러한 성공에 힘입어 스튜디오는 1932년 8월 2일에 후속작 제작을 제안했다. 초기 단계에서 이 이야기는 Oo La La라는 임시 제목으로 가상의 왕국을 배경으로 했다. 1932년 8월 11일, 로스앤젤레스 타임스는 촬영이 5주 후에 시작될 것이며 에른스트 루비치가 연출을 맡을 것이라고 보도했다.
1932년 10월 4일, 아서 시크먼, 해리 루비, 버트 칼마는 다음 파라마운트 영화의 각본을 쓰기 시작했는데, 이 영화는 Firecrackers로 불렸다. 허먼 맨키위츠는 1933년 1월부터 제작을 감독하기로 했다. 1932년 12월까지 Firecrackers는 Cracked Ice가 되었다. 그로버 존스도 루비와 칼마가 쓴 초고에 기여한 것으로 알려졌다.
1933년 1월 18일, 해리 루비, 버트 칼마, 그로버 존스는 파라마운트에 Cracked Ice에 대한 "두 번째 임시 대본"을 제출했고, 파라마운트는 2월 15일에 촬영을 시작할 것이라고 발표했다. 이 대본에는 《오리 수프》의 기본 줄거리가 이미 완성되어 있었다. 2월에 파라마운트는 제목이 Grasshoppers로 변경되었고("동물 이야기가 인기가 많아서"), 촬영이 2월 20일로 연기되었다고 발표했다.
1933년 5월 17일, 형제들이 파라마운트를 위해 《오리 수프》라는 새로운 코미디 영화를 만들 것이라고 보도했다. 레오 맥캐리가 이 영화의 연출을 맡게 되었다. 3일 후 뉴욕 선 (역사)은 《오리 수프》가 6월에 촬영을 시작할 것이라고 보도했다. 《오리 수프》의 각본은 7월 11일에 완성되었다. 이 각본은 루비와 칼마의 Firecrackers/Cracked Ice 초고의 연장이었지만 더 많은 요소를 포함했다. 영화의 많은 재치 있는 개그와 루틴은 Flywheel, Shyster, and Flywheel에서 차용되었으며, 페린과 시크먼은 "추가 대사" 크레딧을 받았다.
4.2. 제목의 유래
"Duck soup"은 미국 속어로, 하기 쉬운 일을 의미한다. 레오 맥캐리 감독은 이전에 로렐과 하디가 출연한 자신의 이전 연출작에도 이 제목을 사용했었다. 그루초는 이 제목에 대한 설명을 요구받자, "칠면조 두 마리, 거위 한 마리, 양배추 네 개를 가져다가 오리는 빼고 섞어. 한 입 맛보면 남은 인생 동안 넌 덕 수프를 먹게 될 거야."라고 재치 있게 대답했다.
4.3. 거울 장면
핑키는 파이어플라이로 변장하여 사라진 거울 속 그의 반사된 모습인 척하며, 그의 모든 행동을 거의 완벽하게 따라 한다. 여기에는 보이지 않는 곳에서 시작되는 터무니없는 행동도 포함된다. 심지어 두 사람은 서로 위치를 바꿔 누가 진짜이고 누가 반사된 모습인지 헷갈리게 만든다. 결국에는 치콜리니도 파이어플라이로 변장하고 나타나 이들과 충돌한다.
이 장면은 《오리의 스프》에서 가장 유명하지만, 거울 장면은 이 영화에서 처음 시작된 것은 아니다. 해럴드 로이드는 자신의 단편 영화 《마라톤》(1919)에서 이와 거의 같은 연기를 했다. 맥스 린더는 《7년의 불운》(1921)에서 하인들이 실수로 거울을 깨뜨리고, 거울 틀 안에서 주인의 행동을 흉내 내면서 이 사실을 숨기려 하는 장면을 넣었다. 찰리 채플린은 《플로어워커》(1916)에서 비슷한 설정을 사용했지만 거울은 사용하지 않았다.
이후 이 장면은 여러 작품에서 패러디되었다. 벅스 버니 만화 《토닉 토끼》, 미키 마우스 만화 《고독한 유령》, 《스퀘어 페그》(1959), 《핑크 팬더》(1963), 톰과 제리 만화 《고양이와 복제 고양이》(1967), 《빅 비즈니스》(1988), 《X파일》 에피소드 《드림랜드》(1998), 《가필드: 두 고양이 이야기》(2006), 《패밀리 가이》 에피소드 "독일로 가는 길" 등이 있다. 하포는 《아이 러브 루시》 에피소드 "루시와 하포 마르크스"에서 루실 볼과 함께 이 장면을 재현하기도 했다.
5. 음악
버트 칼마와 해리 루비가 작곡한 오리지널 곡들이 사용되었다. 영화에 사용된 주요 곡들은 다음과 같다:
* 프리도니아 국가: "Hail, Hail, Freedonia, land of the brave and free"라는 가사로, 미국의 국가 "The Star-Spangled Banner"를 패러디했다.
* All God's Chillun Got Guns: 흑인 영가인 "All God's Chillun Got Wings"를 패러디한 곡으로, 국수주의를 광대 쇼에 비유하며 전쟁을 풍자한다. 가사는 다음과 같다:
>총을 가졌네,
>우린 총을 가졌네,
>모두 하느님의 아이들은 총을 가졌네!
>나는 전장을 걸어갈 거야,
>왜냐면 모두 하느님의 아이들은 총을 가졌으니까!
* 그루초의 캐릭터 소개 음악: 동물 크래커와 말 깃털의 음악과 비슷하다.
* When The Clock On The Wall Strikes 10: 제임스 에이지가 "전통적인 줏대 있는 역할에 견줄 수 없이 촌스러운 개선"이라고 평한 제포가 그룹과 함께 부르며, 첫 몇 소절을 솔로로 부른다.
* 프리도니아는 전쟁을 하려 한다: 제포를 포함한 형제들이 짝을 지어 노래하고 춤을 출 때 사각 대칭을 이룬다.
* 실바니아 테마: "Rule, Britannia!"와 비슷하게 들린다.
* Just Wait 'Til I Get Through With It: 그루초의 행정 법률에 관한 노래이다.
* This Country's Going To War: 영화의 마지막 뮤지컬 앙상블이다.
6. 평가 및 영향
《식은 죽 먹기》는 개봉 당시에는 큰 성공을 거두지 못했지만, 시간이 지나면서 고전적인 정치 풍자극으로 재평가받고 있다.
영화에 사용된 음악은 다음과 같다.
* 쇼팽의 군대 폴로네이즈
* 세일러의 혼파이프
* 딕시
* 누가 무서워할까 큰 늑대를 - 월트 디즈니는 허가 없이 이 곡을 사용한 파라마운트 픽처스를 상대로 소송을 제기했고, 그 결과 디즈니가 합의를 통해 금전적 손해 배상을 받았다.
* 별이 빛나는 영원히 (수자)
* 아메리칸 패트롤 (프랭크 W. 미첨)
* 프란츠 폰 주페의 경기병 서곡
개봉 당시에는 대공황의 여파로 인해 관객들이 영화의 냉소주의에 공감하기 어려웠다는 분석도 있다.
어빙 탈버그(Irving Thalberg)는 이 영화에 대해 "재미있는 개그는 있지만, 이야기가 없고 응원할 만한 게 없다"고 평가하며, 사랑 이야기를 추가하여 영화의 몰입도를 높여야 한다고 조언했다.
당시 비평가들은 《식은 죽 먹기》가 정치에 대한 진부한 시각을 가지고 있다고 비판했다.
그러나 무솔리니는 이 영화를 자신에 대한 모욕으로 여겨 이탈리아에서 상영을 금지했고, 뉴욕주 프레도니아(Fredonia, New York) 주민들은 영화 속 국가 이름이 도시의 명성을 해칠까 우려하여 항의하기도 했다.
이후 시간이 흐르면서 《식은 죽 먹기》는 정치 풍자의 고전으로 재평가받으며, 채플린의 《위대한 독재자》, 큐브릭의 《닥터 스트레인지러브》와 비견되는 작품으로 인정받고 있다. 로저 이버트(Roger Ebert)는 "마르크스 형제는 각 영화가 전체의 한 조각과 같은 작품을 만들었지만, 《식은 죽 먹기》가 아마도 최고일 것이다."라고 평가했다.
1990년, 《식은 죽 먹기》는 "문화적, 역사적, 또는 미학적으로 중요한" 영화로 미국 국립 영화 등기부에 의해 미국 의회 도서관에 보존되도록 선정되었다.
6.1. 당대 평가
이 영화는 개봉 당시 대공황과 정치적 불안정이라는 시대적 상황 속에서 냉소적인 풍자가 관객들에게 큰 호응을 얻지 못했다. 일부 비평가들은 정치에 대한 진부한 시각을 비판하기도 했다. 그러나 이탈리아의 독재자 베니토 무솔리니는 이 영화를 자신에 대한 모욕으로 간주하여 이탈리아에서 상영을 금지시켰다.
6.2. 후대 평가
《식은 죽 먹기》는 개봉 당시 대중과 평론가들로부터 엇갈린 평가를 받았다. 대공황이라는 시대적 배경 속에서 이 영화의 냉소적인 유머는 일부 관객들에게 불편하게 다가왔다. 몇몇 비평가들은 이 영화가 정치에 대한 진부한 시각을 가지고 있다고 비판했다.
그러나 시간이 흐르면서 《식은 죽 먹기》는 정치 풍자극의 고전으로 재평가받게 되었다. 전쟁과 독재에 대한 날카로운 비판은 현대 사회에도 여전히 유효하다는 평가를 받는다. 특히 베니토 무솔리니를 풍자한 부분은 주목할 만하다. 무솔리니는 이 영화를 개인적인 모욕으로 받아들여 이탈리아에서 상영을 금지하기도 했다.
이 영화는 여러 영화 기관 및 평론가들로부터 높은 평가를 받았다.
| 기관/매체 | 목록 | 순위 |
|---|---|---|
| 미국 영화 연구소(AFI) | AFI 선정 100 Years... 100 Movies | 85위 |
| 미국 영화 연구소(AFI) | AFI 선정 100 Years... 100 Laughs | 5위 |
| 미국 영화 연구소(AFI) | AFI 선정 100 Years... 100 Movies (10th Anniversary Edition) | 60위 |
| 영국 BBC | 역대 최고의 미국 영화 100 | 95위 |
| 영국 BBC | 역대 최고의 코미디 영화 톱 100 | 5위 |
| 미국 『페이스트』 | 역대 최고의 코미디 영화 베스트 100 | 3위 |
| 영국 『엠파이어』 | 최고의 코미디 영화 50 | 28위 |
| 영국 『타임 아웃』 | 역대 최고의 영화 100 | 62위 |
| 영국 『타임 아웃』 | 역대 최고의 코미디 영화 베스트 100 | 19위 |
미국 의회 도서관은 《식은 죽 먹기》를 "문화적, 역사적, 또는 미학적으로 중요한" 영화로 평가하여 국립 영화 등기부에 추가했다.
이 영화는 우디 앨런을 비롯한 여러 감독들에게 영감을 주었으며, 비틀즈의 코미디에도 영향을 미친 것으로 알려져 있다.