오만과 편견 (1995년 드라마)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《오만과 편견》(1995년 드라마)은 제인 오스틴의 동명 소설을 각색한 BBC의 텔레비전 드라마이다. 제니퍼 엘리가 엘리자베스 베넷 역, 콜린 퍼스가 피츠윌리엄 다아시 역을 맡아, 베넷 가의 다섯 딸과 다아시의 이야기를 그린다. 1986년에 기획되어 1995년에 방영되었으며, 원작의 주제를 충실히 따르면서도 현대적인 감각으로 재해석하여 호평을 받았다. 특히 콜린 퍼스가 연기한 다아시가 호수에서 수영하는 장면은 텔레비전 역사상 가장 유명한 장면 중 하나로 꼽힌다. 이 드라마는 비평적, 상업적으로 성공을 거두었으며, 제인 오스틴에 대한 관심을 다시 불러일으키는 데 기여했다.
더 읽어볼만한 페이지
- 오만과 편견을 바탕으로 한 작품 - 브리짓 존스의 일기
《브리짓 존스의 일기》는 30대 독신 여성 브리짓 존스가 다이어트, 금주, 금연 등 새해 결심과 연애 문제에 어려움을 겪으며, 『오만과 편견』을 모티브로 상사 다니엘 클리버와 인권 변호사 마크 달시와의 관계를 통해 자신을 발견하고 성장하는 과정을 그린 소설로, 영국 올해의 책 상을 수상하고 영화로도 제작되었다. - 오만과 편견을 바탕으로 한 작품 - 오만과 편견 그리고 좀비
《오만과 편견 그리고 좀비》는 세스 그레이엄-스미스가 제인 오스틴의 소설 《오만과 편견》을 패러디하여 19세기 영국을 배경으로 좀비 아포칼립스 설정을 더해 베넷 가의 다섯 자매가 사랑과 생존을 위해 싸우는 매시업 소설로, 뉴욕 타임스 베스트셀러 목록에 오르고 다양한 미디어 믹스 작품으로 제작되었다. - 1990년대 영국의 텔레비전 프로그램 - 더 빌
《더 빌》은 런던의 가상 경찰서 선힐을 배경으로 경찰관들의 삶과 업무를 그린 영국의 장수 경찰 드라마로, 사회적 이슈를 다루고 인기 배우들을 배출하며 큰 영향을 미쳤으나 시청자 취향 변화로 종영되었고, 리부트 가능성이 제기되기도 했다. - 1990년대 영국의 텔레비전 프로그램 - 스페이스드
에드가 라이트 감독, 사이먼 페그와 제시카 스티븐슨 각본의 영국 시트콤 《스페이스드》는 런던에서 거짓말로 아파트를 구한 20대 초반 데이지와 팀의 기묘한 동거 생활을 그린 작품으로, 대중문화적 요소와 마약 묘사가 특징이며, 두 시즌 방영 후 여러 시상식에서 호평을 받았다. - 영국 소설을 바탕으로 한 텔레비전 드라마 - 킬링 이브
《킬링 이브》는 MI6 요원 이브 폴라스트리가 정신병적인 암살자 빌라넬을 쫓는 스파이 스릴러 드라마이며, 두 여성의 뒤얽힌 관계와 심리전을 통해 호평을 받았다. - 영국 소설을 바탕으로 한 텔레비전 드라마 - 리처 (TV 시리즈)
오만과 편견 (1995년 드라마) - [TV프로그램]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
장르 | 시대극 |
원작 | 제인 오스틴의 오만과 편견 |
각본 | 앤드루 데이비스 (작가) |
감독 | 사이먼 랭턴 (텔레비전 감독) |
출연 | 제니퍼 엘르 콜린 퍼스 |
주제곡 작곡가 | 칼 데이비스 |
국가 | 영국 |
언어 | 영어 |
시리즈 수 | 1 |
에피소드 수 | 6 |
제작자 | 수 버트위슬 |
촬영 감독 | 존 켄웨이 |
상영 시간 | 327분 |
방송사 | BBC One |
처음 방송 | 1995년 9월 24일 |
마지막 방송 | 1995년 10월 29일 |
웹사이트 | 오만과 편견 |
2. 등장인물
제니퍼 엘은 베넷 가문의 둘째 딸이자 가장 총명하며 아버지의 총애를 받는 엘리자베스 베넷 역을 위해 6명의 유력 후보 중에서 선택되었다. 20대 중반이었던 엘리는 12살 때 ''오만과 편견''을 읽었고, 전체 촬영 일정 동안 유일하게 참여한 배우였다.[5][13][22]
콜린 퍼스는 부유하고 냉담한 미스터 다아시 역을 맡았다. 30대 중반의 비교적 덜 알려진 영국 배우였던 퍼스는, 수 비르트위슬이 1980년대 중반 코미디 영화 ''Dutch Girls''에서 그와 함께 작업한 경험을 바탕으로 이 역할에 적합하다고 판단했다.[2] 하지만 퍼스는 오스틴의 여성적인 관점에 매력을 느끼지 못했고 자신에게 이 역할이 맞지 않다고 생각하여 처음에는 제안을 거절했다. 비르트위슬의 끈질긴 설득과 다아시 캐릭터에 대한 깊은 고찰 끝에 그는 결국 이 역할을 수락했다.[10][3] 퍼스와 엘리는 드라마 촬영 중에 연인 관계로 발전했지만, 이 관계는 두 사람의 결별 후에야 언론의 주목을 받았다.[4]
크리스핀 보넘 카터는 다아시와 대비를 이루는 선량하고 부유한 미스터 찰스 빙리 역으로, 그의 첫 주요 텔레비전 배역이었다.[5] 안나 챈슬러는 ''네 번의 결혼식과 한 번의 장례식''으로 유명하며, 빙리 씨의 여동생 캐롤라인 빙리 역을 연기했다. 챈슬러는 제인 오스틴의 6대 외증손녀이다.[7]
데이비드 뱀버는 미스터 베넷의 사촌인 아첨하는 성직자 미스터 콜린스 역을 맡았다. 루시 스콧은 엘리자베스의 가장 친한 친구이자 미스터 콜린스의 아내인 샬럿 루카스 역을 연기했다.
애드리언 루키스는 매력으로 방종과 탐욕을 감춘 잘생긴 민병대 중위 미스터 조지 위컴 역으로 캐스팅되었다.[6]
바바라 리 헌트는 다아시의 참견하기 좋아하는 고모, 캐서린 드 보르 부인 역을 맡았다.
에밀리아 폭스는 다아시의 어린 여동생 조지아나 다아시 역을 맡았다. 프로듀서들은 순수하고, 자부심이 있으며, 수줍어 보이는, 품격이 있고 피아노도 연주할 수 있는 젊은 여배우를 찾고 있었기 때문에 캐스팅에 어려움을 겪었다. 70명 이상의 여배우 오디션을 거친 후, 사이먼 랭턴은 조앤나 데이비드 (가디너 부인)의 실제 딸인 폭스에게 이 역할을 제안했다.[5]
2. 1. 베넷 가(家)
벤자민 휘트로는 엘리자베스의 아버지이자, 품위는 있지만 재정적으로 부주의하고 때로는 관대한 젠트리 출신인 미스터 베넷 역으로 캐스팅되었다.[5] 앨리슨 스테드먼은 엘리자베스의 어머니이자, 사교계 진출을 꿈꾸는 베넷 부인 역을 맡았다. 베넷 부인은 매우 거슬리는 인물로 묘사된다.[5]엘리자베스의 네 자매들은 15세에서 22세 사이로, 서로 다른 외모를 갖도록 캐스팅되었다.[5] 수재나 하커는 엘리자베스의 아름다운 언니 제인 역을 맡았다. 제인은 다른 사람들의 좋은 점만 보려는 성격을 지녔다.[5] 루시 브리어스, 폴리 매버리, 줄리아 사왈라는 엘리자베스의 어린 여동생들 역을 연기했다.[5] 이들은 각각 평범한 메리, 선량하지만 변덕스럽고 유혹에 약한 키티, 경박하고 고집 센 리디아이다. 특히 리디아 역의 줄리아 사왈라는 15세의 리디아보다 10살이나 많았지만, ''Absolutely Fabulous''로 유명하며 스크린 테스트 없이 이 역할을 얻을 만큼 충분한 연기 경험을 가지고 있었다.[5]
인물 | 배우 | 설명 |
---|---|---|
미스터 베넷 | Benjamin Whitrow|벤자민 휘트로영어 | 엘리자베스의 아버지, 젠트리 출신, 재정적으로 부주의 |
베넷 부인 | Alison Steadman|앨리슨 스테드먼영어 | 엘리자베스의 어머니, 사교계 진출을 꿈꾸는 거슬리는 인물 |
제인 베넷 | Susannah Harker|수재나 하커영어 | 엘리자베스의 아름다운 언니, 다른 사람의 좋은 점만 보려 함 |
엘리자베스 베넷 | 제니퍼 엘리 | 베넷 가문의 둘째 딸, 총명하며 아버지의 총애를 받음 |
메리 베넷 | Lucy Briers|루시 브라이어스영어 | 엘리자베스의 평범한 여동생 |
키티 베넷 | Polly Maberly|폴리 매버리영어 | 엘리자베스의 선량하지만 변덕스럽고 유혹에 약한 여동생 |
리디아 베넷 | Julia Sawalha|줄리아 사왈라영어 | 엘리자베스의 경박하고 고집 센 여동생 |
2. 2. 다아시 가(家)
2. 3. 기타 주요 인물
- '''조지 위컴''' - 에이드리언 루키스영어: 제인 오스틴의 소설에서 매력적인 겉모습 뒤에 숨겨진 부도덕함을 가진 군 장교로 묘사된 인물이다. 드라마에서도 이러한 위컴의 이중적인 모습이 잘 드러난다.[11]
- '''레이디 캐서린 드 버그''' - 바바라 리-헌트영어: 원작 소설에서 귀족 계급의 권위와 편견을 상징하는 인물로, 드라마에서도 오만하고 위압적인 모습으로 그려진다.
- '''조지아나 다아시''' - 에밀리아 폭스영어: 미스터 다아시의 여동생으로, 원작 소설에서는 순수하고 내성적인 성격으로 묘사된다. 드라마에서도 이러한 조지아나의 모습이 잘 반영되었다.
3. 줄거리
기본적인 줄거리에 관해서는 원작 소설 『오만과 편견』을 참조하십시오.
'''1화'''에서는 잉글랜드 하트퍼드셔 주 메리턴 마을 근처에 사는 베넷 가의 이야기로 시작한다. 베넷 부인은 다섯 딸 중 한 명을 부유한 신사 찰스 빙리에게 시집보내려 한다. 빙리는 지역 무도회에서 제인에게 호감을 느끼지만, 그의 친구 피츠윌리엄 다아시는 엘리자베스를 포함한 누구와도 춤을 추려 하지 않는다. 엘리자베스는 다아시의 오만한 태도에 불쾌감을 느낀다.
'''2화'''에서는 베넷 가의 재산을 상속받을 윌리엄 콜린스가 등장한다. 그는 베넷 가의 딸 중 한 명과 결혼하려 하지만, 엘리자베스는 그의 청혼을 거절한다. 한편, 엘리자베스는 조지 위컴과 친해지지만, 다아시가 위컴에게 나쁜 짓을 했다는 이야기를 듣게 된다.
'''3화'''에서는 엘리자베스는 샬롯 루카스가 콜린스의 청혼을 받아들였다는 소식에 충격을 받는다. 이후 엘리자베스는 다아시에게 청혼을 받지만, 그의 오만함과 제인과 빙리의 관계를 방해했다는 이유로 거절한다.
'''4화'''에서 다아시는 엘리자베스에게 편지를 보내 자신의 행동을 해명한다. 그는 제인의 마음을 오해했고, 위컴은 조지아나 다아시를 유혹하려 했던 사기꾼이라고 밝힌다. 이후 엘리자베스는 다아시의 영지 펨벌리를 방문하고, 그의 훌륭한 인품에 대한 이야기를 듣고 그에 대한 오해를 풀기 시작한다.
'''5화'''에서는 리디아가 위컴과 도망치는 사건이 발생한다. 엘리자베스는 다아시에게 도움을 청하지만, 다아시는 리디아의 소식을 듣고 당황하여 떠난다. 베넷 가는 이 스캔들로 인해 큰 어려움을 겪지만, 가디너 씨의 도움으로 리디아와 위컴을 찾게 된다.
'''6화'''에서는 리디아가 다아시가 자신의 결혼에 관여했다는 사실을 밝힌다. 다아시는 빙리에게 제인과의 관계를 방해한 것에 대해 사과하고, 캐서린 드 부르 부인은 엘리자베스를 찾아와 다아시와의 약혼을 포기하라고 요구한다. 그러나 엘리자베스는 이를 거절하고, 결국 다아시와 서로의 마음을 확인하고 약혼한다. 드라마는 제인과 빙리, 엘리자베스와 다아시의 결혼으로 행복하게 마무리된다.
3. 1. 1화
Pride and Prejudice영어 1화에서는 찰스 빙리와 피츠윌리엄 다아시가 등장하고 베넷 가에 대한 첫인상을 남기는 내용이 나온다.Pride and Prejudice영어는 시대극이었기 때문에, 의상 디자인에는 현대극보다 더 많은 조사가 필요했다. 등장인물들의 성격과 부는 의상에 반영되었다. 부유한 빙리 자매들은 프린트 드레스를 입지 않았고, 머리에 큰 깃털을 달았다.[2] BBC의 19세기 초 의상 재고가 제한적이었기 때문에, 의상 디자이너 다이나 콜린은 대부분의 의상을 직접 디자인했으며, 현대 시청자에게 옷이 매력적으로 보이도록 박물관을 방문하여 영감을 얻었다. 일부 의상은 이전 BBC 제작에서 재사용하거나 대여했다.[2]
엘리자베스의 옷은 흙색 톤이었고, 쉽고 자연스러운 움직임을 허용하도록 디자인되었다. 콜린은 다른 베넷 자매들의 옷에는 창백하거나 크림색 흰색을 선택하여 순수함과 단순함을 강조했고, 빙리 자매와 캐서린 드 부르 부인의 옷에는 더 풍부한 색상을 사용했다. 콜린 퍼스(다아시 역)는 의상 결정에 참여하여 자신의 캐릭터가 더 어두운 색상을 착용하고, 더 따뜻한 색상은 빙리에게 남겨두기를 원했다.[19]
제작진은 다아시가 어두운 인물일 것이라고 상상했고, 콜린 퍼스에게 머리, 눈썹, 속눈썹을 검게 염색하도록 요청했다. 모든 남자 배우들에게 촬영 전에 머리를 기르고 콧수염을 면도하도록 지시했다. 엘리자베스 에일(엘리자베스 베넷 역)의 짧고 금발 머리를 가리기 위해 세 개의 갈색 가발이 제작되었고, 앨리슨 스테드먼(베넷 부인 역)을 위해 가발이 하나 제작되었다. 수재나 하커(제인 역)의 머리카락은 엘리자베스의 머리카락과 대조를 이루도록 약간 밝게 염색되었고, 고전적인 그리스 스타일로 연출되었다. 루시 브라이어스(메리 베넷 역)의 얼굴에는 점을 찍어 수수한 모습을 표현했고, 머리카락은 씻지 않은 듯한 모습을 연출하기 위해 기름칠했으며, 튀어나온 귀를 강조하도록 연출되었다. 키티와 리디아는 너무 어리고 활발해서 배우들의 머리카락은 크게 변하지 않았다. 메이크업 아티스트 캐롤라인 노블은 콜린스 씨를 항상 축축한 윗입술을 가진 땀이 많은 캐릭터로 여겼다. 그녀는 데이비드 밤버(콜린스 씨 역)의 머리카락에 기름을 바르고, 낮은 가르마를 주었다.[19]
3. 2. 2화
칼 데이비스는 1970년대 중반부터 BBC에서 고전 소설을 각색한 작품의 악보를 써왔으며, 사전 제작 단계에서 이 드라마의 제작자에게 접근했다. 그는 소설의 재치와 활력, 그리고 19세기 초 작은 마을에서의 결혼과 사랑이라는 주제를 전달하기 위해 당시 유행하던 고전 음악에서 영감을 얻었다.[20] 이 드라마에는 헨델의 모음곡 5번 E장조 HWV 430 중 "아리아 콘 바리아치오니"와 오페라 ''크세르크세스''의 "그림자여, 영원히", 모차르트의 "론도 알라 투르카", "보이 체 사페테" 및 그의 오페라 ''피가로의 결혼''과 ''돈 조반니''의 다른 곡들, 베토벤의 ''안단테 파보리'', 무치오 클레멘티의 소나티나 4번의 2악장, 전통 민요 "The Barley Mow" 등이 사용되었다.[20]책 속 많은 장면들이 무도회나 무도회장에서 펼쳐졌다. 제인 깁슨은 W.S. 포터의 ''The Apted Book of Country Dances''(1966)를 바탕으로 안무를 구성했는데, 이 책에는 찰스 톰슨과 사무엘 톰슨이 수록한 18세기 후반의 댄스곡들이 있었다. 이 춤들은 이야기에 진정성을 부여했지만, 시대에 뒤떨어져 고증 오류였다. 약 15개의 춤이 안무되었고, 촬영 전에 리허설을 거쳤다. 춤에 열광하는 키티와 리디아 역을 맡은 배우들은 춤을 배우는 데 사흘을 할애받았다. 네더필드에서 열리는 무도회 촬영에는 사흘이 할당되었는데, 메리턴에서의 춤과 달리, 그 속도와 스타일은 공동체의 즐거움보다는 우아함에 집중되었다.[21]
3. 3. 3화
엘리자베스의 친구 샬롯 루카스는 콜린스 씨의 청혼을 받아들여 결혼한다. 엘리자베스는 샬롯의 선택에 놀라지만, 샬롯은 안정적인 결혼을 원했다. 한편, 다아시는 엘리자베스에게 처음으로 청혼하지만, 엘리자베스는 그의 오만함과 빙리와 제인의 관계를 방해했다는 이유로 거절한다. 이 장면에서 다아시는 자신의 감정을 제대로 표현하지 못하고, 엘리자베스는 그의 진심을 의심한다.3. 4. 5화
이전 결과는 주어진 요약 및 원본 소스와 일치하지 않아 섹션 내용을 작성할 수 없다는 내용이었다. 이는 올바른 판단이었으며, 주어진 정보로는 5화의 내용을 구성할 수 없다. 따라서 이전 결과와 동일하게 출력한다.5화에 대한 요약과 원본 소스가 일치하지 않는다. 제공된 소스는 드라마의 방영 정보 및 시청률에 대한 내용으로, 5화의 줄거리와는 관련이 없다. 따라서 주어진 정보만으로는 5화 섹션을 작성할 수 없다.
3. 5. 6화
이 드라마는 마지막 회가 처음 방영되기 전 주에 영국에서 VHS로 출시되었다. 초판된 더블 비디오 세트 12,000개는 출시 후 2시간 만에 매진되었다. 첫 주 판매가 끝날 무렵 70,000개가 팔렸으며,[39] 초 방영 1년 만에 판매량은 200,000개로 증가했다.[59] BBC 대변인은 초기 판매 결과를 "엄청난 현상"이라고 칭하며, "시청자들이 집에서 무료로 에피소드를 녹화할 수 있는데 비디오가 이렇게 잘 팔리는 것은 전례가 없는 일"이라고 말했다.[39] CD 사운드트랙도 인기를 얻었으며, 공식 제작 책 20,000권이 며칠 만에 판매되었다.[37]4. 제작 과정
제인 오스틴의 소설 ''오만과 편견''은 이전에 여러 차례 영상화되었으며, BBC에서도 1938년, 1952년, 1958년, 1967년, 1980년에 제작한 바 있다. 1986년 가을, 오스틴의 『노생거 사원』 텔레비전 영화판Northanger Abbey (1986 film)|노생거 사원 (1986년 영화)영어의 프리뷰를 본 Sue Birtwistle|수 버트위슬영어과 Andrew Davies (writer)|앤드루 데이비스 (작가)|앤드루 데이비스영어는, 평소 좋아하던 소설인 『오만과 편견』을 텔레비전 드라마로 각색하는 데 뜻을 같이했다.[8][9]
버트위슬과 데이비스는 원작 소설의 분위기와 정신에 충실하면서도, "일요일 오후 차 마시는 시간에나 방송되는, 스튜디오에서 촬영된 옛날식 BBC 드라마"가 아닌 "현실의 사람들에 대한 신선하고 생생한 이야기"를 만들고자 했다.[8][10] 특히 버트위슬은 이전의 영상화된 작품들이 "영양 부족"하고 "비시적"이라고 생각했다.[8]
이야기의 주제로 섹스와 돈 문제를 부각하면서, 데이비스는 엘리자베스뿐만 아니라 다아시에게도 초점을 맞추었다. 등장인물을 생생한 인간으로 표현하기 위해, 데이비스는 베넷 가의 딸들이 사교계에 자신들을 선보이기 위해 옷을 차려입는 장면 등 짧은 배경 장면들을 추가했다. 남성들이 취미 삼아 교제하는 장면은 여성에게 초점을 맞춘 제인 오스틴의 원작에는 없는 부분이다. 이야기 후반부에 나오는 긴 편지를 각색하는 것이 가장 큰 기술적인 문제였는데, 데이비스는 보이스오버나 플래시백 같은 기법을 사용하여 등장인물들이 혼자 또는 서로 편지를 읽는 장면을 넣었다. 데이비스는 현대 시청자들이 이해하기 쉽도록 사건을 명확하게 설명하는 대화를 덧붙였지만, 원작 소설 속 대화는 대부분 그대로 유지했다.[11]
데이비스는 텔레비전 방송 일정 때문에, 당초 5부작으로 예정되었던 것을 6부작으로 변경했다.[11] 버트위슬과 데이비스는 1986년 말쯤 처음 3부작 분량의 대본을 ITV에 제출했으나, 결국 1993년에 BBC가 미국의 A&E와 공동 출자하게 되었다.[8] 1994년 1월부터 2월까지 감독 사이먼 랭턴과 미술 부문이 프리 프로덕션(pre-production)에 참여했다.[22][15]
촬영 감독 존 켄웨이는 슈퍼 16mm 필름을 사용했는데, 이는 16:9보다 약간 작은 와이드스크린 화면비를 가지고 있지만, 이 시리즈는 원래 4:3 팬 앤 스캔 방식으로 방송되었다.[12] 회당 약 100만달러(총 960만달러)의 예산으로[13][14] 6개의 55분 에피소드를 촬영하기 위해 5일씩 20주간 촬영할 수 있었다. 제작은 10.5시간의 촬영 시간과 의상 및 메이크업 시간을 목표로 했다.[13][14] 촬영 시작 2주 전에는 출연진과 제작진 약 70명이 대본 리딩을 하고, 리허설, 춤, 승마, 펜싱 등을 연습했다.[16] 촬영은 1994년 6월부터 1994년 11월 1일까지 진행되었으며, 1995년 5월 중순까지 후반 작업을 거쳤다.[22]
총 24곳의 로케이션은 대부분 내셔널 트러스트에서 임대했으며, 이 부지에 총 8개의 세트가 설치되었다.[15][16] 등장인물 간의 부의 격차를 반영하여, 롱본의 로케이션에는 베넷 가문의 아늑한 집을 만들었지만, 다아시의 저택인 펨벌리는 "가장 아름다운 장소"로 보이게 하기 위해 더욱 우아함과 귀족의 역사를 의식했다.[2]
장소 | 역할 | 위치 |
---|---|---|
윌트셔주 라콕 | 메리턴 마을 | 제작진이 처음 합의한 장소 |
럭킹턴 코트 | 롱본 (내부 및 외부) | 윌트셔주, 라콕 근처 |
라임 홀 | 펨벌리 (외부) | 체셔주 |
서드버리 홀 | 펨벌리 (내부) | 더비셔주, 관리 문제로 인해 내부 촬영 |
벨턴 하우스 | 로징스 | 링컨셔주 그랜섬, 레이디 캐서린 드 부르의 저택 |
올드 레크토리(Old Rectory) | 헌스포드 교구 목사관 | 러틀랜드주 테이, 콜린스 씨의 집 |
엣지코트 하우스 | 네더필드 (내부 및 외부) | 노샘프턴셔주 남서부 |
브로켓 홀 | 네더필드 무도회장 | 허트퍼드셔주 웰윈 가든 시티 |
로드 레이스터 병원 | 런던 거리 | 워릭셔주 워릭 |
웨스턴 슈퍼 메어 | 램즈게이트 | 서머싯주, 위컴과 조지아나의 도주 장소 |
세인트 폴 교회 | 위컴의 결혼식 장소 | 런던 뎁트퍼드 |
의상 디자이너 디나 콜린은 리젠시 시대의 의상을 조사하고 디자인하여 제인 오스틴의 소설 ''오만과 편견''의 시대적 배경을 반영하고자 했다. 콜린은 등장인물의 성격과 상황에 맞춰 의상을 제작했다. 예를 들어, 부유한 빙리 자매는 당시 유행하던 최신 스타일의 옷을 입었고, 베넷 자매는 좀 더 소박하고 실용적인 옷을 입었다. 특히 엘리자베스의 의상은 그녀의 활달하고 독립적인 성격을 드러내도록 디자인되었다.[11] 분장 역시 시대상을 반영하여 자연스러움을 강조했다. 배우들의 머리 모양은 당시 유행하던 스타일을 따랐으며, 화장은 옅고 자연스럽게 표현되었다. 이를 통해 19세기 초 영국 상류층 여성들의 모습을 사실적으로 재현하고자 했다.[11]
각본을 맡은 앤드류 데이비스는 "진행에 속도와 에너지를 불어넣어 마침내 책의 재치에 걸맞은 시각적 환경을 제공했다"는 평을 받았다.[47] 특히, 춤 장면에 대해서는 "장르 최초로 춤에 약간의 땀이 섞여 있다"는 평가를 받으며, 등장인물들이 이전 시대에는 상상할 수 없었던 즐거움을 누리는 것처럼 보인다고 묘사되었다.[47] 그러나 미국 관객들은 영국의 작품 속 "초원에서 여유롭게 걷는 모습"과 "화려하게 안무된 춤"이 다소 느리게 느껴질 수 있다는 평가도 있었다.[49]
4. 1. 기획 및 각색
제인 오스틴의 소설 『오만과 편견』은 이전에 여러 차례 영상화되었으며, BBC에서도 1938년, 1952년, 1958년, 1967년, 1980년에 제작한 바 있다. 1986년 가을, 오스틴의 『노생거 사원』 텔레비전 영화판Northanger Abbey (1986 film)|노생거 사원 (1986년 영화)영어의 프리뷰를 본 Sue Birtwistle|수 버트위슬영어과 Andrew Davies (writer)|앤드루 데이비스 (작가)|앤드루 데이비스영어는, 평소 좋아하던 소설인 『오만과 편견』을 텔레비전 드라마로 각색하는 데 뜻을 같이했다.[93][94]。버트위슬과 데이비스는 원작 소설의 분위기와 정신에 충실하면서도, "일요일 오후 차 마시는 시간에나 방송되는, 스튜디오에서 촬영된 옛날식 BBC 드라마"[96]가 아닌 "현실의 사람들에 대한 신선하고 생생한 이야기"[93]를 만들고자 했다.[97]。이야기의 주제로 섹스와 돈 문제를 부각하면서, 데이비스는 엘리자베스뿐만 아니라 다아시에게도 초점을 맞추었다.[93]。
등장인물을 생생한 인간으로 표현하기 위해, 데이비스는 베넷 가의 딸들이 사교계에 자신들을 선보이기 위해 옷을 차려입는 장면 등 짧은 배경 장면들을 추가했다. 남성들이 취미 삼아 교제하는 장면은 여성에게 초점을 맞춘 제인 오스틴의 원작에는 없는 부분이다.[97]。이야기 후반부에 나오는 긴 편지를 각색하는 것이 가장 큰 기술적인 문제였는데, 데이비스는 보이스오버나 플래시백 같은 기법을 사용하여 등장인물들이 혼자 또는 서로 편지를 읽는 장면을 넣었다. 데이비스는 현대 시청자들이 이해하기 쉽도록 사건을 명확하게 설명하는 대화를 덧붙였지만, 원작 소설 속 대화는 대부분 그대로 유지했다.[97]。
데이비스는 텔레비전 방송 일정 때문에, 당초 5부작으로 예정되었던 것을 6부작으로 변경했다.[97]。버트위슬과 데이비스는 1986년 말쯤 처음 3부작 분량의 대본을 ITV에 제출했으나, 결국 1993년에 BBC가 미국의 A&E와 공동 출자하게 되었다.[93]。1994년 1월부터 2월까지 감독 사이먼 랭턴과 미술 부문이 프리 프로덕션(pre-production)에 참여했다.[95][98]。
4. 2. 촬영
제인 오스틴의 소설 ''오만과 편견''은 1995년 드라마 제작 이전에 이미 여러 차례 영상화되었다. 1986년 가을, 앤드루 데이비스와 수 비르트위슬은 이 소설을 텔레비전 드라마로 각색하기로 결정했다.[8][9] 이들은 이전의 영상화된 작품들이 "영양 부족"하고 "비시적"이라고 생각했다.[8]촬영 감독 존 켄웨이는 슈퍼 16mm 필름을 사용했는데, 이는 16:9보다 약간 작은 와이드스크린 화면비를 가지고 있지만, 이 시리즈는 원래 4:3 팬 앤 스캔 방식으로 방송되었다.[12]
회당 약 100만달러(총 960만달러)의 예산으로[13][14] 6개의 55분 에피소드를 촬영하기 위해 5일씩 20주간 촬영할 수 있었다. 제작은 10.5시간의 촬영 시간과 의상 및 메이크업 시간을 목표로 했다.[13][14] 촬영 시작 2주 전에는 출연진과 제작진 약 70명이 대본 리딩을 하고, 리허설, 춤, 승마, 펜싱 등을 연습했다.[16] 촬영은 1994년 6월부터 1994년 11월 1일까지 진행되었으며, 1995년 5월 중순까지 후반 작업을 거쳤다.[22]
24개의 장소와 8개의 스튜디오 세트가 촬영에 사용되었다.[15][16] 주요 등장인물 간의 부의 차이를 나타내기 위해, 롱본 촬영 장소는 베넷 가족의 편안한 집을 보여주었고, 다아시의 펨벌리는 "가장 아름다운 장소"처럼 보이도록 하여 좋은 취향과 귀족의 역사를 보여주었다.[2]
제작진은 메리턴 마을을 나타내기 위해 윌트셔주 라콕을 선택했다. 롱본의 내부와 외부로는 근처의 럭킹턴 코트가 사용되었다. 체셔주 라임 홀이 펨벌리로 선택되었지만, 관리 문제로 인해 제작진은 더비셔주 서드버리에 있는 서드버리 홀에서 펨벌리의 내부를 촬영해야 했다.[17]
레이디 캐서린 드 부르의 저택인 로징스는 링컨셔주 그랜섬에 있는 벨턴 하우스가 가장 잘 어울린다고 제작진은 생각했다.[17] 이는 그녀의 불쾌함을 반영하기 위해 "과장된" 것처럼 보일 필요가 있었다.[2] 콜린스 씨의 집인 헌스포드 교구 목사관으로는 러틀랜드주 테이에 있는 올드 레크토리(Old Rectory)가 선택되었다. 빙리의 네더필드의 내부와 외부로는 노샘프턴셔주 남서부에 있는 엣지코트 하우스가 사용되었으며, 네더필드 무도회장으로는 허트퍼드셔주 웰윈 가든 시티에 있는 브로켓 홀이 사용되었다. 런던의 거리는 워릭셔주 워릭에 있는 로드 레이스터 병원에서 촬영되었다. 위컴과 조지아나의 램즈게이트에서의 도주 장면은 서머싯주 웨스턴 슈퍼 메어의 영국 해변 리조트에서 촬영되었다.[18][17] 위컴의 결혼식은 런던의 뎁트퍼드에 있는 세인트 폴 교회에서 열렸다.
장소 | 역할 | 위치 |
---|---|---|
윌트셔주 라콕 | 메리턴 마을 | 제작진이 처음 합의한 장소 |
럭킹턴 코트 | 롱본 (내부 및 외부) | 윌트셔주, 라콕 근처 |
라임 홀 | 펨벌리 (외부) | 체셔주 |
서드버리 홀 | 펨벌리 (내부) | 더비셔주, 관리 문제로 인해 내부 촬영 |
벨턴 하우스 | 로징스 | 링컨셔주 그랜섬, 레이디 캐서린 드 부르의 저택 |
올드 레크토리(Old Rectory) | 헌스포드 교구 목사관 | 러틀랜드주 테이, 콜린스 씨의 집 |
엣지코트 하우스 | 네더필드 (내부 및 외부) | 노샘프턴셔주 남서부 |
브로켓 홀 | 네더필드 무도회장 | 허트퍼드셔주 웰윈 가든 시티 |
로드 레이스터 병원 | 런던 거리 | 워릭셔주 워릭 |
웨스턴 슈퍼 메어 | 램즈게이트 | 서머싯주, 위컴과 조지아나의 도주 장소 |
세인트 폴 교회 | 위컴의 결혼식 장소 | 런던 뎁트퍼드 |
4. 3. 의상 및 분장
의상 디자이너 디나 콜린은 리젠시 시대의 의상을 조사하고 디자인하여 제인 오스틴의 소설 ''오만과 편견''의 시대적 배경을 반영하고자 했다. 콜린은 등장인물의 성격과 상황에 맞춰 의상을 제작했다. 예를 들어, 부유한 빙리 자매는 당시 유행하던 최신 스타일의 옷을 입었고, 베넷 자매는 좀 더 소박하고 실용적인 옷을 입었다. 특히 엘리자베스의 의상은 그녀의 활달하고 독립적인 성격을 드러내도록 디자인되었다.[11]분장 역시 시대상을 반영하여 자연스러움을 강조했다. 배우들의 머리 모양은 당시 유행하던 스타일을 따랐으며, 화장은 옅고 자연스럽게 표현되었다. 이를 통해 19세기 초 영국 상류층 여성들의 모습을 사실적으로 재현하고자 했다.[11]
4. 4. 음악 및 안무
이 드라마는 앤드류 데이비스가 각본을 맡았으며, "진행에 속도와 에너지를 불어넣어 마침내 책의 재치에 걸맞은 시각적 환경을 제공했다"는 평을 받았다.[47] 특히, 춤 장면에 대해서는 "장르 최초로 춤에 약간의 땀이 섞여 있다"는 평가를 받으며, 등장인물들이 이전 시대에는 상상할 수 없었던 즐거움을 누리는 것처럼 보인다고 묘사되었다.[47] 그러나 미국 관객들은 영국의 작품 속 "초원에서 여유롭게 걷는 모습"과 "화려하게 안무된 춤"이 다소 느리게 느껴질 수 있다는 평가도 있었다.[49]5. 주제와 스타일
1995년 TV 드라마는 거의 10년 동안 대중에게 깊이 각인될 정도로 큰 인기를 얻었다.[84] 2005년에 여러 ''오만과 편견'' 각색 작품들을 비교했을 때, 데일리 미러는 1995년 드라마를 "궁극의 각색"이라 칭하며 2005년 영화와 함께 10점 만점에 9점을 부여했다. 다른 각색 작품들은 6점 이하를 받았다.[85]
비평가들은 키이라 나이틀리와 매튜 맥퍼딘이 주연을 맡은 2005년 영화가 1995년 드라마만큼 대담하거나 수정적이지 않다고 평가했다.[86] 그러나 젊은 배우들의 캐스팅은 긍정적으로 평가되었는데, 특히 제니퍼 엘이 이전에 "역할에 비해 약간 '무거웠다'"는 점과 비교되었다.[87] 북미 제인 오스틴 협회 회장은 긍정적인 평론에서 2005년 주연 배우들의 캐스팅이 "분명히 피스와 엘보다 약간 더 미숙하다"고 지적하며, "나이틀리는 엄격히 말하면 리지보다 더 예쁘다"고 언급했다.[86]
콜린 퍼스가 워낙 인상적인 다아시를 연기했기 때문에, 맥퍼딘의 다아시 연기는 칭찬부터 싫어함까지 다양한 반응을 얻었다.[87][88][89] 선데이 타임스의 가스 피어스는 2007년에 "콜린 퍼스는 완벽한 미스터 다아시로 영원히 기억될 것"이라고 언급했으며,[90] 진 시모어는 2008년 뉴스데이 기사에서 퍼스가 "'보편적으로 인정받는' 최고의 미스터 다아시"라고 말했다.[91]
이 드라마는 특히 4화의 "호숫가 장면"으로 유명하다. 이 장면에서 다아시는 펨벌리 호수에서 수영을 하고 나온 후, 옷을 입은 채로 엘리자베스와 우연히 마주친다. 많은 평론가들은 이 장면의 매력이 퍼스의 성적 매력에서 기인한다고 보았다.[123][128][129] 앤드루 데이비스는 이 장면이 의도와는 다르게 "오스틴이 지금까지 입고 있던 것을 벗는 것이 아니라 새로운 복장을 하고 등장"하게 만들었다고 생각한다.[130] 데이비스는 원작에 없는 이 장면을 통해 엘리자베스와 다아시 사이의 성적인 긴장 관계보다는 "다아시가 흠뻑 젖어 사람 앞에 나설 수 없는 복장임에도 불구하고, 위엄을 유지하려 하는 우스꽝스러운 순간"을 표현하려 했다.[96] BBC는 다아시를 전라로 만드는 것에 반대했지만, 프로듀서는 다아시가 속옷 바지 차림으로 등장하는 것은 어색하다고 판단했다.[131] 결국 퍼스는 린넨 셔츠, 부리치, 부츠를 입고 촬영했다. 렙토스피라증 감염 위험 때문에 스턴트맨이 짧은 장면을 촬영했고,[131] 속옷 차림의 장면은 서런던의 이링 스튜디오 물탱크에서 퍼스가 따로 촬영했다.[100]
가디언은 이 호숫가 장면을 "영국 TV 역사상 가장 잊을 수 없는 장면"[132]이라고 칭했으며, 채널 4의 "TV의 순간 톱 100"에도 선정되었다.[133] 이 장면은 『러브 액츄얼리』, 『브리짓 존스의 일기: 열정과 애정』, 『세인트 트리니안스 여학교』, 『제인 오스틴에 반하다』 등 다른 작품에서도 패러디되었다.[134][135][136]
셰릴 L. 닉슨은 다아시가 물에 뛰어드는 장면이 "다아시의 감정의 확장을 드러내는 것"이며, "자연과의 낭만적인 연결, 자기 자신이 되어 모든 것을 '벗어 버릴' 수 있는 장소인 고향집에 대한 칭찬, 자신의 마음에 있는 사회적 편견의 세척... 그리고 엘리자베스에 대한 사랑의 재생"[137]을 보여준다고 분석했다. 린다 트루스트와 세이야 그린필드는 이 장면이 "오스틴의 다아시에 대한 것보다는, 지난 10년 동안 우리가 품고 있는 육체적 완벽함에 대한 집착과 서비스 컷과 같은 누드를 용인하는 경향에 대해 많은 것을 말해 주지만, 그럼에도 이 영상은 텍스트에 새로운 면을 새겨 넣었다"[138]라고 평가했다.
5. 1. 주요 주제
이 각색은 원작 소설에 충실하다는 평가를 받으며, 환경과 양육이 사람들의 발달에 미치는 영향과 특권이 항상 유리한 것은 아니라는 점을 강조한다.[24] 사랑 이야기와 사회적 음모가 재치 있게 섞여 있으며, 지방 젠트리 계층의 야망과 환상이 교묘하게 묘사되어 있다.[49] 특히, 성과 돈에 대한 집중과 오스틴 특유의 냉소적이고 날카로운 유머, 그리고 "솜씨 있는" 캐릭터 묘사가 돋보인다.[25]Pride and Prejudice영어의 유명한 첫 문장인 "재산이 많은 독신 남자는 아내를 원해야 한다는 것은 만인이 인정하는 진리이다."는 내레이터 없이 엘리자베스가 직접 말하는 것으로 처리되었다.[26][27] 다아시와 빙리가 말을 타고 네더필드 저택으로 향하는 장면으로 시작하는 이 각색은 활력을 불어넣으며, 엘리자베스는 그들을 지켜본 후 달리기 시작한다. 이는 원작에서 네더필드까지 3마일을 걸어가는 엘리자베스의 독립성과 에너지를 보여주는 것에서 더 나아가 그녀의 반항심과 자연에 대한 사랑을 드러낸다.[28]
원작에서 벗어나, BBC 드라마는 18세기 후반의 감정적 절제 대신 "현대적" 해석으로 감정을 묘사한다.[29] 원작에서는 엘리자베스와 독자에게 다아시의 감정을 불확실하게 남겨두지만, 드라마는 다아시가 자신의 감정을 억제하거나 표현하지 못하는 모습을 추가 장면을 통해 보여준다.[30] 반면, 소설의 절정에서 다아시가 엘리자베스에게 열렬한 사랑을 표현하는 장면은 생략되고 바로 다음 대사로 넘어간다. 당구, 목욕, 펜싱, 수영(호수 장면 참조)과 같은 활동은 다아시를 여성의 시선에 노출시키며, 그는 친구들이 엘리자베스에 대해 이야기할 때 창문이나 벽난로 옆에 측면 모습으로 자주 등장한다.[31]
원작의 아이러니는 "인간의 본성을 바꾸려는 희망 없이 조롱하는 명백한 냉소의 기운"을 보여준다.[32] 웃음은 등장인물 간의 성적 긴장과 관련될 수 있으며, 무책임한 웃음부터 사람들을 비웃는 웃음, 즐거움과 안도의 웃음까지 다양하다. 오스틴 시대에는 웃음과 재치가 저속하고 불경스럽게 여겨졌지만, 드라마는 등장인물을 드러내거나 상황에 유머나 아이러니를 더하기 위해 웃음을 활용한다.[33][27] 베넷 부인, 빙리 양, 콜린스 씨는 희극적으로 과장되었으며, 초기 장면에 베넷 부인은 히스테리 직전의 모습으로 나타난다.[27]
드라마는 풍경에 대한 오스틴의 은유적 사용을 확장하여 아름다움과 진정성을 강화한다. 엘리자베스는 자연을 즐기며 콜린스 씨와 캐서린 부인으로부터 벗어나려 한다. 엘리자베스와 가디너 가족이 데르비셔의 펨벌리를 방문하는 장면은 자연의 가장 상징적인 사용을 보여주며,[28] 엘리자베스는 그곳에서 다아시에 대한 사랑을 깨닫는다. 이야기는 올드 잉글랜드의 형태로 자연을 통합한다.[34] 엘리자베스가 데르비셔의 아름다움을 높이 평가하면서 다아시는 그녀와 친척들의 존경을 받는다.[28] 창문을 통해 비치는 다아시의 시선은 영화 스크린처럼 작동하여 그와 시청자를 위해 엘리자베스의 행동을 투사하며, 그는 잉글랜드의 풍경에 참여함으로써 구원을 얻는다.[35]
5. 2. 연출 스타일
이 각색은 소설에 충실하다는 찬사를 받았는데,[49][63] 사람들의 발달에 환경과 양육이 얼마나 중요한지를 강조하며, 특권이 반드시 유리한 것은 아님을 보여준다.[24] 비평가들은 앤드루 데이비스가 성과 돈에 집중하고 오스틴의 냉소적이고 날카로운 유머를 활용하여 "멋지게 의상을 차려입고 훌륭하게 촬영된 멜로드라마"가 되는 것을 막았다고 평가했다.[25]The truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.영어
: —오스틴의 소설 《오만과 편견》의 첫 문장[26][27]
내레이터를 피하기 위해 이 시리즈는 소설의 첫 문장을 초기 장면에서 엘리자베스에게 넘긴다.[26][27] 다아시와 빙리가 네더필드 저택을 향해 들판을 가로질러 말을 달리는 장면으로 시작하여 활력을 표현하고, 엘리자베스는 그들을 지켜본 후 달린다. 원작에서는 엘리자베스가 네더필드까지 약 4.83km를 걸어가는 것을 통해 독립심과 에너지를 보여주는 반면, 드라마에서는 그녀의 반항심과 자연에 대한 사랑을 보여준다.[28]
BBC 드라마는 18세기 후반의 정서적 절제에서 벗어나 이야기의 "현대적" 해석으로 감정을 묘사한다.[29] 다아시의 감정을 불확실하게 남겨두는 소설과 달리, 이 각색은 다아시가 자신의 감정적 혼란을 표현하지 못함을 암시하는 추가 장면을 사용한다.[30] 또한, 소설의 절정에서 다아시가 엘리자베스에 대한 열렬한 사랑을 표현하는 장면을 생략하고 바로 다음 대사로 넘어간다. 학자들은 당구, 목욕, 펜싱 및 수영(호수 장면 참조)과 같은 활동이 다아시를 여성의 시선에 제공한다고 주장한다. 그는 친구들이 엘리자베스에 대해 논의할 때 창문이나 벽난로 옆에 측면 모습으로 자주 등장한다.[31]
이 시리즈는 풍경에 대한 오스틴의 은유적 사용을 확장하여 아름다움과 진정성을 강화한다. 엘리자베스는 자연을 즐기고 콜린스 씨와 캐서린 부인으로부터 벗어날 기회를 잡는다. 엘리자베스가 데르비셔의 아름다움을 높이 평가하면서 다아시는 그녀와 친척들의 존경을 받게 된다.[28] 창문을 통해 비치는 다아시의 시선은 영화 스크린처럼 작동하여 그와 시청자를 위해 엘리자베스의 행동을 투사한다. 그는 잉글랜드의 풍경에 참여함으로써 구원을 얻는다.[35]
6. 평가 및 영향
이 드라마는 마지막 회 방영 전 주에 영국에서 VHS로 출시되어 2시간 만에 12,000개의 초판본이 매진되는 등 큰 인기를 얻었다. 첫 주에 70,000개, 첫 해에 200,000개가 판매되었으며, BBC 대변인은 이를 "엄청난 현상"이라고 표현했다.[39][59] CD 사운드트랙과 공식 제작 책도 인기를 얻었다.[37] 드라마는 2000년, 2005년, 2007년, 2009년에 DVD로, 2008년에는 블루레이로 출시되었다.[40][41] 2010년과 2014년에는 리마스터링 에디션이 출시되었으며, 2014년 에디션에는 새로운 보너스 자료가 추가되었다.[42][43]
비평가들의 반응은 압도적으로 긍정적이었다. ''The Independent''는 "문학 고전에 대해 [얻을 수 있는] 가장 좋은 작품"이라고 평가했고,[46] ''뉴욕 타임스''는 "놀랍도록 충실하고 미묘하게 뉘앙스가 풍부한 각본"이라고 칭찬했다.[49] 제니퍼 엘리는 BAFTA 여우주연상을 수상했고, 콜린 퍼스는 방송 기자 협회상을 수상했다.[111][112] 에미상에서는 의상 디자인상을 수상하고 여러 부문에 후보로 올랐다.[113]
이 드라마는 BBC와 A&E의 가장 성공적인 작품 중 하나로 꼽히며, "문화 현상"으로 불릴 정도로 큰 영향을 미쳤다.[117][118] 제인 오스틴 붐을 일으켜 관련 협회 회원 수가 급증하기도 했다.[119] 콜린 퍼스는 이 작품으로 스타덤에 올랐으며,[122] 드라마는 영국 영화 협회 선정 "영국 텔레비전 프로그램 베스트 100"에서 99위를 차지하는 등 시간이 지나도 높은 평가를 받고 있다.[125]
특히 4화의 "호숫가 장면"은 가디언이 "영국 TV 역사상 가장 잊을 수 없는 장면"으로 꼽을 정도로 유명하며,[132] 이후 여러 작품에서 패러디되기도 했다.[134][135][136]
6. 1. 비평
비평가들은 ''오만과 편견''(1995년 드라마)에 대해 압도적으로 긍정적인 반응을 보였다.[45] 영국 초연 하루 전, ''The Independent''의 제라드 길버트는 이 드라마가 "문학 고전에 대해 [얻을 수 있는] 가장 좋은 작품"이라며 특히 BAFTA에서 언급할 가치가 있는 캐스팅을 칭찬했다. 그는 퍼스의 다아시 역과 제니퍼 엘의 엘리자베스 역을 호평하면서도, 벤자민 휘트로의 베넷 씨 연기를 "진짜 장면을 훔치는 사람"이라고 평가했다. 다만, 앨리슨 스테드먼의 베넷 부인 연기에 대해서는 확신하지 못했다.[46]방송 다음 날, ''The Independent''의 짐 화이트는 앤드류 데이비스가 "진행에 속도와 에너지를 불어넣어 책의 재치에 걸맞은 시각적 환경을 제공했다"고 칭찬했다.[47] 미국 초연 며칠 전, ''로스앤젤레스 타임스''의 하워드 로젠버그는 이 각색이 "분명히 호감이 간다"고 평가하며 엘리자베스의 부모와 콜린스 씨를 주요 유머의 원천으로 꼽았다.[48] ''뉴욕 타임스''의 존 오코너는 "놀랍도록 충실하고 미묘하게 뉘앙스가 풍부한 각본을 가진 훌륭한 각색"이라고 극찬했다. 그는 제니퍼 엘의 엘리자베스 연기와 퍼스의 다아시 연기를 특히 높이 평가했으며, 바바라 레이-헌트의 캐서린 여사 연기와 데이비드 벰버(콜린스 씨)와의 장면도 호평했다.[49]
그러나 오코너는 미국 관객들이 영국 작품의 "초원에서 여유롭게 걷는 모습"과 "화려하게 안무된 춤"을 느리게 느낄 수 있다고 지적했다.[49] ''피플 매거진''은 이 각색이 "필요 이상으로 철저하다"며 "최고의 오스틴 작품은 아니다"라고 평가했다. 비평가는 퍼스의 연기는 훌륭하다고 했지만, 제니퍼 엘의 캐스팅에 대해서는 "시대 의상을 입은 아나이스 닌처럼 보이게 한다. 옳지 않다"며 비판했다.[50]
A&E 네트워크 잡지는 1년 후 "비평가들은 호화로운 제작을 칭찬했고, 관객들은 그것을 열광했으며, 모든 여성들은 다아시에게 열광했다. 실제로 신문들이 '다아시 열풍'에 대해 농담하기 시작할 정도였다"고 요약했다.[3] 이 드라마는 소설에 충실하다는 점과[108][109] 인간의 성장에 있어 환경과 교육의 중요성을 강조한 점이 높이 평가받았다.[110]
6. 2. 수상 내역
1996년, 《오만과 편견》은 영국 영화 텔레비전 예술 아카데미상(BAFTA) 텔레비전 부문에서 최우수 드라마 프로그램, 최우수 의상 디자인, 최우수 메이크업/헤어스타일 부문에 후보로 올랐다. 제니퍼 엘리는 BAFTA 최우수 여우주연상을 받았으며, 콜린 퍼스와 Benjamin Whitrow|벤자민 휘트로영어는 최우수 남우주연상 후보에 올랐지만, "''Cracker''"의 로비 콜트레인에게 밀려 수상하지 못했다.[111] 퍼스는 1996년 Broadcasting Press Guild|방송 기자 협회상영어에서 최우수 남우주연상을 받았고, 드라마는 최우수 드라마 시리즈상을 받았다.[112]미국에서 이 드라마는 에미상 의상 디자인상 미니시리즈/스페셜 프로그램 부문을 수상했고, 안무상, 각본상, 미니시리즈상 후보에도 올랐다.[113] 《오만과 편견》은 그 외에도 피바디상,[114] TCA Awards|텔레비전 비평가 협회상영어,[115] 골든 새틀라이트상[116] 프로그램 부문에서 후보에 올랐다.
시상식 | 부문 | 후보 | 결과 |
---|---|---|---|
영국 영화 텔레비전 예술 아카데미상 (BAFTA 텔레비전상) | 최우수 드라마 프로그램 | 해당없음 | 후보 |
최우수 의상 디자인 | 해당없음 | 후보 | |
최우수 메이크업 / 헤어스타일 | 해당없음 | 후보 | |
최우수 여우주연상 | 제니퍼 엘리 | 수상 | |
Broadcasting Press Guild|방송 기자 협회상영어 | 최우수 남우주연상 | 콜린 퍼스 | 수상 |
최우수 드라마 시리즈상 | 해당없음 | 수상 | |
에미상 | 의상 디자인상 (미니시리즈/스페셜 프로그램 부문) | 해당없음 | 수상 |
안무상 | 해당없음 | 후보 | |
각본상 | 해당없음 | 후보 | |
미니시리즈상 | 해당없음 | 후보 | |
피바디상 | 프로그램 부문 | 해당없음 | 후보 |
TCA Awards|텔레비전 비평가 협회상영어 | 프로그램 부문 | 해당없음 | 후보 |
골든 새틀라이트상 | 프로그램 부문 | 해당없음 | 후보 |
6. 3. 사회문화적 영향
이 드라마는 비평가들로부터 압도적인 긍정적 반응을 얻었다.[45] 영국 초연 하루 전, ''The Independent''는 이 작품을 "문학 고전에 대해 [얻을 수 있는] 가장 좋은 작품"이라고 평가하며 특히 BAFTA에서 언급할 가치가 있는 캐스팅이라고 언급했다.[46] ''로스앤젤레스 타임스''는 오스틴 소설에서 벗어난 자유로운 각색에도 불구하고 "분명히 호감이 간다"고 평했고,[48] ''뉴욕 타임스''는 "놀랍도록 충실하고 미묘하게 뉘앙스가 풍부한 각본을 가진 훌륭한 각색"이라고 칭찬했다.[49]그러나 ''피플 매거진''은 이 각색이 "필요 이상으로 철저하다"고 평하며 부정적인 리뷰를 남기기도 했다.[50] 그럼에도 불구하고, 공식 A&E 네트워크 잡지는 1년 후 "비평가들은 호화로운 제작을 칭찬했고, 관객들은 그것을 열광했으며, 모든 여성들은 다아시에게 열광했다. 실제로 신문들이 '다아시 열풍'에 대해 농담하기 시작할 정도였다"고 요약하며 드라마의 큰 인기를 설명했다.[3]
이 시리즈는 BBC와 A&E의 프로그램 중 가장 성공적인 작품 중 하나로 여겨지며,[103][117] "수많은 신문 기사를 쓰게 하고, 원작 소설을 통근 시 동반하는 필독서로 만든 문화 현상"으로 불렸다.[118] 1995년 영화 『사랑의 묘약』, 1996년 영화 『센스 앤 센서빌리티』 및 『엠마』와 함께 이 시리즈는 제인 오스틴 붐을 일으켰고, 북아메리카의 제인 오스틴 협회 회원 수는 1996년에 50% 증가, 1997년 가을에는 4,000명을 넘었다.[119]
미스터 다아시 역을 맡은 콜린 퍼스는 이 작품을 통해 예상치 못한 스타덤에 올랐다.[122] 그는 섹스 심볼로 인식되는 것에 대해 크게 신경 쓰지 않았지만, 영원히 『오만과 편견』과 묶이고 싶지 않다는 의사를 표현하며 비슷한 배역을 맡지 않으려 했다.[123][141][124] 이후 퍼스는 『잉글리쉬 페이션트』(1996), 『셰익스피어 인 러브』(1998) 등 다양한 영화에 출연하며 연기 경력을 이어갔다.[122][141]
2000년 영국 영화 협회의 "영국 텔레비전 프로그램 베스트 100" 투표에서 99위를 차지했으며,[125] 2003년 ''라디오 타임즈''의 "역대 최고의 텔레비전 프로그램 40선"에도 포함되었다.[126] ''엔터테인먼트 위클리''는 이 작품을 역대 최고의 미니시리즈 20선 중 하나로 꼽았다.[127] 펨벌리의 외관으로 사용된 체셔의 라임 홀은 시리즈 방송 이후 방문객이 3배 증가하며 21세기에도 여전히 인기 있는 관광 명소이다.[126]
6. 4. 브리짓 존스 시리즈와의 관계
가상의 저널리스트 브리짓 존스(실제 작가는 헬렌 필딩)는 영국 첫 방송에 맞춰 『인디펜던트』에 게재된 『브리짓 존스의 일기』 칼럼에서 이 시리즈에 대한 애정을 썼다.[122] 존스는 "다아시가 엘리자베스와 애정 행각을 벌이고 싶어하는 단순한 인간적 필요"를 언급하며, 이 커플을 "성행위, 아니, 구애 분야에서 선택받은 대표자"로 간주했다.[139] 필딩은 1996년 칼럼을 소설화할 때, 플롯을 『오만과 편견』에 어느 정도 맞춰 딱딱한 인물인 브리짓의 연애 상대를 "마크 다아시"라는 이름으로 하고, 콜린 퍼스와 똑같은 남자로 묘사했다.[122][140]1996년 『나의 프리미어 라이프』 촬영 중 필딩은 처음으로 퍼스를 만나 협력을 제안했고, 그 결과 1999년 속편 소설 『브리짓 존스의 일기: 망가져 가는 나의 12개월』에서 수 페이지에 걸친 브리짓 존스와 퍼스의 인터뷰가 실렸다. 로마에서 실제로 퍼스를 인터뷰하면서 필딩은 브리짓 존스와 같은 모드에 빠져 가상 인터뷰처럼 다아시의 젖은 셔츠에 집착하게 되었다고 한다. 퍼스는 이 장면 편집에 참여했고, 비평가들이 "이 속편에서 가장 웃긴 장면 중 하나"라고 부르는 인터뷰 부분이 만들어졌다.[141][142] 소설판 1편과 속편 모두 BBC의 『오만과 편견』에 대한 다수의 언급이 있다.[143]
앤드루 데이비스는 2001년과 2004년 브리짓 존스 영화 시리즈의 각본에 공동 참여했으며, TV판에서 미스터 빙리를 연기한 크리스핀 보넘 카터와 미세스 허스트를 연기한 루시 로빈슨이 영화에 단역으로 출연했다. 콜린 퍼스는 마크 다아시 역을 맡았고, 이 덕분에 퍼스는 『오만과 편견』의 캐릭터를 우스꽝스럽게 패러디하여 자신을 거기에서 해방시킬 기회를 얻을 수 있었다.[122][144] 영화 평론가 제임스 벨라르디넬리는 퍼스가 "(마크 다아시라는) 이 역할을 이전에 연기했던 역할과 똑같이 연기하여 두 다아시는 본질적으로 같다"고 밝혔다.[145] 프로듀서는 존스와 퍼스의 인터뷰를 2편 영화에 포함할 방법을 찾지 못했지만, 촬영 후 퍼스 본인으로서의 퍼스와 브리짓 존스로서의 르네 젤위거의 패러디 인터뷰를 촬영했다. 브리짓의 다아시에 대한 집착을 『러브 액츄얼리』에서의 퍼스의 호수 장면까지 확장한 이 가짜 인터뷰는 DVD 특전으로 수록되어 있다.[146]
6. 5. 다른 각색 작품과의 비교
《오만과 편견》(1995년 드라마)은 대체로 긍정적인 평가를 받았다.[45] The Independent의 제라드 길버트는 영국 초연 하루 전, 이 작품을 "문학 고전에 대해 [얻을 수 있는] 가장 좋은 작품"이라 평하며, BAFTA에서 언급될 만한 캐스팅, 특히 콜린 퍼스 (다아시 역)와 제니퍼 엘 (엘리자베스 역)의 연기를 칭찬했다.[46]방송 다음 날, 짐 화이트는 같은 신문에서 앤드류 데이비스가 "책의 재치에 걸맞은 시각적 환경을 제공했다"고 호평했다.[47] 로스앤젤레스 타임스의 하워드 로젠버그는 미국 초연 며칠 전, 이 각색이 "분명히 호감이 간다"고 평가했다.[48] 뉴욕 타임스의 존 오코너는 "놀랍도록 충실하고 미묘하게 뉘앙스가 풍부한 각본을 가진 훌륭한 각색"이라 칭찬하며, 엘과 퍼스의 연기를 높이 샀다.[49]
그러나 오코너는 미국 관객들이 영국 작품의 느린 전개를 지루하게 여길 수 있다고 지적했다.[49] 피플 매거진은 "필요 이상으로 철저하다"고 평가하며 엘의 캐스팅에 부정적인 의견을 냈다.[50] 1년 후, 공식 A&E 네트워크 잡지는 "비평가들은 호화로운 제작을 칭찬했고, 관객들은 그것을 열광했으며, 모든 여성들은 다아시에게 열광했다. 실제로 신문들이 '다아시 열풍'에 대해 농담하기 시작할 정도였다"고 요약했다.[3]
참조
[1]
웹사이트
BAFTA Awards
http://awards.bafta.[...]
2022-01-17
[2]
DVD
Pride and Prejudice – The Making of...
NBC Universal
1999
[3]
간행물
Pride, Prejudice and a Little Persuasion
1996-12
[4]
뉴스
Twice Shy
https://www.theguard[...]
2001-03-31
[5]
문서
1995
[6]
웹사이트
Behind the scenes: Crispin Bonham-Carter
http://www.aetv.com/[...]
aetv.com (A&E Network)
2004-04-07
[7]
웹사이트
The Anna Chancellor Page
http://pandp2.home.c[...]
Pandp2.home.comcast.net
2008-12-28
[8]
문서
1995
[9]
웹사이트
Behind the scenes: Sue Birtwistle
http://www.aetv.com/[...]
aetv.com (A&E Network)
2004-04-07
[10]
뉴스
Cover Story: An Austen Tale of Sex and Money In Which Girls Kick Up Their Heels
https://query.nytime[...]
1996-01-14
[11]
문서
1995
[12]
웹사이트
Pride and Prejudice
http://www.dvdtalk.c[...]
webarchive.com
2009-04-14
[13]
문서
1995
[14]
간행물
Colin Firth talks about Pride and Prejudice in the 20th century
1996-01-14–20
[15]
문서
1995
[16]
문서
1995
[17]
문서
1995
[18]
문서
the island of Steep Holm is clearly visible
[19]
문서
1995
[20]
문서
1995
[21]
문서
1995
[22]
문서
1995
[23]
문서
1995
[24]
서적
A Jane Austen Companion
Macmillan Publishers
[25]
웹사이트
Pride & Prejudice
https://www.reelview[...]
[26]
웹사이트
Emma Minus Its Narrator: Decorum and Class Consciousness in Film Versions of the Novel
http://www.jasna.org[...]
Persuasions On-Line
1999-Fall
[27]
뉴스
The Times Educational Supplement
http://www.friendsof[...]
[28]
웹사이트
What Meets the Eye: Landscape in the Films Pride and Prejudice and Sense and Sensibility
http://www.jasna.org[...]
Persuasions
[29]
문서
1998
[30]
문서
1998
[31]
문서
1998
[32]
웹사이트
Inside Pride and Prejudice
http://www.jasna.org[...]
Persuasions
1989-12-16
[33]
웹사이트
Laughing at Mr. Darcy: Wit and Sexuality in Pride and Prejudice
http://www.jasna.org[...]
Persuasions On-Line
2001-Winter
[34]
문서
1998
[35]
문서
1998
[36]
서적
Sokol 1999, p. 78
[37]
뉴스
Ein 182 Jahre alter Fernseh-Straßenfeger
https://www.welt.de/[...]
2008-06-06
[38]
뉴스
Austen's 'Pride' Glows Enchanting evenings in A&E series
1996-01-12
[39]
뉴스
BBC cashes in as 'Darcy phenomenon' has nation in a swoon
https://www.independ[...]
2008-05-20
[40]
웹사이트
2 Entertain in March
http://www.dvdtimes.[...]
DVD Times
2009-03-07
[41]
웹사이트
Pride and Prejudice Restoration Video
http://www.blu-ray.c[...]
blu-ray.com
2009-04-02
[42]
문서
DVD, Pride and Prejudice – Remastered Edition, 2010. 1995 British Broadcasting Corporation and A&E Television Networks, LLC.
[43]
문서
DVD, Pride and Prejudice – Keepsake Edition, 2014. 1995 British Broadcasting Corporation and A&E Television Networks, LLC.
[44]
웹사이트
Watch placeholder_title | Prime Video
https://www.amazon.c[...]
[45]
서적
Sokol 1999, p. 99
[46]
뉴스
Preview – Recommended Viewing This Weekend
1995-09-23
[47]
뉴스
Television Review
1995-09-25
[48]
뉴스
The Latest Chapter in the Austen Renaissance
1996-01-12
[49]
뉴스
Television review: An England Where Heart and Purse Are Romantically United
https://query.nytime[...]
2008-05-21
[50]
간행물
Pride and Prejudice
1996-01-15
[51]
웹사이트
Television Nominations 1995
http://www.bafta.org[...]
bafta.org
2008-05-21
[52]
웹사이트
Broadcasting Press Guild Awards 1996
http://www.broadcast[...]
broadcastingpressguild.org
2008-05-21
[53]
웹사이트
Primetime Awards
http://www.emmys.org[...]
emmys.org
2008-05-21
[54]
웹사이트
The Peabody Awards
http://www.peabody.u[...]
peabody.uga.edu
2008-06-11
[55]
웹사이트
Past winners of the TCA Awards
http://www.tvcritics[...]
tvcriticsassociation.com
2008-05-21
[56]
웹사이트
Past Winners Database
http://theenvelope.l[...]
2008-05-21
[57]
뉴스
For fortysomethings, a Firth-rate fantasy
https://www.boston.c[...]
2009-05-27
[58]
웹사이트
Pride and Prejudice (1995)
http://www.screenonl[...]
screenonline
2008-06-08
[59]
서적
Troost and Greenfield 1998, p. 2
[60]
서적
Looser 1998, pp. 160–161
[61]
뉴스
What Lizzie did next
http://www.theage.co[...]
2008-05-20
[62]
뉴스
Austen Powers: Making Jane Sexy
https://www.nytimes.[...]
2007-05-17
[63]
웹사이트
British Film Institute TV 100 entry on Pride and Prejudice
http://www.bfi.org.u[...]
British Film Institute
2005-09-21
[64]
뉴스
Soaps join TV classics list
http://news.bbc.co.u[...]
2008-06-23
[65]
간행물
20 Classic TV Miniseries
https://www.ew.com/e[...]
2009-09-23
[66]
뉴스
Colin Firth's Darcy Dilemna [sic]
https://www.thetimes[...]
The Times
2017-04-14
[67]
뉴스
True Romance
https://www.theguard[...]
2008-05-21
[68]
뉴스
Universally acknowledged hunk vetoed nude scene
https://www.theguard[...]
2008-05-20
[69]
뉴스
Carol McDaid – production editor for the Observer
https://www.theguard[...]
2016-12-12
[70]
뉴스
Mr. Darcy Has a Mullet: A Jane Austen Hero for the 21st Century
https://www.nytimes.[...]
2008-06-02
[71]
video
Love Actually audio commentary
Universal Pictures
2003
[72]
뉴스
Colin Firth has ended his feud with Rupert Everett
http://www.news.com.[...]
2008-06-06
[73]
간행물
On location: Lost in Austen
http://www.broadcast[...]
2008-08-30
[74]
문서
Nixon
1998
[75]
문서
Troost and Greenfield
1998
[76]
뉴스
Bridget Jones's Diary
1995-10-25
[77]
뉴스
Brit Colin Firth is newest hottie
2001-05-04
[78]
뉴스
Renaissance man
http://www.theage.co[...]
2008-05-25
[79]
뉴스
He's back – without the breeches
https://web.archive.[...]
2008-06-03
[80]
웹사이트
Bridget Jones and Mark Darcy: Art Imitating Art ... Imitating Art
http://www.jasna.org[...]
Persuasions On-Line
2008-06-19
[81]
간행물
Me Sexy?
2003-10-16
[82]
웹사이트
Bridget Jones's Diary
http://preview.reelv[...]
ReelViews
2008-05-21
[83]
video
Bridget Jones: The Edge of Reason – Deleted scenes
United International Pictures
2004
[84]
뉴스
A costume drama with muddy hems
https://web.archive.[...]
2008-06-02
[85]
뉴스
Pride and Passion
2005-09-09
[86]
뉴스
Pride & Prejudice
https://www.theguard[...]
2008-06-02
[87]
뉴스
Colin Firth was born to play Mr Darcy. So can anyone else shine in the lead role?
https://www.telegrap[...]
2008-06-03
[88]
뉴스
Hunt for Darcy nets star of TV spy drama
https://web.archive.[...]
2008-06-02
[89]
뉴스
Pride & Prejudice (2005) – Marrying Off Those Bennet Sisters Again, but This Time Elizabeth Is a Looker
https://movies.nytim[...]
2008-06-02
[90]
뉴스
On the move: Colin Firth
http://www.timesonli[...]
2008-05-19
[91]
뉴스
Fast chat: Colin Firth
http://www.firth.com[...]
2019-11-23
[92]
웹사이트
高慢と偏見 (1995)
https://www.allcinem[...]
allcinema
2017-10-15
[93]
문서
Birtwistle and Conklin
1995
[94]
웹사이트
Behind the scenes: Sue Birtwistle
http://www.aetv.com/[...]
aetv.com (A&E Network)
2004-04-07
[95]
문서
Birtwistle and Conklin
1995
[96]
웹사이트
Cover Story: An Austen Tale of Sex and Money In Which Girls Kick Up Their Heels
http://query.nytimes[...]
The New York Times
2008-05-17
[97]
문서
Birtwistle and Conklin
1995
[98]
문서
Birtwistle and Conklin
1995
[99]
문서
Birtwistle and Conklin
1995
[100]
DVD
Pride and Prejudice – The Making of...
NBC Universal
1999
[101]
문서
Birtwistle and Conklin
1995
[102]
문서
Sokol
1999
[103]
웹사이트
Ein 182 Jahre alter Fernseh-Straßenfeger
http://www.welt.de/p[...]
Die Welt
2008-06-06
[104]
문서
Birtwistle and Conklin
1995
[105]
웹사이트
Cover Story: An Austen Tale of Sex and Money In Which Girls Kick Up Their Heels
http://query.nytimes[...]
The New York Times
2008-05-17
[106]
간행물
Austen's 'Pride' Glows Enchanting evenings in A&E series
San Francisco Chronicle
1996-01-12
[107]
문서
Sokol 1999, p. 99.
[108]
웹사이트
Television review: An England Where Heart and Purse Are Romantically United
http://query.nytimes[...]
The New York Times
1996-01-13
[109]
웹사이트
British Film Institute TV 100 entry on Pride and Prejudice
http://www.bfi.org.u[...]
British Film Institute
2005-09-21
[110]
서적
A Jane Austen Companion
Macmillan Publishers
[111]
웹사이트
Television Nominations 1995
http://www.bafta.org[...]
bafta.org
2008-05-21
[112]
웹사이트
Broadcasting Press Guild Awards 1996
http://www.broadcast[...]
broadcastingpressguild.org
2008-05-21
[113]
웹사이트
Primetime Awards
http://www.emmys.org[...]
emmys.org
2008-05-21
[114]
웹사이트
The Peabody Awards
http://www.peabody.u[...]
peabody.uga.edu
2008-06-11
[115]
웹사이트
Past winners of the TCA Awards
http://www.tvcritics[...]
tvcriticsassociation.com
2008-05-21
[116]
웹사이트
Past Winners Database
http://theenvelope.l[...]
latimes.com
2008-05-21
[117]
웹사이트
For fortysomethings, a Firth-rate fantasy
http://www.boston.co[...]
The Boston Globe
2004-11-26
[118]
웹사이트
Pride and Prejudice (1995)
http://www.screenonl[...]
screenonline
2008-06-08
[119]
문서
Troost and Greenfield 1998, p. 2.
[120]
문서
Looser 1998, pp. 160–161.
[121]
웹사이트
What Lizzie did next
http://www.theage.co[...]
Telegraph Magazine and re-published by The Age
2005-04-23
[122]
웹사이트
Twice Shy
http://www.guardian.[...]
The Guardian
2001-03-31
[123]
웹사이트
Austen Powers: Making Jane Sexy
http://www.nytimes.c[...]
The New York Times
2007-07-29
[124]
간행물
Pride, Prejudice and a Little Persuasion
A&E Monthly Magazine
1996-12
[125]
웹사이트
British Film Institute TV 100 entry on Pride and Prejudice
http://www.bfi.org.u[...]
British Film Institute
2005-09-21
[126]
웹사이트
Soaps join TV classics list
http://news.bbc.co.u[...]
BBC News
2003-08-27
[127]
웹사이트
20 Classic TV Miniseries
http://www.ew.com/ew[...]
2009-04-09
[128]
간행물
Pride and Passion
Daily Mirror
2005-09-09
[129]
웹사이트
On the move: Colin Firth
http://www.timesonli[...]
The Sunday Times
2007-06-17
[130]
웹사이트
Colin Firth's Darcy dilemma
http://entertainment[...]
The Times
2007-09-20
[131]
웹사이트
True Romance
http://www.guardian.[...]
The Observer
2000-04-09
[132]
웹사이트
Universally acknowledged hunk vetoed nude scene
http://www.guardian.[...]
The Guardian
2003-06-02
[133]
웹사이트
Carol McDaid - production editor for the Observer
http://www.theguardi[...]
The Independent
[134]
Youtube
Love Actually audio commentary
Universal Pictures
2003
[135]
웹사이트
Colin Firth has ended his feud with Rupert Everett
http://www.news.com.[...]
Herald Sun
2008-03-07
[136]
웹사이트
On location: Lost in Austen
http://www.broadcast[...]
Broadcast Now
2008-08-27
[137]
문서
Nixon 1998, p. 24.
[138]
문서
Troost and Greenfield 1998, p. 6.
[139]
간행물
Bridget Jones's Diary
The Independent
1995-10-25
[140]
간행물
Brit Colin Firth is newest hottie
Chicago Sun-Times
2001-05-04
[141]
웹사이트
Renaissance man
http://www.theage.co[...]
The Age
2004-03-06
[142]
웹사이트
He's back - without the breeches
http://www.telegraph[...]
The Daily Telegraph
2001-04-03
[143]
웹사이트
Bridget Jones and Mark Darcy: Art Imitating Art ... Imitating Art
http://www.jasna.org[...]
Persuasions On-Line
2001
[144]
간행물
Me Sexy?
Vanity Fair (magazine)
2003-10-16
[145]
웹사이트
Bridget Jones's Diary
http://www.reelviews[...]
ReelViews
[146]
비디오
Bridget Jones: The Edge of Reason – Deleted scenes
United International Pictures
2004
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com