라틴어 문법
1. 개요
라틴어 문법은 라틴어의 표기, 명사, 형용사, 대명사, 부사, 전치사, 수사, 동사, 그리고 어순에 대한 규칙을 다룬다. 명사는 성, 수, 격에 따라 형태가 변하며, 격은 주격, 소유격, 여격, 대격, 탈격, 호격, 장소격 등으로 구분된다. 형용사는 명사와 일치하며, 원급, 비교급, 최상급 형태를 갖는다. 대명사는 인칭, 지시, 관계 대명사로 나뉘며, 동사는 인칭, 수, 시제, 태, 법에 따라 변화한다. 부사는 동사, 형용사, 다른 부사를 수식하며, 전치사는 격을 결정한다. 수사는 기수와 서수로 구분되며, 어순은 굴절 문법의 특징으로 비교적 자유롭지만, 일반적으로 주어-직접 목적어-동사 순서를 따른다.
| 언어 유형 | 굴절어 |
|---|---|
| 어족 | 인도유럽어족 |
| 사용 지역 | 고대 로마 및 로마 제국 영향권 |
| 문자 | 라틴 문자 |
| 주요 특징 | 명확한 격 체계 동사의 다양한 활용 풍부한 어휘 |
| 모음 | 단모음과 장모음 구별 |
|---|---|
| 자음 | 다양한 발음 규칙 존재 |
| 성(gender) | 남성, 여성, 중성 |
|---|---|
| 수(number) | 단수, 복수 |
| 격(case) | 주격 (nominativus) 호격 (vocativus) 대격 (accusativus) 속격 (genetivus) 여격 (dativus) 탈격 (ablativus) |
| 변화 | 5가지 주요 변화 (declinationes) 존재 |
| 인칭 | 1인칭, 2인칭, 3인칭 |
|---|---|
| 수 | 단수, 복수 |
| 시제 | 현재, 미래, 미완료 과거, 완료, 과거 완료, 미래 완료 |
| 태 | 능동태, 수동태 |
| 법 | 직설법, 가정법, 명령법, 접속법 |
| 변화 | 4가지 주요 변화 (conjugationes) 존재 |
| 성, 수, 격 | 명사와 일치 |
|---|---|
| 비교 | 원급, 비교급, 최상급 |
| 종류 | 인칭 대명사, 지시 대명사, 관계 대명사 등 |
|---|---|
| 격 변화 | 명사와 유사 |
| 형태 | 형용사에서 파생되는 경우가 많음 |
|---|---|
| 비교 | 비교급, 최상급 존재 |
| 역할 | 명사 또는 대명사와 함께 사용되어 문장 내 관계를 나타냄 |
|---|---|
| 지배 격 | 대격 또는 탈격 지배 |
| 역할 | 단어, 구, 절 연결 |
|---|---|
| 종류 | 등위 접속사, 종속 접속사 |
| 특징 | 비교적 자유로운 어순 (주어-목적어-동사 순서가 일반적이지만 유연함) |
|---|---|
| 복문 | 다양한 종속절 활용 |
2. 라틴어의 표기
고전 라틴어에서 사용되는 문자는 대문자뿐이었으며, 띄어쓰기도 없었고, I와 J, U와 V는 하나의 글자로 취급되어 자음으로 쓰이는지 모음으로 쓰이는지에 따라 다르게 읽혔다. 그러나 현대 라틴어 표기에서는 소문자를 사용하고, 단어별로 띄어쓰며, I와 J, U와 V를 구분하여 사용한다. 또한, 장단음 구분이 철저하게 지켜지는데, 장음은 ā, ē, ī, ō, ū와 같이 글자 위에 윗줄(macron)을 붙여 나타낸다.
3. 명사
라틴어에서 명사는 성, 수, 격에 따라 형태가 변한다.
* 성: 남성, 여성, 중성
* 수: 단수, 복수
* 격: 주격, 속격, 여격, 대격, 탈격, 호격, 장소격
주격은 '-이/가', 속격은 '-의'나 '-에 대하여', 여격은 '-에게'나 '-을/를 위하여', 대격은 '-을/를'이나 '-쪽으로' 혹은 전치사의 목적어로, 탈격은 '-(으)로부터', '-을/를 이용하여'의 뜻으로 쓰이거나 전치사의 목적어로 쓰인다.
호격은 누군가나 무언가를 부를 때 쓰이며, -us로 끝나는 제2변화 남성명사의 호격이 '-e'인 것만 제외하면 형태가 주격과 똑같아 보통 생략한다. 장소격은 '-에서'라는 뜻으로, domus(집), rus(시골), humus(땅), focus(난로)의 네 개 일반명사와 도시, 작은 섬에서만 쓰인다.
여성 명사는 대개 제1변화에 속하는, '-a'로 끝나는 형태를 띠기 때문에 알아보기 쉽다. 그렇지만 역은 성립하지 않는다. nauta(선원), agricola(농부)는 '-a'로 끝나지만 남성 명사이므로, 주로 직업을 나타내는 단어 중 '-a'로 끝나는 것들이 남성 명사에 속한다.
중성 명사의 주격과 대격은 항상 같다. 이 때문에 제1변화(대부분 여성 명사, 일부 남성 명사)를 제외한 제2변화, 제3변화, 제4변화에서는 중성 명사를 위한 변화가 따로 있다. 또한 제3변화에는 특별한 경우를 위한 변화가 따로 마련되어 있다.
사전에서 으뜸꼴로는 주격 단수와 소유격 단수가 제시된다.
3.1. 수
대부분의 라틴어 명사는 단수와 복수의 두 가지 수를 갖는다. 예를 들어 rēx라틴어는 "왕"이고, rēgēs라틴어는 "왕들"이다. plūrālia tantum라틴어 ("오직 복수")라고 불리는 몇몇 명사는 형태는 복수이지만 단수 의미를 갖는다. 예를 들어, castra라틴어는 "야영지", litterae라틴어는 "글자", nūptiae라틴어는 "결혼"을 의미한다.
3.2. 성
라틴어에서 명사는 남성, 여성, 중성의 세 가지 성으로 구분된다. 이러한 성 구분은 명사를 지칭하는 대명사와 형용사의 형태에 영향을 준다. 예를 들어,
* ipse rēx라틴어 "왕 그 자신" (남성)
* ipsa rēgīna라틴어 "여왕 그 자신" (여성)
* ipsum bellum라틴어 "전쟁 그 자체" (중성)
에서 볼 수 있듯이, "그 자신"을 의미하는 ipse라틴어, ipsa라틴어, ipsum라틴어은 명사의 성에 따라 형태가 변한다.
어느 정도까지 성은 단어의 의미에 따라 결정된다. 예를 들어, 바람은 남성 명사, 나무 이름은 여성 명사이다.
* 남성 명사에는 dominus라틴어 "주인", puer라틴어 "소년", deus라틴어 "신"과 같이 남성을 지칭하는 명사뿐만 아니라, hortus라틴어 "정원", exercitus라틴어 "군대", mōs라틴어 "관습"과 같은 무생물 명사도 포함된다. 2격 명사 중 -us 또는 -er로 끝나는 단어는 일반적으로 남성이다.
* 여성 명사에는 puella라틴어 "소녀", mulier라틴어 "여성", dea라틴어 "여신"과 같이 여성을 지칭하는 명사뿐만 아니라, arbor라틴어 "나무", urbs라틴어 "도시", hūmānitās라틴어 "친절", nātiō라틴어 "국가"와 같은 무생물 또는 추상 명사도 포함된다. puella라틴어와 같이 1격 명사 중 -a로 끝나는 단어는 일반적으로 여성형이며, poēta라틴어 "시인"과 같은 몇 가지 예외가 있다. 또한 -tās 및 -tiō로 끝나는 3격 명사도 여성형이다.
* 중성 명사는 (scortum라틴어 "성 노동자 (남녀 모두)"를 제외하고) 모두 사물을 지칭하며, 예를 들어 nōmen라틴어 "이름", corpus라틴어 "몸", bellum라틴어 "전쟁", venēnum라틴어 '독' 등이 있다.
중성 명사는 남성 및 여성 명사와 두 가지 면에서 다르다.
# 복수 주격 및 대격 형태는 -a로 끝나며, 예를 들어 bella라틴어 "전쟁", corpora라틴어 "신체"가 있다.
# 주어(주격)와 목적어(대격)의 격이 동일하다.
3.3. 격
라틴어에서 명사는 성, 수, 격에 따라 형태가 변한다. 성은 남성, 여성, 중성의 세 가지가 있으며, 수는 단수와 복수의 두 가지가 있다. 격은 주격, 소유격, 여격, 대격, 탈격, 호격, 장소격의 7가지가 있다.
* 주격(Nominative): '-이/가'에 해당하며, 문장의 주어 역할을 한다.
* 소유격(Genitive): '-의'나 '-에 대하여'에 해당하며, 소유를 나타낸다.
* 여격(Dative): '-에게'나 '-을/를 위하여'에 해당하며, 간접 목적어를 나타낸다.
* 대격(Accusative): '-을/를'이나 '-쪽으로'에 해당하며, 직접 목적어나 전치사의 목적어로 쓰인다.
* 탈격(Ablative): '-(으)로부터', '-을/를 이용하여'에 해당하며, 전치사의 목적어나 수단, 도구 등을 나타낸다.
* 호격(Vocative): 누군가나 무언가를 부를 때 사용되며, 주격과 형태가 거의 같다.
* 장소격(Locative): '-에서'라는 뜻으로, 일부 명사(집, 시골, 땅, 난로)와 도시, 작은 섬에서만 쓰인다.
라틴어 명사의 격 변화는 다음과 같은 특징을 가진다.
* 여성 명사는 대개 '-a'로 끝나는 제1변화 형태를 띤다.
* 중성 명사의 주격과 대격은 항상 같다.
* 사전에는 주격 단수와 소유격 단수가 으뜸꼴로 제시된다.
puella라틴어 "소녀"(제1변화), dominus라틴어 "주인, 지배자"(제2변화 남성), bellum라틴어 "전쟁"(제2변화 중성)의 격 변화는 아래 표와 같다.
| 격 | 여성 | 남성 | 중성 | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | puella라틴어 | puellae라틴어 | dominus라틴어 | dominī라틴어 | bellum라틴어 | bella라틴어 |
| 호격 | puella라틴어 | puellae라틴어 | domine라틴어 | dominī라틴어 | bellum라틴어 | bella라틴어 |
| 대격 | puellam라틴어 | puellās라틴어 | dominum라틴어 | dominōs라틴어 | bellum라틴어 | bella라틴어 |
| 소유격 | puellae라틴어 | puellārum라틴어 | dominī라틴어 | dominōrum라틴어 | bellī라틴어 | bellōrum라틴어 |
| 여격 | puellae라틴어 | puellīs라틴어 | dominō라틴어 | dominīs라틴어 | bellō라틴어 | bellīs라틴어 |
| 탈격 | puellā라틴어 | puellīs라틴어 | dominō라틴어 | dominīs라틴어 | bellō라틴어 | bellīs라틴어 |
제1변화 명사는 대부분 여성이지만, agricola라틴어 "농부"나 poēta라틴어 "시인"처럼 남성을 가리키는 예외도 있다. fīlia라틴어 "딸"과 dea라틴어 "여신"은 여격과 탈격 복수 형태가 fīliābus, deābus라틴어이다.
'-us'로 끝나는 제2변화 명사는 대부분 남성이지만, pīnus라틴어 "소나무"와 같은 나무 이름이나 Aegyptus라틴어 "이집트"와 같은 일부 지명은 여성 명사이다. vir라틴어 "남자"와 puer라틴어 "소년"과 같이 주격과 호격 단수 형태에 어미가 없는 제2변화 명사도 있다. 제2변화에서 소유격 복수는 일부 단어에서 선택적으로 '-um'을 사용하기도 한다. 예를 들어 deum라틴어 또는 deōrum라틴어 "신들의", virum라틴어 또는 virōrum라틴어 "남자들의"와 같이 쓰인다.
bellum라틴어 "전쟁"과 같은 중성 명사는 주격 복수에서 '-a'를 사용한다. 중성 명사에서 호격과 대격은 항상 주격과 같고, 소유격, 여격, 탈격은 남성과 동일하다. 대부분의 제2변화 중성 명사는 '-um'으로 끝나지만, vīrus라틴어 "독"과 vulgus라틴어 "군중"은 '-us'로 끝난다.
라틴어는 어순이 비교적 자유로운 굴절어이므로, 단어의 기능을 어미로 파악한다. 예를 들어, rēgēs dūcunt는 "왕들이 이끈다"와 "그들이 왕들을 이끈다" 두 가지 의미로 해석될 수 있지만, 문맥을 통해 의미를 명확히 알 수 있다.
3.3.1. 주격
주격은 능동태 문장과 수동태 문장에서 주어를 나타낸다. 연결 동사(영어의 be 동사에 해당)를 통해 주어를 설명하는 서술어("A는 B이다"에서 "B")도 주격으로 표현된다.
예시:
* respondit rēx "왕이 대답했다" (능동태 문장의 주어)
* occīsus est rēx "왕이 살해당했다" (수동태 문장의 주어)
* rēx erat Aenēās nōbīs "우리들의 왕은 아이네아스였다" (주어)
* rēx erat Aenēās nōbīs "우리들의 왕은 아이네아스였다" (연결 동사의 서술어)
* rēx factus est "그는 왕으로 뽑혔다" 또는 "그는 왕이 되었다" (연결 동사의 서술어)
3.3.2. 호격
라틴어에서 호격은 사람에게 말을 걸 때 사용한다. 예를 들어 "iubēsne mē, rēx, foedus ferīre?"는 "왕이여, 당신은 나에게 평화를 맺으라고 명령하십니까?"라는 뜻이다.
라틴어 명사의 호격 형태는 다음과 같다.
| 명사 종류 | 단수 호격 | 복수 호격 | 예시 (단수 / 복수) |
|---|---|---|---|
| 제1변화 명사 (대부분 여성) | -a | -ae | puella라틴어 / puellae라틴어 (소녀여 / 소녀들이여) |
| 제2변화 명사 (대부분 남성, -us) | -e | -ī | domine라틴어 / dominī라틴어 (주인이여 / 주인들이여) |
| 제2변화 명사 (일부 남성, -r) | 어미 없음 | -ī | vir라틴어 / virī라틴어 (남자여 / 남자들이여) |
| 제2변화 중성 명사 | 주격과 동일 | 주격과 동일 | bellum라틴어 / bella라틴어 (전쟁이여 / 전쟁들이여) |
| 제4변화 명사 (대부분 남성) | -us | -ūs | manus라틴어 / manūs라틴어 (손이여 / 손들이여) |
| 제4변화 중성 명사 | 주격과 동일 | 주격과 동일 | genū라틴어 / genua라틴어 (무릎이여 / 무릎들이여) |
| 제5변화 명사 (대부분 여성) | -ēs | -ēs | diēs라틴어 / diēs라틴어 (날이여 / 날들이여) |
3.3.3. 대격
대격은 타동사의 직접 목적어를 나타낸다.
: rēgem라틴어 petiērunt 「그들은 왕을 간청했다」
장소를 나타내는 명사에서는, 동작이 향하는 방향을 나타낸다.
: Rōmam라틴어 profectus est 「그는 로마로 출발했다」
대격을 지배하는 다양한 전치사와 함께 사용된다 (동작의 방향을 나타내는 경우가 많다).
: senātus ad rēgem라틴어 lēgātōs mīsit 「원로원은 사절을 왕에게 보냈다」
: cōnsul in urbem라틴어 rediit 「집정관은 도시로 귀환했다」
시간이나 거리의 길이를 나타낸다.
: rēgnāvit annōs quīnque라틴어 「그는 5년 동안 통치했다」
: quīnque pedēs라틴어 longus 「5피트 길이」
3.3.4. 속격
속격은 소유를 나타낸다.
: rēgis fīlia라틴어
3.3.5. 여격
여격은 타동사의 간접 목적어, '~에게', '~을 위해' 등을 나타낸다.
* rēgī라틴어 알려졌다.
* pāruit rēgī라틴어
* pecūniam rēgī crēdidit라틴어
puella라틴어(제1변화), dominus라틴어(제2변화 남성), bellum라틴어(제2변화 중성)의 여격 변화는 다음과 같다.
| 격 | 단수 | 복수 |
|---|---|---|
| 제1변화 (여성) | puellae라틴어 | puellīs라틴어 |
| 제2변화 (남성) | dominō라틴어 | dominīs라틴어 |
| 제2변화 (중성) | bellō라틴어 | bellīs라틴어 |
fīlia라틴어와 dea라틴어 명사는 여격과 탈격 복수 형태에서 fīliābus, deābus라틴어를 사용한다.
3.3.6. 탈격
탈격은 단독으로 쓰이거나 전치사와 함께 쓰여 여러 의미를 나타낸다.
* 수단, 도구: '~로', '~을 가지고'처럼 행위의 수단이나 도구를 나타낸다.
* `gladiō` sē transfīgit "그는 칼로 자살했다"
* 탈격 절대 구문: 명사/대명사 + 분사가 탈격으로 사용되어, 주절과 분리된 독립적인 상황을 나타낸다.
* `rēgibus exāctīs` "추방된 왕과 함께" (=왕이 추방된 후에)
* 전치사 동반: 특정 전치사와 함께 쓰여 '~로부터', '~와 함께', '~안에서' 등의 의미를 나타낸다.
* ūnus ē `rēgibus` "왕들 중 한 명"
* cum `rēgibus` "왕들과 함께"
* ā `rēgibus` "왕들로부터"
* prō `rēge` "왕을 위해"
* 시간/장소: 시간이나 장소를 나타내는 표현에 쓰인다.
* `eō tempore` "당시" "그때"
* `hōc locō` "이 장소에서"
* `paucīs diēbus` "며칠 안에" "며칠 지나면"
* 장소 명사와 함께 단독 사용: '~에서부터'처럼 출발점을 나타낸다.
* `Rōmā` profectus est "그는 로마에서 출발했다"
* `locō` ille mōtus est "그는 직에서 이동되었다"
3.3.7. 장소격
장소격은 도시나 작은 섬의 이름을 나타내는 고유 명사, 그리고 domus라틴어와 같은 일부 단어에서만 드물게 사용되는 격이다. "~에", "~안에"와 같이 장소를 나타내는 의미를 가진다.
예시:
* Rōmae라틴어
* Athēnīs라틴어
* domī라틴어
3.4. 격변화
라틴어의 7개 격은 각각 다른 형태로 변화하며, 이를 격변화(declension)라고 부른다. 격변화에는 5가지 유형이 있으며, 라틴어 명사의 대부분은 제1, 2, 3격변화 중 하나에 속한다. 제4, 5격변화에 속하는 명사는 극소수이다.
| 격 | 소녀 (단수) | (복수) | 주인 (단수) | (복수) | 전쟁 (단수) | (복수) | 몸 (단수) | (복수) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 주격 | puella | puellae | dominus | dominī | bellum | bella | corpus | corpora |
| 속격 | puellae | puellārum | dominī | dominōrum | bellī | bellōrum | corporis | corporum |
| 여격 | puellae | puellīs | dominō | dominīs | bellō | bellīs | corporī | corporibus |
| 대격 | puellam | puellās | dominum | dominōs | bellum | bella | corpus | corpora |
| 탈격 | puellā | puellīs | dominō | dominīs | bellō | bellīs | corpore | corporibus |
| 호격 | puella | puellae | domine | dominī | bellum | bella | corpus | corpora |
속격은 소유, 관계(~의), 정신 작용의 대상, 동사의 주어/목적어, 부분(~중) 등 다양한 의미를 나타낸다.
* 소유, 관계: rēgis fīlia라틴어 (왕의 딸)
* 정신 작용의 대상: numquam oblīvīscar noctis illīus라틴어 (나는 그 밤을 결코 잊지 않겠다)
* 동사의 목적어: maximī virī dēsiderium라틴어 (훌륭한 사람에 대한 나의 갈망)
* 동사의 주어: Caesaris adventus라틴어 (카이사르의 도착)
* 부분: satis temporis라틴어 (충분한 시간)
대부분의 라틴어 명사는 단수와 복수가 있지만, 일부 명사는 복수 형태이지만 단수 의미를 갖는 경우(plūrālia tantum라틴어)도 있다. (예: castra라틴어 (야영지), litterae라틴어 (글자), nūptiae라틴어 (결혼))
대명사와 형용사는 명사와 다른 불규칙한 격변화를 하는 경우가 있다. 예를 들어 제3격변화 형용사는 단수 탈격이 -e가 아니라 -ī이며, 제2격변화 형용사 중에는 단수 속격이 -īus, 여격이 -ī가 되는 경우가 있다. (예: ingentī clāmōre라틴어 (큰 소리로 외치면서), tōtīus orbis라틴어 (세계 전체의))
3.4.1. 제1변화
제1변화 명사는 어근이 '-a'로 끝나기 때문에 'a 변화'라고도 한다. 제1변화에 속하는 명사는 대부분 여성이지만, poēta라틴어(시인), nauta라틴어(선원), agricola라틴어(농부), incola라틴어(거주민), pīrāta라틴어(해적), aurīga라틴어(전차병) 등은 남성 명사이다.
대표적인 제1변화 명사로는 puella(소녀)와 aqua(물)가 있다. 'puella'(소녀)의 격변화는 다음과 같다.
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | puella | puellae |
| 속격 | puellae | puellārum |
| 여격 | puellae | puellīs |
| 대격 | puellam | puellās |
| 탈격 | puellā | puellīs |
3.4.2. 제2변화
어근이 '-o'로 끝나, 'o 변화'라고도 한다.
제2변화 명사는 남성 혹은 중성이다.
남성명사는 대부분 '-cus'로 끝나지만 puer, ager와 같이 '-er'로 끝나는 것도 있다. vir(사람)는 독특하게 '-ir'로 끝나는 남성명사이다.
중성명사는 '-um'으로 끝나고 복수 주격과 대격(목적격)이 '-a'로 동일하다.
대표 명사:
* amīcus, -ī (친구)
* puer, puerī (소년)
* ager, agrī (밭)
* bellum, -ī (전쟁)
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | amīcus | amīcī |
| 속격 | amīcī | amīcōrum |
| 여격 | amīcō | amīcīs |
| 대격 | amīcum | amīcōs |
| 탈격 | amīcō | amīcīs |
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | bellum | bella |
| 속격 | bellī | bellōrum |
| 여격 | bellō | bellīs |
| 대격 | bellum | bella |
| 탈격 | bellō | bellīs |
3.4.3. 제3변화
제3변화에 속하는 명사는 주격 단수의 어미는 다양하지만, 소유격(속격)의 어미는 '-is'로 동일한 특징이 있다. 남성, 여성과 중성으로 구분되어 어미가 변화한다. 주격 단수의 형태와 실제 어간이 다른 경우가 매우 많다. 예를 들면 lūx라틴어 (빛)의 실제 어간은 lūc-이다.
대표적인 제3변화 명사로는 orīgo라틴어, orīginis (기원), nōmen라틴어, nōminis (이름), pēnis라틴어, pēnis (꼬리), nox라틴어, noctis (밤), mare라틴어, maris (바다) 등이 있다.
제3변화 명사의 격변화는 다음과 같다.
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | origo | originēs |
| 소유격 | originis | originum |
| 여격 | originī | originibus |
| 대격 | originem | originēs |
| 탈격 | origine | originibus |
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | nomen | nomina |
| 소유격 | nominis | nominum |
| 여격 | nominī | nominibus |
| 대격 | nomen | nomina |
| 탈격 | nomine | nominibus |
주격 단수와 소유격 단수의 음절 수가 같고 중성명사가 아닌 경우(동음절 규칙)나 소유격 단수의 어미 '-is' 앞에 복합자음이 나타나는 경우에는 복수 소유격 어미가 '-ium'으로 바뀐다. (예: penis라틴어, nox라틴어)
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | penis | penēs |
| 소유격 | penis | penium |
| 여격 | penī | penibus |
| 대격 | penem | penēs |
| 탈격 | pene | penibus |
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | nox | noctēs |
| 소유격 | noctis | noctium |
| 여격 | noctī | noctibus |
| 대격 | noctem | noctēs |
| 탈격 | nocte | noctibus |
중성명사의 주격 단수가 '-al', '-ar', '-e' 중 하나로 끝나는 경우에는 복수 주격/대격 어미가 '-ia'로, 복수 소유격 어미가 '-ium'으로, 단수 탈격 어미가 '-ī'로 바뀐다. (예: mare라틴어, 바다)
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | mare | maria |
| 소유격 | maris | marium |
| 여격 | marī | maribus |
| 대격 | mare | maria |
| 탈격 | marī | maribus |
3.4.4. 제4변화
어근이 '-u'로 끝나 'u 변화'라고도 한다. 중성이 아닌 경우, 제2변화와 같이 주격 단수가 '-us'로 끝난다. 제2변화 명사의 소유격 단수는 '-i'로 끝나고, 제4변화 명사의 소유격 단수는 '-us'로 끝나는 것으로 구분한다.
대표 명사: manus (손), cornu (뿔), domus (집)
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | manus | manūs |
| 소유격 | manūs | manuum |
| 여격 | manuī | manibus |
| 목적격 | manūm | manūs |
| 탈격 | manū | manibus |
| 단수 | 복수 | |
|---|---|---|
| 주격 | cornū | cornua |
| 소유격 | cornūs | cornuum |
| 여격 | cornu | cornibus |
| 목적격 | cornū | cornua |
| 탈격 | cornū | cornibus |
3.4.5. 제5변화
어근이 '-e'로 끝나, 'e 변화'라고도 한다.
대표 명사로는 diēs(날), rēs(것)가 있다.
3.4.6. 기타 명사
라틴어에는 주요 5가지 격변화 외에도 몇 가지 불규칙 명사들이 존재한다. 이들은 주로 그리스어에서 차용된 명사들이다.
예를 들어, 일부 그리스어 차용 명사는 제1격변화 명사임에도 불구하고 단수 주격에서 '-ās'로 끝나기도 한다.
4. 형용사
라틴어에서 형용사는 넓은 의미의 명사에 포함되는 것으로 볼 수 있다. 형용사는 단독으로 사용될 때 명사 역할을 하며, 명사와 유사하게 격변화를 한다. 다만 명사는 하나의 성을 가지지만, 형용사는 남성, 여성, 중성의 세 가지 성을 모두 가진다는 차이점이 있다.
형용사는 수식하는 명사의 성, 수, 격에 일치한다. 예를 들어 '좋은 물을'은 'aquam bonam'과 같이 표현한다.
4.1. 형용사의 격변화
라틴어에서 형용사는 명사와 유사하게 격변화를 한다. 형용사의 격변화는 크게 제1/2변화와 제3변화로 나뉜다.
제1/2변화 형용사는 명사 제1, 2변화와 동일하게 변화하며, 형용사가 꾸미는 명사의 성, 수, 격에 일치시킨다. 예를 들어 '좋은 물을'은 aquam bonam'과 같이 표현한다. 구격 '-ē를' 붙이면 부사가 된다. 대표적인 제1/2변화 형용사로는 bonus, -a, -um (좋은), līber, lībera, līberum (자유로운) 등이 있다. 다음은 bonus (좋은)의 격변화표이다.남성 여성 중성 단수 복수 단수 복수 단수 복수 주격 bonus bonī bona bonae bonum bona 소유격 bonī bonōrum bonae bonārum bonī bonōrum 여격 bonō bonīs bonae bonīs bonō bonīs 목적격 bonum bonōs bonam bonās bonum bona 탈격 bonō bonīs bonā bonīs bonō bonīs
제3변화 형용사는 명사 제3변화와 유사하게 변화한다. 소유격 단수에서 '-is' 대신 '-iter'를 붙이면 부사가 된다. 다만 소유격 단수가 '-ntis'로 끝난다면 '-ntiter'가 아니라 '-nter'가 부사이다. 으뜸꼴로 주격 단수와 소유격 단수가 제시된다. 대표적인 형용사로는 vetus, veteris (오래된), oriēns, -ntis (떠오르는) 등이 있다.
제3변화 형용사는 으뜸꼴 표기 방식에 따라 세 가지 유형으로 나뉜다.
* 1종 형용사: 으뜸꼴로 남, 여성 주격 단수와 중성 주격 단수가 제시된다. 보통 남, 여성 주격 단수는 '-is', 중성 주격 단수는 '-e'로 끝나며, 형용사 비교급은 '-ior', '-ius'로 주어진다. austrālis, -e (남쪽의), sōlāris, -e (태양의), prior, prius (먼저의) 등이 있다.남, 여성 중성 단수 복수 단수 복수 주격 austrālis austrālēs austrāle austrālia 소유격 austrālis austrālium austrālis austrālium 여격 austrālī austrālibus austrālī austrālibus 목적격 austrālem austrālēs austrāle austrālia 탈격 austrālī austrālibus austrālī austrālibus 남, 여성 중성 단수 복수 단수 복수 주격 prior priōrēs prius priōra 소유격 priōris priōrum priōris priōrum 여격 priōrī priōribus priōrī priōribus 목적격 priōrem priōrēs prius priōra 탈격 priōre priōribus priōre priōribus
* 2종 형용사: 으뜸꼴로 남성 주격 단수, 여성 주격 단수, 중성 주격 단수가 제시된다. 남성 주격 단수는 '-er', 여성 주격 단수는 '-ris', 중성 주격 단수는 '-re'로 끝나는 것이 보통이다. alacer, -cris, -cre (생동하는), celer, -eris, -ere (빠른) 등이 있다.남성 여성 중성 단수 복수 단수 복수 단수 복수 주격 alacer alacrēs alacris alacrēs alacre alacria 소유격 alacris alacrium alacris alacrium alacris alacrium 여격 alacrī alacribus alacrī alacribus alacrī alacribus 목적격 alacrem alacrēs alacrem alacrēs alacre alacria 탈격 alacrī alacribus alacrī alacribus alacrī alacribus
* 3종 형용사: 으뜸꼴로 주격 단수와 소유격 단수가 제시되며, 남성/여성 주격 단수와 중성 주격 단수가 동일한 형태를 가진다. ingēns, ingentis (거대한)와 melior, melius (더 좋은)가 대표적이다.남성/여성 중성 단수 복수 단수 복수 주격 ingēns라틴어 ingentēs라틴어 ingēns라틴어 ingentia라틴어 소유격 ingentis라틴어 ingentium라틴어 ingentis라틴어 ingentium라틴어 여격 ingentī라틴어 ingentibus라틴어 ingentī라틴어 ingentibus라틴어 목적격 ingentem라틴어 ingentēs/-īs라틴어 ingēns라틴어 ingentia라틴어 탈격 ingentī라틴어 ingentibus라틴어 ingentī라틴어 ingentibus라틴어 남성/여성 중성 단수 복수 단수 복수 주격 melior라틴어 meliōrēs라틴어 melius라틴어 meliōra라틴어 소유격 meliōris라틴어 meliōrum라틴어 meliōris라틴어 meliōrum라틴어 여격 meliōrī라틴어 meliōribus라틴어 meliōrī라틴어 meliōribus라틴어 목적격 meliōrem라틴어 meliōrēs라틴어 melius라틴어 meliōra라틴어 탈격 meliōre라틴어 meliōribus라틴어 meliōre라틴어 meliōribus라틴어
현재능동분사(-ns, -ntis)는 '~하고 있는'을 의미하고 형용사 3변화를 하지만, 단수 탈격의 어미가 -i가 아닌 -e'''로 끝나는 특징이 있다. 완료수동분사(-tus, -ta, -tum), 미래능동분사(-turus,-tura,-turum), 미래수동분사(-ndus, -nda, -ndum)는 형용사 1-2변화를 한다. 미래수동분사는 '(마땅히) ~되어야 하는'이라는 의미로 당위분사라고도 하며, 동형사(Gerundivum)로 불리기도 한다.
4.2. 형용사의 일치
라틴어에서 형용사는 넓은 의미의 명사에 포함되는 것으로 볼 수 있다. 형용사는 명사처럼 쓰일 수 있지만, 명사는 하나의 성만 가지는 반면 형용사는 남성, 여성, 중성의 세 가지 성을 모두 가진다는 차이가 있다. 형용사의 격변화는 명사의 격변화와 대체로 비슷하다.
형용사는 명사 제1, 2변화와 동일하게 변화하며, 형용사가 꾸미는 명사의 성, 수, 격에 일치해야 한다. 예를 들어 '좋은 물을'은 aquam bonam이다.
명사를 묘사하거나 지칭하는 형용사는 명사와 같은 격, 수, 성을 가져야 한다. 예를 들어 rēx가 호격 단수이므로, bonus도 호격 단수여야 한다.
: ō bone rēx라틴어
마찬가지로, 대명사도 성, 수, 격을 명사와 일치시킨다. 예를 들어 대명사 hic라틴어는 남성형이며, 남성 명사 amor라틴어에 일치한다. haec라틴어는 여성형이며, 여성 명사 patria라틴어에 일치한다.
: hic amor, haec patria est라틴어
대표적인 형용사로는 bonus, -a, -um (좋은), līber, lībera, līberum (자유로운) 등이 있다.
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | bonus | bonī | bona | bonae | bonum | bona |
| 속격 | bonī | bonōrum | bonae | bonārum | bonī | bonōrum |
| 여격 | bonō | bonīs | bonae | bonīs | bonō | bonīs |
| 목적격 | bonum | bonōs | bonam | bonās | bonum | bona |
| 탈격 | bonō | bonīs | bonā | bonīs | bonō | bonīs |
4.3. 형용사의 비교와 최상급
라틴어에서 형용사는 긍정, 비교, 최상급 형태를 가진다. 최상급 형용사는 제1, 2변화에 따라 활용되지만, 비교급 형용사는 제3변화에 따른다.
비교급 형용사는 문장에서 다음과 같이 사용될 수 있다.
* 절대적으로 ("다소" 또는 "평소보다 더"라는 의미)
* quam라틴어 (라틴어로 "than")과 함께
* "than"의 의미를 갖는 탈격으로
* 속격으로
예시는 다음과 같다.
* Cornēlia est fortis puella라틴어
* Cornēlia est fortior puella라틴어
* Cornēlia est fortior puella quam Flāvia라틴어 (quam이 사용되었고, Flavia는 코르넬리아와 일치하도록 주격으로 사용되었다.)
* Cornēlia est fortior Flāviā라틴어 (Flavia는 탈격으로 사용되었다.)
* Cornēlia est fortior puellārum라틴어
최상급 형용사는 주로 절대적으로 사용되지만, 속격 omnium라틴어 "of all"과 함께 사용될 수도 있다.
* Cornēlia est puella fortissima라틴어
* Cornēlia est puella omnium fortissima라틴어
몇 가지 형용사의 비교급 및 최상급 변화는 다음과 같다.
| 긍정 | 비교급 | 최상급 |
|---|---|---|
| longus, -a, -um라틴어 | longior, -ius라틴어 | longissimus, -a, -um라틴어 |
| brevis, -e라틴어 | brevior, -ius라틴어 | brevissimus, -a, -um라틴어 |
| pulcher, -chra, -chrum라틴어 | pulchrior, -ius라틴어 | pulcherrimus, -a, -um라틴어 |
| bonus, -a, -um라틴어 | melior, -ius라틴어 | optimus, -a, -um라틴어 |
| facilis, -is, -e라틴어 | facilior, -ius라틴어 | facillimus, -a, -um라틴어 |
| magnus, -a, -um라틴어 | maior, -ius라틴어 | maximus, -a, -um라틴어 |
| malus, -a, -um라틴어 | peior, -ius라틴어 | pessimus, -a, -um라틴어 |
| multus, -a, -um라틴어 | plūs라틴어 (+ 속격) | plūrimus, -a, -um라틴어 |
| multī, -ae, -a라틴어 | plūres, plūra라틴어 | plūrimī, -ae, -a라틴어 |
| parvus, -a, -um라틴어 | minor라틴어 | minimus, -a, -um라틴어 |
| superus, -a, -um라틴어 | superior, -ius라틴어 | suprēmus, -a, -um / summus, -a, -um라틴어 |
| prae라틴어 | prior, prius라틴어 | prīmus, -a, -um라틴어 |
5. 대명사
라틴어 대명사는 크게 인칭 대명사, 지시 대명사, 관계 대명사로 나뉜다.
* 인칭 대명사는 화자(1인칭), 청자(2인칭), 그 외의 대상(3인칭)을 가리킨다. 1, 2인칭 대명사는 성(性) 구별이 없지만, 3인칭 대명사는 성, 수, 격에 따라 형태가 달라진다.
* 지시 대명사는 특정 대상을 가리키는 데 사용되며, 가까운 것을 가리키는 근칭(영어: this), 먼 것을 가리키는 원칭(영어: that), 중간 정도의 거리를 가리키는 중칭(영어: that one of yours) 등이 있다.
* 관계 대명사는 두 문장을 연결하고, 앞 문장의 명사(선행사)를 받는 역할을 한다. 관계 대명사의 성과 수는 선행사와 일치하며, 격은 관계절 안에서의 역할에 따라 결정된다.
라틴어에는 관사가 없지만, 때때로 약한 지시 대명사인 is, ea, id라틴어(영어의 "that, this")가 정관사의 역할을 할 수 있다.
: Persuāsīt populō ut eā pecūniā classis aedificārētur라틴어
: "그는 사람들이 그 돈으로 함대를 건조하도록 설득했다."
각 대명사의 자세한 격변화는 하위 섹션에서 다룬다.
5.1. 인칭 대명사
라틴어에서 인칭 대명사는 1인칭과 2인칭, 그리고 3인칭으로 나뉜다. 1인칭과 2인칭 대명사는 성(性)에 따른 변화는 없지만, 격(주격, 대격, 속격, 여격, 탈격)과 수(단수, 복수)에 따라 형태가 변한다. 3인칭 대명사는 'is, ea, id'(그, 그녀, 그것) 등이 있으며, 성, 수, 격에 따라 변화한다.
| 격 | 나 | 너 (단수) | 그 자신 / 그녀 자신 | 우리 | 너희 (복수) | 그들 자신 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 주격 | ego라틴어 | tū라틴어 | – | nōs라틴어 | vōs라틴어 | – |
| 대격 | mē라틴어 | tē라틴어 | sē / sēsē라틴어 | nōs라틴어 | vōs라틴어 | sē / sēsē라틴어 |
| 속격 | meī라틴어 | tuī라틴어 | suī라틴어 | nostrum/-trī라틴어 | vestrum/-trī라틴어 | suī라틴어 |
| 여격 | mihī라틴어 | tibī라틴어 | sibī라틴어 | nōbīs라틴어 | vōbīs라틴어 | sibī라틴어 |
| 탈격 | mē라틴어 | tē라틴어 | sē / sēsē라틴어 | nōbīs라틴어 | vōbīs라틴어 | sē / sēsē라틴어 |
mē라틴어, tē라틴어, nōs라틴어, vōs라틴어는 "나는 나 자신을 본다"와 같이 재귀적으로 사용될 수 있다.
Nōs라틴어는 고전 라틴어에서 "나"를 의미하는 용도로 자주 사용되었지만, vōs라틴어는 단수 의미로는 사용되지 않는다.
속격 nostrum라틴어은 "ūnusquisque nostrum라틴어" ("우리 각자")와 같이 부분적 의미로 사용되고, nostrī라틴어는 "memor nostrī라틴어" ("우리를 기억하며, 우리를 염두에 두고")와 같이 객관적 의미로 사용된다.
5.2. 지시 대명사
라틴어에는 여러 지시 대명사가 있다. 그 중에서도 hic, haec, hoc(hic, haec, hoc라틴어)은 "이것, 이"(영어의 this)를 의미하는 근칭 지시사이고, ille, illa, illud(ille, illa, illud라틴어)는 "저것, 저"(영어의 that)를 의미하는 원칭 지시사이다. iste, ista, istud(iste, ista, istud라틴어)는 "그것, 그"(영어의 that one of yours)를 의미하는 중칭 지시사이며, is, ea, id(is, ea, id라틴어)는 "그, 그녀, 그것"을 의미하는 약한 지시어이다.
이들은 영어의 this, that처럼 지시사(형용사)로도, 대명사("이것", "저것" 등)로도 기능한다.
* Hic homō sānus nōn est (플라우투스) "이 남자는 제정신이 아니다."
* Hic, putō, sānus erat (마르티알리스) "이것(이 남자)은, 내가 생각하기에, 제정신이었다."
다음은 주요 지시 대명사의 격변화표이다.
hic, haec, hoc라틴어 ("이것")의 격변화
| 격 | 남성 단수 | 여성 단수 | 중성 단수 | 남성 복수 | 여성 복수 | 중성 복수 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 주격 | hic라틴어 | haec라틴어 | hoc라틴어 | hī라틴어 | hae라틴어 | haec라틴어 | |
| 대격 | hunc라틴어 | hanc라틴어 | hoc라틴어 | hōs라틴어 | hās라틴어 | haec라틴어 | |
| 속격 | huius라틴어 | huius라틴어 | huius라틴어 | hōrum라틴어 | hārum라틴어 | hōrum라틴어 | |
| 여격 | huic라틴어 | huic라틴어 | huic라틴어 | hīs라틴어 | hīs라틴어 | hīs라틴어 | |
| 탈격 | hōc라틴어 | hāc라틴어 | hōc라틴어 | hīs라틴어 | hīs라틴어 | hīs라틴어 | |
모음 앞에서는 hic라틴어과 hoc라틴어은 hicc라틴어와 hocc라틴어로 표기된 것처럼 발음된다. Huius라틴어는 첫 음절이 길게 huiius라틴어로 표기된 것처럼 발음된다.
ille, illa, illud라틴어 ("저것")의 격변화
| 격 | 남성 단수 | 여성 단수 | 중성 단수 | 남성 복수 | 여성 복수 | 중성 복수 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 주격 | ille라틴어 | illa라틴어 | illud라틴어 | illī라틴어 | illae라틴어 | illa라틴어 | |
| 대격 | illum라틴어 | illam라틴어 | illud라틴어 | illōs라틴어 | illās라틴어 | illa라틴어 | |
| 속격 | illīus (illius)라틴어 | illīus라틴어 | illīus라틴어 | illōrum라틴어 | illārum라틴어 | illōrum라틴어 | |
| 여격 | illī라틴어 | illī라틴어 | illī라틴어 | illīs라틴어 | illīs라틴어 | illīs라틴어 | |
| 탈격 | illō라틴어 | illā라틴어 | illō라틴어 | illīs라틴어 | illīs라틴어 | illīs라틴어 | |
is, ea, id라틴어 ("그, 그녀, 그것")의 격변화
| 격 | 남성 단수 | 여성 단수 | 중성 단수 | 남성 복수 | 여성 복수 | 중성 복수 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 주격 | is라틴어 | ea라틴어 | id라틴어 | iī라틴어 | eae라틴어 | ea라틴어 | |
| 대격 | eum라틴어 | eam라틴어 | id라틴어 | eōs라틴어 | eās라틴어 | ea라틴어 | |
| 속격 | eius라틴어 | eius라틴어 | eius라틴어 | eōrum라틴어 | eārum라틴어 | eōrum라틴어 | |
| 여격 | eī라틴어 | eī라틴어 | eī라틴어 | eīs/iīs라틴어 | eīs/iīs라틴어 | eīs/iīs라틴어 | |
| 탈격 | eō라틴어 | eā라틴어 | eō라틴어 | eīs/iīs라틴어 | eīs/iīs라틴어 | eīs/iīs라틴어 | |
Ipse라틴어 "그 자신"은 중성 단수 ipsum라틴어이 -d 대신 -m으로 끝난다는 점을 제외하고 ille라틴어와 매우 유사하게 격변화한다.
5.3. 관계 대명사
라틴어의 관계 대명사는 quī, quae, quod ("누구, 어떤")이며, 의문 대명사 quis? quid?라틴어 ("누구? 무엇?") 및 부정 대명사 quis, qua, quid라틴어 ("아무나, 무엇이든")와 주격 단수를 제외하고 형태가 유사하다.
| 격 | 남성 단수 | 여성 단수 | 중성 단수 | 남성 복수 | 여성 복수 | 중성 복수 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 주격 | quī라틴어 | quae라틴어 | quod라틴어 | quī라틴어 | quae라틴어 | quae라틴어 |
| 대격 | quem라틴어 | quam라틴어 | quod라틴어 | quōs라틴어 | quās라틴어 | quae라틴어 |
| 속격 | cuius라틴어 | cuius라틴어 | cuius라틴어 | quōrum라틴어 | quārum라틴어 | quōrum라틴어 |
| 여격 | cui라틴어 | cui라틴어 | cui라틴어 | quibus라틴어 | quibus라틴어 | quibus라틴어 |
| 탈격 | quō라틴어 | quā라틴어 | quō라틴어 | quibus라틴어 | quibus라틴어 | quibus라틴어 |
라틴어에는 관사가 없지만, 때때로 약한 지시어인 is, ea, id라틴어(영어의 "that, this")가 정관사의 역할을 할 수 있다.
:Persuāsīt populō ut eā pecūniā classis aedificārētur라틴어
:"그는 사람들이 그 돈으로 함대를 건조하도록 설득했다."
6. 부사
부사는 동사, 형용사 및 다른 부사를 수식하며 시간, 장소 또는 방식을 나타낸다. 라틴어 부사는 굴절되지 않고 불변한다. 형용사와 마찬가지로 부사도 긍정, 비교, 최상급 형태를 가진다.
부사의 긍정 형태는 접미사 -ē (2변화 형용사) 또는 -(t)er (3변화 형용사)를 추가하여 형용사에서 파생되는 경우가 많다. 따라서 "밝은"을 의미하는 형용사 clārus, -a, -um라틴어은 "밝게"를 의미하는 부사 clārē라틴어와 대조될 수 있다. 부사 어미 -(i)ter라틴어는 3변화 형용사에서 부사를 형성하는 데 사용되며, 예를 들어 celer라틴어 "빠른", celeriter라틴어 "빠르게"가 있다. -ō, -e, -tim과 같은 다른 어미도 발견된다.
부사의 비교 형태는 비교 형용사의 중성 주격 단수 형태와 같으며 일반적으로 -ius로 끝난다. "더 밝은"을 의미하는 형용사 clārior라틴어 대신 부사는 "더 밝게"를 의미하는 clārius라틴어이다.
최상급 부사는 최상급 형용사와 동일한 어간을 가지며 항상 장모음 -ē로 끝난다. "매우 밝은" 또는 "가장 밝은"을 의미하는 형용사 clārissimus라틴어 대신 부사는 "매우 밝게" 또는 "가장 밝게"를 의미하는 clārissimē라틴어이다.
7. 전치사
라틴어에서 전치사는 명사의 격을 결정하며, 대격이나 탈격 명사구와 함께 전치사구를 이룬다. 일부 전치사는 의미에 따라 다른 격을 지배하기도 한다. 예를 들어, in은 이동을 나타낼 때는 대격을, 위치를 나타낼 때는 탈격을 사용한다.
* in urbem라틴어 : "도시 안으로" (대격)
* in urbe라틴어 : "도시 안에" (탈격)
대부분의 전치사는 하나의 격만 사용한다. "from", "by", "with" 등의 의미를 가진 전치사들은 탈격을 사용한다.
* ex urbe라틴어 : "도시 밖으로"
* ab urbe라틴어 : "도시에서 (멀리)"
* cum Caesare라틴어 : "카이사르와 함께"
다른 전치사들은 대격만을 사용한다.
* extrā urbem라틴어 : "도시 밖에"
* ad urbem라틴어 : "도시로/근처에"
* per urbem라틴어 : "도시를 통해"
* circum urbem라틴어 : "도시 주변에"
라틴어에는 전치사 외에 몇몇 후치사도 존재한다. tenus라틴어 (~까지)는 대개 탈격, 때로는 복수 속격을 취한다. versus라틴어 (~쪽으로)는 대개 ad라틴어 또는 in라틴어과 결합된다. causā라틴어 (~을 위하여)는 속격을 취한다.
cum라틴어 (~와 함께)은 전치사이지만, 인칭 대명사 mē, tē, sē, nōbīs, vōbīs라틴어와 함께 사용될 때는 대명사 뒤에 위치하며, 표기 시에 대명사와 결합한다.
* cum eō라틴어 : "그와 함께"
* mēcum라틴어 : "나와 함께"
quōcum라틴어와 cum quō라틴어 (~와 함께)는 둘 다 사용된다.
8. 수사
라틴어의 수사는 기수와 서수로 나뉜다. 기수는 수를 세는 데 사용되고, 서수는 순서를 나타내는 데 사용된다.
기수 중 1, 2, 3은 성(남성, 여성, 중성)과 격에 따라 형태가 변하며, 일반적인 형용사와 같이 격변화한다.
| 변화 | 1 (남성) | 1 (여성) | 1 (중성) | 2 (남성) | 2 (여성) | 2 (중성) | 3 (남성/여성) | 3 (중성) | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 주격 | ūnus라틴어 | ūna라틴어 | ūnum라틴어 | duo라틴어 | duae라틴어 | duo라틴어 | trēs라틴어 | tria라틴어 | ||
| 호격 | ūne라틴어 | ūna라틴어 | ūnum라틴어 | duo라틴어 | duae라틴어 | duo라틴어 | trēs라틴어 | tria라틴어 | ||
| 대격 | ūnum라틴어 | ūnam라틴어 | ūnum라틴어 | duōs/duo라틴어 | duās라틴어 | duo라틴어 | trēs/trīs라틴어 | tria라틴어 | ||
| 속격 | ūnīus/-ius라틴어 | ūnīus라틴어 | ūnīus라틴어 | duōrum라틴어 | duārum라틴어 | duōrum라틴어 | trium라틴어 | trium라틴어 | ||
| 여격 | ūnī라틴어 | ūnī라틴어 | ūnī라틴어 | duōbus라틴어 | duābus라틴어 | duōbus라틴어 | tribus라틴어 | tribus라틴어 | ||
| 탈격 | ūnō라틴어 | ūnā라틴어 | ūnō라틴어 | duōbus라틴어 | duābus라틴어 | duōbus라틴어 | tribus라틴어 | tribus라틴어 |
ūnus라틴어(1)는 제1, 2격 변화를 하지만, 단수 속격에서는 -īus, 단수 여격에서는 -ī가 되는 것이 보통이다(모든 성에서). duo라틴어(2)는 불규칙적인 격 변화를 하지만, trēs라틴어, tria라틴어(3)는 규칙적인 제3격 변화이다(어간은 tr-).
ūnus라틴어(1)는 복수형 명사와 함께 복수형으로도 사용될 수 있다. 예를 들어, ūna castra라틴어(하나의 야영지), ūnae litterae라틴어(하나의 편지)와 같다. 더 큰 숫자의 경우 복수형 명사는 특수한 숫자를 사용하는데, bīna castra라틴어(두 개의 야영지), trīna castra라틴어(세 개의 야영지)와 같다.
quattuor라틴어(4)부터 decem라틴어(10)까지는 격 변화하지 않는다.
: quattuor라틴어(4)
: quīnque라틴어(5)
: sex라틴어(6)
: septem라틴어(7)
: octō라틴어(8)
: novem라틴어(9)
: decem라틴어(10)
10의 배수(20, 30, 40...)도 격 변화하지 않는다.
: vīgintī라틴어(20)
: trīgintā라틴어(30)
: quadrāgintā라틴어(40)
: quīnquāgintā라틴어(50)
: sexāgintā라틴어(60)
: septuāgintā라틴어(70)
: octōgintā라틴어(80)
: nōnāgintā라틴어(90)
11부터 17까지는, 1의 자릿수에 -decim(10)을 붙여서 만든다. 11부터 차례대로, ūndecim라틴어, duodecim라틴어, tredecim라틴어, quattuordecim라틴어, quīndecim라틴어, sēdecim라틴어, septendecim라틴어이 된다.
18과 19는, 20에서의 뺄셈(2와 1을 뺀다)으로 만든다. 즉, duodēvīgintī라틴어(18)와 ūndēvīgintī라틴어(19)가 된다(문자 그대로는 "20 빼기 2", "20 빼기 1").
21부터 27까지는, 1의 자릿수를 20에 대해 전치·후치 어느 쪽이든 가능하다. 전치의 경우에는, 접속사 et라틴어가 필수적이다(1의 자릿수를 후치하는 경우는 생략도 가능). 예를 들어, 21은 vīgintī ūnus라틴어 또는 ūnus et vīgintī라틴어(문자 그대로는 "1과 20"), 22는 vīgintī duo라틴어 또는 duo et vīgintī라틴어(문자 그대로는 "2와 20")와 같다. 28과 29는 10대와 마찬가지로 뺄셈으로 만든다. 28은 duodētrīgintā라틴어("30 빼기 2"), 29는 ūndētrīgintā라틴어("30 빼기 1")이다. 이 이후의 두 자릿수 숫자는 20대와 같은 요령으로 만들지만, 98과 99는 100에서의 뺄셈(*duodēcentum라틴어, *ūndēcentum라틴어)이 아니라, 90과 1의 자릿수의 가산으로 만든다(98은 nōnāgintā octō라틴어, 99는 nōnāgintā novem라틴어).
수사는, 1의 자리가 1, 2, 3이 될 때만 격 변화한다.
: vīgintī merulās vīdī라틴어 "나는 20마리의 검은새를 보았다"
: vīgintī duās merulās vīdī라틴어 "나는 22마리의 검은새를 보았다" (1의 자리의 2의 duās라틴어가 merulās라틴어에 일치하여 복수 대격으로 격 변화한 형태. 10의 자리의 vīgintī라틴어는 어느 문장에서도 불변이다)
100대의 수사는 다음과 같다. 100 이외에는 격 변화를 한다.
: centum라틴어(100, 불변)
: ducentī, -ae, -a라틴어(200)
: trecentī, -ae, -a라틴어(300)
: quadringentī, -ae, -a라틴어(400)
: quīngentī, -ae, -a라틴어(500)
: sēscentī, -ae, -a라틴어(600)
: septingentī, -ae, -a라틴어(700)
: octingentī, -ae, -a라틴어(800)
: nōngentī, -ae, -a라틴어(900)
1000은 mille라틴어로, 불변의 형용사이지만, 2000은 duo mīlia라틴어가 된다. mīlia라틴어는 복수 주격(대격도 동형)의 중성 명사로, 이 뒤에 이어지는 명사는 속격("부분의 속격")으로 격 변화시킨다.
: mīlle leōnēs vīdī라틴어 "나는 1000마리의 사자를 보았다"(leōnēs라틴어는 복수 대격. mille라틴어는 불변의 형용사)
: tria mīlia leōnum vīdī라틴어 "나는 3000마리의 사자를 보았다"(mīlia라틴어는 복수 대격의 중성 명사. leōnum라틴어이 복수 속격이 되어 있다. 문자 그대로는 "사자들의 3000")
서수(제1, 2, 3...)는 모두 형용사로, 규칙적인 제1, 2격 변화이다. 대다수의 서수는 기수의 어간에서 만들어진다.
: trīcēsimus, -a, -um라틴어("제30의, 30번째의"): 기수 trīgintā라틴어(30)에서
: sēscentēsimus, -a, -um라틴어 nōnus, -a, -um라틴어("609번째의"): sēscentī novem라틴어(609)에서
다만, "제1의"는 prīmus, -a, -um라틴어이 되고, "제2의"는 secundus, -a, -um라틴어이 된다(문자 그대로는 "뒤따라서"<영 follow>의 의미로, "뒤따르는"의 동사 sequi라틴어에서 파생된 말).
9. 동사
라틴어 동사는 인칭 (1, 2, 3인칭), 수 (단수, 복수), 시제 (6개), 태 (능동태, 수동태), 법 (직설법, 접속법, 명령법)에 따라 활용된다. 한 동사는 최대 216가지(3×2×6×2×3) 형태로 변형될 수 있다.
라틴어의 시제는 미완료 시제와 완료 시제로 나뉘며, 각 시제는 과거, 현재, 미래로 세분되어 총 6가지 시제가 존재한다. 미완료 시제에는 과거(미완료, 반과거) (~하곤 했다, ~하고 있었다), 현재 (~한다, ~하고 있다), 미래 (~하겠다, ~하고 있을 것이다)가 있으며, 완료 시제에는 과거완료(대과거) (~했었다), 현재완료(과거완료) (~했다), 미래완료 (~하기를 다 할 것이다)가 있다.
라틴어의 과거(미완료, 반과거)는 과거 시점의 행동이나 사실이 끝나지 않고(미완료) 현재에도 계속됨을 의미한다. 반면 현재완료는 과거의 행위가 완료되었거나(현재완료), 어떤 사실이 단순히 과거에 발생했음을 의미한다(단순과거).
동사 활용형은 동사 원형만으로는 모두 파악할 수 없다. 따라서 라틴어 사전에는 1인칭 단수 현재(나는 ~한다), 현재 부정사, 1인칭 단수 현재완료(나는 ~했다), 목적분사(중성 완료 수동분사, ~하기 위하여)의 4가지 변화형을 표기한다. 예를 들어, '사랑하다'라는 뜻의 동사 amō는 사전에서 amō, amāre, amāvī, amātum의 4가지 형태로 표기된다.
동사 활용은 동사 형태와 변화하는 어미에 따라 1변화, 2변화, 3변화, 3-2변화, 4변화의 다섯 가지 유형으로 나뉜다. 대부분의 라틴어 동사는 규칙 동사이며, 제1변화 동사 (-āre), 제2변화 동사 (-ēre), 제3변화 동사 (-ere), 제4변화 동사 (-īre)의 네 가지로 구분된다.
9.1. 동사의 인칭
라틴어 동사는 1인칭, 2인칭, 3인칭으로 구분되며, 각각 단수와 복수가 있다. 이는 한국어의 대명사와 유사하게 대응된다.
* 1인칭 단수: '나' (예: amō라틴어 - 나는 사랑한다)
* 2인칭 단수: '너' (예: amās라틴어 - 너는 사랑한다)
* 3인칭 단수: '그, 그녀, 그것' (예: amat라틴어 - 그, 그녀, 그것은 사랑한다)
* 1인칭 복수: '우리' (예: amāmus라틴어 - 우리는 사랑한다)
* 2인칭 복수: '너희' (예: amātis라틴어 - 너희는 사랑한다)
* 3인칭 복수: '그들' (예: amant라틴어 - 그들은 사랑한다)
스페인어, 프랑스어 등 다른 로망스어와는 다르게 라틴어에는 존칭 2인칭 형태가 없다. 따라서 2인칭 단수는 지위가 높은 사람에게 말을 할 때도 사용된다.
9.2. 동사의 성
대부분의 동사는 문법적 성을 나타내지 않는다. 즉, 주어가 "그", "그녀" 또는 "그것"이든 동일한 어미가 사용된다. 그러나 동사가 sum라틴어 동사의 분사와 일부를 사용하여 주변적으로 만들어지는 경우, 분사는 성을 나타낸다. 예를 들어:
* missus est라틴어
* missa est라틴어
인칭 동사, 예를 들어 nūntiātum est라틴어는 중성 단수이다.
9.3. 동사의 태
라틴어 동사는 두 개의 태, 즉 능동태(예: dūcō라틴어)와 수동태(예: dūcor라틴어)를 갖는다.
| 능동태 | (행위) | dūcō라틴어 | 나는 이끈다, 나는 이끌고 있다 |
|---|---|---|---|
| 수동태 | (행해짐) | dūcor라틴어 | 나는 이끌린다, 나는 이끌리고 있다 |
몇몇 동사(예: sequor라틴어)는 수동 동사의 어미를 갖지만 능동의 의미를 가지는데, 이는 더 오래된 중수동 태의 유물이다. 이러한 동사를 탈격 동사라고 한다. 자동사는 sum라틴어와 같이 일반적으로 수동태를 갖지 않는다. 그러나 일부 자동사는 수동태로 사용될 수 있는데, 단지 비인칭일 때에만 그렇다. 예를 들어, pugnātum est라틴어, ventum est라틴어 (문자 그대로, "그것이 왔다").
9.4. 동사의 법
라틴어 동사는 세 가지 법, 즉 직설법, 접속법, 명령법을 가진다.
| 직설법 | (사실) | dūcit라틴어 | 그는 이끈다, 그는 이끌고 있다 |
|---|---|---|---|
| 접속법 | (잠재적) | dūcat라틴어 | 그는 이끌지도 모른다/이끌 것이다/이끌어야 한다 |
| 명령법 | (명령) | dūc!라틴어 | 이끌어라! |
dūcō라틴어 또는 vēnit라틴어와 같은 일반적인 진술은 직설법이라고 한다. 접속법 (예: dūcat라틴어)는 잠재적 또는 가설적 진술, 소망, 그리고 보도 화법과 특정 유형의 종속절에 사용된다. 명령법 (예: dūc라틴어)은 명령이다.
라틴어 동사의 활용은 동사의 형태와 변화하는 어미에 따라 1변화, 2변화, 3변화, 3-2변화, 4변화의 다섯 종류가 있다.
* 직설법(indicativusla-short)은 있는 그대로의 사실을 언급할 때 사용된다.
Servus vīnum ad villam portat. (노예는 와인을 저택으로 운반한다.)
* 접속법(coniunctivusla-short)은 가능성, 의지, 사실에 반하는 가정 등의 표현에 사용된다. 종속법이라고도 한다.
Servus vīnum ad villam portet. (노예는 와인을 저택으로 운반할지도 모른다.)
* 종속절에서의 동사에 사용될 수 있다.
Sperābāmus ut servus vinum ad villam portāret. (노예가 와인을 저택으로 운반하기를, 우리는 바랐다.)
접속법은 직설법의 동사 어간은 그대로 유지한 채로 일부 음절을 추가하거나 일부 모음을 변화시키는 형태로 사용한다. 접속법은 자체적으로 가정적인 미래 상황을 서술하므로 미래시제(단순미래, 미래완료)가 없고, 접속법 현재, 접속법 과거(미완료), 접속법 현재완료, 접속법 과거완료(대과거)의 시제만 있다.
* 접속법 현재: 어간모음이 -ē로 바뀌거나(제1형 동사), 어간에 -ā가 추가된 형태를 갖는다.
* 접속법 과거: 직설법의 -ba가 -re로 바뀐 형태를 갖는다.
* 접속법 현재완료: 직설법에 주로 -ri가 붙은 형태를 갖는다.
* 접속법 과거완료: 직설법에 -se가 붙은 형태를 갖는다.
주절과 종속절로 구성되는 문장에서 주절은 직설법, 종속절은 접속법을 사용한다. 주절의 시제가 현재인 경우, 종속절은 접속법 현재, 현재완료를 사용하고, 주절의 시제가 과거인 경우, 종속절은 접속법 과거, 과거완료를 사용한다.
종속절이 미래시제인 경우에는 접속법 미래와 접속법 미래완료의 동사활용은 없으나, 미래능동분사(venturus)와 sum 동사의 접속법 현재(sit←est) 및 접속법 과거(esset ← erat)를 같이 사용하여, 마치 '접속법 미래', '접속법 미래완료'처럼 사용한다.
* 접속법 현재: 주절 현재 + 종속절 현재
Quaero quis veniat(←venit). (나는 묻는다, 누가 오는지.)
* 접속법 현재완료: 주절 현재 + 종속절 과거(및 완료)
Quaero quis venierit(←veniit). (나는 묻는다, 누가 왔는지.)
* (접속법 미래: 미래분사+ 접속법 현재): 주절 현재 + 종속절 미래
Quaero quis venturus sit. (나는 묻는다, 누가 올지.)
* 접속법 과거: 주절 과거 + 종속절 과거(및 완료)
Quaerebam quis veniret(←veniebat). (나는 물었다, 누가 왔는지.)
* 접속법 과거완료: 주절 과거 + 종속절 대과거
Quaerebam quis venisset(←venierat). (나는 물었다, 누가 왔었는지.)
* (접속법 미래완료: 미래분사 + 접속법 과거): 주절 과거 + 종속절 미래
Quaerebam quis venturus esset. (나는 물었다, 누가 올지.)
조건문은 접속사 Sī를 사용하는데, 현실적인 사실을 조건으로 사용하는 경우에는 직설법을 사용하고, 화자의 희망이나 상상을 조건으로 사용하는 경우에는 접속법을 사용한다.
* 직설법 현재
Sī id facit, sapiens est. (그가 그것을 하고 있으면, 그는 현명하다.)
* 접속법 현재(현재의 불확실한 사실 가정)
Sī id faciat, sapiens sit. (그가 그것을 한다면, 그는 현명할 것이다.)
* 접속법 과거(현재 사실의 반대 가정)
Sī id faceret, sapiens esset. (그가 그것을 (하지 않고 있지만) 한다면, 그는 현명할 텐데.)
* 접속법 현재완료(과거의 불확실한 사실 가정)
Sī id feceret, sapiens fuerit. (그가 그것을 하였다면, 그는 현명하였을 것이다.)
* 접속법 과거완료(과거 사실의 반대 가정)
Sī id fecisset, sapiens fuisset. (그가 그것을 (하지 않았지만) 하였더라면, 그는 현명하였을 텐데.)
* 명령법(imperativusla-short)은 명령문에서 사용된다.
** "Portā vīnum ad villam!" (와인을 저택으로 운반해라!)
9.5. 규칙 동사와 불규칙 동사
대부분의 라틴어 동사는 규칙적이며 부정사가 -āre, -ēre, -ere라틴어 또는 -īre라틴어로 끝나는지에 따라 각각 제1, 2, 3, 4 활용으로 불린다. capiō라틴어와 같은 동사는 4활용과 유사한 형태를 가진 3활용의 변형으로 간주된다.
sum라틴어와 같은 다른 동사들은 불규칙하며 고유한 패턴을 가지고 있다.
| 규칙 동사 | 나는 사랑한다 | 나는 본다 | 나는 이끈다 | 나는 사로잡는다 | 나는 듣는다 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 현재 시제 능동태 | 나 너(단수) 그, 그녀, 그것 우리 너희 그들 | amō amās amat amāmus amātis amant라틴어 | videō vidēs videt vidēmus vidētis vident라틴어 | dūcō dūcis dūcit dūcimus dūcitis ducunt라틴어 | capiō capis capit capimus capitis capiunt라틴어 | audiō audīs audit audīmus audītis audiunt라틴어 |
| 부정사 | ~하는 것 | amāre라틴어 (1) | vidēre라틴어 (2) | dūcere라틴어 (3) | capere라틴어 (3) | audīre라틴어 (4) |
| 나는 사랑받는다 | 나는 보여진다 | 나는 인도받는다 | 나는 사로잡힌다 | 나는 들린다 | ||
| 현재 시제 수동태 | 나 너(단수) 그, 그녀, 그것 우리 너희 그들 | amor amāris amātur amāmur amāminī amantur라틴어 | videor vidēris vidētur vidēmur vidēminī videntur라틴어 | dūcor dūceris dūcitur dūcimur dūciminī ducuntur라틴어 | capior caperis capitur capimur capiminī capiuntur라틴어 | audior audīris audītur audīmur audīminī audiuntur라틴어 |
| 부정사 | ~하는 것 | amārī라틴어 (1) | vidērī라틴어 (2) | dūcī라틴어 (3) | capī라틴어 (3) | audīrī라틴어 (4) |
| 불규칙 동사 | 나는 ~이다 | 나는 할 수 있다 | 나는 가져온다 | 나는 원한다 | 나는 간다 | |
| 현재 시제 | 나 너(단수) 그, 그녀, 그것 우리 너희 그들 | sum es est sumus estis sunt라틴어 | possum potes potest possumus potestis possunt라틴어 | ferō fers fert ferimus fertis ferunt라틴어 | volō vīs vult volumus vultis volunt라틴어 | eō īs it īmus ītis eunt라틴어 |
| 부정사 | ~하는 것 | esse라틴어 | posse라틴어 | ferre라틴어 | velle라틴어 | īre라틴어 |
9.6. 시제
라틴어 동사는 세 가지 법 (직설법, 접속법, 명령법)과 여섯 가지 시제 (현재, 미완료 과거, 미래, 완료, 과거 완료, 미래 완료), 두 가지 태 (능동태, 수동태), 두 가지 수 (단수, 복수), 세 가지 인칭 (1인칭, 2인칭, 3인칭)에 따라 활용된다.
라틴어의 시제는 크게 미완료 시제와 완료 시제로 나뉜다. 각 시제는 과거, 현재, 미래의 3가지로 세분되어 총 6개의 시제가 있다. 미완료 시제는 과거(미완료, 반과거)→ ~하곤 했다, ~하고 있었다, 현재→ ~한다, ~하고 있다, 미래→ ~하겠다, ~하고 있을 것이다 이고, 완료 시제는 과거완료(대과거) → ~했었다, 현재완료(과거완료)→ ~했다, 미래완료→ ~하기를 다 할 것이다이다.
* 현재(praesens): 발화 시점에서 일어나는 사건을 나타낸다.
:* Servus vīnum ad villam portat.
:* 노예는 와인을 저택으로 운반한다.
* 미완료 과거(imperfectum): 과거에 지속적으로 일어났던 사건을 나타낸다.
:* Servus vīnum ad villam portābat.
:* 노예는 와인을 저택으로 운반하고 있었다.
* 미래(futurum simplex): 미래에 일어날 사건을 나타낸다.
:* Servus vīnum ad villam portābit.
:* 노예는 와인을 저택으로 운반할 것이다.
* 완료(perfectum): 과거에 일어난 사건, 또는 현 시점에서 완료된 사건을 나타낸다.
:* Servus vīnum ad villam portāvit.
:* 노예는 와인을 저택으로 운반했다.
* 과거 완료(plusquamperfectum): 지나간 과거의 시점에서 완료된 사건을 나타낸다.
:* Servus vīnum ad villam portāverat.
:* 노예는 와인을 저택으로 운반해 두었다.
* 미래 완료(futurum exactum): 미래의 어떤 시점에서 완료된 사건을 나타낸다.
:* Servus vīnum ad villam portāverit.
:* 노예는 와인을 저택으로 운반해 두었을 것이다.
미래 시제와 그 완료형인 전(前)미래 시제에서는 접속법을 전혀 사용하지 않는다. 이는 접속법이 "가정된 일"을 말하기 위한 서법이므로, 미래 시제를 겹쳐 사용할 필요가 없기 때문일 것이다.
다음 표는 3변화 동사 dūcō라틴어의 다양한 형태를 보여준다. 다른 동사와 마찬가지로, 다양한 시제를 만들기 위해 세 개의 다른 어간이 필요하다. 즉, 세 개의 비완료 시제에서는 dūc-라틴어, 세 개의 완료 시제에서는 dūx-라틴어, 완료 분사와 수동태에서는 duct-라틴어이다.
| 직설법 | 능동태 | 수동태 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | dūcō라틴어 dūcis라틴어 dūcit라틴어 dūcimus라틴어 dūcitis라틴어 dūcunt라틴어 | 나는 이끈다 너는 이끈다 그/그녀/그것은 이끈다 우리는 이끈다 너희는 이끈다 그들은 이끈다 | dūcor라틴어 dūceris라틴어 dūcitur라틴어 dūcimur라틴어 dūciminī라틴어 dūcuntur라틴어 | 나는 이끌린다 너는 이끌린다 그/그녀/그것은 이끌린다 우리는 이끌린다 너희는 이끌린다 그들은 이끌린다 |
| 미래 | dūcam라틴어 dūcēs라틴어 dūcet라틴어 dūcēmus라틴어 dūcētis라틴어 dūcent라틴어 | 나는 이끌 것이다 너는 이끌 것이다 그/그녀/그것은 이끌 것이다 우리는 이끌 것이다 너희는 이끌 것이다 그들은 이끌 것이다 | dūcar라틴어 dūcēris/-e라틴어 dūcētur라틴어 dūcēmur라틴어 dūcēminī라틴어 dūcentur라틴어 | 나는 이끌릴 것이다 너는 이끌릴 것이다 그/그녀/그것은 이끌릴 것이다 우리는 이끌릴 것이다 너희는 이끌릴 것이다 그들은 이끌릴 것이다 |
| 불완료 | dūcēbam라틴어 dūcēbās라틴어 dūcēbat라틴어 dūcēbāmus라틴어 dūcēbātis라틴어 dūcēbant라틴어 | 나는 이끌고 있었다 너는 이끌고 있었다 그/그녀/그것은 이끌고 있었다 우리는 이끌고 있었다 너희는 이끌고 있었다 그들은 이끌고 있었다 | dūcēbar라틴어 dūcēbāris/-re라틴어 dūcēbātur라틴어 dūcēbāmur라틴어 dūcēbāminī라틴어 dūcēbantur라틴어 | 나는 이끌리고 있었다 너는 이끌리고 있었다 그/그녀/그것은 이끌리고 있었다 우리는 이끌리고 있었다 너희는 이끌리고 있었다 그들은 이끌리고 있었다 |
| 완료 | dūxī라틴어 dūxistī라틴어 dūxit라틴어 dūximus라틴어 dūxistis라틴어 dūxērunt/-ēre라틴어 | 나는 이끌었다 너는 이끌었다 그/그녀/그것은 이끌었다 우리는 이끌었다 너희는 이끌었다 그들은 이끌었다 | ductus sum라틴어 ductus es라틴어 ductus est라틴어 ductī sumus라틴어 ductī estis라틴어 ductī sunt라틴어 | 나는 이끌렸다 너는 이끌렸다 그는 이끌렸다 우리는 이끌렸다 너희는 이끌렸다 그들은 이끌렸다 |
| 미래 완료 | dūxerō라틴어 dūxerīs/-is라틴어 dūxerit라틴어 dūxerīmus라틴어 dūxerītis라틴어 dūxerint라틴어 | 나는 이끌었을 것이다 너는 이끌었을 것이다 그/그녀/그것은 이끌었을 것이다 우리는 이끌었을 것이다 너희는 이끌었을 것이다 그들은 이끌었을 것이다 | ductus erō라틴어 ductus eris라틴어 ductus erit라틴어 ductī erimus라틴어 ductī eritis라틴어 ductī erunt라틴어 | 나는 이끌려 왔을 것이다 너는 이끌려 왔을 것이다 그는 이끌려 왔을 것이다 우리는 이끌려 왔을 것이다 너희는 이끌려 왔을 것이다 그들은 이끌려 왔을 것이다 |
| 대과거 | dūxeram라틴어 dūxerās라틴어 dūxerat라틴어 dūxerāmus라틴어 dūxerātis라틴어 dūxerant라틴어 | 나는 이끌었었다 너는 이끌었었다 그/그녀/그것은 이끌었었다 우리는 이끌었었다 너희는 이끌었었다 그들은 이끌었었다 | ductus eram라틴어 ductus erās라틴어 ductus erat라틴어 ductī erāmus라틴어 ductī erātis라틴어 ductī erant라틴어 | 나는 이끌렸었다 너는 이끌렸었다 그는 이끌렸었다 우리는 이끌렸었다 너희는 이끌렸었다 그들은 이끌렸었다 |
| 접속법 | ||||
| 현재 | dūcam라틴어 dūcās라틴어 dūcat라틴어 dūcāmus라틴어 dūcātis라틴어 dūcant라틴어 | 나는 이끌지도 모른다 너는 이끌지도 모른다 그/그녀/그것은 이끌지도 모른다 우리는 이끌지도 모른다 너희는 이끌지도 모른다 그들은 이끌지도 모른다 | dūcar라틴어 dūcāris라틴어 dūcātur라틴어 dūcāmur라틴어 dūcāminī라틴어 dūcantur라틴어 | 나는 이끌릴지도 모른다 너는 이끌릴지도 모른다 그/그녀/그것은 이끌릴지도 모른다 우리는 이끌릴지도 모른다 너희는 이끌릴지도 모른다 그들은 이끌릴지도 모른다 |
| 불완료 | dūcerem라틴어 dūcerēs라틴어 dūceret라틴어 dūcerēmus라틴어 dūcerētis라틴어 dūcerent라틴어 | 나는 이끌어야 한다 너는 이끌어야 한다 그/그녀/그것은 이끌어야 한다 우리는 이끌어야 한다 너희는 이끌어야 한다 그들은 이끌어야 한다 | dūcerer라틴어 dūcerēris라틴어 dūcerētur라틴어 dūcerēmur라틴어 dūcerēminī라틴어 dūcerentur라틴어 | 나는 이끌릴지도 모른다 너는 이끌릴지도 모른다 그/그녀/그것은 이끌릴지도 모른다 우리는 이끌릴지도 모른다 너희는 이끌릴지도 모른다 그들은 이끌릴지도 모른다 |
| 완료 | dūxerim라틴어 dūxerīs라틴어 dūxerit라틴어 dūxerīmus라틴어 dūxerītis라틴어 dūxerint라틴어 | 나는 이끌었을 것이다 너는 이끌었을 것이다 그/그녀/그것은 이끌었을 것이다 우리는 이끌었을 것이다 너희는 이끌었을 것이다 그들은 이끌었을 것이다 | ductus sim라틴어 ductus sīs라틴어 ductus sit라틴어 ductī sīmus라틴어 ductī sītis라틴어 ductī sint라틴어 | 나는 이끌렸다 너는 이끌렸다 그는 이끌렸다 우리는 이끌렸다 너희는 이끌렸다 그들은 이끌렸다 |
| 대과거 | dūxissem라틴어 dūxissēs라틴어 dūxisset라틴어 dūxissēmus라틴어 dūxissētis라틴어 dūxissent라틴어 | 나는 이끌었을 것이다 너는 이끌었을 것이다 그/그녀/그것은 이끌었을 것이다 우리는 이끌었을 것이다 너희는 이끌었을 것이다 그들은 이끌었을 것이다 | ductus essem라틴어 ductus essēs라틴어 ductus esset라틴어 ductī essēmus라틴어 ductī essētis라틴어 ductī essent라틴어 | 나는 이끌려 왔을 것이다 너는 이끌려 왔을 것이다 그는 이끌려 왔을 것이다 우리는 이끌려 왔을 것이다 너희는 이끌려 왔을 것이다 그들은 이끌려 왔을 것이다 |
| 명령법 | ||||
| 현재 | dūc!라틴어 dūcite!라틴어 | 이끌어라! (단수) 이끌어라! (복수) | (dūcere!)라틴어 (dūciminī!)라틴어 | 이끌려라! 이끌려라! (복수) |
| 미래 | dūcitō!라틴어 dūcitōte!라틴어 | 이끌어라! (단수) 이끌어라! (복수) | ||
| 3인칭 | dūcitō라틴어 dūcuntō라틴어 | 그는 이끌어야 한다 그들은 이끌어야 한다 | ||
| 부정사 | ||||
| 현재 | dūcere라틴어 | 이끌다 | dūcī라틴어 | 이끌리다 |
| 미래 | ductūrus esse라틴어 | 이끌려고 하다 | ductum īrī라틴어 | 이끌리려고 하다 |
| 완료 | dūxisse라틴어 | 이끌었었다 | ductus esse라틴어 | 이끌려 왔었다 |
| 주변적 완료 | ductūrus fuisse라틴어 | 이끌려고 했었다 | ||
| 분사 | ||||
| 현재 | dūcēns라틴어 dūcentēs라틴어 | 이끄는 (단수) 이끄는 (복수) | ||
| 미래 | ductūrus/a/um라틴어 | 이끌려고 하는 | ||
| 완료 | ductus/a/um라틴어 | 이끌려진 | ||
| 게룬디브 | dūcendus/a/um라틴어 | 이끌려야 하는 | ||
| 게룬드 | ad dūcendum라틴어 dūcendī라틴어 dūcendō라틴어 | 이끄는 것을 목표로 이끄는 것의 이끌어서 | ||
| 수동태 | ductum (it)라틴어 (facile) ductū라틴어 | 이끌기 위해 이끌기 쉬운 |
9.6.1. 다양한 활용
라틴어 동사는 다양한 시제, 법, 태, 수, 인칭에 따라 활용된다. 특히 미래 시제, 미완료 직설법, 현재 가정법에서 다양한 활용 규칙이 나타난다.
미래 시제
* 제1, 2 활용 동사와 eō라틴어는 어미 -bō, -bis, -bit, -bimus, -bitis, -bunt라틴어를 가진다.
* 예: amābō라틴어 (나는 사랑할 것이다), vidēbō라틴어 (나는 볼 것이다), ībō라틴어 (나는 갈 것이다)
* 제3, 4 활용 동사, volō라틴어와 ferō라틴어는 어미 -am, -ēs, -et, -ēmus, -ētis, -ent라틴어를 가진다.
* 예: dūcam라틴어 (나는 이끌 것이다), audiam라틴어 (나는 들을 것이다)
* Sum라틴어과 possum라틴어은 어미 erō, eris, erit, erimus, eritis, erunt라틴어를 가진다.
* 예: erō라틴어 (나는 있을 것이다), poterō라틴어 (나는 할 수 있을 것이다)
미완료 직설법
* 대부분의 동사는 어미 -bam, -bās, -bat, -bāmus, -bātis, -bant라틴어를 가진다.
* 예: amābam라틴어, vidēbam라틴어, dūcēbam라틴어, capiēbam라틴어, ferēbam라틴어, volēbam라틴어
* Sum라틴어과 possum라틴어은 eram, erās, erat, erāmus, erātis, erant라틴어를 가진다.
* 예: poteram라틴어 (나는 할 수 있었다)
현재 가정법
* 제1 활용 동사는 어미 -em, -ēs, -et, -ēmus, -ētis, -ent라틴어를 가진다.
* 예: amem라틴어 (나는 사랑할지도 모른다)
* 제2, 3, 4 활용은 -am, -ās, -at, -āmus, -ātis, -ant라틴어를 가진다.
* 예: videam라틴어 (나는 볼지도 모른다), dūcam라틴어 (나는 이끌지도 모른다), audiam라틴어 (나는 들을지도 모른다), eam라틴어 (나는 갈지도 모른다)
* Sum라틴어, possum라틴어, volō라틴어는 -im, -īs, -it, -īmus, -ītis, -int라틴어를 가진다.
* 예: sim라틴어 (나는 있을지도 모른다), possim라틴어 (나는 할 수 있을지도 모른다), velim라틴어 (나는 원할지도 모른다)
모든 동사의 미완료 가정법은 부정사 + 어미의 형태를 보인다.
* 정규: amārem라틴어, vidērem라틴어, dūcerem라틴어, caperem라틴어, audīrem라틴어
* 불규칙: essem라틴어, possem라틴어, ferrem라틴어, vellem라틴어, īrem라틴어
다양한 완료 시제에서 모든 동사는 정규 어미를 가지지만, 완료 어미가 추가될 줄기는 예측하기 어려우므로 사전에 제시된다.
10. 어순
라틴어는 굴절 문법 덕분에 어순이 매우 유연하다. 일반적인 산문에서는 주어, 직접 목적어, 간접 목적어, 부사 단어나 구, 동사 순서를 따르는 경향이 있었다. 명사와 동사가 impetum facio라틴어 (공격하다 / 공격을 하다)와 같이 복합어를 이룰 때는 명사가 보통 동사 근처에 위치한다. 부가적인 종속 동사(예: 부정사)는 본동사 앞에 온다.
관계절은 일반적으로 관계 대명사가 설명하는 선행사 뒤에 위치한다. 문장에서의 문법적 기능은 어순이 아닌 굴절에 기반하므로, 라틴어의 일반적인 어순은 이해에 지장을 주지 않으면서 강조의 다양한 변화와 함께 종종 바뀔 수 있다.
형용사와 분사는 보통 수식되는 명사 바로 뒤에 오지만, 아름다움, 크기, 양, 선함 또는 진실의 형용사는 명사 앞에 오는 경우가 많다. 그러나 이러한 규칙에서 벗어나는 경우는 빈번하다.
시에서는 모음의 길이(단모음 대 장모음 및 이중 모음)와 자음군이 운율과 단어 강세가 아닌 패턴을 지배했기 때문에, 어순이 종종 운율을 위해 변경되었다. 로마 시대의 시인들은 주로 눈이 아닌 귀를 위해 글을 썼다는 점을 명심해야 한다. 많은 시인들이 청중 앞에서 낭송으로 작품을 초연했다. 따라서 어순의 변화는 수사적인 목적뿐만 아니라 운율적인 목적도 수행했으며, 이해를 방해하지는 않았다.
예를 들어, 베르길리우스는 그의 목가에서 Omnia vincit amor, et nōs cēdāmus amōrī!라틴어 (사랑이 모든 것을 정복하고, 우리도 사랑에 굴복하자!)라고 썼다. 단어 omnia라틴어 (모든 것), amor라틴어 (사랑) 및 amōrī라틴어 (사랑에)는 각 구절에서 특이한 위치로 인해 강조된다.
일반적인 로마 이름 Mārcus의 어미는 각 쌍의 문법적 용법에 따라 다음 예시와 같이 달라진다.
| 예시 | 설명 |
|---|---|
| Mārcus ferit Cornēliam라틴어 | 마르쿠스는 코르넬리아를 친다. (주어–동사–목적어) |
| Mārcus Cornēliam ferit라틴어 | 마르쿠스는 코르넬리아를 친다. (주어–목적어–동사) |
| Cornēlia dedit Mārcō dōnum라틴어 | 코르넬리아가 마르쿠스에게 선물을 주었다. (주어–동사–간접 목적어–직접 목적어) |
| Cornēlia Mārcō dōnum dedit라틴어 | 코르넬리아가 (마르쿠스에게) 선물을 주었다. (주어–간접 목적어–직접 목적어–동사) |