플로네의 모험
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
플로네의 모험은 1981년 닛폰 애니메이션에서 제작된 세계명작극장 시리즈 중 하나로, 스위스 가족 로빈슨을 원작으로 한다. 원작과 달리 여자아이 플로네가 주인공으로 등장하며, 가족 구성과 설정에 변화가 있다. 1880년대를 배경으로, 스위스 베른에서 호주로 이주하던 로빈슨 가족이 폭풍으로 무인도에 표류하면서 겪는 모험을 그린다. 플로네를 비롯한 가족 구성원과 윌리엄 모턴, 탐탐 등의 등장인물이 주요 인물이며, 무인도에서의 생존과 탈출을 위한 여정을 다룬다. 1982년 MBC에서 방영되었으며, DVD로도 출시되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 섬을 배경으로 한 작품 - 섬총사
섬총사는 tvN에서 방영된 예능 프로그램으로, 시즌별 출연진이 여러 섬을 방문하여 다양한 게스트들과 함께 생활하며 벌어지는 에피소드를 담고 있다. - 섬을 배경으로 한 작품 - 병원선 (드라마)
2017년 MBC 드라마 병원선은 의료 환경이 열악한 도서 지역에서 배를 타고 의료 서비스를 제공하는 의사들의 성장 이야기로, 하지원, 강민혁, 이서원 등이 출연하고 다양한 OST와 해외 방영으로 주목받았다. - 1981년 애니메이션 - 몬스터왕자 몽짱
후지코 후지오Ⓐ의 만화 《몬스터왕자 몽짱》은 괴물 랜드 왕자 몽짱과 시종들이 인간 세상에서 겪는 모험, 친구 히로시와의 우정, 악당과의 싸움, 몽짱의 성장 과정을 그린 작품으로, 애니메이션, 드라마, 영화 등 다양한 미디어 믹스로 제작되어 인기를 얻었다. - 1981년 애니메이션 - 우주전함 야마토 3
《우주전함 야마토 3》는 니시자키 요시노부가 제작한 우주전함 야마토 시리즈의 마지막 TV 애니메이션으로, 지구 멸망 위기를 막기 위해 우주전함 야마토가 태양을 제어할 하이드로 코스모젠 포를 얻어 귀환하는 내용을 다룬다. - 세계명작극장 - 빨강머리 앤 (애니메이션)
《빨강머리 앤 (애니메이션)》은 루시 모드 몽고메리의 소설을 원작으로, 다카하타 이사오 감독, 니혼 애니메이션 제작으로 1979년 후지 TV에서 방영된 TV 애니메이션 시리즈이며, 고아 소녀 앤 셜리가 커스버트 남매와 함께 성장하는 이야기를 그리고 있다. - 세계명작극장 - 로미오의 푸른 하늘
로미오의 푸른 하늘은 리자 테츠너의 소설 《검은 형제》를 원작으로 19세기 후반 스위스 소년 로미오가 밀라노에서 굴뚝 청소부 생활을 하며 친구 알프레도와 '검은 형제'를 결성하여 불량배 집단에 맞서는 이야기를 그린 애니메이션으로, 아동 노동 문제와 사회적 불평등을 다루며 뮤지컬로도 각색되었다.
| 플로네의 모험 - [영화]에 관한 문서 | |
|---|---|
| 기본 정보 | |
![]() | |
| 장르 | 모험 |
| TV 애니메이션 | |
| 원작 | 요한 다비트 비스 |
| 감독 | 구로다 마사오 |
| 각본 | 마츠다 쇼조 |
| 캐릭터 디자인 | 세키 슈이치 |
| 음악 | 사카타 고이치 |
| 제작 | 후지 TV, 닛폰 애니메이션 |
| 방송사 | FNS (후지 TV) , MBC |
| 방송 기간 | 1981년 1월 4일 ~ 1981년 12월 27일 (일본), 1982년 1월 21일 ~ 1983년 1월 20일 (대한민국) |
| 방송 회수 | 50화 (영어 더빙판은 2개의 에피소드가 1개로 합쳐져 49화) |
| 영어 방송 네트워크 | 더 패밀리 채널 |
2. 제작 배경
《스위스 가족 로빈슨》은 1812년에 출판된 작품으로, 세계명작극장 시리즈의 원작 중에서도 가장 오래된 작품 중 하나이다.[2] 애니메이션에서는 원작과 달리 여자아이 플로네를 주인공으로 추가하고, 가족 구성과 설정을 일부 변경하였다. 원작 소설에서는 가족이 아버지, 어머니, 네 아들로 구성되어 딸이 없지만, 애니메이션에서는 플로네가 추가되었다. 장남 프리츠는 "프란츠"로 이름이 바뀌었고(영어 더빙에서는 다시 프리츠), 잭은 10살이 아닌 3살로 설정되었다. 둘째 아들 에른스트의 이름은 아버지 윌리엄에게 붙여졌고, 어머니 엘리자베스는 안나로 개명되었다. 로빈슨은 가족의 실제 성이 되었다.
등장인물은 다음과 같다.
모턴 선장과 호주 원주민 소년 탐탐(영어 더빙에서는 톰톰)이라는 새로운 등장인물이 만들어졌으며, 에밀리는 어린 영국인 난파자 제니 몬트로즈에게서 영감을 받은 것으로 보인다.
시대적 배경은 원작의 1800년대 초에서 1880년대로 변경되었다. 이는 등장인물들의 옷차림과 1883년에 개통된 시드니-멜버른 철도 회랑의 존재를 통해 확인할 수 있다.[2]
제작 당시 닛폰 애니메이션의 주요 스태프들이 비주얼 80 등으로 이적하면서 스태프 부족 문제를 겪었다. 특히 세키 슈이치, 사카이 슌이치, 오쿠다 세이지, 구로카와 후미오 등은 비주얼 80이 본 작품과 거의 같은 시기에 제작하고 있던 《명견 죠리》에 참여했다. 작화 감독 사쿠라이 미치요도 하차하여, 작화 감독 부재가 자주 발생하는 등의 문제가 발생했다.
3. 등장인물
그 외 등장인물의 일본어 성우는 다음과 같다.
| 등장인물 | 일본어 성우 |
|---|---|
| 엘리엇 | 오키 타미오|오키 다미오일본어 |
| 에밀리의 아버지 | 도쿠마루 칸|도쿠마루 간일본어 |
| 에밀리의 어머니 | 아사이 요시코|아사이 요시코일본어 |
| 에밀리의 할머니 | 미네 아츠코|미네 아쓰코일본어 |
| 게르하르트 | 키타무라 코이치|기타무라 고이치일본어 |
| 하이제쿠프 | 하나가타 케이코|하나가타 게이코일본어 |
| 사무엘 엘리엇 박사 |
3. 1. 로빈슨 가족
- '''플로네 로빈슨'''(미국 영어 더빙에서는 레베카/베카): 이야기의 주인공으로, 마츠오 요시코|마쓰오 요시코일본어가 목소리를 연기했다. 10세(애니메이션 중 31화에서 11세가 됨)의 활발하고 호기심 많은 소녀로, 자유분방하고 거의 모든 것을 하려는 의지를 가지고 있다.[1] 들판을 뛰어다니거나 나무에 오르는 등 남자아이와 다름없는 성격이며, 동물을 좋아하고 노래를 잘한다. 곤충은 아무렇지 않게 여기지만, 도마뱀을 몹시 싫어한다. 식욕이 왕성하며 굴과 단것을 좋아한다.
- '''프란츠 로빈슨'''(미국 영어 더빙에서는 프리츠): 플로네의 오빠로, 후루야 토오루|후루야 도루일본어가 목소리를 연기했다. 15세의 고등학생이며, 내성적이고 수줍음이 많다. 음악가가 되기를 열망하며, 기타, 플루트, 바이올린 등 다양한 악기를 연주하고 작곡을 한다. 무인도에서는 직접 만든 하프로 작곡 및 연주를 한다. 스포츠는 서투르지만, 총을 다루거나 활쏘기는 특기이다.
- '''잭 로빈슨''': 플로네의 남동생으로, 코사카 마코토|고 আইনশৃঙ্খলা 마코토일본어가 목소리를 연기했다. 3세의 어린아이로, 조금 울보이지만 섬의 자연 속에서 착실하게 성장해 간다. 희귀한 돌이나 조개껍데기를 모으는 것이 취미이며, 쿠스쿠스 메르클과 사이가 좋다.
- '''에른스트 로빈슨''': 플로네의 아버지로, 코바야시 카츠히코|고바야시 가쓰히코일본어(1화~9화)와 코바야시 오사무 (성우)|고바야시 오사무일본어(10화~최종화)가 목소리를 연기했다. 베른에서 의사로 일하는 46세의 박식한 인물이다. 의학뿐만 아니라 다양한 지식을 가지고 있으며, DIY 등 무엇이든 척척 해낸다. 섬의 자연환경을 이해하고 가족의 생존 실마리를 찾아내어 가족에게 신뢰받는다.
- '''안나 로빈슨''': 플로네의 어머니로, 히라이 미치코|히라이 미치코일본어가 목소리를 연기했다. 36세(애니메이션 중 15화에서 37세가 됨)의 가정주부이자 전직 간호사이다. 무인도에서는 집안일과 밭일을 한다. 플로네의 훈육에는 엄격하며, 겁이 많고 걱정이 많지만 때로는 용기를 가지고 행동한다. 농가 출신이지만 쥐나 도마뱀, 벼락을 몹시 싫어한다.
3. 2. 그 외 등장인물
- '''윌리엄 모턴'''[1]: 로빈슨 가족이 조난당한 후 섬에서 만나는 베테랑 항해사이다. 매우 완고하고 까다로우며 제멋대로인 성격이다. 술과 담배를 좋아하며, 섬에서는 현지 나무나 잎으로 잎담배를 만들어 피웠다. 처음에는 탐탐 외에는 아무도 믿지 않았고, 로빈슨 가족에게는 손을 쓸 수 없을 정도였지만, 근본적인 악인은 아니었으며, 어떤 사건 이후에는 가족과 신뢰 관계를 맺게 된다. 태양의 방향으로 섬의 위치를 알아내거나, 화산 폭발이 임박한 시기에 일어날 것을 감지하거나, 배의 구조나 설계에도 정통하는 등 노련한 뱃사람이며, 가족의 무인도 탈출에 중요한 역할을 한다. 힘든 일을 할 때는 "젠장!"이라는 구호를 애용하여 안나에게 불만을 샀지만, 탈출용 배를 모두가 해변까지 이동하는 동안 결국 이 구호는 로빈슨 가족 모두에게 옮겨졌다. 프란츠와 에밀리의 관계를 놀리는 장면도 있다. 부인에게 윌리라고 불린다. 나가이 이치로가 성우를 맡았다.
- '''탐탐 (톰톰)'''[1]: 모턴의 배에 동승했던 견습 수부이다. 호주 원주민으로, 플로네와 같은 나이의 소년이다. 부모를 호주에 온 백인에게 살해당했기 때문에 백인을 증오했지만 (은인인 모턴은 예외), 로빈슨 가족과 만나 좋은 백인도 있다는 것을 이해한다. 백인에 의해 붙여진 '토미'라는 이름도 있지만, 모턴 이외의 사람에게 이 이름으로 불리는 것을 좋아하지 않는다. 밧줄을 사용하여 야자수에 올라 열매를 따고, 부메랑을 손수 만들어 나는 새를 떨어뜨리고, 타조 생포 조련이나 현지 식물을 이용한 요리 등의 특기와 생존 지식을 가지고 있다. 장래에는 모턴과 같은 훌륭한 뱃사람이 되는 것을 꿈꾸고 있지만, 숫자를 "1·2·3·많이"라고밖에 셀 수 없어서, 뱃사람이 되려면 숫자를 외워야 한다는 것을 모턴이나 프란츠에게 배운다. 시오야 요쿠가 성우를 맡았다.
- '''에밀리'''[1]: 블랙번 록 호에서 알게 된 프란츠의 여자 친구이다. 플로네와도 매우 친해졌지만, 폭풍으로 헤어지게 되어 그 이후 소식이 끊겼지만, 어떻게든 호주에 도착한다. 가족은 사망하고, 엘리엇에게 몸을 의탁하여 양자가 된다. 나중에 로빈슨 가족과 재회하지만, 간호 학교에 유학하기 위해 런던으로 간다. 바이올린을 켜는 것을 잘하며, 블랙번 록 호의 적도 축제에서 프란츠와 바이올린 연주를 함께 했다. 로빈슨의 집을 묻자, 플로네를 말괄량이 취급하는 모턴을 보고 크게 웃는다. 쿠로스 카오루가 성우를 맡았다.
- '''선장'''[1]: 호주로 향하는 블랙번 록 호의 선장. 승객이 지루해하자 플로네를 선장으로 삼아 승객을 즐겁게 하는 등 유머 감각이 있는 인물이었지만, 폭풍으로 배가 난파되었을 때 프란츠를 구하려다 파도에 휩쓸려 사망했다. 시신은 잠시 후 로빈슨 가족의 섬에 표류하여 가족에 의해 섬 해변에 매장되었다. 그 직후, 그것을 기다리고 있었다는 듯이 블랙번 록 호는 완전히 침몰했다. 미도리카와 히카루가 성우를 맡았다.
- '''선의'''[1]: 블랙번 록 호의 선의. 매우 술고래여서, 위급할 때는 반드시 술에 취해 있어서 거의 도움이 되지 않아, 실질적으로 에른스트가 선의 대리를 했다. 엔도 야지가 성우를 맡았다.
- '''게르하르트'''[1]: 음악가를 자칭하지만, 사실은 사기꾼이다. 로테르담으로 향하는 라인강 뱃길에서 로빈슨 가족에게서 돈을 뜯어내려고 한다. 키타무라 코이치가 성우를 맡았다.
- '''루이제코프'''[1]: 유명한 오페라 가수. 라인강 뱃길이 로렐라이에 이르렀을 때 아름다운 노래를 선보인다. 게르하르트가 사기꾼임을 가족에게 알려준다. 하나가타 케이코가 성우를 맡았다.
- '''에드워드'''[1]: 호주 총독의 비서관. 제멋대로이고 배려심 없는 성격이었지만, 배에서의 출산에 에른스트가 구호하면서 마음을 고쳐먹는다. 타나카 타카시가 성우를 맡았다.
- '''캐서린'''[1]: 에드워드의 아내. 호주로 향하는 블랙번 록 호 안에서 남자아이를 출산한다. 남편과 달리 일반 상식을 알고 있다. 토모치카 케이코가 성우를 맡았다.
- '''에밀리의 아버지'''[1]: 토쿠마루 칸이 성우를 맡았다.
- '''에밀리의 어머니'''[1]: 아사이 요시코가 성우를 맡았다.
- '''에밀리의 할머니'''[1]: 에밀리가 프란츠와 친하게 지내는 것에 대해, 에밀리의 아버지와 할머니는 좋게 생각하지 않았지만, 어머니는 프란츠는 의사의 아들이고 듬직하다고 변호했기 때문에, 부부 사이가 삐걱거려 이혼하겠다고 말한다. 어머니는 에밀리와 함께 더반에서 내려 영국으로 돌아가겠다고 말하고, 아버지는 에밀리와 함께 호주로 가겠다고 했지만, 에밀리에게 상담을 받은 프란츠가 플로네와 함께 묘안을 내어, 둘은 다시 화해했다. 미네 아츠코가 성우를 맡았다.
- '''마리'''[1]: 로빈슨가의 가정부. 산골 출신으로 매우 친절한 사람이다. 어린 남동생 잭이 있어서 어머니에게 제대로 응석 부리지 못하는 플로네가 어머니 대신 응석 부릴 수 있는 인물이 마리였다. 가족으로부터 오스트레일리아에 동행해 달라는 부탁을 받지만, 베른에 사는 단 하나의 혈육인 숙모가 병약하다는 이유로 동행하지 않았다. 마지마 사토미가 성우를 맡았다.
- '''슈바르츠'''[1]: 에른스트의 남동생이자 플로네와 프란츠의 삼촌에 해당한다. 오스트레일리아로 가게 된 로빈슨 가족의 집을 빌려 살게 되었고, 가족의 이주를 반대했던 프란츠의 뒷바라지도 할 예정이었다. 키톤 야마다가 성우를 맡았다.
- '''어니스트 엘리엇'''[1]: 에른스트의 친구이자 오스트레일리아 멜버른에서 병원을 운영하는 의사. 로빈슨 가족을 오스트레일리아로 부른 장본인이기도 하다. 자신 때문에 로빈슨 가족이 재난을 당했다고 책임감을 느끼고, 화를 면한 에밀리를 양녀로 거두기로 한다. 오키 타미오가 성우를 맡았다.
- '''셸리'''[1]: 모튼의 여자 친구. 오스트레일리아에 무사히 돌아온 모튼을 붙잡는다. 시마키 유코가 성우를 맡았다.
- '''마리 앙투아네트'''[1]: 타키자와 쿠미코가 성우를 맡았다.
- '''모차르트'''[1]: 키타 미치에가 성우를 맡았다.
3. 3. 동물
- '''존 (브루스터):''' 세인트 버나드 종으로, 로빈슨 가족이 난파선에서 구조한 개이다. 처음에는 너무 커서 무서워하던 잭도 결국 그와 좋은 친구가 되었다.[6] 원래 난파된 배의 선장에게 속해 있었으며, 가족의 애완견이자 경비견이 되었다.[6] 영리하고 용감한 대형견으로 플로네 일가의 신뢰를 받았다.
- '''메르클:''' 가족이 섬에서 기르는 얼룩쿠스쿠스 아기이다. 잭의 잠자리에 숨어있는 것을 가족이 발견했다. 이름은 프랑스어로 수요일을 의미하는 메르크르디(Mercredi)에서 따왔다. 주로 잭과 놀며 존과도 사이좋게 지낸다.
- '''당나귀 (로버트):''' 난파선에서 구조된 늙은 당나귀이다. 나무와 사탕수수를 로빈슨 가족의 거처로 운반하는 역할을 맡았다.[8] 스트레스와 노령으로 인해 죽었다.[8]
- '''에릭과 베이츠:''' 가족이 섬에서 발견한 어미 염소와 아기 염소이다. 이들의 이름은 섬에 좌초되어 사망한 에릭 베이츠의 이름을 따서 지어졌다.[9] 어미 염소는 가족에게 우유를 제공했다.
- '''닭:''' 블랙번 록 호의 선창에서 데려온 5~6마리의 닭이다. 이들은 가족에게 달걀을 제공했다.
4. 줄거리
스위스 베른에서 의사 생활을 하는 로빈슨 가문의 장녀 플로네는 아버지 에른스트가 친구의 권유로 호주 이주를 결심하면서 이야기가 시작된다. 어머니 안나, 오빠 프란츠, 남동생 잭과 함께 로빈슨 가족은 배를 타고 호주로 향한다. 그러나 항해 도중 큰 폭풍우를 만나 배가 좌초되고, 호주를 눈앞에 두고 무인도에 표류하게 된다.[1]
다른 선원과 승객들은 구명보트로 탈출했지만, 가족은 배에 남겨진다. 폭풍우가 잦아든 후, 가족은 배에 남은 식량, 물자, 가축들을 챙겨 직접 만든 뗏목으로 가까운 육지로 탈출한다. 섬을 탐험한 결과 무인도임을 알게 되고, 맹수가 서식한다는 사실에 큰 나무 위에 집을 짓고 생활한다. 가족은 문명적인 생활을 위해 밭을 개척하고, 소금과 설탕을 정제하며, 촛불을 만드는 등 여러 노력을 한다.
무인도 생활 중, 멀리서 배가 나타나 구조를 요청하지만 배는 이들을 알아채지 못하고 떠난다. 이를 계기로 가족은 탈출용 배 건조를 시작하지만, 출항 전날 폭풍우로 인해 완성된 배가 바다로 휩쓸려 간다. 우기가 찾아오고 나무 위의 집이 낡아지자, 가족은 동굴로 이사한다.
어느 날, 플로네는 동굴에서 탐탐이라는 소년과 모턴이라는 항해사를 발견한다. 이들은 최근에 섬에 표류해 온 것이었다. 로빈슨 가족은 모턴을 치료하고 식사를 제공하지만, 까다로운 성격의 모턴과는 좀처럼 마음을 열지 못한다. 그러던 중, 모턴이 가족의 식량과 카누를 가지고 섬에서 나가는 사건이 발생하고, 동시에 섬에 큰 지진이 일어난다. 이로 인해 섬이 화산섬이며, 곧 화산 폭발 가능성이 있다는 것이 밝혀진다.
모턴은 카누를 가지고 섬으로 돌아와 "아무도 구조되지 않는 것보다 한 명이라도 구조되는 것이 낫다"며 뻔뻔하게 말하고, 안나는 그의 태도에 격분한다. 하지만 에른스트는 카누에서 모턴이 쓴, 섬의 좌표와 가족의 구조 요청이 적힌 편지를 발견한다. 이를 통해 가족은 모턴이 위험을 무릅쓰고 도움을 요청하러 갔다는 것을 알게 된다.
시간이 얼마 남지 않았다고 느낀 로빈슨 가족과 모턴은 섬을 탈출하기 위해 협력하여 다시 배를 만든다. 모턴의 조언에 따라 개량된 배가 완성되고, 출항하는 날 모두 섬에 작별을 고하고 망망대해로 떠난다. 그러나 문명권을 향한 항해는 험난했다. 햇볕과 바람은 일행의 체력을 앗아갔고, 물과 식량도 부족해진다. 기나긴 항해 끝에 수평선 너머로 육지를 발견하고, 약 1년간의 무인도 생활을 마치게 된다.
4. 1. 방영 에피소드 목록 (1화~50화)
| 회차 | 제목 | 원제 | 영어 더빙 제목 |
|---|---|---|---|
| 1 | 한 장의 편지 | Ittsuu No Tegami|잇쓰 노 테가미일본어 | "한 통의 편지" |
| 2 | 타비다치 여행 | Tabidachi|타비다치일본어 | "여행" |
| 3 | 마음이 변한 플로네 | Furōne No Kokoro Karari|후로네 노 코코로 카라리일본어 | "플로네의 마음의 변화" |
| 4 | 오스트레일리아로 출발 | Osutorāria Mezashita|오스트라리아 메자시타일본어 | "호주를 향하여" |
| 5 | 일주일 선장 | Furōne Senchou|후로네 센초일본어 | "선장 플로네" |
| 6 | 무서운 폭풍우 | Kowai Arashi|코와이 아라시일본어 | "무서운 폭풍" |
| 7 | 부지런한 아빠 | Nandemo dekirou tousan|난데모 데키루 토산일본어 | "무엇이든 할 수 있는 아버지" |
| 8 | 섬으로 출발 | Shima-wo mezashita|시마오 메자시타일본어 | "섬을 목표로" |
| 9 | 육지에서의 첫날 | Atarashii Kazoku|아타라시 카조쿠일본어 | "새로운 가족" |
| 10 | 슬픈 재회 | Kanashihimi no Saikai|카나시히미 노 사이카이일본어 | "슬픈 재회" |
| 11 | 위험한 탐험 | Obake no Ki|오바케 노 키일본어 | "유령의 숲" |
| 12 | 용감한 엄마 | Okaasan no Katsuyaku|오카산 노 카츠야쿠일본어 | "어머니의 열정" |
| 13 | 프란츠의 눈물 | Furantsu No Me|후란츠 노 메일본어 | "프란츠의 눈" |
| 14 | 외로운 플로네 | Kaigara No Utaga kikoeru|카이가라 노 우타가 키코에루일본어 | "조개껍데기의 노래가 들려요" |
| 15 | 생일 선물 | Ki No Ueno|키 노 우에노일본어 | "나무 위의 집" |
| 16 | 들짐승의 습격 | Wayaga No Nikka|와야가 노 닛카일본어 | "가정 수업" |
| 17 | 바쁜 나날들 | Okaasan no Hakate|오카산 노 하카테일본어 | "어머니의 밭" |
| 18 | 구출작전 | Merekuru Wo Tasukr Te!|메레쿠루 오 타스크 테!일본어 | "메리크리를 구해줘!" |
| 19 | 즐거운 사냥 | Furōne, Kari Ni Iku|후로네, 카리 니 이쿠일본어 | "플로네, 사냥을 가다" |
| 20 | 자연의 신비 | Fune Ga Mieru|후네 가 미에루일본어 | "배가 보여요" |
| 21 | 개구쟁이 동생 | Kame No Akachan|카메 노 아카창일본어 | "아기 거북이" |
| 22 | 아기 거북이 | Jakku Ha Korekutā|잣쿠 하 코레쿠타일본어 | "잭은 수집가입니다" |
| 23 | 무인도의 휴일 | Munjintou No Kyuujitsu|문진토 노 큐지츠일본어 | "무인도에서의 휴일" |
| 24 | 플로네의 가출 | Furōne No iede|후로네 노 이에데일본어 | "플로네, 집을 떠나다" |
| 25 | 무인도의 밤은 깜깜절벽 | (Munjintou No Yoru Hamakkurayami)|(문진토 노 요루 하맛쿠라야미)일본어 | 무인도의 밤은 암흑 |
| 26 | 자급자족 | Oniichanwa Yumi No Meishu?|오니찬와 유미 노 메이슈?일본어 | "오빠는 궁수?" |
| 27 | 무인도의 별장 | Munjintou No Ongakukai|문진토 노 온가쿠카이일본어 | "무인도에서의 음악회" |
| 28 | 말라리아 | Jakku No Byouki|잣쿠 노 뵤키일본어 | "잭의 병" |
| 29 | 길 잃은 플로네 | Furōne Yukuefumeito naru|후로네 유쿠에후메이토 나루일본어 | "플로네의 행방 불명" |
| 30 | 엄마의 마음 | Kitsui-wo Shioki|키츠이오 시오키일본어 | "엄한 벌" |
| 31 | 11번째 생일 | Watashiwano kemono?|와타시와노 케모노?일본어 | "내가 이륙하는 건가?" |
| 32 | 드디어 배를 만들다 | Funega dekita!|후네가 데키타!일본어 | "우리가 배를 만들었어요" |
| 33 | 장마 | Ame, Ame, Fure Fure|아메, 아메, 후레 후레일본어 | "비, 비, 다시 와주세요" |
| 34 | 동굴을 찾아라 | Dokutsu-wo sagase!|도쿠츠오 사가세!일본어 | "동굴 찾기!" |
| 35 | 동굴의 비밀 | Dokutsu No Himitsu|도쿠츠 노 히미츠일본어 | "동굴의 비밀" |
| 36 | 유령소동 | Yuurei Ga Deru!|유레이 가 데루!일본어 | "유령이 나타난다!" |
| 37 | 새 표류자 | Aratana Hyouyuriyuusha|아라타나 효유류샤일본어 | "표류자" |
| 38 | 새 친구 | Otokonoko to Onnanoko|오토코노코 토 온나노코일본어 | "남자아이와 여자아이" |
| 39 | 말썽 꾸러기 아저씨 | Hinekure Mono Mōton|히네쿠레 모노 모톤일본어 | "심술궂은 모튼" |
| 40 | 큰 새를 타고 | Shounen Tamutamu|쇼넨 타무타무일본어 | "소년 탐탐" |
| 41 | 없어진 아저씨 | Itte Shimatta Mōton San|잇테 시맛타 모톤 산일본어 | "모튼은 멀리 갔다" |
| 42 | 무서운 지진 | Osoroshii Jishin|오소로시 지신일본어 | "끔찍한 지진" |
| 43 | 돌아온 모튼 씨 | Mototte Kita Mōton San|못톳테 키타 모톤 산일본어 | "모튼이 돌아오다" |
| 44 | 탈출 준비 | Mou Ichido Fune Wo!|모 이치도 후네 오!일본어 | "배를 한 번 더!" |
| 45 | 죽지마 당나귀야 | Shinanaide Roba San|시나나이데 로바 산일본어 | "죽지 마, 로버트" |
| 46 | 불쌍한 염소 | Yagi-Wo sutenaide|야기오 스테나이데일본어 | "히르신을 버리지 마세요" |
| 47 | 동물도 태워라 | Zoku Yagi-wo sutenaide|조쿠 야기오 스테나이데일본어 | "두 번째 히르신을 버리지 마세요" |
| 48 | 안녕! 무인도 | Sayounara Mujintou|사요나라 무진토일본어 | "안녕 섬" |
| 49 | 육지가 보인다 | Riku Ga Mieru!|리쿠 가 미에루!일본어 | "육지가 보인다!" |
| 50 | 다시 만나는 날까지 | Mata Au Nichi Made|마타 아우 니치 마데일본어 | "다음에" |
5. 주제가
- 오프닝 테마: 裸足のフローネ|하다시노 후로네|맨발의 플로네일본어 - 한 케이코
- 엔딩 테마: フローネの夢|후로네노 유메|플로네의 꿈일본어 - 한 케이코
- ''모자의 흐린 노래''(31화 사용)
- 영어 오프닝 테마: ''Swiss Family Robinson'' - 론 크루거
- 「맨발의 플로네」: 작사·작곡 - 이노우에 카츠오 / 편곡 - 아오키 노조미 / 노래 - 한 메구미
- 「플로네의 꿈」: 작사·작곡 - 이노우에 카츠오 / 편곡 - 아오키 노조무 / 노래 - 한 메구미
6. 한국 방영
7. 미디어 전개
2000년 8월 25일부터 11월 25일까지 DVD 12권이 발매되었다.[1]
세계 명작 극장 시리즈 DVD는 기본적으로 음성 편집이 없지만, 본 작품의 DVD 및 VHS 비디오 출시 때 재방송용 필름에서 텔레시네되었기 때문에 부적절한 대사나 차기작 프로그램 홍보, 새 프로그램 예고 등이 편집되었다.[1]
8. 기타
닛폰 애니메이션의 세계명작극장 시리즈 중 하나이다. 1989년 The Family Channel 케이블 네트워크에서 영어 더빙판이 방영되었으며, Smile of a Child 네트워크와 아마존 프라임 비디오에서도 방영되었다.[1]
참조
[1]
웹사이트
Swiss Family Robinson, Season 1
https://www.amazon.c[...]
2016-06-12
[2]
문서
シドニーからメルボルン間の鉄道が開通したのは1883年のことである。
[3]
간행물
全国放映リスト
徳間書店
[4]
문서
テレビ朝日系列は1981年4月1日加盟。
[5]
문서
1981年3月までは日本テレビ系列にも加盟していたため月曜 18:30 - 19:00の時差ネットだったが、同年4月以降はテレビ新潟放送網開局による編成変更で同時ネットになった。
[6]
문서
現在の局名はテレビ愛媛。
[7]
간행물
『週刊TVガイド 東北版』1981年5月15日号、68ページ。
[8]
간행물
『週刊TVガイド 東北版』1981年5月15日号、76ページ。
[9]
문서
現在の局名はIBC岩手放送。
[10]
문서
フジ系単独ネット局でありながら、本来の放送時間帯に日本テレビ系同時ネット枠が組まれていたため、時差ネット。日曜19・20時台は九州地区のフジ・日テレクロスネット局と同じ編成を組んでいた(テレビくまもとを除く)。
[11]
문서
本来の時間帯に当時クロスネットの日本テレビ系番組『日立ドキュメンタリー すばらしい世界旅行』を同時ネットしていたため、時差ネット。
[12]
문서
1981年3月まで、土曜19:00 - 19:30に放送。プライムタイム改編に伴い、1981年4月以降は金曜 19:00 - 19:30へ放送時間が移動。
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com
