맨위로가기

시나노노쿠니 (노래)

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

시나노노쿠니는 메이지 시대 초기에 향토 교육을 목적으로 만들어진 나가노현의 노래이다. 1898년 초판이 제작되었으나 널리 불리지 않았고, 1900년에 현재의 버전이 완성되어 지역 공동체 의식을 고취하는 노래로 널리 불렸다. 1947년 새로운 현민가가 제정되었으나, 시나노노쿠니의 인기에 밀려 잊혀졌다. 1948년 나가노현 분할 논의 당시, 방청객들의 시나노노쿠니 합창으로 분할이 무산되었다는 일화가 있다. 1968년에는 정식으로 나가노현의 노래로 지정되었다. 이 노래는 나가노현의 지리, 역사, 문화를 칭송하는 내용으로 이루어져 있으며, 학교 행사, 공공 방송 징글, 스포츠 응원가 등 다양한 형태로 활용되고 있다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 일본의 도도부현 민가 - 오키나와 현민의 노래
    오키나와 현민의 노래는 제2차 세계 대전 이후 오키나와 현민의 긍지를 높이고 단결을 도모하기 위해 만들어져 1972년 오키나와 반환일에 현가로 지정되었으며, 오키나와의 역사적 고난과 평화 염원을 담고 있다.
  • 1900년 노래 - A Bird in a Gilded Cage
    "A Bird in a Gilded Cage"는 폰 틸저가 작곡하고 아서 램이 작사한 1899년 미국의 발라드로, 부를 선택했지만 불행한 여인의 삶을 '금빛 우리 속의 새'라는 은유로 묘사하며 발라드 전성시대의 시작을 알렸다.
시나노노쿠니 (노래)
기본 정보
제목신아노노쿠니
원어 제목ja
설명나가노현을 상징하는 노래
나가노현의 상징
나가노현의 상징
세부 정보
종류노래
작사가아사이 레쓰
작사 연도1899년
작곡가기타무라 스에하루
작곡 연도1900년
채택일1968년 5월 20일
활용
나가노 동계 올림픽1998년 나가노 동계 올림픽 개막식에서 사용
나가노역, 이야마역호쿠리쿠 신칸센 가나자와 개업에 맞춰 나가노역과 이야마역의 출발 멜로디로 사용

2. 역사

「시나노노쿠니」는 원래 향토 교육을 목적으로 만들어진 노래로, 그 역사는 메이지 시대 초기까지 거슬러 올라간다. 현재의 나가노현 지역에 해당하는 시나노 국은 지리적 요인으로 인해 지역 간 교류가 적었고, 에도 시대에는 여러 천령으로 나뉘어 있었다. 이러한 분열은 메이지 시대까지 이어져 현 전체의 일체감을 형성하는 데 어려움이 있었다.

1871년 (메이지 4년) 폐번치현 이후, 현재의 나가노현 지역은 나가노시 중심의 '''나가노현'''과 마쓰모토시 중심의 '''지쿠마현'''으로 나뉘었다. 1876년 (메이지 9년) 지쿠마현이 폐지되고 나가노현에 통합되었으나, 이는 나가노시와 마쓰모토시 간의 오랜 지역 대립, 소위 "남북 전쟁"의 시작이 되었고 현민 의식 통합은 더욱 중요한 과제가 되었다.

작사: 아사이 키요시 (1849년 - 1938년)


작곡: 키타무라 키세이 (1872년 - 1930년)


이러한 배경 속에서 「시나노노쿠니」는 현 내 지리 교육 교재이자, 분열된 지역 의식을 하나로 묶는 역할을 기대하며 만들어졌다. 현 내 각지의 명소를 빠짐없이 담고 현 전체를 아우르는 옛 국명 '시나노'를 사용함으로써, 단순한 지리 노래를 넘어 지역 공동체 의식을 일깨우고자 했다. 또한 청일 전쟁러일 전쟁 사이의 시대적 분위기 속에서 국가주의적 애향심을 고취하려는 목적도 있었다.[6] 이 노래는 사범학교 교원들을 통해 현 내 각지에 보급되어 널리 불리게 되었다.

1947년 (쇼와 22년) 일본국 헌법 공포를 기념하여 새로운 「나가노현 민요」가 제정되었으나, 이미 현민들에게 깊이 뿌리내린 「시나노노쿠니」의 인기를 넘어서지 못하고 결국 잊혀졌다.[7] 결국 「시나노노쿠니」는 오랜 시간 동안 실질적인 현가로 여겨지다가 1968년 정식으로 나가노현의 노래로 제정되었다.

2. 1. 제정 배경

작사는 구 마쓰모토번 사족인 아사이 키요시(1849년 - 1938년)가, 작곡은 도쿄부 출신인 키타무라 키세이(1872년 - 1930년)가 맡아 1900년(메이지 33년)에 완성되었다. 원래는 나가노현 사범학교 부속 초등학교의 향토 가요로 만들어졌으며, 이후 신슈 대학 교육학부 부속 나가노 초등학교의 교가로도 사용되었다.

태평양 전쟁 이전에는 「아키타현 민요」나 야마가타현의 「모가미강」과 함께 "3대 현민가"로 불렸다. 전쟁이 끝난 1945년(쇼와 20년) 이후에도 실질적인 나가노현의 노래로 여겨져 오다가, 1968년(쇼와 43년) 5월 20일 현 고시를 통해 정식으로 나가노현가로 제정되었다.

1998년에 열린 1998년 나가노 동계 올림픽 개회식과 폐회식에서 일본 선수단 입장 시 배경 음악으로 사용되기도 했다.

2. 2. 초기 버전과 현재 버전

「시나노노쿠니」의 첫 번째 버전은 1898년 (메이지 31년) 10월, 시나노 교육회가 조직한 초등학교 노래 교수 세목 조사위원회의 위촉으로 만들어졌다. 당시 나가노현 사범학교(신슈 대학 교육학부의 전신) 교원이었던 아사이 키요시가 작사를 맡았고, 동료 교원인 요다 벤노스케가 작곡했다. 이 곡은 「시나노 교육 잡지」 1899년(메이지 32년) 6월호에 게재되었지만, 그다지 불리지 않았다.

다음 해 1900년(메이지 33년), 같은 사범학교 여자부 학생들이 요다의 후임이었던 도쿄부 출신의 키타무라 키세이에게 그해 10월 운동회 유희용 곡의 작곡을 의뢰했다. 이때 키타무라가 새롭게 작곡한 버전이 현재 불리는 곡이다. 작사는 초기 버전과 같이 아사이 키요시가 맡았다. 사범학교 졸업생인 교원들이 현 내 각지 학교에서 이 노래를 가르치면서, 태평양 전쟁 이전부터 나가노현에 널리 퍼져 정착했다.

이 노래는 원래 나가노현 내의 지리 교육을 위한 교재 목적으로 만들어졌으며[5], 당시 청일 전쟁러일 전쟁 사이의 시대적 배경 속에서 국가주의적 애향심을 고취하려는 목적도 있었다.[6]

2. 3. 분현 위기와 '시나노노쿠니'

1948년 나가노현 의회에서 분현 의견서안이 제출되었을 때, 방청객들이 '시나노노쿠니'를 대합창하여 분할을 막았다는 일화가 전해진다. 그러나 이 일화의 정확한 사실 관계에 대해서는 논란의 여지가 있다.

2. 4. 현가 제정

태평양 전쟁 종결 이전부터 「아키타현 민요」나 야마가타현의 「모가미강」과 함께 "3대 현민가"로 불렸으며, 전후에도 실질적인 나가노현의 노래로 불려 왔다. 1968년 5월 20일 현 고시를 통해 정식으로 나가노현의 노래로 제정되었다.

1998년에 개최된 제18회 동계 올림픽 나가노 대회의 개회식과 폐회식에서는 일본 선수단 입장 시 이 노래가 사용되었다.

3. 가사

총 6절로 구성되어 있으며, 각 절은 나가노현의 지리적 개요, 산과 강, 산업, 옛터와 명승, 유명 인물, 철도 등을 노래한다.[1] 4절은 다른 절과 멜로디와 템포가 다른데, 이는 7·5조의 가사에서 "네자메노토코", "오바스테야마"와 같이 글자 수가 초과되는 부분이 두 번 나오고, 정취를 더하기 위해서라고 한다.[1]

가사는 전반적으로 나가노현의 지리, 역사, 문화를 칭송하는 내용으로, 온타케산, 노리쿠라다케, 기소코마가타케, 아사마산, 사이강, 지쿠마강, 기소강, 덴류강, 기소 계곡, 스와호, 사쿠마 쇼잔 등 현 내 각지의 명소나 관련 인물이 등장한다.[1] 그러나 작사가인 아사이 레츠조가 주신 지방 출신의 구 마쓰모토번 무사 계급이었기 때문에, 언급되는 대상에 편향성이 있다는 비판이 제기된다.[1] 나가노 지역과 마쓰모토 지역의 대립을 의식하면서도, 고모로군(우에다 지역)에 대해서는 전혀 언급하지 않는다는 분석도 있다.[1]

이러한 지적에도 불구하고, "시나노노쿠니"는 역사적으로 여러 분지로 나뉘어 "연방"이라고 불리기도 했던 나가노현의 일체성과 결속을 다지는 정신적 지주 역할을 해왔다.[1] 한편, 노래 가사에 직접 등장하지 않는 시모타카이군에서는 독자적으로 군가를 만들어 사용하기도 했다.[1]

또한, 5절 가사에서 니시나 모리노부가 "니시나 고로 '''노부모리'''"로 불리는 점에 대해, 실제 이름이 '노부모리'였거나 개명했을 가능성이 최근 연구를 통해 제기되고 있다.[1]

3. 1. 가사 내용 (현대어 번역)

총 6절로 구성되어 있으며, 4절만 멜로디와 템포가 다르다 (전조는 아님). 4절이 다른 이유는, 7·5조의 가사에서 "네자메노토코", "오바스테야마"와 같이 글자 수가 초과되는 부분이 두 번 나오고, 정취를 더하기 위해서라고 한다. 가사의 내용은 각 절마다 나가노현의 지리, 자연, 산업, 명소, 인물 등을 다루고 있다.

현대어 번역 (예시)
1시나노국은 10개의 령제국 (가즈사국, 에치고국, 엣추국, 히다국, 미노국, 미카와국, 도토미국, 스루가국, 가이국, 무사시국)과 경계를 접하고 있는 광대한 나라이다.
2사방에 솟아 있는 산 중에서 유명한 것을 꼽자면, 온타케산, 노리쿠라다케, 기소코마가타케.
3기소 계곡에는 히노키를 비롯한 유용한 침엽수가 무성하고, 스와호는 수산물의 보고이다.
4신슈의 명소를 꼽자면, 만엽집 시대부터 가요침의 땅이었던 아치촌 지리의 "소노하라"를 꼭 방문하고 싶다. 또는 우라시마 타로가 옥합을 열었다는 전설이 있는 "네자메노토코"에서 하룻밤 묵고 싶다.
5겐페이 합전에서 수도로 개선하여 "아사히 장군"으로 칭송받은 미나모토노 요시나카. 오다 노부나가의 고슈 공격 때 다카토 성에서 대치한 니시나 모리노부.
6야마토타케루가 동국 원정 때, 물에 몸을 던진 아내 오토타치바나히메를 생각하며 "아즈마야"라고 탄식했다. 그런 전설이 있는 우스이 고개.



전반적으로 나가노현의 지리·역사·문화를 칭송하는 내용이며, 온타케산·노리쿠라다케·기소코마가타케·아사마산·사이강·지쿠마강·기소강·덴류강·기소 계곡·스와호·사쿠마 쇼잔과 같이, 나가노현 각지의 사물이나 나가노현과 인연이 있는 인물이 열거되어 있다. 그러나 작사가인 아사이는 주신 지방 출신의 구 마쓰모토번 무사족이기 때문에, 언급되는 사물이나 인물에 편향이 보인다는 지적이 있다.

나가노 지역과 마쓰모토 지역의 대립을 의식하고 있으며, 전현을 망라하는 것처럼 보이면서, 고모로군 (우에다 지역)에 관해서는 전혀 언급하지 않는다는 분석도 있다. 이는 곡명의 시나노가 우에다 지역의 시나노코쿠분지를 나타내기 때문이며, 중립적인 것처럼 보이면서 가장 중요한 부분을 암시하고 있다는 것이다.

그 내용에서 "여러 개의 분지를 짜깁기한 것", "연방"이라고 조롱받는 나가노현의 일체성과 결합을 높이기 위한 정신적 지주로 사용되어 왔다. 이와 관련하여, "시나노노쿠니"에는 직접 등장하지 않는 시모타카이군에서는 독자적으로 군가를 만들고 있다.

또한, 5절에서 니시나 모리노부가 "니시나 고로 노부모리"로 불리고 있다. 니시나 모리노부는 일반적으로 "모리노부"로 알려져 있지만, 최근에는 "노부모리"로 기록된 문서가 남아 있어서, 개명했을 가능성이 지적되고 있다.

4. 악보 (抄)

시나노노쿠니는 10주에

사-이(界)를 꿰뚫는 나라로

솟아오르는 산은 매우 높고

흐르는 강은 매우 멀리

마츠모토 이-나-사쿠젠코-지

4개의 평야는 매우 비옥하고

바다가 없지만 사와에

만 가지가 모두 다 갖춰져

부족한 것은 없네

5. 음반

주요 레코드 회사에서 다양한 버전의 음원이 발매되었다. 여기에 언급된 것 외에도 고등학교 교가나 청년단가 등 비매품 레코드에 함께 수록된 것을 포함하면 더 많은 음원이 존재할 것으로 보인다.

가사와 선율 모두 저작권 보호 기간이 만료되었기 때문에, 다양한 편곡이 활발하게 이루어지고 있다(#보급도 참조).

5. 1. 주요 음반

주요 레코드 회사에서 발매된 음원들은 다음과 같다. 아래 언급된 것 외에도 고등학교의 교가나 청년단가 등 비매품 레코드에 커플링으로 수록된 것을 포함하면 더 많은 음원이 존재할 것으로 추정된다.

가사와 선율 모두 저작권 보호 기간이 만료되었기 때문에, 다양한 편곡이 활발하게 이루어지고 있다(#보급도 참조).
일본 콜롬비아

  • 1931년 (쇼와 6년) 12월: 우치다 에이이치가 부른 SP 레코드 (규격품번: 26591)가 처음으로 시중에 판매되었다. 수록 시간 제약으로 전체 6절 중 4절까지만 담겼다. B면에는 "신슈 남자아이"(작사: 다나카 츠네노리, 작곡: 야마시타 신타로)가 수록되었다.
  • 1949년 (쇼와 24년): 고야마 기요시게의 편곡으로 합창 버전 SP반(B313)이 제작되었다. 아사노 치즈코가 소프라노, 와시자키 료조가 테너, 사에구사 기미코가 알토, 오고 하루오가 베이스를 맡았으며, A면과 B면에 각각 곡의 전반부와 후반부를 나누어 수록하여 처음으로 6절 전체를 담았다.[13] 이후 동일 음원을 싱글반 (SA-921)으로도 발매했다.
  • 1969년 (쇼와 44년): 스테레오로 새로 녹음한 콤팩트반 (ASS-447)이 발매되었다. A면에는 야마모토 나오즈미 편곡의 '가창편'(소프라노: 토다 마사코, 알토: 나리타 에치코, 테너: 스즈키 칸이치, 바리톤: 히라타 에이쥬)이, B면에는 '행진곡편'과 '경음악편'의 두 가지 편곡 버전이 수록되었다. 이 '가창편'은 "아즈미 부시" 싱글 (FK-115)의 B면에도 재수록되었다.

빅터[14]

  • 초기: 후지이 노리아키와 여성 합창단이 부른 SP반(AE-98)이 제작되었다. 이 음반 역시 수록 시간 제약으로 1, 4, 6절만 발췌하여 수록했다.
  • 1969년 (쇼와 44년): 타치카와 스미토와 도쿄 혼성 합창단이 부른 버전이 『시나노노쿠니 나가노현 노래 =가창편=』이라는 제목의 싱글반(SGC-119)으로 발매되었다.
  • 재발매 및 현재: 타치카와 버전은 이후 1981년 (쇼와 56년)에 컴팩트 카세트(VK-135), 1997년 (헤이세이 9년) 5월 21일에 8cm CD(VIDG-30001[15]), 그리고 2014년 (헤이세이 26년) 8월 20일에는 12cm CD 맥시 싱글(VICL-36950[16])로 재킷을 복원하여 재발매되었다.[17] 2024년 (레이와 6년) 현재, 이 타치카와 버전이 다운로드 배포를 포함하여 가장 쉽게 접할 수 있는 음원이다.
  • 앨범 수록: 타치카와 버전은 앨범 『결정반 시나노 민요』(VZCG-87)에도 수록되었다.[12]
  • 기악편: 타치카와의 '가창편'과 동시에 『시나노노쿠니 기악편』 싱글반(SGC-120)도 발매되었는데, A면에는 취주악, B면에는 기악 합주 및 관현악 편곡의 연주곡이 각각 수록되었다.

킹 레코드

  • 나가노현 출신인 카미죠 츠네히코와 하나이 마리코의 듀엣 버전 음반을 발매했다. 이 음원은 2016년 (헤이세이 28년)에 발매된 6장짜리 CD 세트 『산의 노래 베스트』(NKCD-7790~7795)의 디스크 5, 11번 트랙에 수록되어 있다. 이 레코드의 B면에는 행진곡 편곡 버전이 있었으나 CD로는 발매되지 않았다.

6. 보급도 및 영향

'시나노노쿠니'는 나가노현민에게 매우 친숙한 노래로, 일본의 여러 도도부현가 중에서도 주민들에게 가장 널리 알려지고 불리는 곡으로 평가받는다. 다른 현에서는 현가의 존재조차 모르는 경우가 많은 것과 대조적으로, '시나노노쿠니'는 "일본에서 가장 유명한 현가"라고 불릴 정도이다.[18]

과거 나가노현 내 교육 현장을 비롯한 다양한 장소에서 널리 불렸으며, 이로 인해 "신슈(나가노현) 출신이라면 '시나노노쿠니'를 부를 수 있다"거나, 현 거주자라도 이 노래를 부르지 못하면 타지 사람으로 여겨질 정도라는 말이 나올 만큼 현민들의 생활과 정서에 깊숙이 자리 잡았다. 이러한 높은 인지도와 상징성 때문에, 현 외부 인사가 현의 간부 직원으로 부임할 때 나가노현 의회에서 동의를 구하는 과정에서 의원들이 해당 인사가 '시나노노쿠니'를 알고 있는지 질문하는 모습이 나타나기도 한다.

쇼와 시대 말기부터는 현 내에서도 '시나노노쿠니'를 가르치거나 부르지 않는 학교가 생겨나면서, 젊은 세대를 중심으로 노래를 부르지 못하는 현민도 점차 늘어나고 있다. 그러나 여전히 나가노현을 상징하는 노래로서 중요한 위치를 차지하고 있으며, 다양한 방식으로 활용되며 현민들의 일상 속에 함께하고 있다.

6. 1. 다양한 활용

"시나노노쿠니"는 나가노현민에게 매우 친숙한 노래로, 다양한 방식으로 활용되고 있다. 한때 나가노현 내의 많은 초등학교·중학교·고등학교에서 불렸으며, 속칭 "신슈(信州) 출신이라면 '시나노노쿠니'를 부를 수 있다"거나 "회의나 연회의 마무리에 반드시 '시나노노쿠니'를 합창한다"고 할 정도로 현민들의 생활 속에 깊이 자리 잡았다.[18] 현재에도 현외 인사가 현 간부로 부임할 때 나가노현 의회에서 이 노래를 아는지 질문받는 경우가 있을 정도이다.

비록 쇼와 말기부터는 학교에서 부르지 않는 경우도 늘고 있지만, 여전히 가라오케의 인기 레퍼토리이며 휴대 전화의 착신 멜로디로도 사용되는 등 지역 사회의 지지는 굳건하다.

나가노현 내에서는 다양한 공공 장소에서 이 노래를 접할 수 있다. 신에쓰 방송 (SBC)은 개국 초기부터 라디오와 텔레비전 방송 시작 및 종료 시에 이 곡의 기악 버전을 사용했다. 텔레비전에서는 1990년대에 사용을 중단했지만, 라디오에서는 FM 보완 방송 개시 후 음원을 변경하여[26] 2024년 현재까지도 매일 방송 시작 시(오전 5시 전) 1절 등을[27], 일요일 방송 종료 시 4절 등을 내보내고 있다. 철도 분야에서는 과거 특급 열차 "아사마"호가 나가노역에 도착할 때나 특급 "아즈사"호가 마쓰모토역에 도착할 때 차내 안내 방송 배경음악으로 사용되었고, 2020년 7월 4일부터 시나노 철도의 신형 차량 SR1계의 승강 촉진 멜로디로 채택되었다. 또한 2015년 1월 31일부터 호쿠리쿠 신칸센 나가노역 홈의 발차 멜로디로 사용되고 있으며[23][24][25], 2002년 2월에는 JR 동일본 나가노 지사에서 열차 풍경과 함께 가사를 새긴 6장짜리 오렌지 카드를 발행하기도 했다.

저작권 보호 기간이 만료되어 다양한 편곡 버전이 존재한다. 여러 레코드 회사에서 음반을 발매했으며, 1969년에 녹음된 다테카와 스미토 버전이 2024년 현재 가장 쉽게 구할 수 있는 음원이다.[12][15][16][17] 2000년, 2012년, 2018년에는 "시나노노쿠니" 가사가 담긴 우표가 발행되었다.[20][21][22] 현대적인 편곡으로는 2005년에 등장한 파라파라 댄스용 유로비트 버전이 있으며, 이는 CM 등에 사용되고 나가노현 관광 PR 캐릭터 알쿠마가 이 버전에 맞춰 춤을 추기도 한다. 같은 해 가미타카이군 오부세정 거주 세라 마리 커밍스의 번역 감수로 영어 가사 버전 Our Shinanoeng가 제작되기도 했다.

나가노현을 상징하는 노래로서 각종 행사와 응원가로도 널리 사용된다. 1998년 나가노 동계 올림픽 개회식과 폐회식에서 일본 선수단 입장 시 사용되었으며, 호쿠리쿠 신칸센 일부 개통 기념식 등 나가노현 관련 공적 행사에서 자주 연주된다. 고교 야구 전국 대회에서는 나가노현 대표팀의 응원가로 불리고[29], 나가노현을 연고로 하는 스포츠팀들(신에쓰 경식 야구 클럽, 마쓰모토 야마가 FC, 시나노 그란세로스, 신슈 브레이브 워리어스)의 응원가로도 채택되었다.

미디어에서는 작가 우치다 야스오가 이 노래와 관련된 분현 문제 일화를 소재로 소설 『"시나노노쿠니" 살인 사건』을 집필했으며, 이는 TV 드라마 "시나노의 콜롬보 사건 파일" 시리즈의 한 편으로 제작되기도 했다.

이 외에도 2015년 ISS에 체류한 나가노현 가와카미촌 출신 우주 비행사 유이 기미야는 ISS에서 이 노래를 부르고 싶다는 소망을 밝힌 바 있으며[28], 2018년 현가 제정 50주년을 맞아 현대어 번역판 7절 제작이 계획되었으나 무산되고 대신 가사 1절과 2절의 수화 표현이 만들어졌다.[30][31][32]

7. 기타

나가노현 내에서는 나가노시에 2기(나가노현청 앞과 도쿄 대학 지진 연구소 신에쓰 지진 관측소 앞), 사쿠시에 1기(사쿠 시립 국보 아사마 종합병원 앞 "요시자와 선생 노래비" 뒷면), 마쓰모토시에 1기(나가노현 마쓰모토 평 광역공원의 분수 연못 근처) 총 4기의 노래비가 건립되어 있다. 또한, 현 외에서는 효고현 고베시 주오구의 오쿠라야마 공원 내 "고향의 숲"에 현지의 나가노현인회가 건립한 노래비가 설치되어 있다[33]

현 노래 "시나노노쿠니"의 악센트는 "시'''나노''' - 노 - 쿠'''니'''"("시나노"가 오다카형)가 된다[34]

참조

[1] 서적 A Malleable Map: Geographies of Restoration in Central Japan, 1600-1912 University of California Press 2010
[2] 웹사이트 Nagano 1998- Opening Ceremony https://olympics.com[...] 2023-05-06
[3] 웹사이트 http://www.jreast.co[...] East Japan Railway Company Nagano Division 2014-11-13
[4] 문서 丸島和洋「武田勝頼と一門」([[柴辻俊六]]・[[平山優 (歴史学者)|平山優]]編『武田勝頼のすべて』新人物往来社、2007年)
[5] 문서 渡辺裕『歌う国民 唱歌、校歌、うたごえ』中公新書、2010年
[6] 문서 角憲和『本当の信州 信濃の国のかたち』2003年
[7] 문서 全国 都道府県の歌・市の歌 http://www.tokyodosh[...] 東京堂出版 2012
[8] 웹사이트 県歌信濃の国4 http://www.pref.naga[...] 2006-09-28
[9] 웹사이트 県歌 信濃の国 第1部〈5〉県会大合唱伝説の真相(5月22日) http://www.yomiuri.c[...] 2009-05-18
[10] 웹사이트 インターネット版広報ながのけん vol4、2013年1月、 特集 歌い継がれる県歌「信濃の国」 https://web.archive.[...] 2014-03
[11] 웹사이트 議会の沿革 https://www.pref.nag[...] 長野県議会 2020-05-05
[12] 웹사이트 決定盤 信濃の民謡 https://www.jvcmusic[...] ビクターエンタテインメント
[13] 웹사이트 国立国会図書館デジタルコレクション「信濃の国(上)」 https://dl.ndl.go.jp[...]
[14] 문서 日本ビクター(現:JVCケンウッド)音楽レコード事業部 → ビクター音楽産業(分社) → [[ビクターエンタテインメント]](初代法人) → JVCケンウッド・ビクターエンタテインメント → ビクターエンタテインメント(二代目法人)。
[15] 웹사이트 信濃の国 -長野県歌- https://www.jvcmusic[...] ビクターエンタテインメント
[16] 웹사이트 立川清登、東京混声合唱団、ビクター少年少女合唱団 信濃の国 https://www.jvcmusic[...] ビクターエンタテインメント
[17] 웹사이트 日本一有名な県歌「信濃の国」 http://nakanohito.jv[...] ビクター中の人ブログ
[18] 웹사이트 "#ケンミンショー! 羽賀朱音(2023年6月8日)" https://ameblo.jp/mm[...] 2023-10-17
[19] 웹사이트 信州大学教育学部附属長野小学校 本校の概要(校歌・校章) http://www.shinshu-u[...]
[20] 웹사이트 平成12年ふるさと切手「信濃の国」 https://www.post.jap[...] 2023-10-02
[21] 웹사이트 オリジナル フレーム切手「長野県歌 信濃の国」の販売開始について - 日本郵便 https://www.post.jap[...] 2023-10-02
[22] 웹사이트 切手・趣味の通信販売|スタマガネット 県歌 信濃の国 制定五十周年: フレーム切手 https://www.yushu.co[...] 2023-10-02
[23] 웹사이트 新幹線発車メロディーは長野「信濃の国」、飯山「故郷」 https://web.archive.[...]
[24] 웹사이트 長野駅の新幹線発車メロディー 31日から「信濃の国」 https://web.archive.[...]
[25] 웹사이트 長野駅新幹線ホーム発車メロディ、県歌「信濃の国」の使用開始日について http://www.jreast.co[...]
[26] 문서 変更前のBGM音源は長さが約1分間だったため、中継局増加に伴い枠に周波数告知が収まらなくなっていたための変更。
[27] 문서 2009年から2012年の一時期は4時前、中島みゆきのオールナイトニッポン月イチの放送日は3時前
[28] 웹사이트 宇宙で「信濃の国」歌いたい https://web.archive.[...]
[29] 웹사이트 YOMIURI ONLINE 「県歌 信濃の国」第1部〈7〉 https://web.archive.[...]
[30] 뉴스 県歌「信濃の国」制定50周年 県、特設HP開設へ 一時検討の「7番」募集は取りやめ 2018-01-31
[31] 웹사이트 若い世代も歌い継げるか 長野県歌「信濃の国」50年 https://www.nikkei.c[...] 2023-10-02
[32] 뉴스 「信濃の国」手話で「合唱」 制定50周年、長野で披露 2018-07-30
[33] 웹사이트 長野県の森 https://kobe-park.or[...] 神戸市公園緑化協会
[34] 문서 令制国の「信濃」は[[三省堂]]の『[[新明解日本語アクセント辞典]]』(第2版、2016年)では古いアクセントが尾高型、新しいアクセントが頭高型となっている



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com