중세 영어
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
중세 영어는 11세기 중엽 노르만 왕조의 잉글랜드 정복 이후 고대 영어에서 발전한 영어의 한 형태이다. 노르만 정복은 영어에 큰 영향을 미쳐 고대 노르드어의 영향으로 굴절이 간소화되고 분석적인 언어로 변화했다. 초기 중세 영어는 앵글로색슨어 어휘를 주로 사용했지만, 많은 노르드어 차용어가 나타났고 어휘 변화 시스템이 단순화되었다. 14세기 흑사병 이후 런던 방언이 발전하면서 후기 중세 영어로 전환되었고, 15세기에는 찬서리 표준어가 발달했다. 중세 영어는 고대 영어와 비교하여 음운, 문법, 문자, 철자법 등에서 변화를 겪었으며, 다양한 문학 작품들이 창작되었다.
더 읽어볼만한 페이지
중세 영어 | |
---|---|
언어 정보 | |
이름 | 중세 영어 |
고유 이름 | |
사용 지역 | 잉글랜드 (서부 콘월 제외) 웨일스 동부 일부 지역 스코틀랜드 남동부 및 스코틀랜드 버그 일부 지역 일부 아일랜드 지역 |
사용 시기 | 15세기까지 초기 근대 영어와 핑갈어, 욜라어로 발전 |
어족 | 인도유럽어족 |
어파 | 게르만어파 |
어군 | 서게르만어군 |
분파 | 앵글로프리지아어군 |
계통 | 앵글어 |
조상 언어 | 인도유럽조어 게르만조어 고대 영어 |
ISO 639-2 | enm |
ISO 639-3 | enm |
Glottolog | midd1317 |
ISO 639-6 | meng |
문자 | 라틴 문자 |
이미지 | |
![]() | |
추가 정보 | |
발음 | IPA 표기 |
언어 분포도 | |
![]() |
2. 역사
중세 영어의 역사는 고대 영어로부터의 변화, 노르만 정복의 영향, 그리고 초기 현대 영어로의 이행이라는 세 가지 주요 단계로 나눌 수 있다.
노르만 정복 이후 앵글로-노르망어는 잉글랜드 정부와 법률 용어에 많이 사용되었으며, ''court''(법정), ''judge''(판사), ''jury''(배심원단), ''appeal''(항소), ''parliament''(의회) 등이 그 예이다.[16] 봉건제, 영주제, 십자군과 관련된 기사도 문화 용어들도 노르망어에서 유래했다.[16]
고대 노르드어와의 접촉은 영어의 변화에 큰 영향을 주었다. 데인로 지역에 거주하던 바이킹들과의 소통은 영어의 어미 변화를 단순화시켰다.[3][6][7][8] 일반 대중은 정복 이전과 같은 방언을 계속 사용했으며, 고대 영어의 서면 기록이 끝나자 중세 영어는 표준어 없이 방언만 존재하게 되었다.[19]
14세기에는 흑사병으로 인해 런던으로의 인구 이동이 증가하면서, 서로 다른 방언들이 혼합된 새로운 위상을 가진 런던 방언이 발전하였다.[22] 점차 부유층과 정부는 다시 영어를 사용하게 되었지만, 14세기까지도 노르망디어와 프랑스어는 문학과 법률의 주요 언어로 남아 있었다.
노르망디 공국 정복 이후 프랑스어로 작성되었던 공식 문서는 1430년경부터 영어 표준어로 작성되기 시작했다.[23]
2. 1. 고대 영어에서의 전환
11세기 중엽, 노르망디의 잉글랜드 정복 이후 잉글랜드의 정치, 교회 상위 계층은 고대 노르망어를 사용하는 노르망디인들로 대체되었다. 이 고대 프랑스어의 방언은 잉글랜드에서 앵글로-노르망어로 발전했다.[16] 앵글로 노르망어는 정부와 법률 용어에 많이 사용되었으며, ''court''(법정), ''judge''(판사), ''jury''(배심원단), ''appeal''(항소), ''parliament''(의회) 등이 그 예이다.[16] 또한, 봉건제, 영주제, 십자군과 관련된 기사도 문화 용어들도 노르망어에서 유래했다.[16]고대 노르드어와의 접촉은 영어의 변화에 큰 영향을 주었다. 데인로 지역에 거주하던 바이킹들과의 소통은 영어의 어미 변화를 단순화시켰다.[3][6][7][8] 대명사, 조동사, 비교급, 부사 대명사(예: ''hence'', ''together''), 접속사, 전치사 등에서 고대 노르드어의 영향이 두드러진다.[14]
이러한 변화는 북부 영국 남부(스칸디나비아 요르비크 왕국에 해당)를 구성하는 덴마크 지배 방언, 즉 이스트 미들랜즈와 잉글랜드 동부에서 가장 강력했지만, 구어에서의 어휘는 고대 영어에서 중세 영어로 이행하는 시기인 10세기와 11세기에 등장했다. 문어에 대한 영향은 13세기 초에야 나타났다.[6] 영어에서 스칸디나비아 어휘의 영향이 지연된 것은 덴마크 지배 지역의 서면 증거가 부족했기 때문이다.[15]
일반 대중은 정복 이전과 같은 방언을 계속 사용했으며, 고대 영어의 서면 기록이 끝나자 중세 영어는 표준어 없이 방언만 존재하게 되었다.[19]
초기 중세 영어(1150~1350)는 어휘 변화 시스템이 단순화되었고, 여격과 조격은 전치사 구문으로 대체되었다. 고대 영어의 소유격 esang는 현대 영어 소유격의 '-s'로 남았지만, 대부분의 격 어미는 사라졌다. 정관사("the")의 형태도 약 12가지에서 줄어들었으며, 이중 인칭 대명사도 사라졌다.[18]
2. 2. 초기 중세 영어
1066년 노르만 정복 이후, 노르만어가 잉글랜드의 지배 계층 언어가 되면서 영어는 사회적, 정치적으로 위축되었다. 그러나 민중들 사이에서는 여전히 영어가 사용되었고, 이 시기에 고대 영어의 복잡한 문법 체계가 단순화되는 변화가 가속화되었다.[18] 고대 영어에서 여격과 조격으로 표현되었던 문법적 관계는 초기 중세 영어에서 전치사 구문으로 대체되었다. 고대 영어 소유격 -es|ang는 현대 영어 소유격의 '-s'로 남아 있지만, 다른 대부분의 격 어미는 초기 중세 영어 시대에 사라졌으며, 약 12가지 형태의 정관사("the")도 대부분 사라졌다. 이중 인칭 대명사(정확히 두 개를 나타냄) 또한 이 시기에 영어에서 사라졌다.격 어미의 소실은 다른 게르만어에서도 발생한(비록 더 느리고 적은 정도이지만) 어미에서 고정된 어순으로의 일반적인 경향의 일부였으며, 따라서 단순히 프랑스어를 사용하는 인구 집단의 영향으로만 설명할 수 없다. 결국 영어는 일상어로 남아 있었다.[19] 노르웨이 이민자들이 중세 영어의 어미 소실에 큰 영향을 미쳤다는 주장도 있다. 한 가지 주장은 노르웨이어와 영어 화자들이 유사한 형태론으로 서로 어느 정도 이해할 수 있었지만, 노르웨이어 화자들이 영어 단어의 어미 발음을 재현하지 못한 것이 중세 영어의 어미 소실에 영향을 미쳤다는 것이다.
고대 영어에서 중세 영어로의 진화 재구성에 중요한 자료는 1154년까지 편찬이 계속된 ''피터버러 연대기'', 12세기 후반에 린컨셔에서 작곡된 것으로 보이는 성서 주석서인 ''오름률''(독특한 음운 철자 시스템을 통합함), 그리고 13세기 초 웨스트 미들랜즈에서 은둔 수녀들을 위해 쓰여진 종교적 텍스트인 앙크레네 위세|enm와 캐서린 그룹이다.[20] 마지막 두 작품에서 발견되는 언어는 때때로 AB 언어라고 불린다.
12세기와 13세기의 추가적인 문학 자료에는 ''레이먼의 브루트''와 ''올빼미와 나이팅게일''이 있다.
일부 학자들은[21] "초기 중세 영어"를 1350년까지의 영어 텍스트를 포함하는 것으로 정의했다. 이 더 긴 기간은 많은 중세 영어 로맨스(특히 ''오친렉 사본''의 로맨스)를 포함하도록 자료를 확장할 것이다.
2. 3. 후기 중세 영어
14세기에는 흑사병으로 인해 런던으로의 인구 이동이 증가하면서, 서로 다른 방언들이 혼합된 새로운 위상을 가진 런던 방언이 발전하였다.[22] 이 방언은 주로 이스트 미들랜즈의 언어를 기반으로 하였으나 다른 지역의 언어의 영향도 받았다.[23] 점차 부유층과 정부는 다시 영어를 사용하게 되었지만, 14세기까지도 노르망디어와 프랑스어는 문학과 법률의 주요 언어로 남아 있었다.이 시기에는 제프리 초서의 캔터베리 이야기, 가웨인 시인의 가웨인 경과 녹색 기사, 윌리엄 랭글랜드의 농부 피어스의 꿈 등 중요한 문학 작품들이 등장했다. 추상적인 개념에 대한 많은 용어들이 학문적 철학 라틴어에서 직접 차용되었다. 예를 들어 "absolute", "act", "demonstration", "probable" 등이 있다.[24]
다음은 제프리 초서의 『캔터베리 이야기』 서문의 첫 부분이다.
Whan that Aprill with his shoures sote
The droghte of Marche hath perced to the rote,
And bathed euery veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
Whan Zephirus eek with his swete breeth
Inspired hath in euery holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe course yronne,
And smale fowles maken melodye,
That slepen al the niȝt with open eye—
So priketh hem Nature in hir corages—
Than longen folk to goon on pilgrimages,
And palmeres for to seken straunge strondes,
To ferne halwes, couthe in sondry londes;
And specially, from euery shires ende
Of Engelond to Caunterbury they wende,
The holy blissful martir for to seke,
That hem hath holpen, whan that they were seke.|
Whan that Aprill with his shoures sote
The droghte of Marche hath perced to the rote,
And bathed euery veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
Whan Zephirus eek with his swete breeth
Inspired hath in euery holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe course yronne,
And smale fowles maken melodye,
That slepen al the niȝt with open eye—
So priketh hem Nature in hir corages—
Than longen folk to goon on pilgrimages,
And palmeres for to seken straunge strondes,
To ferne halwes, couthe in sondry londes;
And specially, from euery shires ende
Of Engelond to Caunterbury they wende,
The holy blissful martir for to seke,
That hem hath holpen, whan that they were seke.enm
2. 4. 초기 현대 영어로의 전환
노르망디 공국 정복 이후 프랑스어로 작성되었던 공식 문서는 1430년경부터 영어 표준어로 작성되기 시작했다.[23] 이 새로운 표준어는 런던의 이스트 미들랜드 방언의 영향을 받은 구어를 기반으로 했다. 이 표준어를 사용하는 서기들은 보통 프랑스어와 라틴어에 익숙했으며, 이는 그들이 선택하는 형태에 영향을 미쳤다. 천천히 채택된 공용어 표준어는 영국에서 교회와 법률(각각 라틴어와 법률 프랑스어를 사용)을 제외한 대부분의 공식적인 목적을 위해 관료들이 사용했다.공용어 표준어가 후대의 영어 서면 형태에 미친 영향은 논란의 여지가 있지만, 초기 근대 영어 형성의 중심이 되었다는 것은 의심할 여지가 없다. 초기 근대 영어는 1470년대에 개발된 윌리엄 캑스턴의 인쇄기의 도움으로 등장했다. 인쇄기는 공용어 표준어 애호가이자 작가인 리처드 핀슨[25]에 의해 주도된 표준화 노력을 통해 영어를 안정시켰다. 초기 근대 영어는 1540년대 영어 성경과 공동기도서의 인쇄 및 널리 배포된 이후 시작되어, 새로운 영어 표준어를 대중적으로 인지 가능하게 만들었으며, 약 1650년까지 지속되었다.
3. 음운
중세 영어의 음운 체계는 고대 영어와 비교하여 상당한 변화를 겪었다. 주요 차이점은 다음과 같다.
- 유성 마찰음 , , 가 무성 마찰음의 단순한 이형태소가 아닌 독립적인 음소로 등장했다.
- 고대 영어 이중모음의 단모음화와 특정 위치에서의 모음 붕괴로 인한 새로운 이중모음이 출현했다. 또한 고대 영어 모음 뒤의 , (때로는 의 이형태소인 에서 유래)가 활음으로 변화하고, 프랑스어 차용어의 영향으로 새로운 이중모음이 나타났다.
- 고대 영어 와 는 단일 모음 로 합쳐졌다.
- 장모음 는 로 변화했다.
- 남부 방언에서 는 로 변화했다.
- 대부분의 방언에서 전설 원순 모음의 원순성이 소실되었다.
- 개방음절(및 기타 특정 위치)에서 모음이 길어졌다. 이렇게 길어진 모음은 후에 중세 영어 후기에 시작된 대모음 추이를 겪으며 음질이 변화했다.
- 겹자음이 소실되어 단일 자음으로 발음되었다.
- 약한 어말 모음(탈락, 로 표기)이 소실되었다. 제프리 초서 시대까지 이 모음은 일반적인 구어에서는 묵음이었지만, 운율이 필요한 운문에서는 발음되기도 했다. 또한, 인접한 음절에 다른 단모음 가 있는 경우, 양쪽에 단일 자음만 인접한 경우 어말이 아닌 무강세 가 삭제되었다. (예: everyang는 evryenm로, palmeresang는 palmersenm로 발음)
위에 나열된 마지막 세 가지 과정의 결합은 침묵 e 및 겹자음과 관련된 철자 규칙으로 이어졌다.
현대 영어에서 흔히 쓰이는 이른바 묵음(발음되지 않는 글자)은 없으며, 모든 글자를 읽었다. 예를 들어 knight는 나이트[nait]가 아니라 크니히트[kniçt]로 읽었다.
> Thanne longen folk to goon on pilgrimages
>
> And palmeres for to seken straunge strondes
>
> To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
>
> ''(제프리 초서, 캔터베리 이야기에서)''
위 인용문에서 straunge는 두 음절(straun-ge), palmeres는 세 음절(pal-me-res)로 발음된다.
3. 1. 닿소리 (자음)
고대 영어와 비교하여 중세 영어의 닿소리(자음) 체계에서 주요한 변화는 다음과 같다.
- 고대 영어의 무성 마찰음 /θ/, /f/, /s/에 대응하는 유성 마찰음 /ð/, /v/, /z/가 독립적인 음소로 등장했다.
- 파찰음 /tʃ/와 /dʒ/가 음소로 확립되었다.
3. 2. 홀소리 (모음)
중세 영어의 홀소리(모음) 체계는 고대 영어와 비교하여 다음과 같은 주요 변화를 겪었다.- 유성 마찰음 , , 가 독립적인 음소로 등장했다.
- 고대 영어 이중모음의 단모음화, 특정 위치에서의 모음 붕괴, 프랑스어 차용 등으로 새로운 이중모음이 나타났다.
- 고대 영어 와 는 단일 모음 로 합쳐졌다.
- 장모음 는 로 변화했다.
- 남부 방언에서 는 로 변화했다.
- 대부분의 방언에서 전설 원순 모음의 원순성이 소실되었다.
- 개방음절 등 특정 위치에서 모음이 길어졌다. 이렇게 길어진 모음은 후기 중세 영어 시기에 대모음 추이를 겪으며 음질이 변화했다.
- 겹자음이 소실되어 단일 자음으로 발음되었다.
- 약한 어말 모음(탈락, 로 표기)이 소실되었다. 초서 시대까지 이 모음은 구어에서는 묵음이었지만, 운율이 필요한 운문에서는 발음되기도 했다.[30]
이러한 변화는 침묵 및 겹자음과 관련된 철자 규칙으로 이어졌다.[30]
3. 2. 1. 홑홀소리 (단모음)
고대 영어의 /æ/와 /ɑ/는 단일 모음 /a/로 합쳐졌다.[5] 장모음 /æː/는 /ɛː/로 변화했다.[5] 남부 방언에서는 /ɑː/가 /ɔː/로 후설화되었다.[5] 대부분의 방언에서 전설 원순 모음의 원순성이 소실되었다.[5] 개방음절(및 기타 특정 위치)에서 모음 장음화가 발생했다.[5]
3. 2. 2. 겹홀소리 (이중모음)
고대 영어의 이중모음은 단모음화되거나 다른 이중모음으로 변화했다. 고대 영어 모음 뒤의 /j/, /w/, /ɣ/ 등이 활음으로 변화하면서 새로운 이중모음이 생성되었다. 또한, 프랑스어 차용어의 영향으로 새로운 이중모음이 도입되었다.[5]rowspan="2"| | /u̯/ | /i̯/ | ||
---|---|---|---|---|
후설 | 전설 | 후설 | 전설 | |
고모음 | /iu̯/ | /ui̯/ | ||
중고모음 | 초기: /ou̯ > ɔu̯/ 후기: /ou̯ > uː/ | /eu̯ > iu̯/ | /oi̯ > ui̯/ | /ei̯ > iː/ |
중저모음 | /ɔu̯/ | /ɛu̯/ | /ɔi̯/ | /ɛi̯ > ai̯ / |
저모음 | /au̯/ | /ai̯/ |
4. 문법
중세 영어는 고대 영어의 복잡한 굴절 체계가 단순화되어, 굴절어에서 분석어로 변화하는 과도기적 특징을 보인다. 이러한 변화는 노르만 정복 이후 프랑스어와 고대 노르드어의 영향으로 가속화되었다.
고대 영어의 음운 체계와 비교했을 때, 중세 영어에서는 다음과 같은 주요 변화가 나타났다.
- 유성 마찰음 /v/영어, /ð/영어, /z/영어가 독립적인 음소로 등장했다.
- 이중모음이 단모음화되거나 새로운 이중모음이 출현했다.
- /æ/영어와 /ɑ/영어가 /a/영어로 합병되었다.
- 장모음 /æː/영어가 /ɛː/영어로 변화했다.
- 남부 방언에서 /ɑː/영어가 /ɔː/영어로 변화했다.
- 대부분의 방언에서 전설 원순 모음의 원순성이 상실되었다.
- 개방음절 등 특정 위치에서 모음이 장음화되었다.
- 겹자음이 소실되었다.
- 약한 어말 모음(e)이 소실되었다.
이러한 음운 변화는 철자법에도 영향을 미쳐, '침묵 e'와 겹자음 관련 규칙이 생겨났다. 예를 들어, 'name'에서 원래 발음되던 어말 모음은 사라졌지만, 앞 모음의 장음화를 나타내는 표지로 남았다.
중세 영어 시기에는 다양한 방언과 철자법이 사용되었으나, 15세기 찬서리 표준어의 발달로 런던 방언을 중심으로 철자법이 비교적 표준화되었다.
4. 1. 명사
고대 영어의 다양한 명사 어미 변화는 강변화와 약변화의 두 가지 유형으로 단순화되었다. 강변화 명사는 복수형 어미 '-es'를 취하고, 약변화 명사는 '-en'을 취하는 경향이 있었다. 속격은 강변화 '-s' 어미만 남았고, 여격은 초기 중세 영어에서 사라졌다. 문법적 성은 자연 성으로 대체되었다.[3][6][7][8] [9][10]초기 현대 영어 낱말 ''engel''(angel, 천사)과 ''name''(name, 이름)은 다음 표와 같이 두 가지 패턴을 보였다.
위 표에서처럼 강변화 복수형 '-s'는 engel → engles 형태로 나타나며, 현대 영어의 복수형 '-s' (-es)로 일반화되었다. 반면 약변화 복수형 '-n'은 nome → nomen 형태처럼 ''oxen'', ''children'', ''brethren'' 등 일부 단어에만 제한적으로 남아있다.
4. 2. 형용사
단음절 형용사는 복수 명사를 수식하거나 한정사, 소유 대명사, 고유 명사, 호칭과 함께 사용될 때 '-e' 어미를 추가했다. 비교급과 최상급은 일반적으로 '-er'과 '-est'를 추가하여 만들었지만, 일부 불규칙 변화도 존재했다.[24]4. 3. 대명사
고대 영어의 인칭 대명사는 대체로 그 형태를 유지했지만, 3인칭 복수 대명사는 고대 노르드어에서 차용된 형태로 바뀌었다. 주격과 목적격의 구분은 유지되었지만, 3인칭 대명사의 여격은 점차 사라졌다.1인칭 | 2인칭 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ich, I | we | þu | ye |
목적격 | me | us | þe | yow, ow |
소유격 | min, mi | ure | þin | yower, ower |
여격 | me | us | þe | yow, ow |
남성 | 중성 | 여성 | 복수 | |
---|---|---|---|---|
주격 | he | hit | ho, heo, hi | hi, ho, heo |
목적격 | hine | hi, heo | hi | |
소유격 | his | his | hire, hore | hore, heore |
여격 | him | him | hire | hom, heom |
1인칭과 2인칭은 철자가 약간 바뀐 것을 제외하면 고대 영어와 거의 같다. 3인칭에서는 단수 남성 목적격이 him이 되었다. 여성형은 후에 she로 바뀌었지만 오랫동안 ho도 남아 있었다. 문어가 안정적이지 않았기 때문에 어형에 변동이 있었다.
4. 4. 동사
동사enm는 강변화 동사와 약변화동사의 구분이 유지되었다. 강변화 동사는 어간 모음을 변화시켜 과거 시제를 나타냈고, 약변화 동사는 어미 '-ed(e)', '-d(e)', '-t(e)'를 추가하여 과거 시제를 나타냈다.[5] 현재 시제 1인칭 단수는 '-e', 2인칭 단수는 '-(e)st', 3인칭 단수는 '-eþ' 어미를 취했다. (Þ영어는 "think"의 th처럼 소리가 나지 않는다)[5] 복수형은 방언에 따라 다양한 어미를 보였다.일반적으로 1인칭 단수 현재 시제는 -e (ich spekeenm: ''나는 말한다'')가, 2인칭은 -(e)st (þou spekestenm: ''너는 말한다'')가, 3인칭은 -eþ (he spekeþenm: ''그는 말한다'')가 된다(''þ''는 현대 영어의 "thanks"의 ''th''와 같은 소리이다).[5] 약변화 동사의 과거형은 어미에 -ed(e), -d(e), -t(e) 중 하나를 붙이고, 과거분사에는 이 과거형 앞에 고대 영어의 ge-에서 유래한 i- 또는 y- (때때로 bi-도 사용됨)를 붙인다.[5] 강변화 동사는 현대 영어의 불규칙 동사와 마찬가지로 동사의 어간의 모음을 변화시킨다(예: binden → boundenm (''bind → bound'')).[5]
5. 문자
5. 1. 알파벳
고대 영어에서는 애시(æ), 에스(ð), 쏜(þ), 윈(ƿ) 등의 문자가 사용되었다. 중세 영어 시기에 애시는 사라졌고, 에스와 쏜은 'th'로 대체되었으며, 윈은 'w'로 대체되었다.[5] 요크(ȝ)는 섬서체 'g'를 대신하여 사용되었는데, /j/, /x/ 등의 소리를 나타냈다. 'k', 'q', 'z'가 일반적으로 사용되기 시작했다. 'v'와 'u', 'j'와 'i'는 서로 바꿔 쓸 수 있는 문자로 간주되었다.[18]5. 2. 철자법
중세 영어의 철자법은 완전히 표준화되지 않았지만, 15세기 상무원 표준어의 발달과 함께 런던 방언을 기반으로 한 철자법이 점차 확립되었다. 묵음 'e'는 앞선 모음의 길이를 나타내는 역할을 했다. 겹자음은 앞선 모음이 짧게 발음됨을 나타내는 경우가 많았다.6. 문학
12세기부터 15세기 후반까지 중세 영어로 쓰인 다양한 장르와 주제의 문학 작품들이 창작되었다. 종교적인 내용뿐만 아니라 기사도 로맨스, 우화, 풍자 등 다양한 주제를 다루었다. 대표적인 작품으로는 제프리 초서의 캔터베리 이야기, 가웨인 시인의 가웨인 경과 녹색 기사, 윌리엄 랭글랜드의 농부 피어스의 꿈 등이 있다.[51]
6. 1. 작품의 예
1390년대에 제프리 초서가 쓴 캔터베리 이야기의 서막은 중세 영어로 쓰여진 작품의 좋은 예시이다.중세 영어 원본 | 현대 영어로 옮긴 글 (네빌 코길)[51] |
---|---|
다음은 제프리 초서의 『캔터베리 이야기』 서문의 첫 부분이다.
Whan that Aprill with his shoures sote
The droghte of Marche hath perced to the rote,
And bathed euery veyne in swich licour,
Of which vertu engendred is the flour;
Whan Zephirus eek with his swete breeth
Inspired hath in euery holt and heeth
The tendre croppes, and the yonge sonne
Hath in the Ram his halfe course yronne,
And smale fowles maken melodye,
That slepen al the niȝt with open eye—
So priketh hem Nature in hir corages—
Than longen folk to goon on pilgrimages,
And palmeres for to seken straunge strondes,
To ferne halwes, couthe in sondry londes;
And specially, from euery shires ende
Of Engelond to Caunterbury they wende,
The holy blissful martir for to seke,
That hem hath holpen, whan that they were seke.
중세 영어 문헌의 대표적인 예시는 다음과 같다.
- 제프리 초서(Geoffrey Chaucer)의 캔터베리 이야기(The Canterbury Tales)
- 가웨인 시인(Gawain Poet)의 가웨인 경과 녹색 기사(Sir Gawain and the Green Knight)
- 윌리엄 랑글랜드(William Langland)의 농부 피어스의 꿈(Piers Plowman)
6. 1. 1. 오름률 (12세기)
이 구절은 예수 탄생의 배경을 설명한다.[45]Forrþrihht anan se time commþatt ure Drihhtin wolldeben borenn i þiss middellærdforr all mannkinne nedehe chæs himm sone kinnessmennall swillke summ he wolldeand whær he wollde borenn benhe chæs all att hiss wille.enm |
곧 그때가 되자 우리 주님께서는 이 세상에 태어나기를 원하셨습니다. 모든 인류를 위해서, 그분은 스스로 친족을 선택하셨습니다, 그분이 원하는 대로, 그리고 그분이 태어날 곳을 그분의 뜻대로 선택하셨습니다. |
6. 1. 2. 존 스미스의 비문 (1371년 사망)
옥스퍼드셔의 한 교구 교회에 있는 금속판 묘비(monumental brass)에 새겨진 비문은 다음과 같다.[46][47]원문 | 현대 영어로의 직역(word-for-word translation) | 패트리샤 유테친(Patricia Utechin)의 번역[47] |
---|---|---|
man com & se how schal alle dede li: wen þow comes bad & barebot þt ve do for godẏs luf ve haue nothyng yare:hundyr þis graue lẏs John þe smẏth god yif his soule heuen grit}} | 사람이여, 와서 모든 죽은 자들이 어떻게 누워 있는지 보라: 네가 가난하고 헐벗은 채로 올 때 우리는 아무것도 가지고 가지 못한다: 우리가 걱정하는 것은 모두 벌레뿐이다. — 하지만 우리가 하나님의 사랑을 위해 한 일만은 우리가 준비해 놓은 것이 없다. 이 무덤 아래 존 스미스(John the smith)가 누워 있다. 하나님이 그의 영혼에게 큰 천국을 주시옵소서. | 사람이여, 와서 모든 죽은 자들이 어떻게 누워 있는지 보라: 가난하고 헐벗은 채로 올 때 우리는 아무것도 가지고 가지 못한다: 우리가 걱정하는 것은 모두 벌레뿐이다. — 하나님을 위해 한 일을 제외하고는, 우리는 아무것도 준비해 놓은 것이 없다. 이 무덤 아래 존 스미스(John the smith)가 누워 있다. 하나님이 그의 영혼에게 천국의 평화를 주시옵소서. |
6. 1. 3. 위클리프 성경 (1384년)
위클리프 성경(1384년)에 실린 누가복음 8장 1-3절은 다음과 같다.첫 번째 판본 | 두 번째 판본 | 번역 |
---|---|---|
And it was don aftirward, and Jhesu made iorney by citees and castelis, prechinge and euangelysinge þe rewme of God, and twelue wiþ him; and summe wymmen þat weren heelid of wickide spiritis and syknessis, Marie, þat is clepid Mawdeleyn, of whom seuene deuelis wenten out, and Jone, þe wyf of Chuse, procuratour of Eroude, and Susanne, and manye oþere, whiche mynystriden to him of her riches.enm | And it was don aftirward, and Jhesus made iourney bi citees and castels, prechynge and euangelisynge þe rewme of God, and twelue wiþ hym; and sum wymmen þat weren heelid of wickid spiritis and sijknessis, Marie, þat is clepid Maudeleyn, of whom seuene deuelis wenten out, and Joone, þe wijf of Chuse, þe procuratoure of Eroude, and Susanne, and many oþir, þat mynystriden to hym of her ritchesse.enm | 그 후에 예수께서 여러 도시와 마을을 다니시며 하나님의 나라를 전파하시고 복음을 선포하셨다. 열두 제자와 함께 다니셨는데, 악귀 들리고 병든 여자들도 몇몇 따라다녔다. 막달라 마리아는 일곱 마귀가 떠나간 여자였고, 헤롯의 관리 구사의 아내 요안나와 수산나와 및 그 밖의 많은 여자들이 자기 재산으로 예수님을 섬겼다. |
참조
[1]
서적
Introduction to Middle English
Edinburgh
[2]
서적
A Practical Introduction to the History of English
https://books.google[...]
Universitat de València
2017-12-19
[3]
서적
An Introduction to Middle English
https://books.google[...]
Oup USA
2023-12-01
[4]
논문
The Chronology of Lydgate's Chaucer References
[5]
서적
Ormulum
https://reunido.unio[...]
Oxford University Press
[6]
서적
A History of the English Language
Routledge & Kegan Paul
[7]
서적
Growth and Structure of the English Language
B. G. Teubner
[8]
서적
Our Language
https://archive.org/[...]
Penguin
[9]
서적
Language contact, creolization, and genetic linguistics
University of California Press
[10]
서적
The Story of English
Penguin Books
[11]
서적
The Cambridge Encyclopedia of the English Language
https://archive.org/[...]
Cambridge University Press
[12]
서적
The Story of English
Faber and Faber
[13]
영상매체
Birth of a Language
https://www.youtube.[...]
BBC
2014-12-27
[14]
논문
English as North Germanic
Brill
[15]
서적
The Old Norse Influence on English, the 'Viking Hypothesis', and Middle English Word Order Parallels with Icelandic
https://blogs.ncl.ac[...]
English Language & Linguistics Dissertation Repository (ELLDR)
2024-08-24
[16]
논문
A Philological Study in Natural History
https://paperspast.n[...]
[17]
웹사이트
https://deaf-server.[...]
2024-08
[18]
서적
A Practical Introduction to the History of English
https://books.google[...]
Universitat de València
2017-12-19
[19]
서적
Our Magnificent Bastard Tongue
[20]
서적
Dictionary of the Middle Ages
Charles Scribner's Sons
[21]
웹사이트
Making Early Middle English: About the Conference
http://hcmc.uvic.ca/[...]
[22]
서적
Ways of Reading: Advanced Reading Skills for Students of English Literature
https://books.google[...]
Routledge
2023-02-14
[23]
백과사전
About the evolution of Standard English
Routledge
[24]
논문
Mental furniture from the philosophers
http://www.maths.uns[...]
2021-06-29
[25]
기타
Sawles Warde (The protection of the soul)
[26]
기타
Ancrene Wisse (The Anchoresses' Guide)
[27]
서적
The Syntax of Early English
CUP
[28]
서적
[29]
서적
[30]
서적
[31]
서적
[32]
서적
[33]
서적
[34]
서적
An Introduction to Middle English
Broadview Press
[35]
서적
A Concise Dictionary of Middle English from A.D. 1150 to 1580
http://www.gutenberg[...]
Clarendon Press
[36]
서적
The Principles of English Composition.
https://archive.org/[...]
Cochrane and Pickersgill
[37]
서적
Introduction to Middle English
https://books.google[...]
Edinburgh University Press
2016-09-09
[38]
웹사이트
The Cambridge History of English and American Literature
http://www.bartleby.[...]
Bartleby
1907-21
[39]
웹사이트
Merriam-Webster Online Dictionary
http://www.merriam-w[...]
2009-02-01
[40]
서적
The Cambridge History of the English Language
CUP
[41]
서적
Oxford English Dictionary
[42]
서적
Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged
[43]
서적
The History of English Spelling
Wiley
[44]
서적
The Origins and Development of the English Language
Cengage Learning
[45]
서적
The Ormulum: with the notes and glossary of Dr R. M. White. Two vols
https://archive.org/[...]
Clarendon Press
[46]
저널
Medieval Inscriptions in Oxfordshire
http://oxoniensia.or[...]
[47]
서적
Epitaphs from Oxfordshire
Robert Dugdale
[48]
서적
Canterbury Tales (selected)
https://archive.org/[...]
Barron's Educational Series
[49]
서적
First Middle English Primer (updated)
Evolution Publishing
[50]
웹사이트
Prologue
https://web.archive.[...]
[51]
서적
http://books.google.[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com