맨위로가기

소웨토 항쟁

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

소웨토 항쟁은 1976년 남아프리카 공화국 소웨토에서 발생한 학생 시위와 그에 따른 정부의 강경 진압을 의미한다. 아파르트헤이트 정책 하에서 흑인 학생들에게 아프리칸스어 사용을 강요한 것에 반발하여 시작된 이 시위는, 흑인 학생들의 저항을 촉발했고, 경찰의 무력 진압으로 많은 사상자를 냈다. 이 사건은 국제 사회의 비난을 불러일으키고, 남아프리카 공화국의 아파르트헤이트 종식을 앞당기는 결정적인 계기가 되었다. 소웨토 항쟁은 '청년의 날'로 기념되고 있으며, 다양한 예술 작품의 소재가 되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 요하네스버그의 역사 - 2023년 요하네스버그 빌딩 화재
    2023년 8월 31일 남아프리카 공화국 요하네스버그에서 발생한 대형 화재는 불법 점거 건물에서 70명 이상의 사망자와 수십 명의 부상자를 냈으며, 건물 노후화, 불법 점거, 사회 문제, 정부의 미흡한 대응을 드러내 국제 사회의 애도와 지원을 받았다.
소웨토 항쟁
배경 정보
남아프리카 경찰에 총을 맞은 후 음부이사 마쿠보가 헥터 피터슨을 안고 있는 모습. 그의 여동생 안토아네트 시톨이 옆에서 달리고 있다. 피터슨은 지역 진료소로 급히 이송되었지만 도착 즉시 사망 판정을 받았다. 샘 은지마의 이 사진은 소웨토 봉기의 상징이 되었다.
헥터 피터슨
일부아파르트헤이트
위치소웨토, 남아프리카 공화국
날짜1976년 6월 16일~18일
가해자남아프리카 공화국 경찰
피해자학생들
부상자1,000명 이상
사망자최소 176명, 최대 700명으로 추정
봉기 명칭
아프리칸스어Soweto-opstand (소웨토-옵스탄트)
영어Soweto uprising (소웨토 어프라이징)
추가 정보
주요 인물헥터 피터슨

2. 역사적 배경

1948년 국민당 정부 수립 이후 본격화된 아파르트헤이트는 인종 분리 및 차별 정책이었다. 흑인들은 정치, 경제, 사회, 교육 등 모든 영역에서 극심한 차별을 받았다. 1976년, 아파르트헤이트 정책을 시행하던 남아프리카 공화국 정부는 학교에서 아프리칸스어 수업을 도입하기로 결정했다. 아프리칸스어는 "백인 지배의 상징"으로 간주되어 흑인, 특히 학생 사이에 거센 반발이 일어났고, 몇 주간에 걸쳐 흑인 학생이 수업을 보이콧하는 사태로 발전하였다.

1974년 남아프리카 공화국 정부는 '아프리칸스어 사용령'을 통해 학교에서 아프리칸스어와 영어 사용을 강제했다.[8] 이는 흑인들에게 '억압자의 언어'로 인식되던 아프리칸스어를 강요함으로써 흑인들의 반발을 불러일으켰다.[11] 아파르트헤이트와 연관되면서 흑인 남아프리카 공화국 사람들은 영어를 선호했다.[8] 심지어 반투스탄 정권조차 영어를 선택하고 토착 아프리카 언어를 공용어로 채택했다. 게다가 영어는 상업과 산업에서 가장 많이 사용되는 언어로 두각을 나타내고 있었다.[8] 1974년의 법령은 흑인 아프리카인들 사이에서 아프리칸스어의 쇠퇴를 되돌리기 위해 의도되었다.[8] 아프리카너가 지배하는 정부는 1909년 남아프리카 연합법의 조항을 사용하여 영어와 네덜란드어만을 공용어로 인정했는데, 후자는 1925년에 아프리칸스어로 대체되었다.[9]

반투 교육부는 1975년 1월 1일부터 아프리칸스어 사용령에 따라 아프리칸스어를 수학, 산수, 사회 과목에 사용해야 한다고 발표했다. 영어는 일반 과학 및 실용 과목의 교육 매체가 되고,[8] 토착 언어는 종교 교육, 음악 및 체육에만 사용될 것이었다.[10]

이 법령으로 인해 레소토 교구의 주교인 데스몬드 투투는 아프리칸스어를 "억압자의 언어"라고 칭했다. 또한 남아프리카 흑인 교사 협회와 같은 교사 단체도 이 법령에 반대했다.[11] 교육 언어의 변경은 학생들이 과목 내용 대신 언어를 이해하는 데 집중하도록 강요하여 내용에 대한 비판적 분석을 어렵게 만들고 비판적 사고를 저해했다.[13]

1976년 4월 30일, 소웨토의 올랜도 웨스트 주니어 학교 학생들은 파업을 벌이며 등교를 거부했고, 그들의 반항은 소웨토의 다른 많은 학교로 퍼져나갔다.[14]

2. 1. 아파르트헤이트 정책

1948년 국민당 정부 수립 이후 본격화된 아파르트헤이트는 인종 분리 및 차별 정책이었다. 흑인들은 정치, 경제, 사회, 교육 등 모든 영역에서 극심한 차별을 받았다. 1976년, 아파르트헤이트 정책을 시행하던 남아프리카 공화국 정부는 학교에서 아프리칸스어 수업을 도입하기로 결정했다. 아프리칸스어는 "백인 지배의 상징"으로 간주되어 흑인, 특히 학생 사이에 거센 반발이 일어났고, 몇 주간에 걸쳐 흑인 학생이 수업을 보이콧하는 사태로 발전하였다.

2. 2. 아프리칸스어 강제 정책

1974년 남아프리카 공화국 정부는 '아프리칸스어 사용령'을 통해 학교에서 아프리칸스어와 영어 사용을 강제했다.[8] 이는 흑인들에게 '억압자의 언어'로 인식되던 아프리칸스어를 강요함으로써 흑인들의 반발을 불러일으켰다.[11]

아파르트헤이트와 연관되면서 흑인 남아프리카 공화국 사람들은 영어를 선호했다.[8] 심지어 반투스탄 정권조차 영어를 선택하고 토착 아프리카 언어를 공용어로 채택했다. 게다가 영어는 상업과 산업에서 가장 많이 사용되는 언어로 두각을 나타내고 있었다.[8] 1974년의 법령은 흑인 아프리카인들 사이에서 아프리칸스어의 쇠퇴를 되돌리기 위해 의도되었다.[8] 아프리카너가 지배하는 정부는 1909년 남아프리카 연합법의 조항을 사용하여 영어와 네덜란드어만을 공용어로 인정했는데, 후자는 1925년에 아프리칸스어로 대체되었다.[9]

반투 교육부는 1975년 1월 1일부터 아프리칸스어 사용령에 따라 아프리칸스어를 수학, 산수, 사회 과목에 사용해야 한다고 발표했다. 영어는 일반 과학 및 실용 과목의 교육 매체가 되고,[8] 토착 언어는 종교 교육, 음악 및 체육에만 사용될 것이었다.[10]

이 법령으로 인해 레소토 교구의 주교인 데스몬드 투투는 아프리칸스어를 "억압자의 언어"라고 칭했다. 또한 남아프리카 흑인 교사 협회와 같은 교사 단체도 이 법령에 반대했다.[11] 교육 언어의 변경은 학생들이 과목 내용 대신 언어를 이해하는 데 집중하도록 강요하여 내용에 대한 비판적 분석을 어렵게 만들고 비판적 사고를 저해했다.[13]

1976년 4월 30일, 소웨토의 올랜도 웨스트 주니어 학교 학생들은 파업을 벌이며 등교를 거부했고, 그들의 반항은 소웨토의 다른 많은 학교로 퍼져나갔다.[14]

3. 시위의 원인

1974년, 남아프리카 공화국 정부는 모든 흑인 학교에서 아프리칸스어와 영어를 교육 언어로 동등하게 사용하도록 강제한 ''아프리칸스어 사용령''을 발표했다.[8] 이는 흑인 학생들에게 수학, 사회 과학, 지리, 역사 등의 과목을 아프리칸스어로 배우도록 강요하는 내용을 담고 있었다.[8] 반투 교육부 (북부 트란스발 지역) 지역 이사인 J.G. 에라스무스는 1975년 1월 1일부터 아프리칸스어 사용령에 따라 아프리칸스어를 수학, 산수, 사회 과목에 사용해야 한다고 순회 감독관과 학교 교장에게 말했다. 영어는 일반 과학 및 실용 과목의 교육 매체가 되고,[8] 토착 언어는 종교 교육, 음악 및 체육에만 사용될 것이었다.[10]

이 법령은 흑인 사회의 강한 반발을 불러일으켰다. 데스몬드 투투 주교는 아프리칸스어를 "억압자의 언어"라고 비판했고,[11] 남아프리카 흑인 교사 협회 등 교사 단체들도 반대 입장을 표명했다.[11] 흑인들은 아프리칸스어를 아파르트헤이트와 연관지어 생각했고, 상업 및 산업 분야에서 널리 사용되는 영어를 선호했다.[8]

반투어 교육부 차관인 푼트 얀슨은 "흑인은 농장이나 공장에서 일하도록 훈련받을 수 있습니다. 그는 영어 또는 아프리칸스어를 사용하는 고용주를 위해 일할 수 있으며, 그에게 지시를 내려야 하는 사람은 영어 사용자이거나 아프리칸스어 사용자일 수 있습니다. 왜 우리가 이제 흑인들 사이에서 교육 매체에 대해 싸움을 시작해야 합니까?... 아니요, 저는 그들과 상의하지 않았으며, 그들과 상의할 생각도 없습니다. 저는 남아프리카 공화국 헌법과 상의했습니다..."라고 발언하여 흑인 사회의 분노를 더욱 키웠다.[12] 그는 또한 "나는 언어 문제에 관해 아프리카 사람들과 상의하지 않았으며, 그럴 생각도 없다. 아프리카 사람들은 '보스'가 아프리칸스어 또는 영어만 한다는 것을 알게 될 것이다. 두 언어를 모두 아는 것이 그 사람에게 유리할 것이다."라고 말했다.

결국 학생들은 과목 내용 대신 언어를 이해하는 데 집중해야 했고, 이는 내용에 대한 비판적 분석을 어렵게 만들고 비판적 사고를 저해했다.[13] 이러한 상황에서 1976년 4월 30일, 소웨토의 올랜도 웨스트 주니어 학교 학생들이 파업을 벌이며 등교를 거부했고, 이는 소웨토 전역의 학교로 확산되었다.[8]

1974년 아프리칸스어 중앙 법령에 대해 소웨토 흑인 학생이 항의했다.[8] 흑인 담당 교육 차관 푼트 얀손은 "나는 언어 문제에 관해 아프리카 사람들과 상의하지 않았으며, 그럴 생각도 없다. 아프리카 사람들은 '보스'가 아프리칸스어 또는 영어만 한다는 것을 알게 될 것이다. 두 언어를 모두 아는 것이 그 사람에게 유리할 것이다."라고 말했다.[12]

아프리칸스어는 아파르트헤이트를 강화한 정부의 언어로 일반적으로 여겨졌기 때문에, 이 법령은 흑인들을 크게 분노하게 만들었다. 데스몬드 투투는 아프리칸스어를 "억압자의 언어"라고 말했다. 흑인 남아프리카 공화국 사람들은 아프리칸스어가 아파르트헤이트와 연관되면서 영어를 선호하게 되었다.[9] 심지어 반투스탄 정권조차 영어를 선택하고 토착 아프리카 언어를 공용어로 채택했다. 게다가 영어는 상업과 산업에서 가장 많이 사용되는 언어로 두각을 나타내고 있었다.

분노는 점차 증대되었고, 1976년 4월 30일, 소웨토의 올랜도 웨스트 초등학교 학생들이 등교를 거부하고 파업에 들어갔다.[8] 그 후 그들의 반란은 소웨토의 다른 많은 학교로 확산되었다. 학생들은 1976년 6월 16일에 반투 교육 시스템이 그들의 의견을 들을 것을 요구하는 시가행진을 개최했다. 교육 언어의 변경은 학생들이 과목 내용 대신 언어를 이해하는 데 집중하도록 강요했고, 내용에 대한 비판적 분석을 어렵게 만들고 비판적 사고를 저해했다.[13]

3. 1. 1974년 아프리칸스어 사용령

1974년, 남아프리카 공화국 정부는 모든 흑인 학교에서 아프리칸스어와 영어를 교육 언어로 동등하게 사용하도록 강제한 ''아프리칸스어 사용령''을 발표했다.[8] 이는 흑인 학생들에게 수학, 사회 과학, 지리, 역사 등의 과목을 아프리칸스어로 배우도록 강요하는 내용을 담고 있었다.[8] 반투 교육부 (북부 트란스발 지역) 지역 이사인 J.G. 에라스무스는 1975년 1월 1일부터 아프리칸스어 사용령에 따라 아프리칸스어를 수학, 산수, 사회 과목에 사용해야 한다고 순회 감독관과 학교 교장에게 말했다. 영어는 일반 과학 및 실용 과목의 교육 매체가 되고,[8] 토착 언어는 종교 교육, 음악 및 체육에만 사용될 것이었다.[10]

이 법령은 흑인 사회의 강한 반발을 불러일으켰다. 데스몬드 투투 주교는 아프리칸스어를 "억압자의 언어"라고 비판했고,[11] 남아프리카 흑인 교사 협회 등 교사 단체들도 반대 입장을 표명했다.[11] 흑인들은 아프리칸스어를 아파르트헤이트와 연관지어 생각했고, 상업 및 산업 분야에서 널리 사용되는 영어를 선호했다.[8]

반투어 교육부 차관인 푼트 얀슨은 "흑인은 농장이나 공장에서 일하도록 훈련받을 수 있습니다. 그는 영어 또는 아프리칸스어를 사용하는 고용주를 위해 일할 수 있으며, 그에게 지시를 내려야 하는 사람은 영어 사용자이거나 아프리칸스어 사용자일 수 있습니다. 왜 우리가 이제 흑인들 사이에서 교육 매체에 대해 싸움을 시작해야 합니까?... 아니요, 저는 그들과 상의하지 않았으며, 그들과 상의할 생각도 없습니다. 저는 남아프리카 공화국 헌법과 상의했습니다..."라고 발언하여 흑인 사회의 분노를 더욱 키웠다.[12] 그는 또한 "나는 언어 문제에 관해 아프리카 사람들과 상의하지 않았으며, 그럴 생각도 없다. 아프리카 사람들은 '보스'가 아프리칸스어 또는 영어만 한다는 것을 알게 될 것이다. 두 언어를 모두 아는 것이 그 사람에게 유리할 것이다."라고 말했다.

결국 학생들은 과목 내용 대신 언어를 이해하는 데 집중해야 했고, 이는 내용에 대한 비판적 분석을 어렵게 만들고 비판적 사고를 저해했다.[13] 이러한 상황에서 1976년 4월 30일, 소웨토의 올랜도 웨스트 주니어 학교 학생들이 파업을 벌이며 등교를 거부했고, 이는 소웨토 전역의 학교로 확산되었다.[8]

3. 2. 흑인 학생들의 반발

1974년 아프리칸스어 중앙 법령에 대해 소웨토 흑인 학생이 항의했다.[8] 흑인 담당 교육 차관 푼트 얀손은 "나는 언어 문제에 관해 아프리카 사람들과 상의하지 않았으며, 그럴 생각도 없다. 아프리카 사람들은 '보스'가 아프리칸스어 또는 영어만 한다는 것을 알게 될 것이다. 두 언어를 모두 아는 것이 그 사람에게 유리할 것이다."라고 말했다.[12]

아프리칸스어는 아파르트헤이트를 강화한 정부의 언어로 일반적으로 여겨졌기 때문에, 이 법령은 흑인들을 크게 분노하게 만들었다. 데스몬드 투투는 아프리칸스어를 "억압자의 언어"라고 말했다. 흑인 남아프리카 공화국 사람들은 아프리칸스어가 아파르트헤이트와 연관되면서 영어를 선호하게 되었다.[9] 심지어 반투스탄 정권조차 영어를 선택하고 토착 아프리카 언어를 공용어로 채택했다. 게다가 영어는 상업과 산업에서 가장 많이 사용되는 언어로 두각을 나타내고 있었다.

분노는 점차 증대되었고, 1976년 4월 30일, 소웨토의 올랜도 웨스트 초등학교 학생들이 등교를 거부하고 파업에 들어갔다.[8] 그 후 그들의 반란은 소웨토의 다른 많은 학교로 확산되었다. 학생들은 1976년 6월 16일에 반투 교육 시스템이 그들의 의견을 들을 것을 요구하는 시가행진을 개최했다. 교육 언어의 변경은 학생들이 과목 내용 대신 언어를 이해하는 데 집중하도록 강요했고, 내용에 대한 비판적 분석을 어렵게 만들고 비판적 사고를 저해했다.[13]

4. 소웨토 항쟁의 전개

1976년 6월 16일 아침, 3,000명에서 20,000명 사이의[15][16] 흑인 학생들이 학교에서 출발하여 오를란도 스타디움까지 행진하며 학교에서 아프리칸스어를 배워야 하는 것에 항의했다. 이 시위는 소웨토 학생 대표 위원회(SSRC)의 행동 위원회[17]가 더 넓은 흑인 의식 운동의 지원을 받아 계획했다. 소웨토의 교사들 또한 행동 위원회가 훌륭한 규율과 평화로운 행동을 강조한 후 이 행진을 지지했다.[19]

치에치 마시니니는 모리스 아이작슨 고등학교의 학생들을 이끌고 나레디 고등학교에서 온 다른 학생들과 합류했다.[18] 학생들은 행진을 시작했지만, 경찰이 그들이 가려고 했던 길을 막고 있다는 것을 알게 되었다. 행동 위원회의 지도자는 군중에게 경찰을 자극하지 말라고 요청했고, 행진은 다른 길로 계속되어 결국 오를란도 고등학교 근처에서 끝났다.[19] 3,000명에서 10,000명 사이의 군중은 학교 구역으로 향했다. 학생들은 "아프리칸스어 반대", "아자니아 만세"와 "우리가 아프리칸스어를 해야 한다면, 포르스터는 줄루어를 해야 한다"와 같은 구호를 적은 플래카드를 흔들며 노래를 불렀다.[20]

같은 날 소웨토에서는 학생들이 《아프리칸스어 강제》에 반대하는 항의 집회와 데모를 전개하였다.[23]

6월 16일, 소웨토에서 학생들이 《아프리칸스어 강제》에 반대하는 항의 집회와 데모를 전개하였다. 이에 경찰이 출동하여 최루 가스 등을 사용하여 진압을 시도했지만, 시위대는 투석으로 응수하였다. 경찰은 시위대를 향해 최루탄을 발사하고 실탄 사격을 가했다. 이 과정에서 헥터 피터슨을 비롯한 많은 학생들이 사망했다. 헥터 피터슨의 사진은 경찰 폭력의 상징이 되었다.

6월 17일, 1,500명의 무장 경찰관이 자동 소총, 테이저건, 카빈총을 포함한 무기를 소지하고 소웨토에 배치되었다. 그들은 장갑차를 타고 돌아다녔고 헬리콥터가 상공에서 그 지역을 감시했다. 남아프리카 공화국 육군도 군사력 과시를 위한 전술적 조치로 대기 명령을 받았다.

흑인 학생 1만명과 경찰대 300명이 충돌하여, 500명이 사망하고, 약 2000명이 부상하는 유혈 참사가 발생했다.

6월 16일 소웨토에서 시작된 학생들의 시위는 남아프리카 공화국 전역으로 확산되었다. 시위가 격화되면서 흑인 노동자들도 파업 투쟁에 동참하고, 캠페인이 진행되면서 흑인들의 인종차별 정책에 대항하는 투쟁의 위협이 소웨토를 넘어 확산되기 시작했다.

6월 17일에는 사태가 더욱 악화되었고, 항쟁은 잦아들지 않고 오히려 주변의 시로 확대되어 수렁에 빠졌다. 텐비사(Thembisa) 학생들은 비폭력 단결 행진을 성공적으로 개최했지만, 카기소(Kagiso)에서 열린 유사한 시위에서는 경찰이 5명 이상을 죽이는 일도 발생했다. 6월 18일에 폭력은 진정되었지만, 소웨토에서 지속적인 충돌은 경제적 불안정을 가져왔고, 남아프리카 랜드는 급속하게 평가 절하되어 정부는 위기에 빠지게 되었다.

많은 남아공 시민들이 소웨토에서 정부의 행위를 비판했고, 아이들을 죽인 것에 대해 항의하기 위해 약 300명의 비트바테르스란트 대학교의 백인 학생들은 요하네스버그의 시가 행진을 했다.

국제연합 안전 보장 이사회는 남아프리카를 비판하는 결의안()을 만장 일치로 가결했다.

4. 1. 학생 시위대의 조직

1976년 6월 16일 아침, 3,000명에서 20,000명 사이의[15][16] 흑인 학생들이 학교에서 출발하여 오를란도 스타디움까지 행진하며 학교에서 아프리칸스어를 배워야 하는 것에 항의했다. 이 시위는 소웨토 학생 대표 위원회(SSRC)의 행동 위원회[17]가 더 넓은 흑인 의식 운동의 지원을 받아 계획했다. 소웨토의 교사들 또한 행동 위원회가 훌륭한 규율과 평화로운 행동을 강조한 후 이 행진을 지지했다.[19]

치에치 마시니니는 모리스 아이작슨 고등학교의 학생들을 이끌고 나레디 고등학교에서 온 다른 학생들과 합류했다.[18] 학생들은 행진을 시작했지만, 경찰이 그들이 가려고 했던 길을 막고 있다는 것을 알게 되었다. 행동 위원회의 지도자는 군중에게 경찰을 자극하지 말라고 요청했고, 행진은 다른 길로 계속되어 결국 오를란도 고등학교 근처에서 끝났다.[19] 3,000명에서 10,000명 사이의 군중은 학교 구역으로 향했다. 학생들은 "아프리칸스어 반대", "아자니아 만세"와 "우리가 아프리칸스어를 해야 한다면, 포르스터는 줄루어를 해야 한다"와 같은 구호를 적은 플래카드를 흔들며 노래를 불렀다.[20]

같은 날 소웨토에서는 학생들이 《아프리칸스어 강제》에 반대하는 항의 집회와 데모를 전개하였다.[23]

4. 2. 경찰의 강경 진압

6월 16일, 소웨토에서 학생들이 《아프리칸스어 강제》에 반대하는 항의 집회와 데모를 전개하였다. 이에 경찰이 출동하여 최루 가스 등을 사용하여 진압을 시도했지만, 시위대는 투석으로 응수하였다. 경찰은 시위대를 향해 최루탄을 발사하고 실탄 사격을 가했다. 이 과정에서 헥터 피터슨을 비롯한 많은 학생들이 사망했다. 헥터 피터슨의 사진은 경찰 폭력의 상징이 되었다.

6월 17일, 1,500명의 무장 경찰관이 자동 소총, 테이저건, 카빈총을 포함한 무기를 소지하고 소웨토에 배치되었다. 그들은 장갑차를 타고 돌아다녔고 헬리콥터가 상공에서 그 지역을 감시했다. 남아프리카 공화국 육군도 군사력 과시를 위한 전술적 조치로 대기 명령을 받았다.

흑인 학생 1만명과 경찰대 300명이 충돌하여, 500명이 사망하고, 약 2000명이 부상하는 유혈 참사가 발생했다.

4. 3. 항쟁의 확산

6월 16일 소웨토에서 시작된 학생들의 시위는 남아프리카 공화국 전역으로 확산되었다. 시위가 격화되면서 흑인 노동자들도 파업 투쟁에 동참하고, 캠페인이 진행되면서 흑인들의 인종차별 정책에 대항하는 투쟁의 위협이 소웨토를 넘어 확산되기 시작했다.

6월 17일에는 사태가 더욱 악화되었고, 항쟁은 잦아들지 않고 오히려 주변의 시로 확대되어 수렁에 빠졌다. 텐비사(Thembisa) 학생들은 비폭력 단결 행진을 성공적으로 개최했지만, 카기소(Kagiso)에서 열린 유사한 시위에서는 경찰이 5명 이상을 죽이는 일도 발생했다. 6월 18일에 폭력은 진정되었지만, 소웨토에서 지속적인 충돌은 경제적 불안정을 가져왔고, 남아프리카 랜드는 급속하게 평가 절하되어 정부는 위기에 빠지게 되었다.

많은 남아공 시민들이 소웨토에서 정부의 행위를 비판했고, 아이들을 죽인 것에 대해 항의하기 위해 약 300명의 비트바테르스란트 대학교의 백인 학생들은 요하네스버그의 시가 행진을 했다.

국제연합 안전 보장 이사회는 남아프리카를 비판하는 결의안()을 만장 일치로 가결했다.

5. 소웨토 항쟁의 결과

소웨토 항쟁으로 인한 정확한 사망자 수는 논란이 있지만, 보통 176명으로 알려져 있으며 최대 700명까지 추정되기도 한다.[4] 경찰은 6월 25일까지 사망자 176명, 부상자 1139명, 체포자 1298명이라고 발표했다. 정부는 처음에 23명의 학생이 사망했다고 주장했다.[25] 부상자는 1,000명 이상으로 추산되었다.[4] 봉기 기간 동안 흑인 학생들은 멜빌 에델스타인을 포함한 2명의 백인을 살해했다.[26][27][28] 1976년 말에는 대부분의 유혈 사태가 줄어들었고, 사망자 수는 600명을 넘어섰다.

항쟁 당시 비트바테르스란트 대학교의 백인 학생 약 400명은 요하네스버그 시내를 행진하며 어린이 살해에 항의했다.[29] 흑인 노동자들도 파업에 돌입하여 학생들의 항쟁에 합류했다.

헥터 피터슨 기념관


2002년에는 1976년 6월 16일 12세의 헥터 피터슨이 총에 맞은 지점에서 멀지 않은 소웨토에 헥터 피에테르슨 기념관 및 박물관이 개관했다.[30]

소웨토 항쟁은 아파르트헤이트에 대한 가장 근본적인 도전이었으며, 이로 인해 발생한 경제적, 정치적 불안정은 강화된 국제적 보이콧으로 더욱 심화되었다. 남아프리카 랜드는 빠르게 평가 절하되었고, 정부는 위기에 빠졌다. 아프리카 민족 회의는 "만델라를 석방하라, 포르스터를 처형하라"는 슬로건이 적힌 전단지를 인쇄하여 배포했다.

정부에게 이 봉기는 아파르트헤이트에 대한 가장 근본적인 도전이었다. 이로 인해 발생한 경제적, 정치적 불안정은 강화된 국제적 보이콧으로 더욱 심화되었다. 넬슨 만델라가 석방되기까지 14년이 걸렸지만, 흑인 저항이 커지면서 국가는 1970년대 초의 상대적인 평화와 사회적 안정성을 결코 회복할 수 없었다. 약화되거나 망명했던 해방 운동은 새로운 인력 유입으로 새로운 동력을 얻었다.

많은 백인 남아프리카인들은 소웨토에서 벌어진 정부의 행동에 분노했다. 학살 다음 날, 비트바테르스란트 대학교의 백인 학생 약 400명이 요하네스버그 시내를 행진하며 어린이 살해에 항의했다.[29] 흑인 노동자들도 파업에 돌입했고, 캠페인이 진행되면서 그들과 합류했다. 남아프리카의 다른 도시의 흑인 타운십에서도 폭동이 발생했다.

학생 단체들은 청소년들의 에너지와 분노를 정치적 저항으로 이끌었다. 템비사에서는 성공적인 비폭력 연대 행진을 조직했지만, 카기소에서 열린 비슷한 시위는 경찰이 참가자들을 막고 후퇴하게 만들면서 최소 5명을 살해했다. 폭력은 6월 18일에야 진정되었다. 줄루랜드 대학교의 기록 및 행정 건물에 불이 붙었고, 8월에는 포트엘리자베스에서 33명이 사망했다. 케이프타운에서는 8월과 9월 사이에 92명이 사망했다.

5. 1. 인명 피해

소웨토 항쟁으로 인한 정확한 사망자 수는 논란이 있지만, 보통 176명으로 알려져 있으며 최대 700명까지 추정되기도 한다.[4] 경찰은 6월 25일까지 사망자 176명, 부상자 1139명, 체포자 1298명이라고 발표했다. 정부는 처음에 23명의 학생이 사망했다고 주장했다.[25] 부상자는 1,000명 이상으로 추산되었다.[4] 봉기 기간 동안 흑인 학생들은 멜빌 에델스타인을 포함한 2명의 백인을 살해했다.[26][27][28] 1976년 말에는 대부분의 유혈 사태가 줄어들었고, 사망자 수는 600명을 넘어섰다.

항쟁 당시 비트바테르스란트 대학교의 백인 학생 약 400명은 요하네스버그 시내를 행진하며 어린이 살해에 항의했다.[29] 흑인 노동자들도 파업에 돌입하여 학생들의 항쟁에 합류했다.

2002년에는 1976년 6월 16일 12세의 헥터 피터슨이 총에 맞은 지점에서 멀지 않은 소웨토에 헥터 피에테르슨 기념관 및 박물관이 개관했다.[30]

5. 2. 국제사회의 반응

유엔 안전 보장이사회는 결의안 392호를 통과시켜 남아프리카 공화국 정부와 아파르트헤이트를 강력하게 규탄했다.[31] 소웨토 항쟁으로 인해 전 세계 수백만 명이 아파르트헤이트에 대한 영상을 보고 충격을 받았다.[31] 아프리카 민족 회의(ANC) 망명자들은 국제사회에 남아프리카 공화국에 대한 제재를 요구했다. 저널리스트가 촬영한 헥터 피터슨의 시신 사진은 국제적인 분노를 일으켜, 아파르트헤이트 정부에 대한 비난을 초래했고, 서방 국가에서 항의 행동이 일어났다. 국제 연합은 남아프리카 공화국에 추가 제재를 가했다.

헨리 키신저 당시 미국 국무장관은 폭동 당시 남아프리카 공화국을 방문하려 했으며, 소웨토 봉기는 국가 전체에 부정적인 시선을 던졌다.[32][33]

6. 소웨토 항쟁의 영향 및 유산

소웨토 항쟁은 아파르트헤이트 종식의 중요한 계기가 되었으며, 남아공 민주화 운동의 상징으로 기억되고 있다.

많은 남아공의 시민이 소웨토에서 정부의 행위를 비판했고, 아이들을 죽인 것에 대해 항의하기 위해 약 300명의 비트바테르스란트 대학교의 백인 학생이 요하네스버그의 시가 행진을 했다. 흑인 노동자도 파업투쟁을 실행하고, 캠페인이 진행되자 그들에 합류했다. 인종차별 정책에 대항하는 투쟁의 위협이 소웨토를 넘어 확산되고 있었다.

6월 25일까지 사망자 176명, 부상자 1139명, 체포 1298명(경찰 추산에 의한)의 결과를 낳은 전대미문의 대참사가 일어났다. 소웨토에서 지속적인 충돌은 경제적 불안정을 가져왔다. 남아프리카 랜드는 급속하게 평가 절하되고, 정부는 위기에 빠지게 되었다.

소웨토 항쟁은 아파르트헤이트의 종말의 시작을 의미한 사건이라고 널리 생각되었으며, 국가 전체에 반향을 불러일으켜 소웨토 항쟁 이후 많은 흑인 시민이 인종차별의 현실을 인식하고, 투쟁에 눈떠기 시작했다. 반면에 일부 백인 시민도 정부에 대한 지지를 철회했다. 정부의 단속이 계속되었음에도 불구하고, 국민의 불안과 인종차별에 대한 반대는 1980년대 후반까지 세력을 확장했다. 국내외의 압력으로 1990년부터 1994년 사이의 협상을 통해 인종차별은 종식되었다. 소웨토 봉기는 리처드 애튼버러1987년 영화 《자유의 절규》, 그리고 브로드웨이 뮤지컬 "사라피나!"(이후 우피 골드버그 주연으로 영화화) 2003년 영화 "Stander"에서도 다루어지고 있다. 또한 안드레 블링크/André Brink영어가 소웨토 항쟁을 소재로 한 소설 《건조한 백색 계절》을 썼다.

매년 6월 16일은 남아프리카 공화국 공휴일인 《청년의 날》기념되고 있다.

남아프리카 공화국은 소웨토 항쟁을 기리기 위해 매년 6월 16일을 '청년의 날'로 지정하여 기념하고 있다. 소웨토 항쟁은 아파르트헤이트 종식의 시작을 알리는 사건으로 널리 알려져 있으며, 전국적으로 큰 반향을 일으켰다. 많은 흑인 시민들이 인종차별의 현실을 자각하고 투쟁에 참여했으며, 일부 백인 시민들도 정부에 대한 지지를 철회했다. 정부의 지속적인 탄압에도 불구하고, 인종차별에 대한 반대는 1980년대 후반까지 세력을 확장했고, 국내외 압력으로 1990년부터 1994년까지의 협상을 통해 인종차별은 종식되었다. 소웨토 항쟁은 리처드 애튼버러1987년 영화 《자유의 절규》, 브로드웨이 뮤지컬 《사라피나!》(이후 우피 골드버그 주연으로 영화화), 2003년 영화 《스탠더》 등에서 다뤄졌다. 또한, 안드레 블링크/André Brink영어는 소웨토 항쟁을 소재로 한 소설 《건조한 백색 계절》을 썼다.

소웨토 항쟁은 여러 예술 작품에 영감을 주었다. 1987년 리처드 애튼버러 감독의 영화 자유의 절규와 1992년 뮤지컬 영화 사라피나! 및 음보게니 응게마의 동명의 뮤지컬, 앙드레 브링크의 소설 ''A Dry White Season''과 1989년 동명의 영화가 대표적이다. 2003년 영화 스탠더에도 소웨토 항쟁이 묘사되었다. 휴 마세켈라미리엄 마케바의 노래 "소웨토 블루스"는 소웨토 봉기와 그 속에서 아이들의 역할을 묘사하고 있다.

1996년 6월, 요하네스버그의 울와지 교육 라디오 프로젝트는 봉기 20주년을 기념하여 당시 소웨토에 살았던 사람들의 시각에서 6월 16일의 사건들을 다룬 한 시간 분량의 라디오 다큐멘터리를 제작했다. 이 다큐멘터리는 여러 상을 수상하며 높은 평가를 받았다.

샘 은지마가 촬영한 헥터 피터슨의 사진은 전 세계적인 분노를 일으켰으며, 이를 계기로 헥터 피터슨 기념관이 건립되었다.

6. 1. 아파르트헤이트 종식의 기폭제

소웨토 항쟁은 국제사회의 대남아공 제재를 강화하고, 흑인들의 저항 의지를 고취시켜 아파르트헤이트 철폐 운동을 가속화했다. 많은 남아공 시민이 소웨토에서 정부의 행위를 비판했고, 아이들을 죽인 것에 대해 항의하기 위해 약 300명의 비트바테르스란트 대학교의 백인 학생이 요하네스버그의 시가 행진을 했다. 흑인 노동자도 파업투쟁을 실행하고, 캠페인이 진행되자 그들에 합류했다. 인종차별 정책에 대항하는 투쟁의 위협이 소웨토를 넘어 확산되고 있었다.

6월 25일까지 사망자 176명, 부상자 1139명, 체포 1298명(경찰 추산에 의한)의 결과를 낳은 전대미문의 대참사가 일어났다. 소웨토에서 지속적인 충돌은 경제적 불안정을 가져왔고, 남아프리카 랜드는 급속하게 평가 절하되고, 정부는 위기에 빠지게 되었다.

소웨토 항쟁은 아파르트헤이트의 종말의 시작을 의미한 사건이라고 널리 생각되었으며, 국가 전체에 반향을 불러일으켜 소웨토 항쟁 이후 많은 흑인 시민이 인종차별의 현실을 인식하고, 투쟁에 눈떠기 시작했다. 반면에 일부 백인 시민도 정부에 대한 지지를 철회했다. 정부의 단속이 계속되었음에도 불구하고, 국민의 불안과 인종차별에 대한 반대는 1980년대 후반까지 세력을 확장했다. 국내외의 압력으로 1990년부터 1994년 사이의 협상을 통해 인종차별은 종식되었다.

소웨토 봉기는 리처드 아텐버로우의 1987년 영화 《자유의 절규》, 그리고 브로드웨이 뮤지컬 "사라피나!"(이후 우피 골드버그 주연으로 영화화) 2003년 영화 "Stander"에서도 다루어지고 있다. 또한 안드레 블링크/André Brink영어가 소웨토 항쟁을 소재로 한 소설 《건조한 백색 계절》을 썼다.

매년 6월 16일은 남아프리카 공화국 공휴일인 《청년의 날》기념되고 있다.

6. 2. 청년의 날 제정

남아프리카 공화국은 소웨토 항쟁을 기리기 위해 매년 6월 16일을 '청년의 날'로 지정하여 기념하고 있다. 소웨토 항쟁은 아파르트헤이트 종식의 시작을 알리는 사건으로 널리 알려져 있으며, 전국적으로 큰 반향을 일으켰다. 많은 흑인 시민들이 인종차별의 현실을 자각하고 투쟁에 참여했으며, 일부 백인 시민들도 정부에 대한 지지를 철회했다. 정부의 지속적인 탄압에도 불구하고, 인종차별에 대한 반대는 1980년대 후반까지 세력을 확장했고, 국내외 압력으로 1990년부터 1994년까지의 협상을 통해 인종차별은 종식되었다. 소웨토 항쟁은 리처드 애튼버러1987년 영화 《자유의 절규》, 브로드웨이 뮤지컬 《사라피나!》(이후 우피 골드버그 주연으로 영화화), 2003년 영화 《스탠더》 등에서 다뤄졌다. 또한, 안드레 블링크/André Brink영어는 소웨토 항쟁을 소재로 한 소설 《건조한 백색 계절》을 썼다.

6. 3. 문화적 유산

소웨토 항쟁은 여러 예술 작품에 영감을 주었다. 1987년 리처드 애튼버러 감독의 영화 자유의 절규와 1992년 뮤지컬 영화 사라피나! 및 음보게니 응게마의 동명의 뮤지컬, 앙드레 브링크의 소설 ''A Dry White Season''과 1989년 동명의 영화가 대표적이다. 2003년 영화 스탠더에도 소웨토 항쟁이 묘사되었다.[37] 휴 마세켈라미리엄 마케바의 노래 "소웨토 블루스"는 소웨토 봉기와 그 속에서 아이들의 역할을 묘사하고 있다.[37]

1996년 6월, 요하네스버그의 울와지 교육 라디오 프로젝트는 봉기 20주년을 기념하여 당시 소웨토에 살았던 사람들의 시각에서 6월 16일의 사건들을 다룬 한 시간 분량의 라디오 다큐멘터리를 제작했다.[38] 이 다큐멘터리는 여러 상을 수상하며 높은 평가를 받았다.[39][40]

샘 은지마가 촬영한 헥터 피터슨의 사진은 전 세계적인 분노를 일으켰으며, 이를 계기로 헥터 피터슨 기념관이 건립되었다.

참조

[1] 웹사이트 The birth and death of apartheid http://news.bbc.co.u[...] 2002-06-17
[2] 웹사이트 The Youth Struggle http://www.sahistory[...] South African History Online
[3] 웹사이트 16 June 1976 Student Uprising in Soweto http://africanhistor[...] africanhistory.about.com
[4] 서적 The White Tribe of Africa
[5] 문서 "([[Les Payne]] of ''Newsday'' said at least 850 murders were documented) Elsabe Brink; Gandhi Malungane; Steve Lebelo; Dumisani Ntshangase; Sue Krige, ''Soweto 16 June 1976'', 2001, 9"
[6] 웹사이트 About Day of the African Child ! ACERWC - African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child https://www.acerwc.a[...] 2023-08-21
[7] 웹사이트 The Day of the African Child demonstrates the importance of defending children's rights in the digital space. https://www.unicef.o[...] 2023-08-21
[8] 서적 The Road to Democracy in South Africa http://www.sadet.co.[...] South African Democracy Education Trust 2011-10-30
[9] 문서 The Rise and Possible Demise of Afrikaans as a Public Language http://www.praesa.or[...] PRAESA 2013-03-17
[10] 웹사이트 The Afrikaans Medium Decree http://africanhistor[...]
[11] 웹사이트 The 1976 Students' Revolt http://www.sahistory[...] South African History Online
[12] 서적 The Road to Democracy in South Africa http://www.sadet.co.[...] South African Democracy Education Trust 2011-10-30
[13] 서적 The Road to Democracy in South Africa http://www.sadet.co.[...] South African Democracy Education Trust 2011-10-30
[14] 웹사이트 The 1976 Students' Revolt http://www.sahistory[...] South African History Online
[15] 웹사이트 The June 16 Soweto Youth Uprising ! South African History Online https://www.sahistor[...] 2024-06-24
[16] 서적 Rabble-Rouser For Peace https://archive.org/[...]
[17] 웹사이트 The Soweto uprising 1976 http://socialistworl[...] socialistworld.net
[18] 웹사이트 The homecoming that wasn't http://www.joburg.or[...] City of Johannesburg 2006-06-12
[19] 웹사이트 Soweto's red brick route to 16 June 1976 http://www.joburg.or[...] City of Johannesburg 2006-05-23
[20] 웹사이트 Soweto, 1976: 'n Inklusiewe herbegin 30 jaar later? http://www.vryeafrik[...] Die Vrye Afrikaan
[21] 뉴스 Policemen involved in June 16 Shootings have to Explain: Morobe http://www.justice.g[...] SAPA 1996-07-23
[22] 서적 The Road to Democracy in South Africa http://www.sadet.co.[...] South African Democracy Education Trust 2011-10-30
[23] 서적 Worlds apart: the re-migration of South African Jews Rosenberg Publishing
[24] 웹사이트 Connie Mofokeng ! South African History Online https://www.sahistor[...] 2024-04-12
[25] 웹사이트 Apartheid South Africa and the Soweto Rebellion https://alansinger.n[...] "[[Hofstra University]]" 2024-06-23
[26] 웹사이트 SAPA - 23 Jul 96 - Truth Body Wraps Up June 16 Hearing in Soweto http://www.justice.g[...] 2017-11-14
[27] 웹사이트 16 June '76 – Remember Dr Melville Edelstein – the life & death of a good man ! Kevin Harris Productions http://www.kevinharr[...] 2018-10-23
[28] 뉴스 Dr. Melville Edelstein and South Africa's 1976 Soweto uprising http://www.jpost.com[...] 2017-11-14
[29] 서적 Year of Fire, Year of Ash. The Soweto Revolt: Roots of a Revolution https://www.sahistor[...] Zed
[30] 웹사이트 Hector Pieterson Museum in Gauteng https://www.sa-venue[...] 2020-10-29
[31] 웹사이트 Resolution 392(1976) of 19 June 1976 http://unscr.com/en/[...] 2016-06-16
[32] 서적 Jimmy Carter in Africa: Race and the Cold War https://books.google[...] Stanford University Press
[33] 뉴스 Talks opened by Kissinger as riots flare https://news.google.[...] 1976-09-18
[34] 뉴스 11 REPORTED SLAIN AND 62 WOUNDED IN SOWETO BATTLE https://www.nytimes.[...] 1986-08-27
[35] 뉴스 ABC New Nightline August 28, 1986 https://www.youtube.[...] 1986-08-28
[36] 뉴스 Security Forces Stop Funeral, Sweep Through Soweto https://apnews.com/a[...] 1986-09-04
[37] 논문 Miriam Makeba Welela 1990-03-01
[38] 문서 The producers of this documentary included Keketso Semoko, Jeffrey Molawa, Moferefere Lekorotsoana and Andrew Ntsele of Ulwazi, working together with Peter Griffiths of BBC Radio 4.
[39] 문서 Extra material collected by Peter Griffiths and Andrew Ntsele of the Ulwazi Educational Radio Project
[40] 문서 All details from Peter Griffiths of BBC Radio 4 in London



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com