맨위로가기

돈 (단위)

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

돈(錢, mace)은 동아시아에서 사용된 무게 및 화폐 단위이다. 어원은 말레이어 'mas'에서 유래되었으며, 산스크리트어 'māṣa'에서 기원한다. 한국에서는 무게와 화폐 단위로 모두 사용되었으며, 1892년 이전에는 냥의 1/10, 푼의 10배, 대한제국 시기에는 원의 1/100, 전의 10배에 해당하는 가치를 지녔다. 중국, 일본, 베트남에서도 동일한 한자(錢)를 사용하여 무게 또는 화폐 단위로 사용되었으며, 각 국가에서 다른 단위의 일부로 사용되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 척관법 - 자 (단위)
    척(尺)은 동아시아에서 사용된 전통적인 길이 단위로, 시대와 지역에 따라 길이가 다양하게 변화했으며, 현재는 중국 등 일부 지역에서 사용되고 있다.
  • 척관법 -
    되는 동아시아에서 사용된 전통적인 부피 단위로, 일본에서 다이호 율령 시기부터 사용되어 시대와 지역에 따라 다양한 종류와 크기로 존재했으며, 에도 시대 신쿄 되가 표준으로 사용되다 메이지 시대 미터법에 따라 크기가 정의되었으나 현대에는 사용이 금지되었고, 일본 문화에서 번성을 기원하는 상징으로도 활용되었다.
  • 질량의 단위 - 킬로그램
    킬로그램은 질량의 SI 단위로, 2019년 5월 20일부터 플랑크 상수를 기반으로 재정의되어 더 이상 국제 킬로그램 원기에 의존하지 않는다.
  • 질량의 단위 - 원자 질량 단위
    원자 질량 단위는 원자 및 분자 질량 측정 단위로, 과거 amu로 불렸으나 탄소-12 원자 질량의 1/12을 기준으로 하는 통일 원자 질량 단위(u)로 정의되었고, 현재는 달톤(Da)과 함께 다양한 과학 분야에서 널리 사용된다.
돈 (단위)
단위 정보
종류무게 단위, 화폐 단위
언어별 명칭중국어: 錢 (qián)
광둥어: 錢 (cin4)
하카어: 錢 (tshièn)
민난어: 錢 (chîⁿ)
일본어: 錢 (もんめ) (sen (monme))
한국어: 돈, 전 (don, jeon)
베트남어: tiền
몽골어: цэн
만주어: ᠵᡳᡥᠠ (jiha)
부랴트어: сэн
무게 단위 (구 일본)
일본어 (kanji)
일본어 (hiragana)もんめ
로마자 표기monme
사용 시기1891–1933년 (무게 단위)
값 (Value)
환산1 냥
그램 환산3.779936375 g
근사값2 온스 (3.77994 g)
싱가포르 법령1 냥
사용 국가
현재 사용 국가중국
홍콩
대만
한국
베트남
과거 사용 국가일본 (1891–1933)
기타
관련 정보

2. 어원

영어 단어 "mace"는 다른 유사 단위인 량이나 과 마찬가지로 말레이어에서 유래했으며, 궁극적으로는 산스크리트어에 뿌리를 두고 있다. 상세한 어원 경로는 하위 섹션에서 다룬다.[5]

메이스에 해당하는 중국어 단어는 錢|qián중국어이며, 이는 중국어에서 "돈"을 의미하는 일반적인 단어이기도 하다. 동일한 한자일본의 옛 단위인 ''센''(1 일본 엔의 1/100), 대한민국의 옛 단위인 ''전''(개정: ''jeon'', 대한제국 원의 1/100) 및 베트남 제국 베트남 후기에 사용된 통화인 tiền에도 사용되었지만, 이들 중 어느 것도 영어에서는 "mace"로 알려진 적은 없다.

2. 1. 말레이어 및 네덜란드어 기원

다른 유사한 단위인 량 및 과 마찬가지로, 영어 단어 "mace"는 말레이어에서 파생되었다. 이 경우 네덜란드어 ''maes'' (복수형 ''masen'')를 거쳐 말레이어 ''mas''에서 유래했는데, 이는 다시 산스크리트어 ''māṣa'' (माष|마샤sa)에서 비롯되었다. 이 산스크리트어 단어는 우라드 콩의 다른 이름인 "mash"와, 약 0.97g의 전통적인 인도 무게 단위인 마샤와 관련이 있다.[5] 이 단어는 영어에서 "메이스"의 다른 용도와는 관계가 없다.

메이스에 해당하는 중국어 단어는 ''qián'' (錢)이며, 이는 중국어에서 "돈"을 나타내는 일반적인 단어이기도 하다. 동일한 한자일본의 옛 단위인 ''센'' (1 일본 엔의 1/100에 해당), 대한민국의 옛 단위인 ''전'' (개정: ''jeon''), 대한제국 원의 1/100에 해당)과, 베트남 제국 베트남 후기에 사용된 통화인 tiền에도 사용되었지만, 이들 중 어느 것도 영어에서는 "mace"로 알려진 적은 없다.

2. 2. 산스크리트어 기원

'돈' 단위에 해당하는 영어 단어 "mace"는 다른 유사 단위인 량이나 과 마찬가지로 말레이어에서 유래했다. 이는 네덜란드어 ''maes'' (복수형 ''masen'')를 거쳐 말레이어 ''mas''에서 왔으며, 이 ''mas''는 다시 산스크리트어 माष|māṣasa에서 유래한 것이다. 산스크리트어 ''māṣa''는 우라드 콩의 다른 이름인 "mash"와 관련이 있으며, 약 0.97g에 해당하는 인도의 전통 무게 단위인 마샤를 의미하기도 한다.[5] 여기서 말하는 'mace'는 다른 의미의 메이스와는 관련이 없다.

3. 동아시아에서의 사용

영어 단어 "mace"는 말레이어 ''mas''에서 유래했으며, 이는 산스크리트어 माष|마샤sa(''māṣa'')에서 온 무게 단위와 관련이 있다.[5]

'돈'에 해당하는 중국어 단어는 錢|첸중국어(qián)이며, 이는 무게 단위인 동시에 중국에서 '돈'을 의미하는 일반적인 단어이기도 하다. 이 단어가 영어의 무게 단위인 메이스(mace)에 해당한다.[5]

같은 한자인 '錢'은 일본, 대한민국, 베트남 등 동아시아 여러 나라에서도 화폐 단위를 나타내는 데 사용되었다. 예를 들어 일본의 '센', 한국의 '전', 베트남의 '티엔' 등이 있다. 하지만 이 단위들은 중국의 '첸'과는 달리 영어권에서 무게 단위인 "mace"와는 직접적인 관련이 없으며 그렇게 불리지도 않았다.[5]

3. 1. 한국

중국어 단어 ''qián'' (錢)은 중국어에서 "돈"을 의미하는 일반적인 단어이기도 하다. 이와 동일한 한자 '錢'은 대한민국의 옛 화폐 단위인 '전'(개정 로마자 표기법: ''jeon'')에도 사용되었다. '전'은 대한제국 원의 1/100에 해당하는 보조 단위였다.[5] 한국의 '전'은 일본의 '센'이나 베트남의 'tiền'과 마찬가지로, 영어권에서 무게 단위인 "mace"와는 직접적인 관련이 없으며 그렇게 불리지도 않았다.[5]

3. 2. 중국

중국어 단어 錢|첸중국어(qián)은 무게 단위인 동시에 중국어에서 "돈"을 나타내는 일반적인 단어이기도 하다. 이는 영어의 무게 단위인 메이스(mace)에 해당한다.[5]

같은 한자인 '錢'은 일본의 옛 단위인 센(1 일본 엔의 1/100), 대한민국의 옛 단위인 전(개정 로마자 표기법: jeon, 대한제국 원의 1/100), 그리고 베트남 응우옌 왕조 후기에 사용된 통화인 tiền|티엔vi에도 사용되었다. 하지만 이 단위들은 영어에서 mace로 알려진 적은 없다.

3. 3. 일본

'돈'을 뜻하는 한자인 '錢'은 일본에서도 옛 화폐 단위로 사용되었다. 일본에서는 이 단위를 '센'(sen)이라고 부르며, 이는 1 일본 엔의 100분의 1에 해당한다.

3. 4. 베트남

'돈'을 뜻하는 한자 '錢'은 베트남에서도 화폐 단위로 사용되었다. 베트남에서는 이 한자를 'tiền'으로 읽었으며, 응우옌 왕조 후기에 통화 단위로 쓰였다.[5]

4. 다른 무게 단위와의 관계

다른 유사한 단위인 량 및 과 마찬가지로, '돈'에 해당하는 영어 단어 "mace"는 말레이어에서 유래했다. 이는 네덜란드어 ''maes'' (복수형 ''masen'')를 거쳐 말레이어 ''mas''에서 왔으며, 이 말레이어 단어는 다시 산스크리트어 ''māṣa'' (माष|sa)에서 유래했다. 이 산스크리트어 단어는 우라드 콩의 다른 이름인 "mash"와, 0.97g에 해당하는 전통적인 인도의 무게 단위인 마샤와 관련이 있다.[5] 이 단어는 영어에서 "메이스"의 다른 용도와는 관련이 없다.

'돈'에 해당하는 중국어 단어는 ''qián'' (錢)이며, 이는 중국어에서 "돈(money)"을 나타내는 일반적인 단어이기도 하다. 동일한 한자 '錢'은 일본의 옛 단위인 ''센'' (일본 엔의 1/100), 대한민국의 옛 단위인 ''전'' (개정 로마자 표기법: ''jeon'', 대한제국 원의 1/100), 그리고 베트남 제국 베트남 후기에 사용된 통화인 tiền에도 사용되었다. 하지만 이들 중 어느 것도 영어에서는 "mace"로 알려진 적이 없다.

참조

[1] 문서 weight unit (1891–1933)
[2] 웹사이트 Weights and Measures Ordinance http://www.legislati[...]
[3] 서적 Weights and Measures https://books.google[...]
[4] 웹사이트 Weights and Measures Act (CHAPTER 349) Third Schedule http://statutes.agc.[...]
[5] OED Mace n³



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com