맨위로가기

우즈베크 소비에트 사회주의 공화국의 국가

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

우즈베크 소비에트 사회주의 공화국의 국가는 1947년부터 1991년까지 사용된 국가이다. 무탈 부르하노프가 작곡하고 티무르 파타와 투라브 툴라가 가사를 썼다. 이 국가는 러시아인에게 경의를 표하는 것으로 시작하며, 우즈베크인은 네 번째 줄에서 언급된다. 이 멜로디는 현재 우즈베키스탄의 국가에서도 사용되며, 러시아, 벨라루스, 타지키스탄과 함께 소련 시대의 국가를 다른 가사로 사용하는 소련 이후 국가 중 하나이다. 1991년 우즈베키스탄 공화국 독립 선언 후 가사가 삭제되었고, 압둘라 오리포프가 1992년에 새로운 가사를 썼다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 우즈베키스탄의 음악 - 우즈베키스탄의 국가
    우즈베키스탄의 국가는 1992년 독립 후 압둘라 오리포프의 가사를 채택하고 무탈 부르호노프가 작곡한 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국 국가의 멜로디를 사용하여 만들어졌으며, 소련 시대 곡조를 유지하는 국가 중 하나이다.
  • 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국 - 타지크 자치 소비에트 사회주의 공화국
  • 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국 - 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국의 국장
    우즈베크 소비에트 사회주의 공화국의 국장은 우즈베크 SSR의 공식 상징으로, 낫과 망치, 붉은 별, 우즈베크어 및 러시아어 문구를 특징으로 하며, 여러 차례 디자인이 변경되었다.
  • 소련의 국가 - 키르기스 소비에트 사회주의 공화국의 국가
    키르기스 소비에트 사회주의 공화국의 국가는 키르기스스탄의 국가로, 다양한 언어의 가사를 가지며 역사적 배경과 관련되어 스탈린 시대와 탈스탈린 시대를 거치며 가사에 변화가 있었다.
  • 소련의 국가 - 우크라이나 소비에트 사회주의 공화국의 국가
    우크라이나 소비에트 사회주의 공화국의 국가는 1949년부터 1991년까지 사용되었으며, 우크라이나가 소비에트 연방 내에서 행복을 찾았다는 내용 등을 담고 있고, 1992년 우크라이나 독립 이후 효력을 잃었으며, 2015년부터는 우크라이나에서 공연이 금지되었다.
우즈베크 소비에트 사회주의 공화국의 국가
기본 정보
우즈베크 소비에트 사회주의 공화국 국가 악보
악보
로마자 표기O‘zbekiston SSR davlat madhiyasi
영어 제목State Anthem of the Uzbek Soviet Socialist Republic
국가우즈베크 소비에트 사회주의 공화국
채택1947년
폐지1991년
계승우즈베키스탄의 국가
제작 정보
작사가티무르 파타, 투라브 툴라
작곡가무탈 부르호노프
작곡 연도1947년

2. 역사

이 국가(國歌)는 1947년부터 1991년까지 사용되었다. 곡은 무탈 부르하노프가 작곡했고, 가사는 티무르 파타와 투라브 툴라가 썼다. 이 국가는 타지크 소비에트 사회주의 공화국의 국가투르크멘 소비에트 사회주의 공화국의 국가와 마찬가지로 러시아인에게 경의를 표하는 것으로 시작하며, 우즈베크인은 네 번째 줄에서 언급된다.[1]

이 멜로디는 현재의 우즈베키스탄의 국가에서 다른 가사와 함께 사용된다. 이 국가는 러시아, 벨라루스, 타지키스탄과 함께 소비에트 시대의 국가를 다른 가사로 계속 사용하는 네 개의 남은 소련 이후 국가 중 하나이다.[1] 소비에트 시대의 가사는 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국이 1991년 8월 31일 우즈베키스탄 공화국으로 이름을 바꾸고 독립을 선언한 후 삭제되었으며, 이때 압둘라 오리포프가 1992년에 채택된 새로운 가사를 썼다.[1]

2. 1. 제정 배경 (1947년 이전)

무탈 부르하노프가 작곡하고, 티무르 파타와 투라브 툴라가 작사한 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국의 국가는 1947년부터 1991년까지 사용되었다.[1] 이 국가는 타지크 소비에트 사회주의 공화국의 국가투르크멘 소비에트 사회주의 공화국의 국가처럼 러시아인에게 경의를 표하는 것으로 시작하며, 우즈베크인은 네 번째 줄에서 언급된다.[1]

2. 2. 국가 제정 과정 (1947년)

무탈 부르하노프가 작곡하고, 티무르 파타와 투라브 툴라가 작사한 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국의 국가는 1947년부터 1991년까지 사용되었다.[1] 이 국가는 타지크 소비에트 사회주의 공화국의 국가투르크멘 소비에트 사회주의 공화국의 국가처럼 러시아인에게 경의를 표하는 것으로 시작하며, 우즈베크인은 네 번째 줄에서 언급된다.[1]

현재 우즈베키스탄의 국가는 이 국가의 멜로디를 다른 가사와 함께 사용하고 있다.[1] 우즈베키스탄은 러시아, 벨라루스, 타지키스탄과 함께 소비에트 시대의 국가를 다른 가사로 계속 사용하는 네 개의 남은 소련 이후 국가 중 하나이다.[1] 1991년 8월 31일 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국이 우즈베키스탄 공화국으로 이름을 바꾸고 독립을 선언한 후, 소비에트 시대의 가사는 삭제되었으며, 1992년에 압둘라 오리포프가 쓴 새로운 가사가 채택되었다.[1]

2. 3. 스탈린 격하 운동과 가사 수정 (1956년 이후)

이 국가(國歌)는 1947년부터 1991년까지 사용되었다. 곡은 무탈 부르하노프가 작곡했고, 가사는 티무르 파타와 투라브 툴라가 썼다. 타지크 소비에트 사회주의 공화국의 국가투르크멘 소비에트 사회주의 공화국의 국가와 마찬가지로 러시아인에게 경의를 표하는 것으로 시작하며, 우즈베크인은 네 번째 줄에서 언급된다.[1]

이 멜로디는 현재의 우즈베키스탄의 국가에서 다른 가사와 함께 사용된다. 이 국가는 러시아, 벨라루스, 타지키스탄과 함께 소비에트 시대의 국가를 다른 가사로 계속 사용하는 네 개의 남은 소련 이후 국가 중 하나이다. 소비에트 시대의 가사는 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국이 1991년 8월 31일 우즈베키스탄 공화국으로 이름을 바꾸고 독립을 선언한 후 삭제되었으며, 압둘라 오리포프가 1992년에 채택된 새로운 가사를 썼다.[1]

2. 4. 소련 붕괴와 가사 교체 (1992년)

이 국가(國歌)는 무탈 부르하노프가 작곡하고, 티무르 파타와 투라브 툴라가 가사를 썼으며, 1947년부터 1991년까지 사용되었다. 타지크 소비에트 사회주의 공화국의 국가투르크멘 소비에트 사회주의 공화국의 국가처럼 러시아인에게 경의를 표하는 것으로 시작하며, 우즈베크인은 네 번째 줄에서 언급된다.[1]

이 멜로디는 현재 우즈베키스탄의 국가에서 다른 가사로 사용되고 있다. 러시아, 벨라루스, 타지키스탄과 함께 소비에트 시대의 국가를 다른 가사로 계속 사용하는 네 개의 소련 해체 이후의 국가 중 하나이다. 1991년 8월 31일, 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국이 우즈베키스탄 공화국으로 이름을 바꾸고 독립을 선언한 후, 소비에트 시대의 가사는 삭제되었다. 이후 압둘라 오리포프가 쓴 새로운 가사가 1992년에 채택되었다.[1]

3. 가사

우즈베크 소비에트 사회주의 공화국의 국가는 여러 버전의 가사가 존재한다.

키릴 문자라틴 문자2019년 라틴 문자 개정Jaŋalif아랍 문자
[7][8][9]



원문[1][2]로마자 표기한국어 번역
italic=unset}}


3. 1. 1978-1992년 버전 (스탈린 격하 이후)

1978년부터 1992년까지 사용된 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국의 국가는 스탈린 격하 이후의 버전을 반영한다. 이 버전의 가사는 다음과 같다.

키릴 문자라틴 문자한국어 번역

[7][8][9]

가사의 내용은 러시아 국민과의 형제애, 레닌에 대한 존경, 소련 내에서의 우즈베키스탄의 번영, 그리고 공산주의와 소비에트의 깃발을 찬양하는 내용을 담고 있다.

3. 2. 1947-1956년 버전 (스탈린 시대)

1947년부터 1956년까지 사용된 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국의 국가는 스탈린 시대의 영향을 강하게 반영하고 있다. 이 버전의 가사는 러시아 인민과 스탈린에 대한 찬양을 담고 있으며, 레닌과 스탈린을 우즈베키스탄 인민에게 자유와 번영을 가져다준 지도자로 묘사한다.

키릴 문자라틴 문자한국어 번역

[7][8][9]

가사 내용은 다음과 같은 특징을 보인다.


  • 러시아 인민에 대한 찬양: "우리의 위대한 형제, 러시아 인민에게 평화를"이라는 구절을 통해 러시아 인민을 형제로서 존경하며 찬양한다.
  • 스탈린 숭배: 스탈린을 "사랑하는 불멸의 지도자"로 칭송하며, 그가 우즈베키스탄에 자유와 번영을 가져다주었다고 묘사한다.
  • 소비에트 체제 찬양: "소비에트 깃발, 승리의 깃발" 등의 표현을 통해 소비에트 체제와 이념을 찬양하며, "소비에트 민족은 영원한 형제"라는 구절로 소비에트 연방 내 민족 간의 유대감을 강조한다.
  • 억압과 역경 극복: "해는 비추어도 빛은 보이지 않았고, 강은 흘러도 우리는 목말랐네"라는 구절은 과거의 어려움을 나타내지만, 레닌과 스탈린의 등장으로 이러한 역경이 극복되었음을 암시한다.
  • 미래에 대한 낙관: "과학의 빛으로 우리의 길은 열리고"라는 구절은 과학 기술 발전을 통한 밝은 미래를, "새로운 승리로 나아가자!"라는 구절은 앞으로 더 큰 번영을 이룰 것이라는 낙관적인 전망을 제시한다.


이 시기 국가는 우즈베키스탄의 정체성을 소련의 일부로 규정하고, 스탈린 개인 숭배와 소비에트 이념을 강조하는 시대적 특징을 반영하고 있다.

4. 현대 우즈베키스탄과의 관계

이 멜로디는 현재의 우즈베키스탄의 국가에서 다른 가사와 함께 사용된다. 러시아, 벨라루스, 타지키스탄과 함께 소비에트 시대의 국가를 다른 가사로 계속 사용하는 네 개의 남은 소련 이후 국가 중 하나이다. 우즈베크 소비에트 사회주의 공화국이 1991년 8월 31일 우즈베키스탄 공화국으로 이름을 바꾸고 독립을 선언한 후 소비에트 시대의 가사는 삭제되었으며, 1992년에 압둘라 오리포프가 새로운 가사를 썼다.[1]

참조

[1] 웹사이트 Государственные символы России » История российских символов » Символика Советского Союза » Государственный гимн Узбекской ССР http://simvolika.rsl[...] 2021-12-28
[2] 웹사이트 SovMusic.ru - Гимн Узбекской ССР http://www.sovmusic.[...] 2021-12-28
[3] 웹사이트 http://www.sovmusic.[...] 2019-08-27
[4] 웹사이트 Uzbekistan (1947-1992) http://www.nationala[...] Kendall, David 2013
[5] 웹사이트 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН УЗБЕКСКОЙ ССР http://simvolika.rsl[...]
[6] 웹사이트 Anthem of the Uzbek SSR http://www.sovmusic.[...]
[7] 웹사이트 Uzbekistan (1947-1992) http://www.nationala[...] Kendall, David 2013
[8] 웹사이트 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН УЗБЕКСКОЙ ССР http://simvolika.rsl[...]
[9] 웹사이트 Anthem of the Uzbek SSR http://www.sovmusic.[...]



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com