맨위로가기

양장 (작가)

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

양장(楊絳, 1911–2016)은 중국의 작가, 극작가, 번역가이다. 베이징에서 태어나 장난 지역에서 성장했으며, 칭화 대학에서 첸중수를 만나 결혼했다. 옥스퍼드 대학교와 파리 대학교에서 유학했으며, 귀국 후에는 연극, 소설, 수필 등 다양한 작품을 발표했다. 특히, 스페인어 원본에서 직접 번역한 《돈 키호테》는 중국에서 권위 있는 번역본으로 평가받는다. 문화 대혁명 시기에는 하방되어 고초를 겪었으나, 이후 회고록 《간교육기》를 발표하며 작가로서의 입지를 다졌다. 첸중수는 양장을 "가장 재능 있고, 가장 훌륭한 아내"라고 평가했다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 스페인어-중국어 번역가 - 싼마오
    싼마오는 자유로운 삶과 여성의 독립적인 삶을 제시하며 중국어권 독자들에게 큰 인기를 얻은 중화민국 작가 천마오핑의 필명으로, 특히 자전적 소설 《사하라 이야기》로 널리 알려져 있다.
  • 프랑스어-중국어 번역가 - 쉬즈모
    중국의 시인이자 작가인 쉬즈모는 낭만주의와 자유시의 영향을 받아 현대 중국어로 자유로운 형식과 현대적인 감각을 담은 시를 발표하여 중국 시의 근대화에 기여했으며, 린후이인, 루샤오만과의 사랑으로도 유명하다.
  • 프랑스어-중국어 번역가 - 리젠우
    리젠우는 프랑스 유학을 통해 사실주의 영향을 받아 문학관을 형성한 중국 작가이자 번역가로, 전쟁 시기 창작 활동과 건국 후 연구 및 번역 활동을 통해 프랑스 문학을 중국에 소개했으며, 인간 내면, 도시 노동자, 사회 비판적 시각을 담은 소설과 희곡 작품을 남겼다.
양장 (작가) - [인물]에 관한 문서
기본 정보
1941년의 양장
1941년의 양장
출생 이름양계강 (楊季康)
본명양계강 (杨季康)
로마자 표기Yang Jikang
출생1911년 7월 17일
출생지베이징, 중국
사망2016년 5월 25일
사망지베이징, 중국
국적중국
직업작가, 번역가
학력
모교쑤저우 대학
칭화 대학
옥스퍼드 대학교
파리 대학교
가족
배우자첸중수 (1935년 결혼, 1998년 사별)
자녀첸위안 (1937–1997)
부모양인항 (아버지), 탕쉬잉 (어머니)
경력
활동 기간1943년 – 2016년
장르소설, 산문
대표 작품

2. 생애

양장(楊絳)은 1911년 7월 17일 베이징에서 '''양지캉'''(楊季康)[2]이라는 이름으로 태어났으며, 장난 지역에서 성장했다. 아버지는 도쿄 와세다 대학 졸업생인 양인항이다.[17] 1923년, 가족과 함께 장쑤성 쑤저우시로 이주했다.[17] 1928년 쑤저우 둥우 대학[17]에 입학하여 1932년에 졸업하고, 칭화 대학 대학원에 진학하여 그곳에서 첸중수를 만나 1935년에 결혼했다.[2]

결혼 후, 1935년부터 1938년까지 남편과 함께 옥스퍼드 대학교에서 유학했으며, 영국에서 딸 첸 위안(錢瑗)을 낳았다. 이후 파리 대학교에서 공부했다.[2] 이들 부부는 중국에서 평생 동안 서로 프랑스어와 영어를 자주 사용했다.[3]

첸중수와 양장, 1936년

2. 1. 초기 생애 및 교육

양장(楊絳)은 1911년 7월 17일 베이징에서 '''양지캉'''(楊季康)[2]이라는 이름으로 태어났으며, 장난 지역에서 성장했다. 아버지는 도쿄 와세다 대학 졸업생인 양인항이다.[17] 1923년, 가족과 함께 장쑤성 쑤저우시로 이주했다.[17] 1928년 쑤저우 둥우 대학[17]에 입학하여 1932년에 졸업하고, 칭화 대학 대학원에 진학하여 그곳에서 첸중수를 만나 1935년에 결혼했다.[2]

결혼 후, 1935년부터 1938년까지 남편과 함께 옥스퍼드 대학교에서 유학했으며, 영국에서 딸 첸 위안(錢瑗)을 낳았다. 이후 파리 대학교에서 공부했다.[2] 이들 부부는 중국에서 평생 동안 서로 프랑스어와 영어를 자주 사용했다.[3]

2. 2. 귀국 후 활동 및 작품 활동

1938년, 양장은 남편 첸중수와 함께 중국으로 돌아왔다.[2] 상하이에서 거주하며, 그녀는 "https://www.cuhk.edu.hk/rct/renditions/sample/b76_2.html 마음의 갈망(Heart's Desire)"(1943), "진실을 조작하다(Forging the Truth)"(1944) 등 네 편의 연극을 썼다.[4] 1949년 이후, 칭화 대학에서 교편을 잡았고, 베이징 대학교와 과학 아카데미에서 서양 문학을 연구했다.[4] 그녀는 이 연구를 1979년에 "봄 진흙(Spring Mud)"이라는 개론서로 출판했다.[4]

양장은 유럽의 주요 풍자 소설 세 편을 중국어로 번역했다. 라사리요 데 토르메스의 생애(1951), 질 블라스(1956), 돈 키호테(1978)가 그것이다.[5] 특히 그녀의 돈 키호테 번역은 2016년 현재까지도 결정적인 버전으로 평가받는다.[3] 그녀는 영어와 프랑스어 번역본이 원작에 충실하지 않다고 판단하여, 스페인어를 독학하여 원전에서 직접 번역했다.[6] 문화 대혁명 당시 홍위병에게 원고를 압수당하기도 했으나, 1978년 출판된 이 번역본은 중국에서 돈 키호테의 가장 권위 있는 번역본으로 널리 인정받고 있다.[6] 그녀는 이 공로로 1986년 10월 후안 카를로스 1세 스페인 국왕으로부터 알폰소 10세 현왕 훈장을 받았다.[7]

1969년부터 1972년까지, 양장은 문화 혁명 기간 동안 남편과 함께 하방되어 간부 학교에서 "노동을 통한 개혁"을 경험했다.[8] 이 경험은 그녀가 1981년 "내 인생의 6장 '아래에서'"(1981)를 쓰는 계기가 되었으며, 이 책은 그녀를 마오 시대 이후의 주요 작가로 만들었다.[9][10] 1988년에는 소설 "세례(洗澡)"(洗澡중국어)를 출판했는데, 이 소설은 남편의 대표작인 "포위된 성"()과 자주 연관되어 언급된다.[12]

1997년 딸 첸위안이 척추 암으로 사망하고, 1998년 남편 첸중수가 사망한 후, 양장은 2003년 회고록 "우리 셋(我們仨)"()을 출판하여 가족의 기억을 회상했다.[2] 96세였던 2008년에는 철학적 작품 "인생의 문턱에 도달하다(走到人生邊上)"를 출판했다.[2] 2014년에는 소설 "세례"의 후속편인 "세례 후(洗澡之後)"()를 출판했다.

2. 3. 번역 활동

양장은 프랑스 문학 작품인 알랭 르네 르사주의 ''질 블라스'', 스페인 문학 작품인 미겔 데 세르반테스의 ''돈 키호테''와 작자 미상의 ''라사리요 데 토르메스'', 그리스 문학 작품인 플라톤의 ''파이돈''을 중국어로 번역하였다.

2. 4. 문화대혁명 시련과 이후

양장(楊絳)은 문화 대혁명 시기 하방되어 노동에 종사하는 등 심한 공격을 받았다.[18] 1969년부터 1972년까지 허난의 간부 학교에서 "노동을 통한 개혁"을 경험한 것은 그녀가 《간교육기》(1981)를 쓰는 계기가 되었다.[8] 이 책은 마오 시대 이후 그녀를 작가로 만든 작품으로 평가받는다.[9][10]

양장은 문화 혁명 기간 동안 남편 첸중수와 함께 하방되었다.[8] 홍위병 학생 군인들이 베이징에 있는 그녀의 집에서 원고를 압수하기도 했다.[6] "나는 내가 할 수 있는 모든 힘을 다해 삽으로 땅을 파면서 일했지만, 결과는 표면에 단 하나의 흠집만 났을 뿐이었다"라고 양은 당시를 회상했다.[6] 문화혁명이 잦아들면서 양은 베이징으로 돌아와 번역 작업을 재개했고, 압수되었던 원고는 고물 종이 더미에서 발견되어 양에게 돌아왔다.[6]

이러한 경험을 바탕으로, 양장은 1981년 《간교육기》를 발표했다. 이 회고록 외에도 1983년에는 《차 마실 날이 머지않아》(일명 "망각을 향하여")를 출판했다.[11]

2. 5. 가족

양장(楊絳)은 베이징에서 '''양지캉'''(楊季康)[2]으로 태어났으며 장난 지역에서 자랐다. 1935년 칭화 대학 대학원에 제학하면서 첸중수와 결혼했다.[2] 1935년부터 1938년까지 옥스퍼드 대학교에서 유학을 하였다. 영국에서 양은 1937년에 딸 첸 위안()을 낳았다. 그들은 나중에 프랑스 파리에 있는 파리 대학교에서 공부했다.[2] 그들은 중국에서 평생 서로 프랑스어와 영어를 자주 사용했다.[3]

1938년에 중국으로 돌아왔다.[2] 그녀의 여동생 양비()(1922–1968) 또한 번역가였다. 2003년 회고록 "우리 셋(我們仨)"()은 1998년 아버지의 죽음 1년 전에 암으로 사망한 그녀의 남편과 딸 첸 위안의 기억을 회상했다.[2]

2. 6. 사망

양장(楊絳)은 2016년 5월 25일 베이징의 베이징 협화 의과대학 병원에서 104세의 나이로 사망했다.[3] 1997년 3월 4일, 그녀의 딸 첸위안이 척추 암으로 사망했고,[19] 이듬해 1998년 12월 19일, 남편 첸중수가 사망했다.[19] 그녀는 2003년 회고록 "우리 셋(我們仨)"()을 통해 남편과 딸에 대한 기억을 회상했다.[2] 96세였던 2008년에는 『인생의 가장자리까지 걸어가다: 자문자답(走到人生辺上:自問自答)』을 출판했다.[19] 양장은 2011년 7월에 100세가 되었다.[13]

3. 작품 목록


  • 우리 셋(우리 셋) (2012-09-01) 생활.삼련서점. 베이징시. ISBN 9787108042453
  • * 사쿠라바 유미코 역 『이별의 의식 양강과 전종서 - 어느 중국 지식인 가족의 이야기』벤세이출판, 2011년 7월
  • 인생의 가장자리로 가다: 자문자답 (2012-09-01) 상무인서관. 베이징시. ISBN 9787100056106
  • 차를 마시자 (2015-05-01) 삼련서점. 베이징시. ISBN 9787108051707
  • * 나카지마 미도리 역 『차를 드세요』헤이본샤, 1998년 7월
  • 간교 육기 (2015-04-01) 삼련서점. 베이징시. ISBN 9787108051721
  • * 나카지마 미도리 역 『간교 육기 〈문화대혁명〉하의 지식인』미스즈 서방, 1985년 2월
  • 잡억과 잡사 (2010-01-01) 삼련서점. 베이징시. ISBN 9787108034601
  • 은신의 꼬마 문지기 (2015-04-01) 삼련서점. 베이징시. ISBN 9787108051738
  • 목욕(風呂) (2013-01-01) 인민문학출판사. 베이징시. ISBN 9787020090501
  • * 나카지마 미도리 역 『목욕』 미스즈서방, 1992년 10월
  • 목욕 후 (2014-08-01) 인민문학출판사. 베이징시. ISBN 9787020105526
  • 소나기 (2013-11-01) 인민문학출판사. 베이징시. ISBN 9787020100354
  • 파이돈한국어: 플라톤 대화록 (2012-01-01) 중국국제방송출판사. 베이징시. ISBN 9787507833737
  • 돈 키호테 (2008-06-01) 인민문학출판사. 베이징시. ISBN 9787020071227


'''희곡'''

  • 《심적 갈망》(稱心如意) (1943)
  • 《진실을 조작하다》(弄真成假) (1944)
  • 《세상과 즐기다》(游戏人间) (1945)
  • 《바람에 흩날리는 꽃》(风絮) (1947)


'''소설'''

《세례》(洗澡zh-hant, 1988)는 인민문학출판사에서 출판되었다. 《목욕 후》(洗澡之後, 2014)는 2014년 8월 1일 인민문학출판사에서 출판되었다.

'''수필/산문'''

양장은 다양한 수필과 산문을 발표하여 문학적 역량을 드러냈다. 1981년에는 , 간교육기/幹校六記zh-hant를 발표하였고,[14] 1987년에는 , 차를 마시려 할 때/將飲茶zh-hant를 발표했다. 2003년에 출간된 "우리 세 식구"()는 남편 첸중수, 딸과 함께한 가족 이야기를 담아내어 전국적인 베스트셀러가 되었다.[14] 이 책의 제목은 딸 첸 위안(錢瑗)이 지었으며, 양장은 남편 사후 그의 미발표 작품들을 편집하는 과정에서 이 작품을 발표했다. "우리 세 식구"의 첫 구절은 다음과 같다. "이것은 만 리에 걸친 긴 꿈이다. 그 장면이 너무나 생생해서 깨어난 후 꿈처럼 느껴졌다. 그러나 꿈은 꿈일 뿐, 꿈일 뿐이다."

96세였던 2007년에는 철학적인 작품 , 인생의 문턱에 이르러/走到人生邊上zh-hant를 발표하여 세상을 놀라게 했다.[14] 이 책은 삶, 죽음, 내세에 대한 자기 대화와 가족 일화, 독서 노트 등을 담고 있으며, 양강의 개인적인 성찰을 보여준다. 양강은 이 책에서 내세가 '공정'해야 한다는 주장을 펼치기도 했다.[5] "육체와 영혼은 뒤틀려 있다. 선과 악이 함께."

'''번역'''

양장은 알랭 르네 르사주의 ''질 블라스'', 미겔 데 세르반테스의 ''돈 키호테'', 작자 미상의 ''라사리요 데 토르메스'', 플라톤의 ''파이돈''을 번역했다.

3. 1. 희곡


  • 《심적 갈망》(稱心如意) (1943)
  • 《진실을 조작하다》(弄真成假) (1944)
  • 《세상과 즐기다》(游戏人间) (1945)
  • 《바람에 흩날리는 꽃》(风絮) (1947)

3. 2. 소설

《세례》(洗澡zh-hant, 1988)는 인민문학출판사에서 출판되었다. 《목욕 후》(洗澡之後, 2014)는 2014년 8월 1일 인민문학출판사에서 출판되었다.

3. 3. 수필/산문

양장은 다양한 수필과 산문을 발표하여 문학적 역량을 드러냈다. 1981년에는 , 간교육기/幹校六記zh-hant를 발표하였고,[14] 1987년에는 , 차를 마시려 할 때/將飲茶zh-hant를 발표했다. 2003년에 출간된 "우리 세 식구"()는 남편 첸중수, 딸과 함께한 가족 이야기를 담아내어 전국적인 베스트셀러가 되었다.[14] 이 책의 제목은 딸 첸 위안(錢瑗)이 지었으며, 양장은 남편 사후 그의 미발표 작품들을 편집하는 과정에서 이 작품을 발표했다. "우리 세 식구"의 첫 구절은 다음과 같다. "이것은 만 리에 걸친 긴 꿈이다. 그 장면이 너무나 생생해서 깨어난 후 꿈처럼 느껴졌다. 그러나 꿈은 꿈일 뿐, 꿈일 뿐이다."

96세였던 2007년에는 철학적인 작품 , 인생의 문턱에 이르러/走到人生邊上zh-hant를 발표하여 세상을 놀라게 했다.[14] 이 책은 삶, 죽음, 내세에 대한 자기 대화와 가족 일화, 독서 노트 등을 담고 있으며, 양강의 개인적인 성찰을 보여준다. 양강은 이 책에서 내세가 '공정'해야 한다는 주장을 펼치기도 했다.[5] "육체와 영혼은 뒤틀려 있다. 선과 악이 함께."

3. 4. 번역

양장은 알랭 르네 르사주의 ''질 블라스'', 미겔 데 세르반테스의 ''돈 키호테'', 작자 미상의 ''라사리요 데 토르메스'', 플라톤의 ''파이돈''을 번역했다.

4. 평가 및 영향

첸 중수는 양장을 두고 "가장 재능 있고, 가장 훌륭한 아내"라고 평가했다.

4. 1. 한국어 번역 및 소개

5. 수상

1985년, 《린 나이 나이》로 최우수 산문상을 수상했다.[16] 1986년에는 《돈키호테》로 스페인의 알폰소 10세 훈장을 받았다.[16] 2003년에는 《우리 세 식구》가 10대 좋은 책으로 선정되었다.[16]

참조

[1] 뉴스 A family besieged now beloved http://www.chinadail[...] China Daily 2003-11-17
[2] 뉴스 Yang Jiang, bestselling author who wrote on the pain of living through persecution during Cultural Revolution, dies at 104 http://www.scmp.com/[...] South China Morning Post 2016-05-25
[3] 뉴스 Yang Jiang, Chinese writer and translator of 'Don Quixote,' dies at 104 https://www.washingt[...]
[4] 웹사이트 杨绛走完百岁人生 http://culture.peopl[...] People's Daily 2016-05-26
[5] 간행물 Yang Jiang's 楊絳 Conspicuous Inconspicuousness A Centenary Writer in China's 'Prosperous Age' http://www.chinaheri[...] 2011-06
[6] 뉴스 Yang Jiang Dies at 104; Revered Writer Witnessed China's Cultural Revolution https://www.nytimes.[...] 2017-04-18
[7] 웹사이트 杨绛百年淑子映月泉清 http://news.sina.com[...] Sina 2011-05-30
[8] 서적 Dictionnaire de littérature chinoise Presses Universitaires de France 2000
[9] 문서 Historical Dictionary of Modern Chinese Literature The Scarecrow Press 2010
[10] 뉴스 The Re-Education Of A 'Stinking Intellectual' https://www.nytimes.[...] 1984-11-25
[11] 웹사이트 Yang Jiang: A woman's legacy through words http://usa.chinadail[...] 2016-05-26
[12] 웹사이트 杨绛与钱锺书 http://www.chinawrit[...] China Writers Association 2016-05-26
[13] 뉴스 At the margins of life http://www.chinadail[...] 2011-07-27
[14] 뉴스 Yang Jiang, bestselling author who wrote on the pain of living through persecution during Cultural Revolution, dies at 104 http://www.scmp.com/[...] 2017-04-16
[15] 뉴스 中国の女性作家 楊絳氏死去 https://web.archive.[...] 2016-05-26
[16] 뉴스 著名な作家、文学翻訳家の楊絳さんが105歳で死去 http://j.people.com.[...] 2016-05-26
[17] 문서 台北市에東呉大学で移転
[18] 뉴스 楊絳憶“文革”:掃厠所可以躱紅衛兵“造反” http://cul.qq.com/a/[...] 2013-06-06
[19] 뉴스 女性作家、楊絳氏が死去 http://news.searchin[...] 2016-05-29
[20] 뉴스 A family besieged now beloved http://www.chinadail[...] 차이나 데일리 2003-11-17



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com