빌헬름 게제니우스
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
빌헬름 게제니우스는 독일의 신학자이자 동양 언어학자로, 히브리어 연구에 과학적이고 비교언어학적인 방법을 도입한 선구자이다. 1786년 튀링겐 노르트하우젠에서 태어나 헬름슈테트 대학교와 괴팅겐 대학교에서 수학한 그는 1810년 할레 대학교 교수가 되어 생애 대부분을 그곳에서 보냈다. 게제니우스는 히브리어 문법과 사전을 저술하여 셈어 연구에 기여했으며, 페니키아어 비문 연구 및 힘야르어 해독에도 선구적인 역할을 했다. 주요 저서로는 '히브리어 문법', '구약성서 히브리어 및 아람어 사전', '페니키아어와 언어의 비문' 등이 있다.
더 읽어볼만한 페이지
- 독일의 문법학자 - 야코프 그림
야코프 그림은 그림 동화 편찬, 독일어 사전 편찬 참여, 그림의 법칙 정립 등 언어학과 문헌학에 큰 업적을 남긴 독일의 학자이자, 법학자, 민속학자, 자유주의 운동가였다. - 히브리어 문법학자 - 엘리에제르 벤 예후다
엘리에제르 벤 예후다는 현대 히브리어 부활에 결정적인 역할을 했으며, 히브리어를 일상 언어로 사용하고 유대 민족주의를 강화하기 위해 헌신하며 히브리어 신문 발행, 히브리어 위원회 설립, 히브리어 대사전 편찬 등의 활동을 펼쳤다. - 독일의 히브리어학자 - 마르틴 루터
마르틴 루터는 1483년 독일에서 태어난 신학자이자 종교 개혁가로, '오직 믿음으로' 칭의 교리를 확립하고 95개 논제를 발표하여 종교 개혁을 촉발했으며, 독일어 성경 번역과 성직자 결혼 허용에 기여했으나 후기에는 반유대주의적 주장을 펼치기도 했다. - 독일의 히브리어학자 - 빌헬름 시카르트
빌헬름 시카르트는 독일의 과학자이자 루터교 목사, 튀빙겐 대학교 교수로, 성서 언어와 천문학을 가르치며 천문학적 날짜 계산 기계, 히브리어 문법 기계 등을 발명하고 지도 제작에도 기여했으며, 1623년에는 사칙연산이 가능한 기계식 계산기인 '계산 시계'를 설계, 제작했으나 완성 전에 화재로 소실되었다.
빌헬름 게제니우스 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
본명 | 하인리히 프리드리히 빌헬름 게제니우스 |
출생 | 1786년 2월 3일, 노르트라인베스트팔렌주 고슬라어 |
사망 | 1842년 10월 23일, 작센안할트주 할레 |
국적 | 독일 |
직업 | 신학자, 동양학자 |
학문 분야 | |
연구 분야 | 구약성경, 히브리어, 셈어학 |
종교 | 개신교 |
경력 | |
고용 기관 | 할레-비텐베르크 대학교 |
재직 기간 | 1811년 ~ 1842년 |
학력 | |
출신 학교 | 헬름슈테트 대학교, 괴팅겐 대학교 |
지도 교수 | 요한 고틀리프 아이히호른, 토마스 크리스티안 트레데른 |
영향 | |
영향을 준 인물 | 에른스트 빌헬름 헹스텐베르크, 카를 야콥 베버 |
기타 | |
![]() |
2. 생애
게제니우스는 튀링겐 노르트하우젠에서 태어났다. 1803년 헬름슈테트 대학교에 입학하여 철학과 기독교 신학을 공부했으며, 하인리히 필리프 콘라트 헨케에게 큰 영향을 받았다. 이후 괴팅겐 대학교에서 요한 고트프리트 아이히혼과 토마스 크리스티안 티히센에게 배웠다. 1806년 괴팅겐에서 "Repetent" 및 "강사"가 되었고, 아우구스트 네안더를 히브리어의 첫 제자로 두었다. 1810년 할레 대학교의 신학 교수가 되었고, 1811년 정교수로 승진하여 남은 생애를 그곳에서 보냈다.[2][3]
30년 넘게 할레 대학교에서 가르쳤으며, 그의 강의는 매우 흥미로워 강의실이 항상 꽉 찼다. 1810년에는 500명 이상의 학생들이 그의 강의에 참석했는데, 이는 대학교 전체 학생의 거의 절반에 해당했다. 제6차 대동맹 전쟁(1813-1814)으로 대학이 폐쇄되거나, 1820년과 1835년에 희귀 동양 필사본 검토 및 페니키아 연구를 위해 파리, 런던, 옥스퍼드 등지를 방문했을 때를 제외하고는 꾸준히 강의했다. 그는 독일에서 히브리어, 구약 개론 및 주석 분야의 가장 인기 있는 교사 중 한 명이었으며, 페터 폰 볼렌, 헤르만 후프펠트 등 뛰어난 제자들을 배출했다.
1827년 괴팅겐 대학교의 교수직 제안을 거절한 후, 게제니우스는 콘시스토리알라트(Consistorialrat)가 되었다. 1830년 에른스트 빌헬름 헹스텐베르크 등은 그의 합리주의 성향과 기적에 대한 성경 설명을 가볍게 다루는 것에 대해 비판했다. 1833년 폐 질환, 1835년 세 자녀의 사망 등 개인적인 어려움을 겪었으며, 1842년 담석증으로 사망하여 할레 대학교 근처에 묻혔다. 할레의 신학 학생들은 시험 전에 매년 그의 무덤에 돌을 놓는 전통이 있었다.[5]
게제니우스는 셈어 언어학을 신학적, 종교적 편견에서 벗어나게 하고, 엄격한 과학적(및 비교) 방법을 시작한 공로를 인정받고 있다. 그는 주석학자로서 신학 연구에 큰 영향을 미쳤으며, 페니키아 연구의 창시자로 여겨진다.[6]
2. 1. 초기 생애와 교육
게제니우스는 1786년 튀링겐 노르트하우젠에서 태어났다.[14] 1803년 헬름슈테트 대학교에 입학하여 철학과 기독교 신학을 공부했으며, 하인리히 필리프 콘라트 헨케에게 큰 영향을 받았다. 이후 괴팅겐 대학교에서 요한 고트프리트 아이히혼과 토마스 크리스티안 티히센에게 배웠다. 1806년 괴팅겐 대학교에서 박사 학위를 취득하고 강사로 활동했다.[2][3]2. 2. 할레 대학교 교수 시절
1810년 할레 대학교의 신학 교수가 되었고, 1811년 정교수로 승진했다.[2][3] 30년 이상 할레 대학교에서 히브리어, 구약 개론, 주석 등을 가르쳤으며, 그의 강의는 매우 인기가 높았다. 1810년까지 그의 강의에는 500명 이상의 학생들이 참석했는데, 이는 대학교 전체 학생의 거의 절반에 해당했다. 제6차 대동맹 전쟁(1813-1814) 기간 동안 대학이 폐쇄되면서 강의가 중단되기도 했다.[4] 파리, 런던, 옥스퍼드 등지를 여행하며 동양 필사본을 연구했다. 페터 폰 볼렌, 칼 페터 빌헬름 그람베르크, 헤르만 후프펠트 등 저명한 학자들을 제자로 배출했다.1827년 괴팅겐 대학교의 교수직 제안을 거절하고 할레 대학교에 남았다. 1830년 에른스트 빌헬름 헹스텐베르크 등 보수적인 신학자들로부터 합리주의적 성향을 이유로 공격받았다. 건강 문제와 개인적인 어려움에도 불구하고 연구와 교육 활동을 지속했다. 1842년 담석증으로 사망하여 할레 대학교 근처에 묻혔다.[5]
3. 주요 업적
게제니우스는 셈어 언어학을 신학적, 종교적 편견에서 벗어나게 하고, 엄격한 과학적(및 비교) 방법을 도입하여 성서 연구에 큰 영향을 미쳤다.[6] 그는 히브리어와 구약 개론 및 주석 분야에서 독일에서 가장 인기 있는 교사 중 한 명이었으며, 그의 강의에는 거의 500명에 달하는 학생들이 참석했다.[2]
그는 1806-1807년 겨울에 첫 번째 히브리어 사전을 작성했고, 1813년에는 히브리어 문법 교과서를 처음 출판했는데, 생전에 13판이 출판될 정도로 인기가 많았다.[8] 사마리아인과 페니키아인에 대한 광범위한 연구를 통해 ''Scripturae Linguaeque Phoeniciae''를 출판하여 페니키아 연구의 창시자로 여겨진다.[6]
게제니우스는 히브리어 표현을 70인역 및 불가타 등 다른 번역본과 비교하고, 고대 및 비셈어 언어 연구에서 얻은 통찰력을 포함시켜 이전의 성경 히브리어 사전에 비해 크게 기여했다.[7] 그의 히브리어 문법과 사전은 여러 학자들에 의해 개정 및 증보되어 널리 사용되고 있으며, 그의 연구는 셈어 언어학 분야에 큰 영향을 미쳤다.
3. 1. 히브리어 연구
게제니우스는 히브리어 문법과 사전 편찬에 있어 과학적이고 비교언어학적인 방법을 도입한 선구적인 학자이다.[2] 그의 연구는 셈어 언어학을 신학적 편견에서 벗어나게 하고, 엄격한 과학적 방법을 확립하는 데 크게 기여했다.[6]1813년에 출판된 ''히브리어 문법''(Hebräische Grammatik)은 게제니우스 생전에 13판을 거듭할 정도로 큰 인기를 얻었으며, 이후 그의 제자 에밀 뢰디거와 에밀 카우치에 의해 계속 개정되어 현대 히브리어 연구의 기초를 다졌다.[8] 1817년에는 더 학문적인 문법서인 ''Ausführliches grammatisch-kritisches Lehrgebäude der hebräischen Sprachede''(상세하고 문법적이며 비평적인 히브리어 교습서)를 출판했다.
게제니우스는 히브리어 사전 편찬에도 큰 업적을 남겼다. 주요 사전은 다음과 같다:
제목 | 출판 연도 | 언어 | 특징 |
---|---|---|---|
Hebräisches-deutsches Handwörterbuch des Alten Testamentsde | 1810-1812 | 히브리어-독일어 | 최초의 히브리어-독일어 사전 |
Lexicon manuale Hebraicum et Chaldaicum in Veteris Testamenti librosla | 1833 | 히브리어-라틴어 | |
Hebräisches und chaldäisches Handwörterbuch über das Alte Testamentde | 1834 (1868년 7판) | 히브리어-독일어 | Hebräisches-deutsches Handwörterbuch des Alten Testamentsde의 제4판 |
Thesaurus philologicus criticus linguae Hebraicae et Chaldaicae Veteris Testamentila | 1835-1853 | 라틴어 | 히브리어 어원을 상세하게 다룬 학술 사전, 사후에 에밀 뢰디거에 의해 완성 |
이 사전들은 히브리어 단어의 어원을 다른 셈어(아람어, 아랍어 등)와 비교하여 설명하는 특징을 지니고 있으며, 그의 사후에도 여러 학자들에 의해 개정 및 증보되어 널리 사용되었다.[10]
3. 2. 페니키아어 및 기타 셈어 연구
게제니우스는 초기 페니키아어 비문 연구자 중 한 명이었다. 1810년 저서에서 몰타어가 아랍어의 방언임을 논하고, 몰타어를 페니키아어의 후예로 보는 당시의 견해에 반박하기 위해 페니키아어 문법, 예문, 어휘 등을 수집했다.[16] 1837년에는 ''Scripturae linguaeque phoeniciae monumenta''를 출판하여 당시 알려진 70종의 페니키아어 비문을 집대성했다.[17]에밀 뢰디거와 함께 힘야르 왕국의 비문(고대 남 아라비아어) 해독에 선구적인 역할을 했다.[18] 게제니우스는 셈어 언어학을 신학적, 종교적 편견에서 벗어나게 하고, 엄격한 과학적(및 비교) 방법을 시작하는 데 기여했으며, 페니키아 연구의 창시자로 여겨지기도 한다.[6]
3. 3. 주석 및 기타 저술
게제니우스는 ''이사야서 주석''(1820-1821)을 출판했다. ''사마리아 오경의 기원, 성격 및 권위에 관하여''(1815), ''사마리아인의 신학에 관하여''(1822) 등 사마리아 관련 연구를 진행했다.[4] 요한 루드비히 부르크하르트의 ''시리아와 성지 여행기'' 독일어 번역본에 지리적 주석을 추가했으며, ''할레 일반 문학지''를 편집했다.[4]4. 영향 및 평가
게제니우스는 셈어언어학, 특히 히브리어 연구에 있어서 혁신적인 업적을 남긴 학자로 평가받는다. 그는 셈어 언어학을 신학적, 종교적 편견에서 벗어나 엄격한 과학적(및 비교) 방법을 도입하여 큰 영향을 미쳤다.[6] 그는 주석학자로서 신학 연구에 큰 영향을 주었으며, 페니키아 연구의 창시자로 여겨지기도 한다.[6]
그의 히브리어 문법[8]과 성경 히브리어 및 아람어 사전[9][10]은 오랫동안 표준적인 참고 자료로 사용되었으며, 현대에도 여전히 중요한 가치를 지닌다. 그의 독일어 제28판의 영어 번역본은 1910년 옥스퍼드 대학교 출판사에서 출판되었으며, 그의 성경 히브리어 및 아람어 사전은 여러 영어 번역본을 통해 알려져 있다.
게제니우스는 이전의 성경 히브리어 사전의 노력에 대해 잘 알고 있었으며,[7] 히브리어 표현을 다른 버전(주로 칠십인역 및 불가타)이 동일한 구절에서 가지고 있는 것으로 단순히 번역했던 이전 사전과 비교하여, 고대 및 비셈어 언어 연구에서 얻은 통찰력을 포함시켰다.
에드워드 로빈슨은 게제니우스를 "현대 독일 학자들 사이에서 거의 독보적인 존재"라고 평가하며, 그의 명확한 개념과 언어학적 진리에 대한 헌신을 높이 샀다.
5. 저서 목록
- ''몰타어 연구'' (1810).[16]
- ''히브리어 독본'' (1814).
- ''사마리아 오경의 기원, 성격 및 권위에 관하여'' (1815).
- ''히브리어와 문자의 역사'' (1815).
- ''히브리어-독일어 사전'', 2권 (1810–1812). 레오의 영어 번역 (1825–1828).
- ''구약성서 히브리어 및 아람어 사전'' (1815; 18판 2013). 10판 이후 ''칼데아어''는 ''아람어''로 변경되었다. 이 책의 다양한 판본은 깁스(1824, 1827, 1832), 로빈슨(1836, 1854), 텔겔스(1859)에 의해 영어로 번역되었다.
- 브라운-드라이버-브리그스(2판 1907; 수정 인쇄 1963)는 게제니우스의 저작을 바탕으로 한다.
- ''히브리어 문법'' (1813, 29판 1929년 고트헬프 베르크스트레서 [미완]). 아서 E. 코울리의 영어 번역 (2판 1910).
- ''유사 방언과의 비교를 통한 히브리어의 상세한 문법-비평적 교리'' (1817).
- ''사마리아인의 신학에 관하여, 미발표 자료로부터의 논평'' (1822).
- ''페니키아어 및 푸니체어 문자에 관한 고고학 연구'' (1835).
- ''페니키아어와 언어의 비문'' (1837).[17]
- ''프로그램. 사마리아 신학에 관한 논평'' (1824).
- ''런던과 고타 사본의 사마리아 찬가'' (1824).
- ''프로그램. 키레나이카의 페니키아-그리스 비문에 관하여'' (1825).
- ''창세기, 최상의 모범을 바탕으로 매우 정확하게 표현됨'' (1828).
- ''예언자 이사야'', 3권 (1820–1821, 2판 1829).
- ''욥기, 최상의 모범을 바탕으로 매우 정확하게 표현됨'' (1829).
- ''구약성서 히브리어 및 칼데아어의 비평적 어원 사전'', 3권 (1829년에 시작하여 에밀 뢰디거에 의해 사후인 1858년에 완성됨). 탈무드 작품과 라시, 아브라함 이븐 에즈라, 다비드 김히와 같은 유대인 성경 주석가에 대한 참조를 포함한다.
- ''푸니체-리비아 비문에 관한 토론'' (1835).
- ''바르 알리오와 바르 바흘룰로에 관하여'', 2권 (1834–1839).
- ''힘야르어와 문자에 관하여'' (1841).[18]
게제니우스는 에르쉬와 그루버의 ''백과사전''에 광범위하게 기고했으며, 요한 루드비히 부르크하르트의 ''시리아와 성지 여행기''의 독일어 번역본을 귀중한 지리적 주석으로 풍성하게 만들었다. 수년간 그는 또한 ''할레 일반 문학지''를 편집했다. 그의 삶에 대한 스케치는 루돌프 하임에 의해 1843년에 출판되었으며 (''게제니우스: 그의 친구들을 위한 회고''), 또 다른 스케치는 헤르만 게제니우스가 1886년에 출판한 ''빌헬름 게제니우스, 1886년 2월 3일 100주년 생일을 기념하는 회고록''이다.
참조
[1]
웹사이트
Today in History - February 3
https://concordiahis[...]
2021-10-26
[2]
서적
The Influence of Gesenius on Hebrew Lexicography
Columbia University Press
[3]
서적
Bibliotheca Sacra or Tracts and Essays
Wiley and Putnam
[4]
문서
[5]
뉴스
http://www.haaretz.c[...]
2014-08-31
[6]
문서
[7]
문서
[8]
문서
[9]
서적
Gesenius's Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures, Translated, with Additions and Corrections from the Author's Thesaurus and Other Works
https://archive.org/[...]
Samuel Bagster and sons
[10]
서적
A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament with an Appendix containing the Biblical Aramaic, Based on the Lexicon of William Gesenius
https://archive.org/[...]
Houghton Mifflin Company
[11]
간행물
Dictionnaire de la Bible
https://archive.org/[...]
[12]
간행물
Jewish Encyclopedia
[13]
간행물
Encyclopaedia Judaica
[14]
문서
NDB
[15]
문서
ブリタニカ百科事典
[16]
문서
[17]
문서
[18]
문서
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com