맨위로가기

홀거 단스케

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

홀거 단스케는 덴마크와 유럽 전설에 등장하는 인물로, 프랑크 기사 오트카르를 모델로 하며, 덴마크의 구드프레드 왕의 아들로 묘사되기도 한다. 13세기 프랑스 문학 작품에 등장하며, 아서 왕 전설과 결합하여 아발론으로 여행을 떠나는 이야기가 추가되었다. 덴마크에서는 민족주의적 상징으로 여겨지며, 1940-1945년 독일 점령기 덴마크 레지스탕스 운동 단체의 이름으로 사용되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 덴마크 민속 - 세이드
    세이드(Seiðr)는 고대 노르드 마법의 한 형태로, 주로 여성인 볼바가 시술했지만 남성도 행했으며, 점술과 조작 마법을 포함하는 종교적 의식으로, 바이킹 시대에는 남성이 행하는 것이 남성답지 못하다고 여겨졌으나, 프레이야 여신과 오딘 신도 관련되어 현대 이교주의에서도 재해석된다.
  • 덴마크 민속 - 갈드
    갈드는 고대 노르드어와 고대 영어에서 유래된 노래나 주문을 의미하며, 출산이나 광기를 불러일으키는 등 다양한 목적으로 사용되었다.
  • 롤랑의 노래의 등장인물 - 카롤루스 대제
    카롤루스 대제는 8세기 후반에서 9세기 초 프랑크 왕국을 통치하며 서유럽 대부분을 통합하고 영토를 확장하여 800년에 서로마 황제로 대관된 인물이다.
  • 롤랑의 노래의 등장인물 - 올리비에 (팔라딘)
    올리비에는 롤랑의 노래를 포함한 무훈시에 등장하는 샤를마뉴의 기사로, 롤랑의 전우이자 조언자이며, 침착하고 지혜로운 인물로 롱세스바예스 전투에서 롤랑과 함께 활약하는 인물이다.
  • 산중휴거 - 아서왕
    아서왕은 5~6세기 브리튼의 전설적인 왕으로, 역사적 실존 여부는 불분명하지만, 12세기 몬머스의 제프리가 쓴 《브리타니아 열왕사》를 통해 아서 왕 전설이 정립되어 중세 문학 전통에서 널리 다루어졌다.
  • 산중휴거 - 배이내뫼이넨
    배이내뫼이넨은 핀란드 신화 《칼레발라》의 주요 인물로, 세상 창조와 관련된 역할, 마법 능력, 예술적 재능을 지닌 영웅이며 세상의 질서를 세우고 인간이 살 수 있는 공간을 창조하는 데 기여하여 핀란드 문화와 정체성에 큰 영향을 미쳤다.
홀거 단스케
인물 정보
이름오지에 르 다노아
프랑스어 표기Ogier le Danois, Ogier de Danemarche
덴마크어 표기Holger Danske
활동 시기1220년경
직업기사 (팔라딘)
기반프랑스
국적덴마크
모델
오타리우스 프랑쿠스Autcharius Francus
아달기스Adalgis
오트게리우스 프랑쿠스Othgerius Francus
가족 관계
연인모르간 르 페
가계제스터 드 둔 드 마이엔스 (Geste de Doon de Mayence)
무기
코르탱
등장 작품
최초 등장롤랑의 노래
관련 작품프랑스의 이야기 (Matter of France)
기타 정보
전설아서왕 전설과 관련된 전설에 따르면, 덴마크 왕 오지에 르 다노아는 모르간 르 페에 의해 아발론으로 옮겨졌다고 한다. 그는 프랑스를 위험으로부터 구하기 위해 돌아왔고, 그 후 크론보르 성을 여행했다.
한스 페더 페데르센-단의 크론보르 성 포대에 있는 홀거 단스케의 조각상

2. 역사적 배경

오지에르 캐릭터는 프랑크 왕국의 카를로만 1세를 섬겼던 기사 오트카리우스/오트케르를 모델로 한 것으로 여겨진다.[1] 오트카리우스는 카를로만 1세의 미망인과 어린 자녀들을 롬바르디아의 데시데리우스 왕에게 호송했지만, 결국 샤를마뉴에게 항복했다. 또 다른 설로는 역사 속 데시데리우스의 아들 아달기스를 모델로 한 것으로, 오기에르가 롬바르디아의 왕 디디에(데시데리우스)와 피난처를 찾는다는 점에서 유사성이 있다.[2]

삭소 그라마티쿠스의 ''데인인의 사적''에는 오기에르라는 인물이 명확히 등장하지 않지만,[3] 1534년 덴마크 작품 ''홀게르 단스케의 연대기''에서는 오기에르를 덴마크 왕 고트렉의 아들로 설정하고 있다.[4] [3] (삭소가 언급한 고트렉의 아들 올로프[5]).

2. 1. 오지에 르 다누아의 모델

오지에르 캐릭터는 일반적으로 오트카리우스/오트케르를 모델로 한 것으로 여겨진다.[1] 오트카리우스는 카를로만 1세를 섬기고 그의 미망인과 어린 자녀들을 롬바르디아의 데시데리우스 왕에게 호송했지만, 결국 샤를마뉴에게 항복한 프랑크 기사였다. 오기에르 캐릭터는 또한 역사적인 데시데리우스의 아들 아달기스 (또는 아델기스, 알기수스)로부터 부분적으로 구성되었을 수도 있다.[2]

관련 없는 오트게리우스(오트게리우스)는 프랑스 에 있는 생 파로 수도원에 묻힌 후원자였는데, 수도원의 수도사들이 쓴 ''Conversio Othgeri militis''(ca. 1070–1080)라는 작품에 의해 오기에르와 연결되었다.[1] 이러한 전통은 영웅이 모에 묻혔다고 명시된 오기에르의 ''샹송''에 반영되어 있다.

덴마크 역사에는 별다른 오기에르가 없다. 적어도 삭소 그라마티쿠스의 ''데인인의 사적''에는 오기에르가 등장하지 않는다.[3] 그러나 덴마크 작품 ''홀게르 단스케의 연대기''(1534)는 오기에르를 덴마크의 고트렉 왕의 아들로 만들었다 (고트렉은 텍스트의 판에 나오는 표기이다. 하지만 "Godfred" 등 다양한 표기가 있다.[3]).[4] "Olgerus, dux Daniæ"(올게르, 덴마크의 군사 지도자)는 약 1050년의 쾰른의 이 수도원의 연대기에 따르면 778년에 작센족에 의해 약탈당한 성 마틴 수도원을 재건했다. 그러나 이것은 동시대 기록이 아니며 단지 시적 허구일 수도 있다.[1][3]

이 영웅이 프랑스계인지 덴마크계인지에 대해서는 다소 견해 대립이 있다. 프랑스에서는 19세기의 편자 발루아가 오지에의 별칭인 "르 다노와"나 "다누마르슈"는 덴마크가 아니라 아르덴의 소령에 유래한다고 가설을 세웠다.[31]

이에 대해, 16세기의 덴마크 번역본은 영웅의 아버지 고프로아를 삭소 그라마티쿠스 저서의 사서에도 있는 역사상의 덴마크 왕 고드레에 비정하고, 영웅 자신은 그 왕자 올루프라고 단정하고 있다.[32]

2. 2. 덴마크와의 연관성

오기에르 캐릭터는 프랑크 왕국의 카를로만 1세를 섬겼던 기사 오트카리우스/오트케르를 모델로 한 것으로 알려져 있다.[1] 오트카리우스는 카를로만 1세의 미망인과 어린 자녀들을 롬바르디아의 데시데리우스 왕에게 호송했지만, 결국 샤를마뉴에게 항복했다. 또 다른 설로는 역사 속 데시데리우스의 아들 아달기스를 모델로 한 것으로, 오기에르가 롬바르디아의 왕 디디에(데시데리우스)와 피난처를 찾는다는 점에서 유사성이 있다.[2]

덴마크 역사에는 오기에르라는 인물이 명확히 등장하지 않지만,[3] 1534년 덴마크 작품 ''홀게르 단스케의 연대기''에서는 오기에르를 덴마크 왕 고트렉의 아들로 설정하고 있다.[4] [3] (삭소가 언급한 고트렉의 아들 올로프[5]). 16세기 덴마크의 번역에서는 영웅의 아버지를 삭소 그라마티쿠스의 역사책에도 등장하는 고드레 왕으로, 영웅 자신은 그 왕자 올루프라고 단정하고 있다.[32]

크리스티안 페데르센은 프랑스어 산문 오제 이야기를 바탕으로 『덴마크인 오제』(Ogier le Dannoys)를 덴마크어로 번역하여 1534년에 『홀거 단스케 연대기』(Kong Holger Danskes Krønike)를 출판했다. 이를 통해 오제 전설이 덴마크에 널리 퍼지게 되었다. 페데르센은 홀거 단스케를 덴마크 왕자이자 고트리크 왕(Gøtrik)의 아들이라고 설명했다.[32] 삭소 그라마티쿠스의 『덴마크인의 사적』에 따르면 고트리크 왕의 아들 이름은 올라브이지만,[70] 그와 동일 인물이라고 보았다.

한스 크리스티안 안데르센의 동화와 F.L.Æ. 쿤첸의 오페라 『덴마크인 홀거』, 베른하르트 세베린 잉게만의 시에 요한 크리스티안 게바우어가 곡을 붙인 노래도 덴마크에서 널리 알려져 있다.

덴마크에는 국가적 위기에 동굴에서 잠자던 영웅이 부활한다는 전설이 있는데, (아서 왕이나 바르바롯사) 등) 홀거 단스케도 이러한 전설과 연결되었다. 특히 페데르센의 고향 헬싱괴르 시와 관련이 깊다. 1907년 헬싱괴르 시의 한 호텔이 홀거 동상 제작을 의뢰했고, 그 석고 모형을 크론보르 성의 포대에 놓자 유명해졌다. 그러나 석고상은 습기로 인해 열화되어 1985년 이후 콘크리트 상으로 교체되었다.

제2차 세계 대전 중에는 나치 독일 점령에 저항한 덴마크 저항군이 "홀거 단스케"라는 이름으로 활동하기도 했다.

3. 프랑스 문학 속 오지에

13세기 초, 청년기부터 죽음에 이르기까지 오지에르의 일대기를 다룬 약 13,000행의 운율시 ''라 슈발레리 오지에 드 드마르슈''가 등장했다. 이 작품은 라이베르 드 파리가 쓴 것으로 추정되며, 오지에르의 어린 시절, 샤를마뉴에 대한 반란, 그리고 결국 화해하는 이야기를 담고 있다.

오지에르가 젊은 시절에 몇몇 사라센인들과 용감하게 싸웠다는 전설은 라이베르의 ''Chevalerie Ogier''의 첫 번째 부분(약 3,000행)과 아데네 르 루아의 ''앙팡 오지에''(c. 1270)의 주요 소재이다.

14세기 이후의 여러 로맨스 버전에서 오지에르는 아서 왕이 통치하는 아발론으로 여행을 떠나 모르간 르 페이의 연인이 된다. 14세기에 알렉상드랭프랑스어으로 재작업된 ''로망 드 오지에''와 15세기 후반부터 여러 판으로 인쇄된 산문 각색본 ''오지에 르 드누아''(''Ogyer le Danois'')에서 이 이야기가 절정에 이른다.

오지에르를 언급하는 "역사" 텍스트로는 필립 무스케의 ''크로니크 림메'' (c. 1243)와 장 드 오트르메즈의 ''리 미르르 데스 이스토르'' 등이 있다. ''크로니크 림메''는 오지에르의 죽음에 대해, ''리 미르르 데스 이스토르''는 오지에르가 아서 왕 전설의 거대한 고양이 괴물 ''샤팔루''와 싸운 것에 대해 적고 있다.

3. 1. 롤랑의 노래

오지에르 드 댕은 1060년경 작품인 ''롤랑의 노래''에 처음 등장하며(철자 'Oger'로 표기), 샤를마뉴의 12기사(paladins) 중 한 명으로 언급되지는 않았지만, 다른 작품에서는 보통 12기사 중 한 명으로 등장한다.[6] 시로 각색된 론세보 계곡 전투에서 오지에르는 선봉을 맡아 후반부에 발리강에 맞서 싸우는 바이에른 군대를 지휘한다. 그는 이 시에서 단역으로 등장하며, 어떻게 되었는지는 불분명하지만, ''가짜 투르팽''은 오지에르가 론세보에서 죽었다는 전승을 알고 있다.

3. 2. 오지에의 기사도

샤를로 왕자가 체스 게임에서 오지에르의 아들을 죽이는 장면. 프랑스 국립 도서관 fr. 24403 MS. A에 수록됨.


오지에(Ogier)는 시 "라 슈발리에리 오기에 드 데마르슈"(La Chevalerie Ogier de Danemarche, 1200-1215년경 작성)의 주인공이다. 이 작품은 총 12개의 부분(또는 "가지")으로 구성되어 있으며, 각 부분의 길이는 다양하다.

시의 두 번째 가지에서는 오지에르의 아들 바두이네가 체스 게임 도중 샤를로에게 살해당한다. 이에 분노한 오지에르는 샤를로를 공격하며 복수를 위해 그의 목숨을 요구했고, 그 결과 추방당한다. 이후 오지에르는 롬바르디아 파비아의 디디에르 왕에게 의탁하여 안전한 피난처를 얻는다. 그는 롬바르디아의 카스텔포르트(Chastel Fort)와 몽 퀘브렐 요새를 강화하는 데 기여한다.

"오지에의 기사도" 제2편은 약 400행 정도로 다른 편에 비해 매우 짧지만, 이야기 전개에 있어 중요한 부분이다. 샤를로 왕자는 오지에르의 아들 보드와네트와 체스를 두던 중 "체크메이트"를 당하자 분노하여 장기판으로 보드와네트의 머리를 쳐서 죽인다. 아들의 끔찍한 죽음에 분노한 오지에르는 몽둥이를 휘두르며 왕자를 쫓아낸다. 샤를 왕은 금전으로 사건을 무마하려 하지만, 오지에르는 왕자의 목숨으로 갚을 것을 요구하며 물러서지 않는다. 결국 오지에르는 추방되어 파비아국의 데지에(랑고바르드 왕 데시데리우스로 추정됨[44])에게 의탁한다.

3. 3. 아서 왕 전설과의 결합

오지에 드 댕(Ogier the Dane)은 13세기와 그 이후의 여러 로맨스 버전에서 아서 왕이 통치하는 아발론으로 여행을 떠나 모르간 르 페이의 연인이 된다.[8] 14세기에 쓰여진 알렉상드랭프랑스어으로 재작업된 ''로망 드 오지에''와 15세기 후반부터 여러 판으로 인쇄된 산문 각색본 ''오지에 르 드누아''(''Ogyer le Danois'')에서 이 이야기가 절정에 이른다.

헨리 저스티스 포드의 ''덴마크인 오지에를 보러 온 요정들''(1921)
"그리고 여섯 번째 요정, 가장 젊고 가장 아름다운 요정은 다름 아닌 아발론 여왕 모르간 라 페였는데, 아이를 안아 들고 황홀경에 빠져 방 안을 춤을 추며 돌아다녔다."


알렉상드랭 버전에서 오지에는 아기였을 때 요람에서 모르간과의 운명이 시작된다. 여섯 명의 요정(fée)이 아기를 방문하여 각자 선물을 주는데, 모르간의 선물은 장수와 그녀와 함께 사는 삶이었다. 오지에는 100세가 되자 모르간에 의해 난파되어 아발론으로 옮겨진다. 그는 200년 후에 프랑스를 구하기 위해 돌아와 불씨를 받는데, 그가 살아남으려면 불이 타오르도록 해서는 안 된다. 오지에는 임무를 완수한 후 생명을 포기하려 하지만 모르간에 의해 구원받는다.[18]

전설이 더 발전하면서 오지에와 모르간에게는 메르뱅(또는 멀린)이라는 아들이 생긴다. 메르뱅의 이야기는 오지에를 예루살렘의 역사적인 십자군 왕인 부용의 고드프루아의 조상으로 만든다.

오지에 탄생 때 여섯 명의 요정 대모(fairy godmother)와 같은 여성들이 나타나 길흉을 모두 부여한다. 그 중 선녀 중 한 명인 모르간 르 페이가 훗날 이야기의 후반부에서 오지에를 아발론으로 데려가, 일종의 부부와 같이 동거하게 한다. 이러한 "켈트 신화적" 요소는 본래의 무훈시에는 없는 부분으로, 중세 후기에 추가되었다. 어쨌든, 이로 인해 오지에는 아서 왕 전설의 주민에 합류하게 되었다.

4. 스칸디나비아 전설 속 오지에

13세기 초, 초기 형태의 무훈시가 고대 노르드어로 번역되었는데, 이는 칼라마그누스 사가의 제3장인 ''Oddgeirs þáttr danska'' ("오드게이르 단스키의 짧은 이야기")였다. 이 이야기의 고대 덴마크어 버전인 ''Karl Magnus krønike''가 나중에 제작되었다.[4]

16세기 ''Olger Danskes krønike''는 크리스티에른 페데르센이 프랑스 산문 로망 ''Ogier le Danois''를 덴마크어로 번역한 것으로, 1534년 말뫼에서 인쇄되었다.[4][3] 페데르센은 이 로망을 덴마크 계보와 융합하여 오기에르를 덴마크 왕 괴트릭의 아들로 만들었다.[3]

"홀거 단스크와 부르만" (DgF 30, TSB E 133)은 영웅과 부르만의 싸움을 이야기한다.[19] 이 발라드는 스웨덴어 (SMB 216)로도 존재하며, 홀거 단스크가 부르만이라는 트롤과 싸우기 위해 감옥에서 풀려나는 이야기를 담고 있다.[19]

16세기 덴마크 스케빙 벽화 속 오기에르


영웅의 인기는 그가 15~16세기 덴마크와 스웨덴의 두 교회 그림에 묘사되도록 이끌었다.[3] 알베르투스 픽토르가 1480년경 스웨덴 플로다 교회 천장에 그린 홀거 단스크와 부르만 그림에는 "홀거 데인이 부르만에게 승리했다"는 문구도 포함되어 있는데, 이는 덴마크 및 스웨덴 발라드의 후렴이지만 이 그림은 이 발라드의 다른 문헌보다 먼저 제작되었다.[20] 스웨덴 남부 란스크로나 외곽 뢰네르베르가 언덕에는 홀리에르(홀거) 단스크의 이름을 딴 묘지가 있다.

훗날, 아데네 르 루아(1300년 사망)가 오래된 무훈시의 제1 가지 부분을 확장하여 『오지에의 유년 시절』(Enfances Ogier)을 시로 썼다.[56] 북유럽에서도 『오지에의 기사도』의 제1 가지와 유사한 텍스트가 13세기에 고대 노르드어 산문으로 번안되어, 카를 대왕의 사가영어집의 제3부 『오드게이르 단스키 (Oddgeir Danski)』로 수록되었다. 내용은 옛 무훈시에 거의 가깝지만, 엔딩이 독자적인 결말을 맞이한다.[57]

크리스티안 페데르센은 파리 대학교 재학 중 프랑스어 산문 오제 이야기를 인쇄한 책인 『덴마크인 오제』(Ogier le Dannoys)를 구하여 귀국 후 1534년에 덴마크어 번역본 『홀거 단스케 연대기』(Kong Holger Danskes Krønike)를 출판했다. 이로 인해 오제 전설이 덴마크 민간에 널리 전파되었다. 이때 페데르센은 홀거 단스케는 실은 덴마크의 왕자이며, 고트리크 왕의 아들이라고 했다.[32] 삭소 그라마티쿠스의 『덴마크인의 사적』 등에 따르면 고트리크 왕의 아들의 이름은 올라브이지만,[70] 그와 동일 인물이라고 설명했다.

덴마크에서는 한스 크리스티안 안데르센의 동화와 F.L.Æ. 쿤첸의 오페라 『덴마크인 홀거』가 있으며, 베른하르트 세베린 잉게만의 시에 요한 크리스티안 게바우어가 곡을 붙인 노래도 알려져 있다.

유럽에는 아서 왕이나 바르바롯사처럼 동굴에서 잠자는 영웅이 국가의 위기에 부활한다는 전설이 있는데, 덴마크에서도 그런 잠자는 홀거 단스케 전설이 나타났다. 특히 페데르센의 고향 헬싱괴르시와 관련이 깊다. 이 도시의 한 호텔이 홀거의 동상(1907년) 제작을 의뢰했고, 그 석고 모형을 크론보르 성의 포대에 놓았더니, 그쪽이 일약 유명해졌다. 그러나 석고상은 습기로 인해 열화되어 1985년 이후 콘크리트상으로 교체되었다.

제2차 세계 대전 중에는 나치 독일의 점령에 대한 덴마크의 저항 분자가 "홀거 단스케"라는 이름으로 레지스탕스 운동을 벌였다.

4. 1. 칼라마그누스 사가

13세기 초, 초기 형태의 무훈시가 고대 노르드어로 번역되었는데, 이는 칼라마그누스 사가(c. 1240)의 제3장인 ''Oddgeirs þáttr danska'' ("오드게이르 단스키의 짧은 이야기")였다. 이 이야기의 고대 덴마크어 버전인 ''Karl Magnus krønike''가 나중에 제작되었다 (일부 사본은 1480년으로 거슬러 올라간다).[4]

13세기에는 『오지에의 기사도』의 첫 번째 부분과 유사한 텍스트가 고대 노르드어 산문으로 번안되어, 『Karlamagnús saga영어』의 제3부 『오드게이르 단스키 (Oddgeir Danski)』로 수록되었다. 내용은 옛 무훈시와 거의 비슷하지만, 결말은 독자적인 형태로 마무리된다.[57]

4. 2. 홀거 단스케 발라드

13세기 초, 초기 형태의 무훈시가 고대 노르드어로 번역되었는데, 이는 칼라마그누스 사가의 제3장인 ''Oddgeirs þáttr danska'' ("오드게이르 단스키의 짧은 이야기")였다. 이 이야기의 고대 덴마크어 버전인 ''Karl Magnus krønike''가 나중에 제작되었다.

16세기 ''Olger Danskes krønike''는 크리스티에른 페데르센이 프랑스 산문 로망 ''Ogier le Danois''를 덴마크어로 번역한 것으로, 1534년 말뫼에서 인쇄되었다.[4][3] 페데르센은 이 로망을 덴마크 계보와 융합하여 오기에르를 덴마크 왕 괴트릭의 아들로 만들었다.[3]

"홀거 단스크와 부르만" (DgF 30, TSB E 133)은 영웅과 부르만의 싸움을 이야기한다.[19] 이 발라드는 스웨덴어 (SMB 216)로도 존재하며, 홀거 단스크가 부르만이라는 트롤과 싸우기 위해 감옥에서 풀려나는 이야기를 담고 있다.

영웅의 인기는 그가 15~16세기 덴마크와 스웨덴의 두 교회 그림에 묘사되도록 이끌었다.[3] 알베르투스 픽토르가 1480년경 스웨덴 플로다 교회 천장에 그린 홀거 단스크와 부르만 그림에는 "홀거 데인이 부르만에게 승리했다"는 문구도 포함되어 있는데, 이는 덴마크 및 스웨덴 발라드의 후렴이지만 이 그림은 이 발라드의 다른 문헌보다 먼저 제작되었다.[20]

4. 3. 홀거 단스케 전설

13세기에 초기 형태의 무훈시가 고대 노르드어로 번역되었는데, 이는 칼라마그누스 사가의 제3장인 ''Oddgeirs þáttr danska''(오드게이르 단스키의 짧은 이야기)였다. 이 이야기의 고대 덴마크어 버전인 ''Karl Magnus krønike''가 나중에 제작되었다.[4]

16세기 ''Olger Danskes krønike''는 크리스티에른 페데르센이 프랑스 산문 로망 ''Ogier le Danois''를 덴마크어로 번역한 것이다.[4][3] 페데르센은 이 로망을 덴마크의 계보와 융합하여 오기에르를 덴마크 왕 고드프레드의 아들로 만들었다.[3]

"홀거 단스크와 부르만" (DgF 30, TSB E 133)는 영웅과 부르만의 싸움을 이야기한다.[19] 이 발라드는 스웨덴어 (SMB 216)로도 존재하며, 홀거 단스크가 부르만이라는 트롤과 싸우기 위해 감옥에서 풀려나는 이야기를 담고 있다.[19]

영웅의 인기는 그가 15~16세기 덴마크와 스웨덴의 두 교회 그림에 묘사되도록 이끌었다.[3] 스웨덴 플로다 교회 천장에 그려진 홀거 단스크와 부르만은 1480년경 알베르투스 픽토르의 작품으로 여겨진다. 여기에는 "홀거 데인이 부르만에게 승리했다"는 문구도 포함되어 있는데, 이는 덴마크 및 스웨덴 발라드의 후렴이지만 이 그림은 이 발라드의 다른 문헌보다 먼저 제작되었다.[20] 스웨덴 남부 란스크로나 외곽 뢰네르베르가 언덕에는 홀리에르(홀거) 단스크의 이름을 딴 묘지가 있다.

훗날, 아데네 르 루아(1300년 사망)가 오래된 무훈시의 제1 가지 부분을 확장하여 『오지에의 유년 시절』(Enfances Ogier)을 시로 썼다.[56] 북유럽에서도 『오지에의 기사도』의 제1 가지와 유사한 텍스트가 13세기에 고대 노르드어 산문으로 번안되어, 『카를 대왕의 사가영어』집의 제3부 『오드게이르 단스키 (Oddgeir Danski)』로 수록되었다. 내용은 옛 무훈시에 거의 가깝지만, 엔딩이 독자적인 결말을 맞이한다.[57] 오지에의 청소년기는 프랑코-이탈리아어로도 번역되었다.

인쇄기 발명 후, 알렉상드랭 운율 시와 유사한 내용의 프랑스 산문 번역 『오제 이야기』가 1498년 파리에서 출판되었다. 이러한 요람기 인쇄본을 시작으로 16세기에도 여러 판이 간행되었으며, 이후 여러 번 재판되어 널리 퍼졌다.

오제는 아발론의 요정 모르간과 무르뱅이라는 이름의 아들을 낳았다고 전해지며, 『Roman de Meurvin, fils d'Oger le Danois』(1531년)도 출판되었다. 여기에서는 무르뱅의 아들 오리앙이 백조 기사의 조상으로 여겨진다.

이탈리아어로는, 루이지 풀치 (1432-1484)의 작품 『모르간테』 제1시 17절에서 올란도가 데인인 우제리(오제)의 아내 에르메리나로부터 성검 콜타나와 명마 론델을 빼앗아간다.

성 오토게르스(오제)와 성 베네딕토(성 베노와, 성 벤토)의 석관이 안쪽에 보이는 영묘(오른쪽 아래 부분)


모 시에 한때 있었던 성 파로 수도원에는 영묘가 있었고, 성 오토겔(오토게리우스)과 성 베네딕토가 나란히 누워 있는 조각상을 덮개로 얹은 석관에 두 성인의 유해가 안치되어 있었다. 무훈시에서도 오제와 그의 종 베노와가 이 수도원에 영면하게 되어 있어, 그들과 두 성인을 동일시하는 전승이 있었다.

이 영묘의 삽화는 장 마비용이 저술한 『성 베네딕토 수도회 성인전』에 접이식 페이지로 삽입되어 있다.

수도원은 1751년에 철거되었지만, 1874년에 영묘의 것으로 보이는 오제의 머리 부분이 발견되었다. 이는 머리 부분과 『성 베네딕토 수도회 성인전』의 횡와상 용모를 비교하여 내린 결론이라고 한다. 머리 부분은 현재 보슈에 미술관영어이 소장하고 있다.

5. 오지에의 검, 코르탱

오지에가 "짧은 검"을 가지고 있다는 전승은 상당히 오래되었으며, 카스티야어로 쓰여진 Nota Emilianense|산 밀리안의 주석es (1060년경 성립)에 "짧은 검의 오제로(오제로 스파타 쿠르타)"라는 별명으로 기록되어 있다.[33]

오제를 주인공으로 한 무훈시에서는, 사라센인에게서 Cortain|콜탄영어이라는 검과 명마 브로와폴(→베프로르)을 입수했다.

후세의 각색에서는, 아서 왕 전설 『산문 트리스트람』(1210-1230년경)에서 트리스탄이 가진 날이 빠진 검을 오제가 이어받아 콜탄이라고 명명하게 되었다. 덧붙여 영국의 대관 검 중 하나는 커테나라고 불리며, 오제의 검과 이름이 같고(「짧은」의 의미), 어떤 학자에 따르면 트리스탄의 뭉툭해진 검(트리스탄 전설에서는 검 끝이 모르오르트의 머리에 꽂혔다)이 전해진 것이라고 옛날에는 인식되었을 것이라고 한다.

6. 현대 문화 속 오지에

홀거 단스케 단원들이 덴마크 해방 중에 덴마크 협력자로 의심되는 사람들을 체포하고 있다


1940-1945년 독일의 덴마크 점령 기간 동안, 코펜하겐에서 F.L.Æ. 쿤첸의 오페라 ''홀거 단스케''를 애국적으로 공연하는 것은 덴마크의 민족 감정과 점령에 대한 반대의 표현이었다. 제2차 세계 대전 당시 덴마크 레지스탕스 운동의 가장 큰 무장 단체인 홀거 단스케는 이 전설의 이름을 따서 지어졌다.

헬싱외르의 마리엔리스트 호텔은 1907년 조각가 한스 페데르 페데르센-단에게 홀거 단스케의 동상을 의뢰했다. 이 청동상은 2013년까지 호텔 외부에 있었으나, 매각되어 스케르로 옮겨졌다.[24][25] 이 청동상은 석고 원본을 기반으로 했다. 석고상은 헬싱외르에 있는 크론보르 성의 금고에 보관되어 그 자체로 인기 있는 명소가 되었으며, 1985년에 콘크리트 복제품으로 교체되었다.[26][27]

러디어드 키플링의 시 "The Land"(1916)에서 '오지에 덴'은 서식스를 점령한 덴마크 침략자를 나타내는 이름으로 사용되었다. 페르 페테르손의 소설 ''나는 시간의 강을 저주한다''에는 ''홀거 단스케''라는 이름의 페리가 있다. 전략 비디오 게임 ''크루세이더 킹즈 II''에 오지에 이야기 이벤트가 있다. 오지에 르 다노와는 트럼프 스페이드 잭의 인물로 여겨진다.

6. 1. 문학

한스 크리스티안 안데르센은 1845년에 "홀거 단스케"라는 단편 소설을 써서 이 이야기를 대중화했다.[22] 옌스 바게센이 대본을 쓰고 F.L.Æ. 쿤첸이 작곡한 1789년 오페라 ''홀거 단스케''는 18세기 말 덴마크 민족주의에 큰 영향을 주었다. 이 오페라는 문학적인 "홀거 논쟁"을 일으켰고, 이는 덴마크 사회에 대한 독일의 영향력에 대한 덴마크인들의 불만을 드러냈다. 덴마크 지식인 페테르 안드레아스 하이베르는 바게센의 가사를 조롱하는 "홀거 티스케"("독일의 홀거")라는 풍자적인 버전을 써서 이 논쟁에 참여했다. 베른하르트 세베린 잉에만의 1837년 서사시 ''홀거 단스케''에서도 국가 정체성의 상징으로 나타난다.[22]

헬렌 스트래턴의 그림, 한스 크리스티안 안데르센의 동화집 삽화(1899)에서 잠자는 오지에


폴 앤더슨의 판타지 소설 ''세 개의 심장과 세 개의 사자''(1961)의 주인공인 제2차 세계 대전 덴마크 레지스탕스 단원 홀거 칼센은 시간 여행을 하며 자신이 실제로 전설 속의 오지에임을 알게 된다. 에디슨 마셜의 ''바이킹'' (1951)에서 오지에는 노섬브리아 귀족 에니드, 노섬브리아의 에아엘라의 어머니를 강간하여 라그나르 로드브로크의 자녀로 묘사된다. 그의 주된 경쟁자는 아버지의 이복 형제인 하스테인이다.[28] 버논 리의 단편 소설 "사악한 목소리"는 주인공 매그너스가 강요에 의해 완성하려고 시도하는 ''덴마크의 오지에''라는 오페라를 가정한다.[23] 페르 페테르손의 소설 ''나는 시간의 강을 저주한다''에는 ''홀거 단스케''라는 이름의 페리가 있다.

일본어 자료로는 시장 야스오가 번역한 토마스 불핀치의 재화 『샤를마뉴 전설』 「제23-25장: 오지에 르 다노와」가 있다. 오지에 탄생 때 여섯 명의 "요정 대모"와 같은 여성들이 나타나 길흉을 모두 부여하는데, 그 중 선녀 중 한 명인 모르간 르 페이가 훗날 오지에를 아발론으로 데려가 함께 산다. 이러한 "켈트 신화적" 요소는 본래의 무훈시에는 없고, 중세 후기에 추가되었다.

6. 2. 예술



덴마크 전설에 따르면 홀거 단스케는 크론보르 성에 살며 턱수염이 바닥까지 닿을 정도로 길게 자랐다고 한다. 그는 덴마크가 가장 큰 위기에 처할 때까지 잠을 자다가 깨어나 나라를 구할 것이라고 전해진다. 이는 "산속에서 잠자는 왕" 유형으로 분류되는 일반적인 민간 설화이다.[21] 이 이야기는 1845년 한스 크리스티안 안데르센의 단편 소설 "홀거 단스케"를 통해 대중화되었다.[22]

1789년 F.L.Æ. 쿤첸이 작곡하고 옌스 바게센이 대본을 쓴 오페라 ''홀거 단스케''는 18세기 말 덴마크 민족주의에 큰 영향을 미쳤다. 이 오페라는 "홀거 논쟁"을 불러일으켰고, 덴마크 사회에 대한 독일의 영향력에 대한 덴마크인들의 불만을 드러냈다. 덴마크 지식인 페테르 안드레아스 하이베르는 바게센의 가사를 조롱하는 풍자적인 버전 "홀거 티스케"("독일의 홀거")를 쓰기도 했다. 홀거 단스케는 베른하르트 세베린 잉에만의 1837년 서사시 ''홀거 단스케''에서 국가 정체성의 상징으로 여겨진다.[22]

1940-1945년 독일의 덴마크 점령 기간 동안, 코펜하겐에서 쿤첸의 오페라를 애국적으로 공연하는 것은 덴마크의 민족 감정과 점령에 대한 반대의 표현이었다. 제2차 세계 대전 당시 덴마크 레지스탕스 운동에서 가장 큰 무장 단체였던 홀거 단스케는 이 전설의 이름을 따서 지어졌다.

헬싱괴르의 마리엔리스트 호텔은 1907년 조각가 한스 페데르 페데르센-단에게 홀거 단스케의 동상을 의뢰했다. 이 청동상은 2013년까지 호텔 외부에 있었으나, 매각되어 스케르로 옮겨졌다.[24][25] 이 청동상의 석고 원본은 크론보르 성의 금고에 보관되어 인기 있는 명소가 되었으며, 1985년에 콘크리트 복제품으로 교체되었다.[26][27]

러디어드 키플링의 시 "The Land"(1916)에서 '오지에 덴'은 서식스를 점령한 덴마크 침략자를 나타내는 이름으로 사용되었다. 폴 앤더슨의 판타지 소설 ''세 개의 심장과 세 개의 사자''(1961)의 주인공은 자신이 전설 속의 홀거 단스케임을 알게 된다.

6. 3. 제2차 세계 대전



1940-1945년 독일의 덴마크 점령 기간 동안, 코펜하겐에서 F.L.Æ. 쿤첸의 오페라를 애국적으로 공연하는 것은 덴마크의 민족 감정과 점령에 대한 반대의 표현이 되었다.[22] 제2차 세계 대전 당시 덴마크 레지스탕스 운동의 가장 큰 무장 단체인 홀거 단스케는 이 전설의 이름을 따서 지어졌다. 폴 앤더슨의 판타지 소설 ''세 개의 심장과 세 개의 사자''(1961)의 주인공인 제2차 세계 대전 덴마크 레지스탕스 단원 홀거 칼센은 시간 여행을 하며 자신이 실제로 전설 속의 오지에임을 알게 된다.

7. 각 언어별 표기

언어표기비고
앵글로노르만어Oger [오제]롤랑의 노래
고대 노르드어Oddgeir danski [오드게이르 단스키]카를 대제의 사가
프랑코-이탈리아어Uggeri il Danese [우지에리 일 다네세]
근세 이탈리아어Ogieri, Ogiero, Uggieri [오지에리, 오지에로, 우지에리]


참조

[1] 서적
[2] 서적
[3] 간행물 Holger Danske https://runeberg.org[...]
[4] 서적 Denmark and the Crusades, 1400–1650 https://runeberg.org[...] BRILL
[5] 서적
[6] 서적 Charlemagne and the Paladins https://books.google[...] Bloomsbury Publishing
[7] 웹사이트 La Chanson de Roland https://www.arlima.n[...]
[8] 서적 Fairies in Medieval Romance https://books.google[...] Springer 2011
[9] 서적 The King Arthur Companion: The Legendary World of Camelot and the Round Table as Revealed by the Tales Themselves ... https://books.google[...] Reston [Publishing Company] 1983-09-19
[10] 서적 Charlemagne
[11] 간행물 Note sur une tête de statue touvée à Meaux https://books.google[...]
[12] 간행물 Ogier Von Dänemark https://books.google[...]
[13] 간행물 Acta Sanctorum Ordinis S. Benedicti: Pars Prima https://books.google[...] apud Ludovicum Billaine, in Palatio Regio
[14] 간행물 Acta Sanctorum Ordinis S. Benedicti: Pars Prima https://books.google[...] Coletus & Bettinellus
[15] 서적
[16] 서적
[17] 간행물 Uggeri il Danese nella letteratura romanzesca degi Italiani https://books.google[...]
[18] 간행물 37. Thomas Rymer https://books.google[...] Houghton Mifflin
[19] 서적 The Faraway North, Scandinavian Folk Ballads
[20] 웹사이트 Albertus Pictor - Floda kyrka http://christermalmb[...]
[21] 서적 Type and Motif-Index of the Folktales of England and North America https://books.google[...] Walter de Gruyter
[22] 웹사이트 Indlæg fra de internationale HCA - konferencer http://andersen.sdu.[...] 2019-05-11
[23] 웹사이트 Lost in time: the wicked voice of Vernon Lee https://www.thisisho[...] 2024-05-07
[24] 웹사이트 Nu sover Holger Danske i Skjern https://politiken.dk[...] 2019-02-09
[25] 웹사이트 Holger Danske solgt: Her ender han - TV 2 http://nyheder.tv2.d[...] 2019-02-09
[26] 웹사이트 Holger Danske - Udforsk slottet - Kronborg Slot - Slotte og haver - Kongelige Slotte http://kongeligeslot[...] 2019-02-09
[27] 웹사이트 Holger Danske - Ogier the Dane https://www.visitden[...] 2019-02-09
[28] 웹사이트 Viking http://www.historica[...]
[29] 문서 Gaufroi de Danemarche
[30] 문서 Holger Danske
[31] 서적
[32] 서적
[33] 서적 Charlemagne in Spain: The Cultural Legacy of Roncesvalles https://books.google[...] Librairie Droz
[34] 서적
[35] 서적
[36] 서적
[37] 서적
[38] 서적 第26章オジエ・ル・ダノワ(2)
[39] 서적 ロランの歌
[40] 서적
[41] 문서 Caraheu, Karaeus, Karahues
[42] 문서 Charlot
[43] 문서 Sadoine
[44] 문서 Desier
[45] 문서 Chastel-fort
[46] 문서 Beneoit
[47] 서적
[48] 서적
[49] 문서 Brehier, Brehus
[50] 서적 散文オジェの古い印刷本
[51] 서적
[52] 문서 Bauchan
[53] 서적
[54] 서적
[55] 서적
[56] 백과사전 アドネ・ル・ロア https://kotobank.jp/[...] コトバンク 2019-04-12
[57] 서적
[58] 서적
[59] 서적
[60] 웹사이트 British Museum/Library オンライン写本カタログ http://www.bl.uk/cat[...]
[61] 서적
[62] 서적 37. Thomas Rymer https://books.google[...] Houghton Mifflin
[63] 서적
[63] 서적
[64] 문서 Oriant
[65] 서적
[66] 문서 ロンデロ; Rondel, Rondello
[67] 서적 Acta sanctorum ordinis S. Benedicti: Pars Prima https://books.google[...] Louis Biliaine
[68] 서적 Acta Sanctorum Ordinis S. Benedicti: Pars Prima https://books.google[...] Coletus & Bettinellus
[69] 웹사이트 Collection permanente http://www.musee-bos[...] 2017-11-01
[70] 문서 サクソ・グラマティクス



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com