ج
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
ج (Jīm)는 아랍 문자의 다섯 번째 글자이며, 음성학적으로는 유성 연구개 파열음을 나타내지만, 현대 표준 아랍어를 포함한 많은 아랍어 방언에서는 구개음화되어 /dʒ/로 발음된다. 이집트 아랍어 등에서는 /ɡ/ 발음이 유지된다. 페르시아어에서는 /tʃ/ 발음을 표기하기 위해 ج에 점을 추가한 문자를 사용하며, /ɡ/ 발음을 표기하기 위해 다른 아랍 문자를 변형하여 사용하기도 한다. 유니코드에서 U+062C에 해당하며, 파슈토어, 코와르어, 신드어 등 다른 언어에서도 변형된 형태로 사용된다.
더 읽어볼만한 페이지
| ج | |
|---|---|
| 기본 정보 | |
| 문자 명칭 | 짐 |
| 아랍어 | ﺟﻴﻢ |
| 로마자 표기 | 짐 |
| 발음 (IPA) | /ʤ/ |
| 히브리어 대응 문자 | ג |
| 시리아 문자 | ܓ |
| 그리스 문자 | Γ |
| 라틴 문자 | G |
| 러시아 문자 | Г |
| 아랍어 단어 예시 | 자말 (낙타) |
| 문자 형태 | ج |
2. 발음
본래 이 글자의 위치는 계통적으로는 유성 연구개 파열음(ɡ|ar)이 해당되나, 현대 표준 아랍어를 비롯하여 많은 아랍어 방언에서는 구개음화가 적용되어 dʒ|ar으로 발음된다. 이집트 방언 등에서 ɡ|ar 로 발음이 유지되고 있다.
جar는 페니키아 문자에서 유래한 문자 중 하나로, 히브리 문자 , 그리스 문자 Γel, 라틴 문자 Gla, 키릴 문자 Гru와 같은 계열이다. ح에 점 하나를 더한 형태이며, 원래는 "낙타(جمل)"를 의미했다.
셈어족의 흐름에 따라 계통적으로는 유성 연구개 파열음(ɡ|ar)을 나타내는 문자이지만, 푸스하를 포함한 많은 아랍어 방언에서는 구개음화하여 dʒ|ar가 되었으며, ɡ|ar의 음을 유지하는 것은 예멘 방언 일부, 오만 방언 일부, 사우디아라비아 북부 및 남부 일부 방언, 이집트 방언(푸스타트로 이주한 예멘인들의 /g/ 발음의 영향을 받아 수도 카이로 및 수도권과 교역, 왕래가 있었던 지역) 등에 한정된다.
/ʒ/가 되는 발음은 시리아, 레바논 주변 레반트 지역(광의의 샴 지역)의 특징 중 하나이므로 "샴의 짐"이라는 별명을 가지고 있다.
또한, 아랍어에는 유성 dʒ|ar는 있지만, 대응하는 무성음 tʃ|ar가 없기 때문에, 페르시아 문자에서는 tʃ|ar를 나타내기 위해 ج|ar에 점을 더한 "چ|fa"를 사용한다. 아랍 국가에서는 일반적으로 تش|ar 두 글자로 tʃ|ar를 표현하지만, 오래된 외래어의 경우 ج|ar 또는 ش|ar로 대체되는 경우도 적지 않다.
아랍어에서 외래어의 ɡ|ar를 나타내는 경우에는 غ (ɣ|ar) 외에도 여러 문자가 사용되며, 특히 새로운 단어에서는 해당 지역 방언의 발음에 맞춰 ج|ar غ|ar ق|ar ك|ar گ|ar가 사용되는 등 표기에 차이가 발생하기 쉽다. 페르시아 문자 등에서는 g|ar를 ك|ar (k|ar)에서 파생된 گ로 나타낸다. 과거 아랍어에서 유래한 단어가 라틴어 등에 유입되었을 때, ج|ar는 g로 표기되는 경우가 많았다.
3. 표기
셈어족의 흐름에 따라 계통적으로는 유성 연구개 파열음()을 나타내는 문자이지만, 푸스하를 포함한 많은 아랍어 방언에서는 구개음화하여 가 되었으며, 음을 유지하는 것은 예멘 방언 일부, 오만 방언 일부, 사우디아라비아 북부 및 남부 일부 방언, 이집트 방언(푸스타트로 이주한 예멘인들의 /g/ 발음의 영향을 받아 수도 카이로 및 수도권과 교역, 왕래가 있었던 지역) 등에 한정된다.
/ʒ/가 되는 발음은 시리아, 레바논 주변 레반트 지역(광의의 샴 지역)의 특징 중 하나이므로 "샴의 짐"이라는 별명을 가지고 있다.
아랍어에서 외래어의 를 나타내는 경우에는 غ () 외에도 여러 문자가 사용되며, 특히 새로운 단어에서는 해당 지역 방언의 발음에 맞춰 جar, غar, قar, كar, گar가 사용되는 등 표기에 차이가 발생하기 쉽다. 페르시아 문자 등에서는 를 ()에서 파생된 로 나타낸다. 과거 아랍어에서 유래한 단어가 라틴어 등에 유입되었을 때, 는 g로 표기되는 경우가 많았다.
3. 1. /tʃ/의 표기
본래 이 글자의 위치는 계통적으로는 유성 연구개 파열음(/)이 해당되나, 현대 표준 아랍어를 비롯하여 많은 아랍어 방언에서는 구개음화가 적용되어 //으로 발음된다. 이집트 방언 등에서 // 로 발음이 유지되고 있다.
한편, 아랍어에는 유성음 // 에 대응하는 무성음 //가 존재하지 않으나, 해당 발음이 존재하는 페르시아어에서는 이를 표기하기 위해 에 점을 둘 더 늘린 를 사용한다.
4. 부호 위치
| 문자 | 유니코드 | 설명 | 문자 참조 |
|---|---|---|---|
| ج | U+062C | 짐 | ج |
| ݤ | U+0681 | 파슈토어 dz | ځ |
| ݥ | U+0682 | 코와르어 | ڂ |
| ݦ | U+0683 | 신드어 | ڃ |
| ݧ | U+0684 | 신드어 | ڄ |
5. 아랍어와 관련된 문자
본래 이 글자의 위치는 계통적으로 유성 연구개 파열음()에 해당하지만, 현대 표준 아랍어를 비롯한 많은 아랍어 방언에서는 구개음화가 적용되어 로 발음된다. 이집트 방언 등에서는 발음이 유지되고 있다.
아랍어에는 유성음 에 대응하는 무성음 가 존재하지 않으나, 해당 발음이 존재하는 페르시아어에서는 이를 표기하기 위해 에 점을 둘 더 늘린 를 사용한다.
아랍어에서 발음의 외래어를 표기하기 위해서는 통상 ()을 대신 사용한다. 한편, 페르시아어 등지에서는 의 표기를 위해 ()에서 파생된 를 사용한다. 파슈토어 등지에서는 의 표기를 위해 ()에서 파생된 를 사용한다.
/ʒ/가 되는 발음은 시리아, 레바논 주변 레반트 지역(광의의 샴 지역)의 특징 중 하나이므로 "샴의 짐"이라는 별명을 가지고 있다.
또한, 아랍어에는 유성 는 있지만, 대응하는 무성음 가 없기 때문에, 페르시아 문자에서는 를 나타내기 위해 에 점을 더한 ""를 사용한다. 아랍 국가에서는 일반적으로 를 두 글자 تش로 표현하지만, 오래된 외래어의 경우 ج 또는 ش로 대체되는 경우도 적지 않다.
아랍어에서 외래어의 를 나타내는 경우에는 () 외에도 여러 문자가 사용되며, 특히 새로운 단어에서는 해당 지역 방언의 발음에 맞춰 ج غ ق ك گ가 사용되는 등 표기에 차이가 발생하기 쉽다. 페르시아 문자 등에서는 를 ()에서 파생된 گ로 나타낸다. 과거 아랍어에서 유래한 단어가 라틴어 등에 유입되었을 때, 는 g로 표기되는 경우가 많았다.
그 외 와 비슷한 문자에 대해서는 를 참조하십시오.
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com