맨위로가기

로마서 1장

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

로마서 1장은 코이네 그리스어로 기록되었으며, 32절로 구성되어 있다. 이 장은 바울이 로마의 기독교인들에게 보낸 서신의 일부로, 바울은 자신을 예수 그리스도의 종이자 사도로 소개하며 하나님의 복음을 전파하기 위해 구별되었다고 밝힌다. 그는 로마 교인들의 믿음에 감사하며 로마 방문을 갈망한다. 16-17절에서 바울은 복음을 서신의 핵심 주제로 제시하며, 이는 믿는 모든 사람을 구원하는 하나님의 능력이라고 강조한다. 또한 이방인들의 죄와 하나님의 진노에 대해 언급하며, 동성애에 대한 성경적 관점을 보여주는 구절(26-27절)이 포함되어 있어 다양한 해석과 논쟁을 불러일으킨다. 로마서 1장은 하박국 2:4, 시편 106:20 등 구약성경의 여러 구절을 인용하고 있으며, 파피루스 26, 파피루스 10, 바티칸 사본 등 초기 사본을 통해 전해진다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 동성애와 기독교 - 육우당 (활동가)
    육우당(윤현석)은 동성애자 인권 운동과 사회 운동에 헌신한 대한민국의 활동가이자 시인으로, 성소수자 차별 문제 공론화와 청소년보호법 개정 등 사회적 변화에 기여했다.
  • 동성애와 기독교 - 장병권
    장병권은 동성애자인권연대 사무국장으로서 병영 내 성 소수자 차별 철폐 운동, 성전환자 호적 변경 과정에서의 인권 문제, 성 소수자 차별금지법 제정 운동 등 다양한 성 소수자 인권 옹호 활동을 펼치며 사회적 인식 개선에 기여한 대한민국의 성 소수자 인권 운동가이다.
로마서 1장
개요
[[에페소서]] 1:1–7 in [[파피루스 10]], 서기 316년경 작성
Papyrus 10, AD 316
로마서
성경 부분신약성경
순서6
분류바울 서신
지리적 배경
주요 내용
이전 장사도행전 28장
다음 장로마서 2장

2. 로마서 1장 개요

로마서 1장은 신약성경에 나오는 바울의 로마서의 첫 번째 장이다. 원문은 코이네 그리스어로 기록되었으며, 32절로 나뉜다.

로마서 1장은 크게 세 부분으로 나눌 수 있다.

구분내용
1-7절바울은 자신을 예수 그리스도의 종이자 사도로 소개하며, 하나님의 복음을 위해 구별되었다고 밝힌다.[9]
8-15절바울은 로마의 기독교인들의 믿음이 널리 알려진 것에 대해 예수 그리스도를 통해 하나님께 감사하고,[12] 로마를 방문하여 섬기기를 갈망한다고 표현한다.[11]
16-17절바울은 복음이 믿는 모든 사람을 구원하는 하나님의 능력이며, 복음에는 하나님의 의가 나타난다고 선포한다.[19]



개신교 신학자 하인리히 마이어는 "로마 기독교 공동체"를,[30] 감리교의 창시자 존 웨슬리는 로마의 신자들이 "그 큰 도시에 흩어져 있었고 아직 교회의 형태로 정리되지 않았다"고 언급했다.[8] 바울은 그리스인과 야만인, 지혜로운 자와 어리석은 자 모두에게 복음을 전해야 할 빚을 지고 있다고 말하며, 이는 헬레니즘 시대의 그리스인과 비그리스인 간의 구분을 반영한다.[17] 17절은 하박국 2:4를 인용하여 "오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라"는 핵심 구절을 제시한다.[20]

2. 1. 서론 (1-7절)

고대 로마의 삽화


이 서신은 "로마에 있어 하나님의 사랑을 받고 성도로 부르심을 받은 모든 자"에게 보내졌으며,[3] "로마 교회"에 보낸 것은 아니다. 개신교 신학자 하인리히 마이어는 "로마 기독교 공동체"를 언급했으며,[30] 감리교의 창시자 존 웨슬리는 로마의 신자들이 "그 큰 도시에 흩어져 있었고 아직 교회의 형태로 정리되지 않았다"고 제안했다.[8]

바울은 예수 그리스도의 종이며, 사도로 부르심을 받아 하나님의 복음을 위하여 구별되었다.[9]

크레이그 C. 힐은 "로마서의 바울 저작에는 의심의 여지가 없다"고 언급한다. 이 인사말에서 "하나님의 복음"이라는 언급은 독특하다. 이 구절은 로마서 15장 16절에도 다시 나타난다. 윌리엄 샌데이는 모호한 속격 '하나님의 복음'이 "하나님으로부터 나오는 복음" 또는 "하나님이 저자이신 복음"을 의미하는 것으로 보이며, "하나님이 목적어이신 복음"을 의미하는 것은 아닌 것 같다고 말한다.[10]

2. 2. 감사의 기도와 복음 전파의 열망 (8-15절)

먼저, 나는 여러분 모두에 관하여 예수 그리스도를 통하여 내 하나님께 감사드린다. 여러분의 믿음이 온 세상에 전파되고 있기 때문이다.[12]

바울 서신에서처럼, 바울은 로마의 기독교인들의 믿음이 널리 알려진 것에 대해 감사하고,[11] 로마를 방문하여 섬기기를 갈망한다고 표현한다. 바울은 로마인들에게 "복음을 전파하는" 의무가 '제사장적 봉사'와 같다고 말한다(9절, 로마서 15:16 비교).[13][14] 로마 신자들의 믿음이 "온 세상에" 전파되었다는 표현은 과장법으로 간주된다.[30][10] 데살로니가전서에도 이와 비슷한 표현이 나온다.[15][16]

나는 그리스인과 야만인, 지혜로운 자와 어리석은 자 모두에게 빚을 지고 있다.[17]

여기서 바울은 헬레니즘 시대의 그리스인과 비그리스인 사이의 구분을 언급하며, 비그리스인을 "야만인"으로 지칭한다. "지혜로운 자"와 "어리석은 자"의 구분이 그리스인과 야만인의 구분을 반영하려는 의도인지는 불분명하지만, 바울은 "복음은 그러한 구분을 초월한다"는 것을 분명히 한다.

2. 3. 복음의 핵심 (16-17절)

나는 복음을 부끄러워하지 않습니다. 이 복음은 먼저 유대인에게, 그리고 그리스인에게, 믿는 모든 사람을 구원하는 하나님의 능력입니다.[18] 복음에는 하나님의 의가 나타나서 믿음으로 믿음에 이르게 합니다. 킹 제임스 성경에는 "기록된 바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 함과 같으니라." (as it is written, The just shall live by faith.영어)[19]라고 기록되어 있습니다.

로마서 1장 17절은 "오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라"는 구절에서 하박국 2:4을 인용하고 있습니다(ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεταιgrc).[20] 하박국 2:4의 마지막 세 히브리어 단어(וצדיק באמונתו יחיהhbo)[22]는 신약에서 세 번, 모두 바울 서신—로마서 1:17, 갈라디아서 3:11, 히브리서 10:38—에서 인용되었으며, 이는 초대 교회에 대한 중요성을 보여줍니다.[23]

무디 스미스 주니어는 로마서 1:17에서 갈라디아서 3:11의 주석을 통해 바울이 를 문장의 주어인 가 아닌 동사 와 연결했다고 밝혔습니다.[24]

3. 이방인의 죄와 하나님의 진노 (18-32절)

바울은 복음이 필요한 이유를 설명하기 위해 18절부터 이방인의 죄악과 그에 대한 οργη θεου|오르게 데우|하나님의 진노grc를 묘사한다. 메이어는 하나님의 진노를 "인격적인 하나님의 애정, [...] 거룩하신 하나님(그의 애정에서 중립적이지도 일방적이지도 않다)이 모든 선한 것에 대해 악한 모든 것에 반대하는 에너지로서 가지는 사랑"으로 설명한다.[30]

18-19절은 로마서 3:20까지 이어지는 해설의 "머리말" 역할을 하며,[26] 하나님께 등을 돌리고 하나님의 진리를 따르지 않는 모든 사람에게 하나님의 진노가 임한다는 것을 보여준다. 이는 구약과 신약 모두에서 죄를 심판하시는 공의로우신 하나님의 일관된 모습이다. 바울은 먼저 죄에 빠진 첫 인류의 배경을 토대로, 이방인들의 국교에 마땅히 임하는 하나님의 진노를 언급한다(20-32절).

몇몇 학자들은 18절부터 32절(그리고 2장)이 바울의 저작이 아닌 삽입이라고 믿지만, 이는 소수의 견해이다.[27]

로마서 1장 26~27절은 동성애에 대한 성경적 관점에서 중요한 구절로 여겨진다.[42] 27절은 남성 간의 동성애를 금지했다는 것이 다수설이나, 일부 학자들은 진보적으로 해석하여 일부 남성의 동성애만 해당된다고 주장한다. 이에 대해 퀴어 신학은 이단적이라는 비판도 있다. 26절은 여성 간 성행위를 언급했을 수 있는 유일한 성경 구절인데, 어떤 신학자들은 이를 레즈비언을 정죄한 규정으로 보나, 다른 학자들은 부자연스러운 이성 간 성행위, 예를 들어 항문성교 등을 금지한 규정이라고 보아[43][44] 해석이 엇갈린다.

3. 1. 일반 계시 (19-20절)

Paul영어은 19-20절에서 "하나님에 대한 지식"에 대해 쓰고 있다. 이 구절은 '자연 계시'라는 개념과 관련된 성경의 중요한 진술 중 하나를 제공한다. 그리스도와 성경에서 자신을 계시하는 것 외에도, 하나님은 자연과 역사를 통해 모든 사람에게 자신을 계시하시며, 모든 인간은 하나님의 형상을 계속 지니고 있기 때문에 그러한 계시를 받을 수 있는 능력이 있다는 것이다. 이는 Paul영어과 바나바가 사도행전 14:16-17에서 루스드라의 군중에게 한 말과 같다.

3. 2. 동성애에 대한 언급 (26-27절)

로마서 1장 26-27절은 동성애에 대한 성경적 관점에서 중요한 구절로 여겨진다.[42] 이 구절은 여성 간 성행위를 언급했을 가능성이 있는 유일한 성경 구절로, 레즈비언을 정죄하는 규정으로 해석되기도 한다.[43][44]

해설자들은 이 구절들을 동성애와 관련하여 주목해 왔다.[32] 26절과 27절은 오늘날의 관련성과 실제로 금지하는 내용에 관해 20세기와 21세기 해석자들 사이에서 논쟁이 되어 왔다.

"내버려두셨다"(24절; 28절에서는 "넘겨주셨다")는 헬라어 에서 유래했으며, '넘겨주다'는 하나님의 소극적인 은혜를 거두는 것 이상을 의미한다. 이는 하나님의 진리, 즉 하나님의 도덕적 요구에서 벗어난 사람들에 대한 하나님의 반응으로, 그들을 그들의 우상과 죄된 방식, 그리고 그 결과에 "넘겨주시는" 것을 의미한다.

"합당한" 또는 "적절한"은 "당연했다"와 동일하며, 비록 이 단어가 경우의 본질적인 필연성을 표현하지만 – 즉, 하나님의 율법을 어긴 결과로 반드시 발생해야 하는 것을 의미한다.[33]

"징벌" 또는 "보응"()은 헬라어 일치 사전 및 사전에서 "보상, 보응, 징벌";[34] "보상, 보상으로 주어진 보상, 응보, 보상; 나쁜 의미로."[35]와 같이 정의된다.

3. 2. 1. 동성애에 대한 다양한 해석

로마서 1장 26~27절은 동성애에 대한 성경적 관점을 다루는 핵심 구절로, 이에 대한 해석은 신학계에서 다양한 논쟁을 불러일으키고 있다.[42]

다수설은 로마서 1장 27절이 남성 간의 동성애를 금지한다고 해석한다. 그러나 일부 학자들은 이 구절이 일부 남성의 동성애에만 해당된다고 주장하며, 이러한 진보적 해석은 퀴어 신학과 연결되기도 한다. 다만, 퀴어 신학은 이단적이라는 비판을 받기도 한다.

로마서 1장 26절은 여성 간 성행위를 언급한 유일한 성경 구절일 수 있다는 점에서 주목받는다. 일부 신학자들은 이 구절을 레즈비언을 정죄하는 규정으로 해석하지만, 다른 학자들은 이 구절이 부자연스러운 이성 간 성행위, 예를 들어 항문성교 등을 금지하는 것이라고 주장한다.[43][44]

로마서 1장 26-27절에 대한 킹 제임스 성경 번역본은 다음과 같다.[31]

> 이 때문에 하나님께서 그들을 부끄러운 욕심에 내버려 두셨으니, 곧 그들의 여자들조차도 본성에 어긋나는 행위로 바꾸었으며, 이와 같이 남자들도 여자와의 본성에 따른 관계를 버리고 서로 욕정에 불타, 남자끼리 부끄러운 짓을 하여 그릇됨에 합당한 보응을 스스로 받았습니다.

20세기와 21세기에 들어서 이 구절의 내용과 관련성에 대한 논쟁이 계속되고 있다. 전통적으로 여러 기독교 교파에서는 이 구절이 모든 형태의 동성애 행위를 금지한다고 주장해왔다.[36] 그러나 일부 학자들과 신학자들은 이 구절이 동성애 행위 전체를 비난하는 것이 아니라고 주장한다.[40]

몇몇 소수 학자들은 로마서 1장 26-27절이 바울이 직접 쓴 것이 아니라 후대에 삽입된 구절이라고 주장하기도 한다.[39] 또 다른 학자들은 이 구절이 동성애를 성적 지향으로 이해하지 못하고 삽입되는 행위를 수치스럽게 여겼던 바울 시대의 문화를 반영한 것이거나,[40] 이교 의식을 비난하는 것이라고 주장한다.[40] 또한, 이 구절이 동성애 행위를 시도하는 이성애자들을 비난하는 것이라고 해석하는 학자들도 있다.[40]

4. 로마서 1장의 신약성경 사본

로마서 1장의 내용을 담고 있는 초기 필사본은 다음과 같다.[4]

사본 이름연대현존하는 구절특징
파피루스 40250년경24–27절, 31–32절
파피루스 10316년1–7절[5]
바티칸 사본325–350년
시내 사본330–360년
알렉산드리아 사본400–440년
에프라임 사본450년경4–32절



후기 필사본인 보에르네리아누스 사본 (아마도 9세기)은 ἐν Ῥώμῃ|엔 로메grc('로마에서')라는 구절을 사용하지 않는다. 7절에서 이 구절은 ἐν ἀγαπῃ|엔 아가페grc('사랑 안에서', 라틴어 행간 텍스트 – in caritate et dilectione|인 카리타테 엣 딜렉티오네la)로 대체되었으며, 15절에서는 이 구절이 그리스어와 라틴어 텍스트 모두에서 생략되었다.[6]

5. 로마서 1장의 인용 구절

로마서 1:17은 하박국 2:4를 인용한다.[7] 로마서 1:23은 시편 106편 20절을 인용한다.[7] 로마서 1:17의 하박국 2:4 인용은 갈라디아서 3:11과 히브리서 10:38의 동일한 인용과 유사하다.[7]

5. 1. 구약성경 인용

로마서 1:17은 하박국 2:4를 인용한다.[7] 로마서 1:23은 시편 106편 20절을 인용한다.[7]

5. 2. 신약성경 인용 및 유사 구절

하박국 2장 4절 인용은 갈라디아서 3:11과 히브리서 10:38의 동일한 인용과 유사하다.[7]

참조

[1] 서적 The Oxford Bible Commentary https://books.google[...] Oxford University Press 2007
[2] 성경 Acts 20:3
[3] 성경 Romans 1:7
[4] 간행물 List of manuscripts „Fortsetzung der Liste der Handschriften“ https://www.uni-muen[...] Institut für Neutestamentliche Textforschung, Westfälische Wilhelms-Universität
[5] 문서 "Oxyrhynchus Papyri II" 1899
[6] 서적 The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration https://archive.org/[...] Oxford University Press
[7] 웹사이트 Biblical concordances of 1 Romans 1 in the 1611 King James Bible https://www.kingjame[...]
[8] 웹사이트 Wesley's Notes on the Bible http://biblehub.com/[...] 2016-09-01
[9] 성경 Romans 1:1
[10] 웹사이트 The Epistle to the Romans: Romans 1 https://biblehub.com[...] 2024-09-21
[11] 웹사이트 Ad Romans 3,1 https://www.newadven[...]
[12] 성경 Romans 1:8
[13] 성경 Romans 15:16
[14] 성경 Romans 15:25
[15] 성경 1 Thessalonians 1:8
[16] 웹사이트 Matthew Poole's Commentary https://biblehub.com[...] 2024-09-23
[17] 성경 Romans 1:14
[18] 성경 Romans 1:16
[19] 성경 Romans 1:17
[20] 웹사이트 Romans 1:17 in Greek https://biblehub.com[...] Biblehub.com
[21] 웹사이트 Habakkuk 2 in Swete's Septuagint https://biblehub.com[...] Biblehub.com
[22] 웹사이트 Habakkuk 2:4 in Hebrew https://biblehub.com[...] Biblehub.com
[23] 논문 "The Use of Hab. 2:4 in Rom. 1:17: Some Hermeneutical and Theological Considerations" 1987-09-01
[24] 논문 "HO DE DIKAIOS EK PISTEOS ZESETAI"
[25] 서적 Notes on the Epistles of St. Paul Bibliolife 2010
[26] 성경 Romans 3:20
[27] 문서 Paulines and Pastorals, The Recovery of the Historical Paul, The Origins of the New Testament, Authority in Paul and Peter, Paul's Letter to the Romans, Romans 1.18–2.29
[28] 성경 Romans 1:19-20
[29] 성경 Acts 14:16-17
[30] 웹사이트 Meyer's NT Commentary on Romans 1 http://biblehub.com/[...] 2016-09-04
[31] 성경 Romans 1:26–27
[32] 서적 Paul Letter to the Romans https://books.google[...] Wm. B. Eerdmans Publishing Co.
[33] 문서 Vincent's Word Studies in the New Testament 1985
[34] 서적 The exhaustive concordance of the Bible: Showing every word of the text of the common English version of the canonical books, and every occurrence of each word in regular order Woodside Bible Fellowship 1996
[35] 서적 Thayer's Greek-English Lexicon of the New Testament: Coded with Strong's Concordance Numbers Hendrickson Publishers 1995
[36] 서적 The lavender vote: Lesbians, gay men, and bisexuals in American electoral politics https://archive.org/[...] NYU Press
[37] 논문 The Practices of Romans 1:26: Homosexual or Heterosexual? 1995-01
[38] 논문 More Evidence Pertaining to "Their Females" in Romans 1:26
[39] 간행물 Paulines and Pastorals Villiers Publications
[40] 서적 Paul Letter to the Romans https://books.google[...] Wm. B. Eerdmans Publishing Co.
[41] 서적 The Oxford Bible Commentary https://books.google[...] Oxford University Press 2007
[42] 서적 Paul Letter to the Romans https://books.google[...] Wm. B. Eerdmans Publishing Co.
[43] URL https://www.jstor.or[...]
[44] URL https://www.jstor.or[...]



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com