맨위로가기

재미 한국어

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

재미 한국어는 1960년대부터 미국으로 이민 간 한국인과 그 후손들에 의해 북아메리카 대륙에서 사용되는 한국어를 지칭한다. 재미 한국어는 한국인 학교 등에서 서울 방언을 기반으로 한 표준어를 가르치지만, 미국 영어의 영향을 받아 발음과 어휘에서 변화가 나타난다. 일상생활에서 한국어와 영어를 혼용하며, 영어 차용어가 많고, 문어보다는 구어의 형태로 사용된다. 다른 해외 한국어 방언에 비해 한국어의 정체성을 유지하고 있으며, 대한민국 표준어와 의사소통이 비교적 용이하다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 한국어의 방언 - 동남 방언
    동남 방언은 경상도 지역에서 사용되는 한국어 방언으로, 표준어와 다른 음운 및 문법 체계를 가지며, 고저 악센트와 고유 어휘, 중세 국어의 영향 등이 특징적으로 나타난다.
  • 한국어의 방언 - 경기 방언
    경기 방언은 한강을 기준으로 북부와 남부로 나뉘며, 표준어의 근간인 서울 방언을 포함하고, 산업화와 도시화로 지역별 차이가 희석되었으며, 젊은 세대는 서울 방언의 음운 변화를 보이는 특징이 있다.
  • 미국의 언어 - 하와이어
    하와이어는 하와이 제도에서 시작된 오스트로네시아어족 언어로, 한때 하와이 왕국의 공용어였으나 미국에 의한 왕국 전복 후 사용자가 줄어 소멸 위기에 처했지만, 하와이 문화 부흥 운동과 교육 활성화, 그리고 1978년 하와이주의 공용어 지정으로 보존 노력이 이루어지고 있으며, 현재 유네스코에 의해 소멸 위기 언어로 분류되었으나 니이하우섬에서는 여전히 사용되고 대학교에서도 교육이 진행되고 있다.
  • 미국의 언어 - 독일어
    독일어는 독일, 오스트리아, 리히텐슈타인 등의 공식 언어이자 여러 국가에서 공용어로 사용되는 인도유럽어족 게르만어파에 속하는 언어로, 고지 독일어와 저지 독일어로 나뉘며 표준 독일어는 특정 방언에 기반하고, 로마자를 사용하며, 독특한 문법적 특징을 지니고, 전 세계적으로 2억 명 이상의 사용자가 있다.
  • 한국어에 관한 - 문장 부호
    문장 부호는 문장의 구조와 의미를 명확하게 하기 위해 사용하는 기호로, 마침표, 물음표, 느낌표, 쉼표 등 다양한 기호와 각 기호의 명칭(북한 명칭 포함) 및 사용법을 포함한다.
  • 한국어에 관한 - 이두
    이두는 한자의 음과 훈을 빌려 한국어를 표기하는 방식으로, 신라 시대에 시작되어 한국어의 형태소와 문법 요소를 나타내는 데 활용되었으며 훈민정음 창제 이후 사용이 줄었지만 한국어 표기법 발전에 영향을 미쳤다.
재미 한국어
언어 정보
언어 이름재외 한국어 (재미 한국어)
언어 계통논쟁 있음
사용 국가미국, 캐나다
사용 지역북아메리카
사용자 수추정 300만 명 정도
순위불명
공용어 지정없음
관리 기관없음
ISO 639-1없음
ISO 639-2없음
ISO 639-3없음
SIL없음
기타 정보
한글 표기재미한국어
한자 표기在美韓國語
일본어 히라가나 표기ざいびかんこくご
일본어 가타카나 표기チェミハングゴ
로마자 표기 (국어의 로마자 표기법)Jaemi Hangugeo
로마자 표기 (매큔-라이샤워 표기법)Chaemi Han'gugŏ

2. 역사

1960년대부터 미국으로 이민 간 한국인은 현재 200만 명에 달해, 그들과 그 자손들에 의해 북아메리카 대륙에 한국어 사용권이 형성되었다. 한국인을 위한 한국인 학교 등에서는 대한민국표준어로 되어 있는 서울지역 방언을 규범으로 한 한국어를 가르치고 있다. 수도권 출신의 재미 교포 1세의 억양에는 옛 서울 방언의 흔적이 많이 남아있다. 또한 많은 한국인 가정에서는 가정 내에서 한국어만 사용하고 있다. 하지만 영어권 지역에 거주하고 있기 때문에, 일상생활에서는 한국어영어를 둘 다 쓰는 경우가 많으며, 상당 인구는 이미 한국어를 사용하지 않는다. 발음과 단어에 있어서 재미 한국어는 미국 영어의 영향을 많이 받았다.

기록되는 문어로써는 사실상 존재하지 않으며, 사람에 따른 언어적 차이가 커 구어적인 특징이 정의될 뿐이다.

2. 1. 형성 배경

1960년대부터 미국으로 이민 간 한국인은 현재 200만 명에 달해, 그들과 그 자손들에 의해 북아메리카 대륙에 한국어 사용권이 형성되었다. 한국인을 위한 한국인 학교 등에서는 대한민국표준어로 되어 있는 서울지역 방언을 규범으로 한 한국어를 가르치고 있다. 수도권 출신의 재미 교포 1세의 억양에는 옛 서울 방언의 흔적이 많이 남아있다. 또한 많은 한국인 가정에서는 가정 내에서 한국어만 사용하고 있다. 하지만 영어권 지역에 거주하고 있기 때문에, 일상생활에서는 한국어영어를 둘 다 쓰는 경우가 많으며, 상당 인구는 이미 한국어를 사용하지 않는다. 발음과 단어에 있어서 재미 한국어는 미국 영어의 영향을 많이 받았다.

2. 2. 언어 변화 과정

1960년대부터 미국으로 이민 간 한국인은 현재 200만 명에 달해, 그들과 그 자손들에 의해 북아메리카 대륙에 한국어 사용권이 형성되었다. 한국인을 위한 한국인 학교 등에서는 대한민국표준어로 되어 있는 서울 지역 방언을 규범으로 한 한국어를 가르치고 있다. 수도권 출신의 재미 교포 1세의 억양에는 옛 서울 방언의 흔적이 많이 남아있다. 또한 많은 한국인 가정에서는 가정 내에서 한국어만 사용하고 있다. 하지만 영어권 지역에 거주하고 있기 때문에, 일상생활에서는 한국어영어를 둘다 쓰는 경우가 많으며, 상당 인구는 이미 한국어를 사용하지 않는다. 발음과 단어에 있어서 재미 한국어는 미국 영어의 영향을 많이 받았다.

기록되는 문어로써는 사실상 존재하지 않으며, 사람에 따른 언어적 차이가 커 구어적인 특징이 정의될 뿐이다.

2. 2. 1. 발음

(현재 섹션에 해당하는 내용이 원본 소스에 없음)

2. 2. 2. 어휘

어휘에 대한 요약 및 원본 소스가 제공되지 않았습니다. 내용을 작성할 수 없습니다.

2. 2. 3. 문법

3. 언어학적 특징

위에서 언급한 바와 같이, 재미 한국인을 위한 대한민국 자본의 민족학교 등에서는 모두 대한민국 표준어인 서울 방언을 기준으로 한 한국어를 가르치고 있다. 일본·중국 등과는 달리, 북한이 설립한 민족학교는 없다. 또한, 많은 가정에서는 가정 내에서 한국어만을 사용하도록 하여, 재미 한국인은 재일 한국·조선인, 한국계 일본인, 고려인에 비해 한국어 유지율이 높다. 그러나 근거지가 되는 특정 지역을 가지고 있지 않기 때문에, 필연적으로 그들의 자녀들은 영어와의 이중 언어 생활을 하게 되어, 그 결과 영어에서 온 차용어가 많고, 미국 영어의 영향을 받은 발음의 재미 한국어가 형성되었다.

3. 1. 이중 언어 사용

재미 한국인을 위한 대한민국 자본의 민족학교 등에서는 모두 대한민국 표준어인 서울 방언을 기준으로 한 한국어를 가르치고 있다. 북한이 설립한 민족학교는 없다. 또한, 많은 가정에서는 가정 내에서 한국어만을 사용하도록 하여, 재미 한국인은 재일 한국·조선인, 한국계 일본인, 고려인에 비해 한국어 유지율이 높다. 그러나 근거지가 되는 특정 지역을 가지고 있지 않기 때문에, 필연적으로 그들의 자녀들은 영어와의 이중 언어 생활을 하게 된다. 그 결과 미국 영어의 영향을 받은 발음의 재미 한국어가 형성되었고, 영어에서 온 차용어가 많다.

3. 2. 차용어

재미 한국인을 위한 대한민국 자본의 민족학교 등에서는 모두 대한민국 표준어인 서울 방언을 기준으로 한 한국어를 가르치고 있다. 일본·중국 등과는 달리, 북한이 설립한 민족학교는 없다. 또한, 많은 가정에서는 가정 내에서 한국어만을 사용하도록 하여, 재미 한국인은 재일 한국·조선인, 한국계 일본인, 고려인에 비해 한국어 유지율이 높다. 그러나 근거지가 되는 특정 지역을 가지고 있지 않기 때문에, 필연적으로 그들의 자녀들은 영어와의 이중 언어 생활을 하게 되어, 그 결과 영어에서 온 차용어가 많고, 미국 영어의 영향을 받은 발음의 재미 한국어가 형성되었다.

3. 3. 정서법

재미 한국어는 어디까지나 구어이며 문어가 아니므로, 문장으로 만들 때는 표준적인 표준어로 쓰인다. 따라서 이 언어의 한글 맞춤법은 존재하지 않는다. 다만, 재미 한국인의 2세 이후 세대가 서로 사신 등을 주고받을 때는 한글 혹은 로마자를 사용하여 이를 문자화하는 경우도 있지만, 재일 조선어나 고려말에 비해 성립된 지 얼마 되지 않아, 그러한 예도 그다지 많다고는 할 수 없다.

4. 다른 해외 한국어 방언과의 비교

재미 한국어는 중국 조선어만큼은 아니지만, 본국인과의 의사소통이 용이한 또 다른 해외 조선어(한국어)이다. 재일 조선어나 고려말은 각각 일본어, 러시아어의 영향을 매우 크게 받아, 본래의 조선어(한국어)에서 상당히 동떨어진 언어가 되었지만, 재미 한국어는 현재까지 그러한 현상이 일어나지 않았다.

4. 1. 대한민국 표준어와의 관계

재미 한국어는 중국 조선어만큼은 아니지만, 본국인과의 의사소통이 용이한 또 다른 해외 조선어(한국어)이다. 재일 조선어나 고려말은 각각 일본어, 러시아어의 영향을 매우 크게 받아, 본래의 조선어(한국어)에서 상당히 동떨어진 언어가 되었지만, 재미 한국어는 현재까지 그러한 현상이 일어나지 않았다.

4. 2. 다른 해외 방언과의 차이점

재미 한국어는 중국 조선어만큼은 아니지만, 본국인과의 의사소통이 용이한 또 다른 한국어의 해외 방언이다. 재일 조선어나 고려말은 각각 일본어, 러시아어의 영향을 매우 크게 받아, 본래의 한국어에서 상당히 동떨어진 언어가 되었지만, 재미 한국어는 현재까지 그러한 현상이 일어나지 않았다.

5. 한국 사회의 관점

5. 1. 한국어 교육 지원

5. 2. 더불어민주당의 입장

6. 주요 화자

7. 같이 보기

참조

[1] 웹사이트 NAKS_재외동포를 위한 한국어 1-1 - 재미한국학교협의회 (NAKS) https://www.naks.org[...] 2023-12-05
[2] 웹사이트 Why The Number of North Korean Refugees in the United States Is So Low http://www.nkhiddeng[...] 2023-12-05
[3] 문서 アメリカを指す漢字語は北では「米」、南では「美」だがいずれも同音の{{lang|ko|미}}(mi)である。
[4] 웹인용 NAKS_재외동포를 위한 한국어 1-1 - 재미한국학교협의회 (NAKS) https://www.naks.org[...] 2024-01-08
[5] 웹인용 재미한국학교협의회 (NAKS) - 재미한국학교협의회 (NAKS) https://www.naks.org[...] 2024-01-08



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com