사랑의 학교
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《사랑의 학교》는 이탈리아 작가 에드몬도 데 아미치스의 소설로, 11세 소년 엔리코 보티니가 일기 형식으로 쓴 이야기를 담고 있다. 1881~82년 이탈리아 토리노의 초등학교를 배경으로, 다양한 계층의 학생들이 등장하며, 매달 '월간 이야기'를 통해 가족, 우정, 애국심 등 도덕적 가치를 강조한다. 이 소설은 영화, 애니메이션, 텔레비전 시리즈 등으로 여러 차례 각색되었으며, 전 세계적으로 번역되어 교육적인 가치를 인정받았다.
더 읽어볼만한 페이지
- 1886년 소설 - 미래의 이브
빌리에 드 릴라당의 소설 《미래의 이브》는 토마스 에디슨이 만든 기계 여성 하달리를 통해 인간의 욕망과 과학 기술의 윤리적 문제를 탐구하는 데카당스 운동의 주요 텍스트이자 19세기 과학 소설의 중요한 작품이다. - 1886년 소설 - 소공자
《소공자》는 1880년대 뉴욕에서 영국 귀족의 후계자임을 알게 된 세드릭 에롤이 영국으로 건너가 겪는 이야기를 다룬 소설로, 그의 순수함이 백작의 변화를 이끌어내고, 지위를 되찾아 행복한 결말을 맞이하는 내용을 담고 있다. - 이탈리아 소설 - 장미의 이름
《장미의 이름》은 14세기 이탈리아 수도원에서 벌어지는 살인 사건을 프란체스코회 수사 윌리엄과 조수 아드소가 조사하며, 장서관의 비밀, 가난론 논쟁, 그리고 지식과 권력의 관계 등 다양한 주제를 탐구하는 추리소설로, 여러 매체로 각색되었다. - 이탈리아 소설 - 푸코의 진자 (소설)
푸코의 진자는 움베르토 에코의 소설로, 템플 기사단을 둘러싼 음모론을 다루며, 허구가 현실을 잠식하며 비극적인 결말을 맞이하는 이야기를 통해 음모론, 허구, 지식과 진실에 대한 주제를 탐구한다.
2. 줄거리
토리노에 사는 상류층 출신 초등학생 엔리코 보티니가 일기 형식으로 쓴 소설이다. 1881~82년 3학년 시절의 이야기로, 노동자 계급 출신 급우들과 함께 생활하는 내용이다.[5] 엔리코는 이탈리아 국왕 비토리오 에마누엘레 2세 서거와 움베르토 1세 즉위 4년 후, 그리고 1882년 주세페 가리발디의 죽음에 대해 언급한다.
엔리코의 부모님, 누나 실비아, 그리고 선생님이 등장하며, 선생님은 이탈리아 전역의 어린이들에 대한 '월간 이야기'를 숙제로 내준다. 이 이야기들은 롤 모델로 여겨지며, 어려운 사람들을 돕고, 가족과 친구를 사랑하며, 애국심을 갖는 등의 교훈을 담고 있다.
이 소설은 어린이들에게 애국심을 심어주기 위한 책으로 널리 읽혔다.[5] 일본에서는 세계 명작 극장 시리즈 애니메이션 엄마 찾아 삼만 리의 원작으로 알려져 있으며, 사랑의 학교 꽈레 이야기라는 제목으로도 애니메이션화되었다. 5월의 이야기 Dagli Appennini alle Ande|아펜니노 산맥에서 안데스 산맥까지it는 "엄마를 찾아서 삼만 리"[6]라는 제목으로 독립되어 আলাদা 애독되기도 한다.
2. 1. 월간 이야기
엔리코의 선생님은 매달 이탈리아 각지의 어린이들에 대한 이야기를 들려준다. 이 이야기들은 어려운 이웃을 돕고, 가족과 친구를 사랑하며, 애국심을 갖는 등 교훈적인 내용을 담고 있다.
에드몬도 데 아미치스의 소설 및 그것을 원작으로 하는 애니메이션에 등장하는 인물들이다.
3. 등장인물
3. 1. 학생
3. 2. 보티니 가족
- '''엔리코 보티니''': 이야기의 화자이자 주인공이다. 엔리코는 학급에서 공부하는 것과 사람들을 만나는 것을 좋아하는 평범한 학생이다.[1]
- '''알베르토 보티니 씨''': 엔리코의 아버지이다. 엄격하지만 자상한 그는 엔지니어이자 사업가로 일한다.[1]
- '''보티니 부인''': 엔리코의 어머니이다. 전통적인 가정주부이며, 상냥하지만 강인한 성격을 가지고 있다.[1]
- '''실비아 보티니''': 엔리코의 누나이다. 엔리코와 그의 학업을 신경 쓰며, 엔리코가 아파서 누워있을 때 친구들과의 외출을 포기하고 엔리코를 돌보기도 했다.[1]
- '''엔리코와 실비아의 이름 없는 남동생''': 델카티 선생님에게서 공부한다. 다른 가족 구성원들처럼 그를 나무랄 수 없기 때문에 엔리코의 일기에 큰 영향을 미치지 않는다.[1]
3. 3. 교사
페르보니 선생님은 친절하고 상냥한 분으로, 평소에는 화를 잘 내지 않지만 학생들이 잘못했을 때는 엄격하게 대한다. 평생 독신으로 지내며 학생들을 자신의 가족처럼 여긴다.[1] 교사 경력은 30년이 넘는다.[2]델카티 선생님은 엔리코의 전 학년 담임이었으며, 지금은 엔리코 남동생의 담임을 맡고 있다.[1]
4. 작품 배경
이 소설은 토리노의 상류층 출신 11살 초등학교 학생 엔리코 보티니가 일기 형식으로 이야기를 풀어가는 방식으로 쓰였으며, 그는 노동자 계급 출신의 급우들에게 둘러싸여 있다. 전체적인 연대기적 배경은 1881~82년의 3학년 시절에 해당한다.[5] 엔리코는 이탈리아 국왕 비토리오 에마누엘레 2세가 서거하고 움베르토 1세가 즉위한 지 4년이 되었다고 말하며, 1882년에 일어난 주세페 가리발디의 죽음에 대해서도 언급한다.
1861년에 성립된 통일 이탈리아(이탈리아 왕국)을 배경으로, 어린이들에게 애국심을 심어주기 위해 쓰여진 책[5]으로 널리 읽혔다. 소설은 초등학교 3학년 10살의 엔리코(엔리코라고도 함) 소년이 새 학기 10월부터 다음 해 7월까지 학교에서 보낸 1학기(10개월)의 일기를 쓰고 있으며, 무대가 되는 초등학교는 토리노에 있다.
5. 각색
1948년 비토리오 데 시카와 둘리오 콜레티가 감독한 영화로 제작되었다.[3]
"아펜니노 산맥에서 안데스 산맥까지" 이야기는 1976년 니폰 애니메이션에서 제작한 애니메이션 시리즈인 엄마 찾아 삼만리의 기반이 되었다. 이 시리즈는 총 52화로 구성되었으며, 세계 명작 극장에서 방영되어 전 세계적으로 인기를 얻었다. 1980년에 영화가 개봉되었고, 1999년에는 장편 영화로 리메이크되었다.
1981년에는 니폰 애니메이션에서 26화 분량의 사랑의 학교 쿠오레 이야기로 각색되었다. 이 시리즈는 이탈리아 TV에서도 '쿠오레'라는 제목으로 방영되었다. '사랑의 학교: 마음의 이야기'는 이란에서 이란 혁명 이후 태어난 세대들에게 인기를 끌었다.
1984년에는 루이지 코멘치니가 감독을 맡은 RAI 텔레비전 미니시리즈가 제작되었다.[3]
2009년에는 카를로스 아코스타가 영어와 스페인어로 '마음: 아이의 일기' 오디오북을 제작했다.[4]
6. 한국어 번역
여러 출판사에서 《사랑의 학교》를 번역하여 출간했으며, 제목은 출판사마다 다릅니다.
- 前田 晁|마에다 아키라일본어 역, 이와나미 소년 문고 (상·하 개정판, 1987년):
- 상권: ISBN 4001120089
- 하권: ISBN 4001120097
- 초판: 《쿠오레 가정 독물》, 세계 소년 문학 명작집 제12권 (간행회, 1920년). 이후 실업의 일본사에서 출간.
- 矢崎 源九郎|야자키 겐쿠로일본어 역, 가이세이샤 문고 (상·하 신판, 1992년):
- 상권: ISBN 4036512803
- 하권: ISBN 4036512900
- 초판: 카도카와 문고 (1957년)
- 杉浦 明|스기우라 아키라일본어 역, 《쿠오레》, 소년 소녀 세계의 문학 (가와데 서방 신사, 1968년), 신판 세계 문학의 보물상자 (1993년, ISBN 978-4309-46558-6)
- 柴田 治三郎|시바타 지사부로일본어 역, 오분샤 문고 (1971년)
- 和田 忠彦|와다 타다히코일본어 역, 이와나미 문고 (2019년, ISBN 978-4-00-377007-8):
- 구판: 헤이본샤 라이브러리 (2007년, ISBN 978-4-582-76604-2), 신초 문고 (1999년, ISBN 978-4102190111)
- 칸다 미치코[7] 역, 문원고 (2006년, 아동 출판, ISBN 4-903347-05-2)
7. 평가 및 유산
愛的教育중국어라는 제목으로 번역된 중국어 번역본은 20세기 초 동아시아에서 큰 인기를 얻었다. 스페인어 번역본 ''Corazón: Diario de un niño'' (마음: 한 아이의 일기)는 라틴 아메리카 국가에서 널리 읽혔다.[1]
1950년대 이스라엘에서도 큰 인기를 얻었으며, 히브리어 번역본은 1963년까지 17번이나 인쇄되었다. 이 책은 애국심과 이탈리아 통일을 기리는 내용으로, 당시 노동 시오니즘 가치와 일치하며 이스라엘에서 큰 영향을 주었다. 그러나 현재는 젊은 세대에게는 잘 알려져 있지 않다.[1]
1962년 움베르토 에코는 〈프란티 찬가〉라는 에세이를 통해 소설 속 등장인물 프란티를 군국주의와 민족주의에 저항하는 인물로 재해석했다.[2]
멕시코에서는 학문적 성취를 위한 영감으로 사용되었으며, 푸에블라 시에는 이 책의 저자 이름을 딴 학교(Instituto D'Amicis)가 설립되었다.
참조
[1]
간행물
Ha'Lev הלב (The Heart)
Teversky Publishing House טברסקי
[2]
논문
Wise Gnomes, Nervous Astronauts, and a Very Bad General: The Children's Books of Umberto Eco and Eugenio Carmi
http://muse.jhu.edu/[...]
The Johns Hopkins University Press
2008
[3]
서적
Ai de jiao yu = Heart
[4]
간행물
Edmondo DE AMICIS, Le Livre Cœur, traduction de Piero Caracciolo, Marielle Macé, Lucie Marignac et Gilles Pécout, notes et postface de Gilles Pécout suivi de deux essais d'Umberto Éco
[5]
웹사이트
「クオレ」にみる愛国心の教育論的考察
https://cir.nii.ac.j[...]
[6]
웹사이트
「母を尋ねて三千里」
https://www.aozora.g[...]
[7]
문서
神田道子
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com