ج
1. 개요
ج (Jīm)는 아랍 문자의 다섯 번째 글자이며, 음성학적으로는 유성 연구개 파열음을 나타내지만, 현대 표준 아랍어를 포함한 많은 아랍어 방언에서는 구개음화되어 /dʒ/로 발음된다. 이집트 아랍어 등에서는 /ɡ/ 발음이 유지된다. 페르시아어에서는 /tʃ/ 발음을 표기하기 위해 ج에 점을 추가한 문자를 사용하며, /ɡ/ 발음을 표기하기 위해 다른 아랍 문자를 변형하여 사용하기도 한다. 유니코드에서 U+062C에 해당하며, 파슈토어, 코와르어, 신드어 등 다른 언어에서도 변형된 형태로 사용된다.
2. 발음
본래 이 글자의 위치는 계통적으로는 유성 연구개 파열음(ɡ아랍어)이 해당되나, 현대 표준 아랍어를 비롯하여 많은 아랍어 방언에서는 구개음화가 적용되어 dʒ아랍어으로 발음된다. 이집트 방언 등에서 ɡ아랍어 로 발음이 유지되고 있다.
셈어족의 흐름에 따라 계통적으로는 유성 연구개 파열음(ɡ아랍어)을 나타내는 문자이지만, 푸스하를 포함한 많은 아랍어 방언에서는 구개음화하여 dʒ아랍어가 되었으며, ɡ아랍어의 음을 유지하는 것은 예멘 방언 일부, 오만 방언 일부, 사우디아라비아 북부 및 남부 일부 방언, 이집트 방언(푸스타트로 이주한 예멘인들의 /g/ 발음의 영향을 받아 수도 카이로 및 수도권과 교역, 왕래가 있었던 지역) 등에 한정된다.
/ʒ/가 되는 발음은 시리아, 레바논 주변 레반트 지역(광의의 샴 지역)의 특징 중 하나이므로 "샴의 짐"이라는 별명을 가지고 있다.
또한, 아랍어에는 유성 dʒ아랍어는 있지만, 대응하는 무성음 tʃ아랍어가 없기 때문에, 페르시아 문자에서는 tʃ아랍어를 나타내기 위해 ج아랍어에 점을 더한 "چ페르시아어"를 사용한다. 아랍 국가에서는 일반적으로 تش아랍어 두 글자로 tʃ아랍어를 표현하지만, 오래된 외래어의 경우 ج아랍어 또는 ش아랍어로 대체되는 경우도 적지 않다.
아랍어에서 외래어의 ɡ아랍어를 나타내는 경우에는 غ (ɣ아랍어) 외에도 여러 문자가 사용되며, 특히 새로운 단어에서는 해당 지역 방언의 발음에 맞춰 ج아랍어 غ아랍어 ق아랍어 ك아랍어 گ아랍어가 사용되는 등 표기에 차이가 발생하기 쉽다. 페르시아 문자 등에서는 g아랍어를 ك아랍어 (k아랍어)에서 파생된 گ로 나타낸다. 과거 아랍어에서 유래한 단어가 라틴어 등에 유입되었을 때, ج아랍어는 g로 표기되는 경우가 많았다.
3. 표기
ج아랍어는 페니키아 문자에서 유래한 문자 중 하나로, 히브리 문자 , 그리스 문자 [[Γ]]그리스어, 라틴 문자 [[G]]라틴어, 키릴 문자 [[Г]]러시아어와 같은 계열이다. ح에 점 하나를 더한 형태이며, 원래는 "낙타(جمل)"를 의미했다.
셈어족의 흐름에 따라 계통적으로는 유성 연구개 파열음()을 나타내는 문자이지만, 푸스하를 포함한 많은 아랍어 방언에서는 구개음화하여 가 되었으며, 음을 유지하는 것은 예멘 방언 일부, 오만 방언 일부, 사우디아라비아 북부 및 남부 일부 방언, 이집트 방언(푸스타트로 이주한 예멘인들의 /g/ 발음의 영향을 받아 수도 카이로 및 수도권과 교역, 왕래가 있었던 지역) 등에 한정된다.
/ʒ/가 되는 발음은 시리아, 레바논 주변 레반트 지역(광의의 샴 지역)의 특징 중 하나이므로 "샴의 짐"이라는 별명을 가지고 있다.
아랍어에서 외래어의 를 나타내는 경우에는 غ () 외에도 여러 문자가 사용되며, 특히 새로운 단어에서는 해당 지역 방언의 발음에 맞춰 ج아랍어, غ아랍어, ق아랍어, ك아랍어, گ아랍어가 사용되는 등 표기에 차이가 발생하기 쉽다. 페르시아 문자 등에서는 를 ()에서 파생된 로 나타낸다. 과거 아랍어에서 유래한 단어가 라틴어 등에 유입되었을 때, 는 g로 표기되는 경우가 많았다.
3.1. /tʃ/의 표기
본래 이 글자의 위치는 계통적으로는 유성 연구개 파열음(/)이 해당되나, 현대 표준 아랍어를 비롯하여 많은 아랍어 방언에서는 구개음화가 적용되어 //으로 발음된다. 이집트 방언 등에서 // 로 발음이 유지되고 있다.
한편, 아랍어에는 유성음 // 에 대응하는 무성음 //가 존재하지 않으나, 해당 발음이 존재하는 페르시아어에서는 이를 표기하기 위해 에 점을 둘 더 늘린 를 사용한다.
4. 부호 위치
5. 아랍어와 관련된 문자
본래 이 글자의 위치는 계통적으로 유성 연구개 파열음()에 해당하지만, 현대 표준 아랍어를 비롯한 많은 아랍어 방언에서는 구개음화가 적용되어 로 발음된다. 이집트 방언 등에서는 발음이 유지되고 있다.
아랍어에는 유성음 에 대응하는 무성음 가 존재하지 않으나, 해당 발음이 존재하는 페르시아어에서는 이를 표기하기 위해 에 점을 둘 더 늘린 를 사용한다.
아랍어에서 발음의 외래어를 표기하기 위해서는 통상 ()을 대신 사용한다. 한편, 페르시아어 등지에서는 의 표기를 위해 ()에서 파생된 를 사용한다. 파슈토어 등지에서는 의 표기를 위해 ()에서 파생된 를 사용한다.
/ʒ/가 되는 발음은 시리아, 레바논 주변 레반트 지역(광의의 샴 지역)의 특징 중 하나이므로 "샴의 짐"이라는 별명을 가지고 있다.
또한, 아랍어에는 유성 는 있지만, 대응하는 무성음 가 없기 때문에, 페르시아 문자에서는 를 나타내기 위해 에 점을 더한 ""를 사용한다. 아랍 국가에서는 일반적으로 를 두 글자 تش로 표현하지만, 오래된 외래어의 경우 ج 또는 ش로 대체되는 경우도 적지 않다.
아랍어에서 외래어의 를 나타내는 경우에는 () 외에도 여러 문자가 사용되며, 특히 새로운 단어에서는 해당 지역 방언의 발음에 맞춰 ج غ ق ك گ가 사용되는 등 표기에 차이가 발생하기 쉽다. 페르시아 문자 등에서는 를 ()에서 파생된 گ로 나타낸다. 과거 아랍어에서 유래한 단어가 라틴어 등에 유입되었을 때, 는 g로 표기되는 경우가 많았다.
그 외 와 비슷한 문자에 대해서는 를 참조하십시오.