바티칸 시국의 국가
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
바티칸 시국의 국가는 1869년 샤를 구노가 교황 비오 9세의 사제 서품 50주년을 기념하여 작곡한 곡이다. 1949년 교황 비오 12세에 의해 교황 국가로 지정되었으며, 이전 국가였던 빅토린 할마이어의 "승리의 행진곡"을 대체했다. 이탈리아어와 라틴어를 비롯한 다양한 언어로 가사가 있으며, 안토니오 알레그라와 라파엘로 라바냐 등이 가사를 썼다.
더 읽어볼만한 페이지
- 샤를 구노의 작품 - 아베 마리아 (바흐/구노)
아베 마리아 (바흐/구노)는 샤를 구노가 바흐의 전주곡에 멜로디를 붙여 작곡하고 라틴어 성모송 가사를 붙여 널리 알려진 곡이며, 다양한 형태로 연주되고 결혼식 등에서 사용된다.
바티칸 시국의 국가 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
국가 | 바티칸 시국 |
공식 명칭 (이탈리아어) | Inno e Marcia Pontificale |
공식 명칭 (라틴어) | Hymnus et modus militaris Pontificalis |
별칭 (영어) | "Pontifical March" (교황 행진곡) |
구성 | |
작사 (이탈리아어) | 안토니오 알레그라 (1949년) |
작사 (라틴어) | 라파엘로 라바냐 (1991년) |
작곡가 | 샤를 구노 |
작곡 시기 | 1869년 |
채택 | |
채택 시기 | 1949년 |
이전 국가 | "Marcia trionfale" (개선 행진곡) |
음원 정보 |
2. 역사
바티칸 시국의 국가는 1869년 프랑스 작곡가 샤를 구노가 교황 비오 9세의 사제 서품 50주년을 기념하여 작곡한 "교황 행진곡"(Marche pontificale|교황 행진곡fra)에 기원을 둔다.[4][1][2] 이 곡은 1949년 교황 비오 12세에 의해 공식 교황 국가로 지정되어, 기존에 사용되던 빅토린 할마이어의 "승리의 행진곡"을 대체하였다.[1] 이후 안토니오 알레그라가 이탈리아어 가사를, 라파엘로 라바냐가 라틴어 가사를 작사하는 등 여러 언어로 가사가 붙여졌다.[3][4]
2. 1. 기원과 초기
음악은 1869년 4월 11일 교황 비오 9세의 사제 서품 50주년을 기념하기 위해 프랑스 작곡가 샤를 구노가 작곡했다. 이 곡은 원래 Marche pontificale|교황 행진곡fra이라는 제목의 3부로 구성된 순수 기악곡이었다.[4] 초연은 같은 날 오후 4시에 7개의 교황 악단과 1,000명이 넘는 군인 합창단이 참여하여 이루어졌으며, 이후 큰 인기를 얻었다.[1][2]1949년 10월 16일, 교황 비오 12세는 이 곡을 교황 국가로 공식 지정했다. 이로써 1857년 빅토린 할마이어가 작곡하여 1929년 바티칸 시국 건국 당시부터 사용되던 "승리의 행진곡"을 대체하게 되었다. 구노의 행진곡은 1949년 성탄 전야에 1950년 성년 개막을 알리는 행사에서 처음으로 교황 국가로서 연주되었다. 이날 이전 국가인 "승리의 행진곡" 역시 존경의 의미로 마지막으로 연주되었다.[1]
교황 국가로 지정된 후, 당시 성 베드로 대성당의 오르간 연주자 중 한 명이었던 안토니오 알레그라(1905–1969)가 구노의 음악에 맞춰 이탈리아어 가사를 썼다.[3] 이후 다른 작가들에 의해 다양한 언어로 된 가사들도 만들어졌다.[3] 1991년에는 사보나 출신의 라파엘로 라바냐(1918–2015)가 알베리코 비탈리니가 편곡한 4성 합창을 위해 라틴어 가사를 썼다.[4]
2. 2. 공식 국가 지정
1949년 10월 16일, 교황 비오 12세는 샤를 구노가 작곡한 "교황 행진곡"(Marche pontificale프랑스어)을 새로운 교황 국가로 지정하였다.[1][2] 이는 1929년 바티칸 시국 건국 당시부터 사용되었던 빅토린 할마이어의 "승리의 행진곡"(1857)을 대체하는 결정이었다. 구노의 행진곡은 성탄 전야인 1949년 12월 24일, 1950년 성년 개막 하루 전에 열린 행사에서 새로운 교황 국가로서 처음 연주되었다. 이 행사에서는 기존 국가였던 할마이어의 "승리의 행진곡" 역시 존경의 표시로 마지막으로 연주되었다.[1]3. 가사
이 곡의 가사는 서로 다른 작사가들에 의해 여러 가지 언어로 작사되었다. 두 종류의 가사 본문은 성좌 웹사이트의 [http://www.vatican.va/news_services/press/documentazione/documents/sp_ss_scv/inno/inno_scv_testo_it.html 교황 찬가(Inno Pontificio)]에서 찾아볼 수 있다. 상세한 가사 내용은 아래 하위 섹션에서 다룬다.
3. 1. 안토니오 알레그라의 이탈리아어 가사 (1949)
1949년, 성 베드로 대성전의 오르간 연주가 가운데 한 사람이었던 몬시뇰 안토니오 알레그라(Antonio Allegra, 1905-1969)는 샤를 구노의 곡에 아래와 같은 이탈리아어 가사를 덧붙였다.[9] 이 가사는 순교자와 성인들의 도시인 로마와 교황, 그리고 기독교 신앙에 대한 찬미를 담고 있다.이탈리아어 원문 | 한국어 번역 |
---|---|
3. 2. 라파엘로 라바냐의 라틴어 가사 (1991)
1991년, 사보나 출신의 몬시뇰 라파엘로 라바냐(1918년생)는 알베리코 비탈리니가 4부 합창 성가대를 위해 편곡한 곡에 라틴어 가사를 덧붙였다.[10] 이 가사는 교황을 베드로의 후계자이자 그리스도의 대리자, 평화와 일치의 수호자로 묘사한다.라틴어 원문 | 한국어 번역 |
---|---|
합창 O felix Roma – o Roma nobilis: Sedes es Petri, qui Romae effudit sanguinem, Petri cui claves datae sunt regni caelorum. Pontifex, Tu successor es Petri; Pontifex, Tu magister es tuos confirmans fratres; Pontifex, Tu qui Servus servorum Dei, hominumque piscator, pastor es gregis, ligans caelum et terram. Pontifex, Tu Christi es Vicarius super terram, rupes inter fluctus, Tu es pharus in tenebris; Tu pacis es vindex, Tu es unitatis custos, vigil libertatis defensor; in Te potestas. | 합창 오 복된 로마여 - 오 고귀한 로마여 그대는 로마에서 피 흘린 베드로좌이며, 하늘나라의 열쇠를 받은 베드로좌로다. 교황님, 당신은 베드로의 후계자이십니다; 교황님, 당신은 당신 형제들의 신심을 굳건히 하는 선생님이십니다; 교황님, 당신은 하느님의 종들의 종, 사람을 낚는 어부, 양떼의 목자, 하늘과 땅을 잇는 분이십니다. 교황님, 당신은 그리스도의 지상 대리자요, 풍파 한가운데의 바위이십니다, 당신은 어둠 속의 등대이십니다; 당신은 평화의 옹호자이십니다, 당신은 일치의 수호자요, 방심하지 않는 자유의 수호자이십니다; 당신의 권위 안에 있나이다. |
소프라노, 알토 Tu Pontifex, firma es petra, et super petram hanc aedificata est Ecclesia Dei. | 소프라노, 알토 교황님, 당신은 흔들리지 않는 반석으로, 그 반석 위에 하느님의 교회가 세워졌나이다. |
테너, 베이스 Pontifex, Tu Christi es Vicarius super terram, rupes inter fluctus, Tu es pharus in tenebris; Tu pacis es vindex, Tu es unitatis custos, vigil libertatis defensor; in Te potestas. | 테너, 베이스 교황님, 당신은 그리스도의 지상 대리자요, 풍파 한가운데의 바위이십니다, 당신은 어둠 속의 등대이십니다; 당신은 평화의 옹호자이십니다, 당신은 일치의 수호자요, 방심하지 않는 자유의 수호자이십니다; 당신의 권위 안에 있나이다. |
합창 O felix Roma – O Roma nobilis. | 합창 오 복된 로마여 - 오 고귀한 로마여. |
3. 3. 기타 언어 가사
라틴어 원문 가사는 다음과 같다.[4][5]:𝄆 오, 행복한 로마, 행복한 로마, 고귀한 로마여. 𝄇
:그대는 그리스도의 대리자를 맡은 베드로의 자리이며,
:평화의 사도인 베드로의 자리로다.
:
:𝄆 교황이시여, 우리 모두는 그대와 함께하리라
:교황이시여, 그대는 형제들을 굳건히 하는 스승이시라. 𝄇
:
:교황이시여, 그대는 우리의 기초이자 힘이시니,
:인간의 어부이며, 땅과 하늘을 묶는 양 떼의 목자이시로다.
:
:𝄆 베드로여, 그대는 땅 위의 그리스도의 대리자이시니,
:파도 속의 반석, 그대는 등대이며 진실이로다.
:그대는 그리스도의 사랑이요, 일치의 수호자이시니,
:자유의 옹호자, 그대 안에 권위가 있도다. 𝄇
:
:오 고귀한 로마 – 오 행복하고 고귀한 로마여.
한국어 번역 가사는 다음과 같다.
:아, 행복한 로마여, 아, 행복하고 가장 고귀한 로마여
:아, 행복한 로마여, 행복한 로마여, 고귀한 로마여
:
:너는 베드로의 왕좌이며, 베드로는 그리스도의 땅을 얻었네.
:너는 베드로의 왕좌이며, 베드로는 평화의 사자이네.
:
:우리는 항상 교황과 함께 하리라.
:항상 동포를 인도하는 분으로 남아 있으리라.
:우리는 항상 교황과 함께 하리라.
:항상 동포를 인도하는 분으로 남아 있으리라.
:
:교황은 우리의 근본이며 우리의 힘.
:어부들이여, 너는 하늘과 땅을 잇는 목자이다.
:
:베드로여, 너는 지상에 있는 그리스도의 주교였네.
:파도 속에 있는 바위여, 너야말로 이정표이며 진실이다.
:너야말로 그리스도의 사랑이며, 너야말로 단결의 수호자이다.
:자유를 지킬 준비를 하라, 너에게 모든 권위가 있다.
:
:베드로여, 너는 지상에 있는 그리스도의 주교였네.
:파도 속에 있는 바위여, 너야말로 이정표이며 진실이다.
:너야말로 그리스도의 사랑이며,
:너야말로 단결의 수호자이다.
:자유를 지킬 준비를 하라,
:너에게 모든 권위가 있다.
:
:아, 고귀한 로마여, 아, 행복하고 가장 고귀한 로마여!
4. 한국 천주교와의 관계
한국 가톨릭 교회에서는 '교황 찬가'라는 이름으로 알려져 있다. 교황의 한국 방문과 같은 주요 행사에서 연주되어 한국 가톨릭 신자들에게는 비교적 친숙한 곡이다. 가톨릭 성가집에도 수록되어 있어, 미사 중에 불리기도 한다.
참조
[1]
웹사이트
Pontifical Anthem and its History
http://www.vaticanst[...]
2009-06-21
[2]
웹사이트
Pontifical Anthem and its History
https://www.vatican.[...]
2009-06-21
[3]
웹사이트
Inno Pontificio
https://www.vatican.[...]
2009-06-21
[4]
웹사이트
Score for choir of four voices by Alberico Vitalini with original Latin text by Monsignor Raffaello Lavagna
https://www.vatican.[...]
2009-06-21
[5]
웹사이트
National Anthem of Vatican City (Holy See): Inno e Marcia Pontificale
https://www.youtube.[...]
2020-04-12
[6]
웹인용
GOUNOD Charles 1818 - 1893
http://www.diplomati[...]
2008-10-16
[7]
웹사이트
Pontifical Anthem and its History
http://www.vaticanst[...]
[8]
문서
A single piece of music, with two names ("Papal Anthem" and "Papal March"), not two distinct pieces of music, which would be referred to in Italian as "Inno e Marcia Pontifical''i''"
[9]
웹사이트
text by Antonio Allegra
http://www.vatican.v[...]
[10]
웹사이트
Text by Raffaello Lavagna
http://www.vatican.v[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com