일제 아이힝거
1. 개요
일제 아이힝거는 1921년 빈에서 태어난 오스트리아의 작가이다. 유대인 어머니와 비유대인 아버지 사이에서 태어나 의학을 공부하다가 소설을 쓰기 위해 중단했다. 1948년 첫 장편 소설 《더 큰 희망》을 출판했으며, 1952년 단편 <거울 이야기>로 47 그룹 상을 수상했다. 그녀의 작품은 현실과 꿈, 생과 죽음의 교차를 초현실주의적 또는 부조리하게 묘사했으며, 프란츠 카프카적인 것으로 평가받았다. 1982년 페트라르카 상, 1983년 프란츠 카프카 상, 1995년 대 오스트리아 국가 문학상 등을 수상했으며, 2016년 95세의 나이로 사망했다.
-
오스트리아의 작가 -
엘리아스 카네티
-
오스트리아의 작가 -
장 아메리
장 아메리는 오스트리아 출신의 작가이자 에세이 작가이며, 홀로코스트 생존 경험을 바탕으로 인간의 존엄성과 고통에 대한 깊이 있는 성찰을 담은 작품을 남겼다. -
저작자표시 -
프리드리히 니체
프리드리히 니체는 "신은 죽었다"라는 선언으로 알려진 19세기 독일 철학자이자, 도덕, 종교, 형이상학 비판, '힘에의 의지', '위버멘쉬', '영원회귀' 등의 개념 제시로 서양 철학에 큰 영향을 미쳤다. -
저작자표시 -
장미 전쟁
장미 전쟁은 1455년부터 1487년까지 랭커스터 가문과 요크 가문의 왕위 계승 분쟁으로 시작되어 헨리 7세의 승리로 튜더 왕조가 건국되면서 종결된 일련의 내전입니다. -
1921년 출생 -
낸시 레이건
낸시 레이건은 배우로 활동하다 로널드 레이건과 결혼하여 캘리포니아 주지사 부인과 영부인으로 활동하며 백악관 개조, 패션, 마약 퇴치 캠페인을 주도했고 남편의 정치 활동에 영향력을 행사했으며 2016년에 사망했다. -
1921년 출생 -
진의종
진의종은 일제강점기 홋카이도청 농무과장을 거쳐 대한민국 상공부 차관, 보건사회부 장관, 국무총리를 역임했으며, 4선 국회의원을 지낸 정치인이다.
2. 생애
1921년 빈에서 유대인 어머니와 비유대인 아버지 사이에서 태어났다. 의학을 공부하다가 자전적 소설 ≪더 큰 희망≫ (1948년 출간)을 쓰기 위해 학업을 중단했다. 1949년~1950년 프랑크푸르트암마인 피셔 출판사 편집위원으로 일했고, 1951년 47그룹 모임에 참가, 1952년 <거울 이야기>로 47그룹 상을 받았다.
주요 작품은 ≪교수대 아래에서의 연설≫(1952년), ≪내가 사는 곳≫(1963년), ≪나쁜 낱말들≫(1976년), ≪나의 언어와 나≫(1978년), ≪영화와 숙명≫(2001년) 등이 있다. 페트라르카 상(1982년), 프란츠 카프카 상(1983년), 오스트리아 국가 문학상(1995년) 등을 수상했다. 2016년 11월 11일 빈에서 95세로 사망했다.
2.1. 초기 생애 (1921년 ~ 1945년)
1921년 빈에서 유대인 어머니와 비유대인 아버지 사이에서 쌍둥이 자매 Helga Michie독일어와 함께 태어났다. 어머니의 가족은 유대인이었지만 동화된 상태였기에 아이들은 가톨릭 신자로 자랐다. 어린 시절은 린츠에서 보냈으며, 부모의 이혼 후 어머니, 자매와 함께 빈으로 이주하여 가톨릭 중등학교에 다녔다.
1938년 안슐루스(오스트리아 병합) 이후, 가족은 나치의 박해를 받았다. "혼혈 유대인"이었던 아이힝거는 학업을 중단하고 단추 공장에서 강제 노동을 해야 했다. 1939년 여동생 헬가는 어린이 수송을 통해 나치즘으로부터 탈출하여 영국으로 갔고, 그곳에서 딸을 낳았는데, 그녀는 영국 예술가 루스 릭스가 되었다. 제2차 세계 대전 동안 아이힝거는 어머니를 빈 게슈타포 본부인 호텔 메트로폴 앞에 있는 자신의 방에 숨겨 보호했다. 그러나 외할머니를 포함한 친척들은 민스크 근처의 말리 트로스네츠 절멸 수용소에서 살해되었다.
2.2. 전후 활동 및 문학 경력 (1945년 ~ 2016년)
1945년, 빈 대학교에서 의학을 공부하면서 틈틈이 글을 쓰기 시작했다. 첫 출판물인 Das vierte Tor독일어에서 나치 치하에서의 경험을 썼다. 1947년, 어머니와 함께 런던으로 가서 쌍둥이 여동생과 그녀의 딸 루스 릭스를 방문했다. 이 경험은 단편 소설 "도버"의 영감이 되었다.
1948년, 장편 소설 Die größere Hoffnung독일어(《헤롯의 아이들》로 번역됨)을 완성하기 위해 학업을 중단했다. 이 책은 20세기의 주요 독일어 소설 중 하나로 평가받는다. 비엔나에서 나치에 의해 박해받는 아이의 초현실적인 이야기이다.
1949년, 단편 소설 "Spiegelgeschichte" ()를 발표했다. 이 작품은 오스트리아에서 교과서에 실릴 정도로 널리 알려졌다. 이 이야기는 익명의 여성의 전기를 끝에서부터 시작하여 어린 시절로 끝나는 역순으로 쓰여졌다. 같은 해, 비엔나와 프랑크푸르트의 출판사에서 리더로 활동했고, 잉게 숄과 함께 독일 울름에 창작 문학 연구소를 설립하는 데 참여했다.
1951년, 전후 오스트리아에 민주주의 사상을 전파하는 것을 목표로 하는 작가 그룹인 그룹 47에 합류했다. 그룹 회의에서 "Spiegelgeschichte"를 낭독했고, 한스 베르너 리히터와 같은 주요 그룹 구성원들은 독특한 내러티브 구성에 감명을 받았다. 이듬해, 그룹의 최고 텍스트 상을 수상하며 최초의 여성 수상자가 되었다. 1956년, 베를린 예술 아카데미에 합류했다. 빈 대학교 독일 연구소에서 문학과 정신 분석학을 강의하는 객원 강사로도 활동했다.
1957년, 앤서니 부처는 그녀의 단편 작품집 번역본인 《묶인 남자와 다른 이야기들》을 검토하면서 아이힝거를 "일종의 간결한 카프카"라고 묘사하며, 제목 이야기 "Der gefesselte Mann독일어"의 "다중 가치 상징주의의 내러티브 사용"을 칭찬했다. 카프카의 작품과의 유사성은 자주 언급되었지만, 다른 비평가들은 아이힝거의 작품이 인간 고통의 감정적인 면을 강조하는 점에서 카프카의 작품을 넘어선다고 주장한다.
1972년 남편인 독일 시인 귄터 아이히가 사망한 후, 아이힝거 등은 그의 작품을 편집하여 《귄터 아이히 전집》으로 출판했다. 1996년, 75세의 나이로 베를린 문학 콜로퀴움의 독일 라디오 시리즈 Studio LCB의 진행자를 맡았다.
2016년 11월 11일, 95세의 나이로 사망했다.
3. 작품 세계
아이힝거의 작품은 현실과 꿈, 삶과 죽음의 경계를 넘나드는 초현실주의적이고 부조리한 묘사가 특징이다. 나치 치하에서의 개인적인 경험을 바탕으로, 전쟁의 폭력성과 인간 소외, 실존적 불안을 깊이 있게 다루었다. 1949년 발표된 단편 소설 "Spiegelgeschichte" ()는 오스트리아 신문에 4부에 걸쳐 게재되었으며, 학교 교재로도 사용되어 오스트리아에서 널리 알려졌다. 이 이야기는 익명 여성의 일생을 죽음에서 시작하여 어린 시절로 끝나는 역순으로 서술한다.
프란츠 카프카의 영향을 받은 것으로 평가받지만, 아이힝거 자신은 당시 카프카의 작품을 읽지 않았다고 밝혔다. 비평가들은 아이힝거의 작품이 인간 고통의 감정적인 면을 강조하는 점에서 카프카의 작품을 넘어선다고 평가한다. 1957년 단편집 《묶인 남자와 다른 이야기들》을 검토한 앤서니 부처는 아이힝거를 "일종의 간결한 카프카"라고 묘사하며, 표제작 "Der gefesselte Mann독일어" ("묶인 남자")의 "다중 가치 상징주의의 내러티브 사용"을 칭찬했다.
4. 수상 내역
| 연도 | 상 이름 | 공동 수상 여부 | 작품 |
|---|---|---|---|
| 1952년 | 그룹 47 문학상 | ||
| 1955년 | 이머만 상 | 《결박된 자》(Der Gefesselte) | |
| 1955년 | 브레멘 시 문학상 | 《결박된 자》(Der Gefesselte) | |
| 1961년, 1991년 | 바이에른 예술 아카데미 대문학상 | ||
| 1968년 | 안톤 빌트강스 상 | ||
| 1971년 | 넬리 작스 상 | ||
| 1975년 | 로스비타 상 | ||
| 1979년 | 프란츠 나블 상 | ||
| 1982년 | 페트라르카 상 | ||
| 1983년 | 프란츠 카프카 문학상 | ||
| 1984년 | 마리 루이제 카슈니츠 상 | ||
| 1987년 | 유로팔리아 문학상 | ||
| 1995년 | 오스트리아 대국가상 | ||
| 1997년 | 에리히 프리트 상 | ||
| 2000년 | 요제프 브라이트바흐 상 | W. G. 제발트, 마르쿠스 베르너와 공동 수상 |
5. 작품 목록
아이힝거는 소설, 단편 소설, 수필, 시, 라디오 극 등 다양한 장르의 작품을 발표했다. 주요 작품은 다음과 같다.
5.1. 소설
* Die größere Hoffnung (소설, 1948). Herod's Children영어 (코넬리아 섀퍼 번역, Atheneum, 1963); 이후 The Greater Hope영어 (제프 윌크스 번역, Königshausen & Neumann, 2016)
* 『더 큰 희망』 (고바야시 와키코 역, 도센 출판, 처음 만나는 세계의 이야기) 2016년
5.2. 단편 소설
1952년 단편 <거울 이야기>로 47그룹 상을 수상했다. 주요 출간 도서로는 단편집 ≪교수대 아래에서의 연설≫(1952), 작품집 ≪내가 사는 곳≫(1963), 작품집 ≪나쁜 낱말들≫(1976), 단편집 ≪나의 언어와 나≫(1978) 등이 있다.
* Spiegelgeschichte (1949)
* Rede unter dem Galgen (1951). Speech under the Gallows영어
* Der Gefesselte (1954). The Bound Man and Other Stories영어, 번역. 에릭 모스바허 (Secker & Warburg, 1955)
* "Plätze und Strassen" (1954). Squares and Streets영어
* Eliza Eliza (1965)
* Nachricht vom Tag (1970). News of the Day영어
* Schlechte Wörter (1976). Bad Words영어
* Meine Sprache und ich (1978)
* Kleist, Moos, Fasane (1987). Kleist, Moss, Pheasants영어, 번역. 제프 윌크스 (Königshausen & Neumann, 2020)
* Unglaubwürdige Reisen (2005). Improbable Journeys영어, 번역. 제프 윌크스 (Königshausen & Neumann, 2019)
* 선별된 단편 소설과 대화 [영문 서문; 독일어 본문], 편집. 제임스 C. 올드리지 (페르가몬 출판사, 1966)
* 나쁜 단어: 선별된 단편 산문, 번역 울야나 볼프 및 크리스티안 호키 (Seagull Books, 2019). 엘리자 엘리자의 선별된 부분, 전체 슐레흐테 뵈르터, 그리고 세 개의 추가 선택 사항 ("주에 자매들", "나의 언어와 나", "눈")을 포함한다.
* "젊은 중위", J. C. 올드리지 번역, 《문두스 아르티움 I》 (1967)
* 『얽매인 남자』(마도 스기, 다나카 마리 공역, 도학사) 2001년
5.3. 수필
* The Fourth Gate영어, Das vierte Tor (1945)
* Subtexte (2006)
5.4. 시
* Verschenkter Rat독일어 (1978), 스테프 모리스 번역 (Seagull Books, 2022)
5.5. 라디오 극
* Knöpfe독일어 (1953년 첫 방송, 1961년 출판)
* Zu keiner Stunde. Szenen und Dialoge독일어 (1957, At No Time영어, 스테프 모리스 번역, 2023)
* Auckland독일어 (1969)
* Gare Maritime독일어 (1974)
* 1957년, 희곡으로 각색된 Knöpfe독일어
* 1996년, 빈 폴크스극장에서 극화된 Zu keiner Stunde. Szenen und Dialoge독일어
* 2015년, 희곡으로 각색된 Die größere Hoffnung독일어
5.6. 자서전
1921년 빈에서 유대인 어머니와 비유대인 아버지 사이에서 태어났다. 의학대학에 다니던 중 자전적 요소가 강한 첫 작품이자 유일한 장편 소설인 ≪더 큰 희망≫을 집필하기 위해 학업을 중단했다. ≪더 큰 희망≫은 1948년 암스테르담에서 처음 출판되었다. 1951년 새로운 시대의 문학을 주창한 47그룹 모임에 참가했으며, 1952년 단편 <거울 이야기>로 47그룹 상을 받았다. 2001년 자서전 ≪영화와 숙명≫(Film und Verhängnis. Blitzlichter auf ein Leben)을 출간했다.
5.7. 한국어 번역 작품
* Der Gefesselte독일어 (마도 스기, 다나카 마리 공역, 도학사) 2001년
* Die größere Hoffnung독일어 (고바야시 와키코 역, 도센 출판, 처음 만나는 세계의 이야기) 2016년