일본의 상용한자
1. 개요
일본의 상용한자는 일본 정부가 일상적인 의사소통에 필요한 한자의 사용 기준을 정한 것이다. 1981년 처음 제정된 상용한자표는 1,945자를 포함했으며, 2010년에 196자가 추가되고 5자가 삭제되어 총 2,136자로 개정되었다. 일본 법령에서는 원칙적으로 상용한자만을 사용하며, 법령 외 공용 문서에서도 이를 따르도록 권장한다.
-
1981년 작품 -
6 시그마
6 시그마는 1986년 모토로라에서 시작된 품질 향상 및 프로세스 개선을 위한 경영 혁신 기법으로, 통계적 분석을 기반으로 제품 및 서비스 결함 감소와 고객 만족도 향상을 추구하며, DMAIC, DMADV 방법론과 숙련도에 따른 벨트 종류를 가진다. -
일본의 언어 정책 -
당용한자
당용한자는 일본에서 제정된 한자 제한 정책에 따라 선정된 1,850자의 한자 목록으로, 일본어 간소화와 교육 효율성 증진을 위해 공적 영역에서 한자 사용 범위를 제한하는 기준으로 사용되었으며, 상용한자표로 대체되었지만 일본 사회와 문화에 큰 영향을 미쳤다. -
일본의 언어 정책 -
역사적 가나 표기법
역사적 가나 표기법은 가마쿠라 시대 후지와라노 데이카의 가나 사용법에서 시작되어 에도 시대 국학자들의 연구로 체계화된 일본어 표기 체계였으나, 현대 가나 표기법 등장 후 "구 가나 표기법"으로 불리며 현재는 제한적으로 사용된다. -
일본어의 한자 -
정체자
정체자는 전통적인 중국 한자로 대한민국, 대만, 홍콩, 마카오 등에서 주로 사용되며, 중국에서는 번체자, 일본에서는 구자체라고도 불린다. -
일본어의 한자 -
당용한자
당용한자는 일본에서 제정된 한자 제한 정책에 따라 선정된 1,850자의 한자 목록으로, 일본어 간소화와 교육 효율성 증진을 위해 공적 영역에서 한자 사용 범위를 제한하는 기준으로 사용되었으며, 상용한자표로 대체되었지만 일본 사회와 문화에 큰 영향을 미쳤다.
2. 역사
제2차 세계 대전 직후 제정된 당용한자(当用漢字일본어)는 고등 교육 수준의 표준 한자 1,850자로 구성되었다. 1981년 10월 1일 《1981년 내각훈령 제1호(昭和56年内閣訓令第1号일본어)》에 따라 1,945자로 구성된 《상용한자표(常用漢字表일본어)》가 최초 고시되면서, 당용한자는 일부 개편되어 상용한자로 대체되었다.
2010년에는 한 차례 개정이 이루어져, 5자가 삭제되고 196자가 추가된 2,136자로 구성된 《상용한자표》가 2010년 11월 30일에 《2010년 내각고시 제2호(平成22年内閣告示第2号일본어)》로 고시되었다.
2005년 2월 문화심의회(文化審議会일본어) 국어분과회는 "정보화 시대에 대응하기 위해 상용한자 본연의 모습을 검토해야 한다"는 보고서를 제출했다. 이에 나카야마 문부과학대신은 《상용한자표(常用漢字表일본어)》 재검토에 관해 문화심의회에 문의했고, 같은 해 9월부터 문화심의회 국어분과회의 한자소위원회(漢字小委員会일본어)가 상용한자 재검토 심의에 들어갔다.
2008년 1월 9일, 일본 47개 도도부현 명칭에 사용되는 한자 중 상용한자에 포함되지 않았던 11자(阪, 鹿, 奈, 岡, 熊, 梨, 阜, 埼, 茨, 栃, 媛)를 상용한자에 포함하기로 결정했다. 이는 고유명사는 상용한자표의 대상으로 하지 않는 원칙을 유지하되, 공공성이 높은 도도부현명에 대해서는 예외를 인정한 것이다. 이후 韓, 畿가 추가 후보에 포함되었다.
2009년 10월 23일 제37회 한자소위원회 및 11월 10일 제42회 국어 분과회에서 승인된 수정안에서는 9자(柿, 哺, 楷, 睦, 釜, 錮, 賂, 勾, 毀)가 추가되고, 4자(聘, 憚, 哨, 諜)가 제외되어 추가 후보는 196자가 되었다.
2010년 6월 7일, 제51차 문화심의회(文化審議会일본어) 총회에서 최종 개정된 총 2,136자 구성의 《상용한자표》를 답신했다.
2.1. 1923년 ~ 1946년: 초기 상용한자 제정 시도
1923년 (다이쇼 12년), 문부성 임시 국어 조사회는 상용한자표를 발표했는데, 여기에는 한자 1,962자와 그 약자 154자가 포함되었다. 일부 자료에서는 약자 때문에 2개의 글자가 동일하게 취급되어 1,960자로 되어 있기도 하다. 같은 해 9월 1일에 시행될 예정이었으나, 간토 대지진으로 인해 무산되었다.
1931년 (쇼와 6년), "상용한자표 및 가나 사용법 개정안에 관한 수정"에 따라 기존 상용한자표에서 147자를 줄이고 45자를 추가하여 1,858자로 수정하였다.
1942년 (쇼와 17년), 국어심의회가 작성한 표준 한자표 2,528자 중 상용한자는 1,134자였다. 그 외에 준상용한자 1,320자, 특별 한자 74자가 있었다. 간이체자(약자)의 본체 78자, 허용 64자가 있었다.
1946년 (쇼와 21년), 국어심의회는 표준 한자표의 상용한자에서 88자를 줄이고 249자를 추가한 상용한자표 1,295자 안을 제시했다. 이 안은 채택되지 않았고, 같은 해에 이를 수정하여 1,850자를 당용 한자로 공포하였다.
2.2. 1981년: 상용한자 제정 (당용한자와의 차이점)
1981년 10월 1일, 《내각훈령 제1호(内閣訓令第1号일본어)》로 기존의 당용한자(当用漢字일본어)에 95자를 새로 추가하고 1자를 변경하여 총 1,945자의 "상용한자표(常用漢字表일본어)''가 고시되었다. 상용한자는 당용한자를 대체하며, 일반적인 한자 사용의 기준이 되었다.
상용한자와 당용한자의 주요 차이점은 다음과 같다.
* 95자 추가: 당용한자에 없던 95자가 상용한자에 새로 추가되었다. (자세한 내용은 하위 섹션 '추가된 글자' 참조)
* 1자 형태 변경: '燈' 자가 '灯' 자로 변경되었다. (자세한 내용은 하위 섹션 '글자체를 고친 글자' 참조)
* 음훈 추가 및 삭제: 일부 한자의 음훈(音訓)이 추가되거나 삭제되었다. (자세한 내용은 하위 섹션 '음훈이 더해진 글자', '음훈이 삭제된 글자' 참조)
2.2.1. 추가된 글자 (95자)
猿
凹
渦
靴
稼
拐
涯
垣
殻
潟
喝
褐
缶
頑
挟
矯
襟
隅
渓
蛍
嫌
洪
溝
昆
崎
皿
桟
傘
肢
遮
蛇
酌
汁
塾
尚
宵
縄
壌
唇
甚
据
杉
斉
逝
仙
栓
挿
曹
槽
藻
駄
濯
棚
挑
眺
釣
塚
漬
亭
偵
泥
搭
棟
洞
凸
屯
把
覇
漠
肌
鉢
披
扉
猫
頻
瓶
雰
塀
泡
俸
褒
朴
僕
堀
磨
抹
岬
妄
厄
癒
悠
羅
竜
戻
枠
2.2.2. 글자체를 고친 글자
당용한자 글자체 표의 '燈'이 '灯'으로 고쳐졌다.
2.2.3. 음훈이 더해진 글자
1981년 10월 1일 《내각훈령 제1호(内閣訓令第1号일본어)》로 고시된 "상용한자표"에서 다음과 같은 한자의 음훈이 추가되었다.
* 栄(は·える)
* 憩(いこ·う)
* 香(かお·る)
* 愁(うれ·える)
* 謡(うた·う)
* 露(ロウ)
* 和(オ)
2.3. 2010년: 상용한자 개정
2005년 2월 문화심의회(文化審議会일본어)의 국어분과회가 "정보화 시대에 대응하기 위해서 상용한자 본연의 모습을 검토해야 한다"는 보고서를 제출하면서 상용한자 재검토 논의가 시작되었다. 2010년 6월 7일, 문화심의회는 개정 상용한자표(2,136자)를 답신하였고, 같은 해 11월 30일에 내각 고시 제2호로 고시되었다. 이로써 1981년 상용한자표는 폐지되었다.
개정 상용한자표에는 196자가 추가되고 5자가 삭제되어 총 2,136자가 되었다. 28개 한자의 음독이 추가되었고, 3개 한자의 음독이 삭제되었으며, 1개 한자의 훈독이 변경되었다.
2008년 1월 9일에는 일본 47개 도도부현 명칭에 사용되는 한자 중 상용한자에 포함되지 않았던 11자(阪, 鹿, 奈, 岡, 熊, 梨, 阜, 埼, 茨, 栃, 媛)를 포함하기로 결정했다. 이는 고유명사는 상용한자표의 대상으로 하지 않는 원칙을 유지하되, 공공성이 높은 도도부현명에 대해서는 예외를 인정한 것이다. 이후 韓, 畿가 추가 후보에 포함되었는데, 이는 도도부현명에 준하는 한자로서의 자리매김이었다.
2009년 10월 23일 제37회 한자소위원회 및 같은 해 11월 10일 제42회 국어 분과회에서 승인된 수정안에서는 9자(柿, 哺, 楷, 睦, 釜, 錮, 賂, 勾, 毀)가 추가되고, 4자(聘, 憚, 哨, 諜)가 제외되어 추가 후보는 196자가 되었다.
2.3.1. 추가된 한자 (196자)
挨일본어 曖일본어 宛일본어 嵐일본어 畏일본어 萎일본어 椅일본어 彙일본어 茨일본어 咽일본어 淫일본어 唄일본어 鬱일본어 怨일본어 媛일본어 艶일본어 旺일본어 岡일본어 臆일본어 俺일본어 苛일본어 牙일본어 瓦일본어 楷일본어 潰일본어 諧일본어 崖일본어 蓋일본어 骸일본어 柿일본어 顎일본어 葛일본어 釜일본어 鎌일본어 韓일본어 玩일본어 伎일본어 亀일본어 毀일본어 畿일본어 臼일본어 嗅일본어 巾일본어 僅일본어 錦일본어 惧일본어 串일본어 窟일본어 熊일본어 詣일본어 憬일본어 稽일본어 隙일본어 桁일본어 拳일본어 鍵일본어 舷일본어 股일본어 虎일본어 錮일본어 勾일본어 梗일본어 喉일본어 乞일본어 傲일본어 駒일본어 頃일본어 痕일본어 沙일본어 挫일본어 采일본어 塞일본어 埼일본어 柵일본어 刹일본어 拶일본어 斬일본어 恣일본어 摯일본어 餌일본어 鹿일본어 𠮟일본어 嫉일본어 腫일본어 呪일본어 袖일본어 羞일본어 蹴일본어 憧일본어 拭일본어 尻일본어 芯일본어 腎일본어 須일본어 裾일본어 凄일본어 醒일본어 脊일본어 戚일본어 煎일본어 羨일본어 腺일본어 詮일본어 箋일본어 膳일본어 狙일본어 遡일본어 曽일본어 爽일본어 痩일본어 踪일본어 捉일본어 遜일본어 汰일본어 唾일본어 堆일본어 戴일본어 誰일본어 旦일본어 綻일본어 緻일본어 酎일본어 貼일본어 嘲일본어 捗일본어 椎일본어 爪일본어 鶴일본어 諦일본어 溺일본어 塡일본어 妬일본어 賭일본어 藤일본어 瞳일본어 栃일본어 頓일본어 貪일본어 丼일본어 那일본어 奈일본어 梨일본어 謎일본어 鍋일본어 匂일본어 虹일본어 捻일본어 罵일본어 剝일본어 箸일본어 氾일본어 汎일본어 阪일본어 斑일본어 眉일본어 膝일본어 肘일본어 訃일본어 阜일본어 蔽일본어 餅일본어 璧일본어 蔑일본어 哺일본어 蜂일본어 貌일본어 頰일본어 睦일본어 勃일본어 昧일본어 枕일본어 蜜일본어 冥일본어 麺일본어 冶일본어 弥일본어 闇일본어 喩일본어 湧일본어 妖일본어 瘍일본어 沃일본어 拉일본어 辣일본어 藍일본어 璃일본어 慄일본어 侶일본어 瞭일본어 瑠일본어 呂일본어 賂일본어 弄일본어 籠일본어 麓일본어 脇일본어
2.3.2. 삭제된 한자 (5자)
2010년 11월 30일 내각 고시 제2호 "상용한자표"에서 삭제된 한자는 다음과 같다.
* 勺, 錘, 銑, 脹, 匁
이 다섯 자는 삭제되었으나, 동시에 개정된 인명용 한자에는 포함되어 인명에는 계속 사용할 수 있다.
2.3.3. 음훈의 변동
* 음훈 추가
:* 委(ゆだねる), 育(はぐくむ), 応(こたえる), 滑(コツ), 関(かかわる), 館(やかた), 鑑(かんがみる), 混(こむ), 私(わたし), 臭(におう), 旬(シュン), 伸(のべる), 振(ふれる), 粋(いき), 逝(いく), 拙(つたない), 全(すべて), 創(つくる), 速(はやまる), 他(ほか), 中(ジュウ), 描(かく), 放(ほうる), 務(つとまる), 癒(いえる・いやす), 要(かなめ), 絡(からめる), 類(たぐい)
* 음훈 변경
:* 훈: 側(がわ)
* 음훈 삭제
:* 음: 浦(ホ)
:* 훈: 畝(せ), 疲(つか·らす)
3. 법령에서의 사용
일본 법령에서는 상용한자만을 사용하는 것을 원칙으로 한다. 상용한자 외의 글자는 단어 자체를 바꾸거나, 히라가나로 쓰거나, 처음 나오는 한자에만 후리가나를 표기하는 방식을 쓴다.
단어 자체를 바꾸는 것은 일본 전후 시기 당용한자를 사용할 때 많이 쓰였다. 예를 들면 "포기(抛棄일본어)"라는 단어를 같은 음의 다른 한자 "방기(放棄일본어)"로 바꾸는 것이다. 그 밖에도 "시체(屍体일본어)"를 "사체(死体일본어)"로 대체하고 수학의 "함수(函数일본어)"를 "관수(関数일본어)"로 표기하거나 "간첩(間諜일본어)"이란 단어를 "스파이(スパイ일본어)"로 쓰는 것도 이에 포함된다.
히라가나로 쓰는 것은 기계적으로 적용할 수 있기 때문에 많이 사용되어 왔지만, 동음이의어가 있는 경우와 "주둔지(駐とん地일본어/駐屯地)", "부두(ふ頭일본어/埠頭)"의 예처럼 단어의 일부만 히라가나를 쓰는 (섞어쓰기) 부자연스러움이 있고, 학문적으로는 한자를 사용하는 것이 일반적이기 때문에 점차 잘 사용되고 있지 않다.
처음 나오는 한자에만 후리가나를 표기하는 방식은 상용한자 사용의 원칙을 따르면서도 자연스러운 표기를 할 수 있어서 법조문 등에 많이 사용되고 있다. 헤이세이 시대로 들어오면서 구어화 된 형법, 민사 소송법 등은 모두 이 방식을 사용한 예이다.
4. 기타
* 虞(虞일본어): 일반적으로 잘 쓰이지 않지만, 상용한자에 포함되어 있다. '오소레'라고 읽으며, '우려'라는 뜻을 가지고 있다.
* 朕(朕일본어): 과거 천황의 1인칭 대명사였으나, 현대에는 거의 사용되지 않는다. 이러한 역사적 배경 때문에 상용한자에 포함되었다.
* 斤(斤일본어): 척관법에서 사용되는 무게 단위로, 빵을 세는 단위로 사용되기 때문에 상용한자에 남아있다.
* 逓(逓일본어)와 遵(遵일본어): 여론조사에서 사용 빈도가 낮다고 응답되었지만, 상용한자에 포함되어 있다.
* 도도부현 이름에 사용되는 한자: 茨, 媛, 岡, 韓, 畿, 熊, 埼, 鹿, 栃, 奈, 梨, 阪, 阜는 예외적으로 상용한자에 포함되었다.