야그노비어
1. 개요
야그노비어는 9개의 단모음, 8개의 이중모음, 27개의 자음을 포함하는 언어이다. 음운, 자음, 모음 체계가 존재하며, 명사, 대명사, 수사, 동사 등 다양한 문법 범주에 따라 굴절이 일어나는 교착어적 특징을 보인다. 20세기 초까지 문자가 없었으나, 현재는 수정된 라틴 알파벳과 키릴 문자를 사용한다.
이미지 준비중입니다.
이미지 준비중입니다.
| 고유어 | Яғнобӣ зивокyai-cyrl, |
|---|---|
| 언어 코드 | yai |
| 언어 계통 | 인도유럽어족 - 인도이란어파 - 이란어군 - 동이란어군 - 북이란어군 |
| 조상 언어 | 소그드어 |
| 사용 국가 | 타지키스탄 |
| 사용 지역 | 원래 야그노브 계곡에서 사용, 1970년대에 자파로보드로 이주, 1990년대에 일부 화자들이 야그노브로 귀환 |
| 민족 | 야그노비인 |
| 화자 수 | 12,000명 (2004년) |
| 언어 생존력 | 위험 |
| 문자 | 키릴 문자, 라틴 문자, 페르시아-아랍 문자 |
|---|
| 방언 구분 | 동부 야그노비어, 서부 야그노비어 |
|---|
| 언어 약어 | YAGH |
|---|
-
동이란어군 -
파슈토어
파슈토어는 아프가니스탄과 파키스탄에서 주로 사용되는 인도유럽어족 이란어파 언어로, 아프가니스탄의 공용어이자 파키스탄 일부 지역의 지방 공용어이며, 다양한 방언과 페르시아-아랍 문자 변형을 사용하고, 파슈툰 민족주의와 국가 정체성 형성에 기여하며 풍부한 문학 전통을 가진다. -
동이란어군 -
슈그니어
슈그니어는 아프가니스탄과 타지키스탄 접경 지역에서 사용되는 파미르어군에 속하는 언어로, 다른 언어와의 관계에 대한 논쟁이 있으며 아랍, 라틴, 키릴 문자 등을 거쳐 현재는 페르시아 문자 기반으로 표준화 작업이 진행 중이다. -
타지키스탄의 언어 -
러시아어
러시아어는 동슬라브어군에 속하며 키릴 문자를 사용하고 명사, 형용사, 동사의 복잡한 문법 체계를 가지며, 러시아 등 여러 국가에서 공용어로 사용되고 전 세계적으로 2억 5천만 명 이상이 사용하는 언어이다. -
타지키스탄의 언어 -
우즈베크어
우즈베크어는 우즈베키스탄의 공용어이자 중앙아시아에서 쓰이는 튀르크어족 언어로, 다양한 문자 체계를 사용해 왔으며 차가타이어의 영향을 받아 카를루크 방언을 기반으로 표준화되었고 인접 국가와 이민 사회에서도 사용된다.
2. 음운
야그노비어는 9개의 단모음(짧은 모음 3개, 긴 모음 6개), 8개의 이중모음, 27개의 자음을 가지고 있다.
자세한 내용은 각각 야그노비어의 자음, 모음 부분을 참고.
2.1. 자음
야그노비어의 자음은 다음과 같다.
* 와 는 전설 모음 앞이나 단어 끝에서 전설 모음 뒤에 올 때 각각 와 로 구개음화된다.
* 는 모음이나 유성 자음 사이에서 이음으로 나타난다.
* , 는 각각 와 앞에서 과 의 이음을 갖는다.
* 모든 유성 자음은 무성 자음 뒤에 유성 자음이 오는 단어 끝에서 무성으로 발음된다.
* 무성 자음은 동화에 의해 유성이 된다.
* 'q'의 유성 대립은 이고 가 아니다.
* 자음 , , , , , , , 는 주로 외래어에 나타난다. 이러한 음을 포함하는 고유어는 드물며 대부분 의성어이다.
2.2. 모음
야그노비어의 모음은 다음과 같이 분류된다.
* 이중모음:
* 는 서부 방언의 고유어에만 나타나며, 동부 방언에서는 차용어를 제외하고 로 대체된다.
* 단모음의 동소변이체:
* :
* :
* :
* :
* :
* :
* :
* :
* :
* 는 보상적 장화의 결과로 나타난다. (예: ).
* 는 타지크어 및/또는 우즈베크어 에서 최근 차용된 단어에도 나타날 수 있지만, 일반적으로 로 발음이 합쳐진다.
* 는 일부 학자들만 인정한다. 역사적으로 강세를 받는 *ū의 동소변이체로 보이며, 야그노비어에서 ū로 변한 역사적인 *ō는 변하지 않고 남아있다. 는 불안정하며, 모든 야그노비어 방언에서 기록되지는 않는다. 종종 뿐만 아니라 로도 소리난다. (예: *ū́ (강세를 받는 경우) > ū/ūy/uy/ʏ 또는 ū, *ō > ū (вузyai "염소"; , ).)
* 비음 앞에서 는 로 바뀔 수 있다. (예: Тоҷикистунyai "타지키스탄", нумyai "이름").
* 는 장모음이지만, 앞에서는 발음이 다소 짧아져 반단모음(또는 단모음)으로 소리난다. 어원적으로 앞의 "단모음" e는 더 오래된 *i에서 유래하며 ( 앞에는 e/i의 교체가 있다) 역사적인 자음군 *ih 또는 *iع이 폐음절에 나타나면 *i가 e로 변한다. 개방음절에서는 변화가 일어나지 않았다 (이는 타지크어와 유사하다). (예: 동사 dih-/deh-에서 원형 대 3인칭 단수 현재 ).
* 야그노비어 방언에서는 역사적인 스바랍하크티 모음의 다른 발달을 볼 수 있다. 서부 및 과도기적 방언에서는 (또는 특정 상황에서 )로, 동부 방언에서는 (하지만 또는 도 가능)로 나타난다. (예: *θray > *θəráy > 서/과 tiráy 대 동 saráy 하지만 *βrāt > *vərāt > 서/과/동 virót). 후행 모음이 후면 모음일 때, *ə는 일반적으로 서부 또는 과도기적 방언에서 로 변한다. (예: *(čə)θβār > *tfār > *təfór > 서/과 tufór (하지만 tifór도) 대 동 tafór, *pδūfs- > *bədū́fs > 서/과/동 budū́fs-). 후자의 변화는 형태론에서도 나타난다. (예: 동사 tifárak(세 방언 모두에서 형태가 동일함)은 3인칭 단수 현재형 tufórči < *təfár- < *tfar- < *θβar-를 가진다). 의 교체는 무강세 모음이 이 변화를 겪을 수 있는 타지크어 차용어에서도 볼 수 있다. (예: 서/과 širī́k 대 동 šarī́k < 타지크어 шарик타지크어 "파트너", 서/과 xipár 대 동 xapár < 타지크어 хабар타지크어 "뉴스"). 이전의 스바랍하크티 모음은 종종 발음에서 매우 짧거나 축약되며, 빠른 말에서는 사라지기도 한다. (예: xišáp /xišáp 대 xⁱšáp 대 xšap/ < *xəšáp < *xšap).
* 는 역사적인 *θ 또는 *t를 포함하는 어미가 추가되면 -Car-형 동사 어간에서 로 바뀐다. (예: tifár-, 원형 tifárak, 1인칭 단수 현재 tifarómišt 하지만 3인칭 단수 현재 tufórči (-či 어미는 더 오래된 -tišt에서 유래함), 2인칭 복수 현재 서/과 tufórtišt 동 tufórsišt, x°ar-: x°árak : x°arómišt : xórči : xórtišt/xórsišt (가 뒤에서 로 바뀌면 는 유성화를 잃는다)). 이 변화는 야그노비어 출신의 모든 동사와 타지크어에서 온 오래된 차용어에서도 일어난다. 새로운 차용어의 경우 a는 변하지 않는다. (예: gudár(ak) : gudórči 대 pár(ak) : párči: 첫 번째 동사는 타지크어 guzaštan < guδaštan에서 온 오래된 차용어이고, 두 번째 동사는 parrīdan에서 온 최근 차용어이다.)
3. 문자
야그노비어는 최근까지 대부분 문자로 기록되지 않았지만, 안드레예프에 따르면 일부 야그노비 학자들은 1928년 이전에 주로 타지크인들로부터 정보를 숨기기 위해 페르시아 문자를 사용하여 기록했다고 한다.
오늘날 이 언어는 주로 학자들에 의해 수정된 라틴 문자를 사용하여 표기되며, 그 기호는 다음과 같다.
| a (á) | b | č | d | e (é) | f | g |
| ɣ | h | ḥ | i (í) | ī (ī́) | ǰ | k |
| q | l | m (m̃) | n (ñ) | o (ó) | p | r |
| s | š | t | u (ú) | ū (ū́) | ʏ (ʏ́) | v |
| w (u̯) | x | x° | y | z | ž |
1990년대에는 타지크 과학 아카데미의 사이다딘 미르조조다가 야그노비어를 표기하기 위해 수정된 키릴 문자를 도입하기도 했으나, 2006년 이후 타지키스탄 정부의 지원 중단으로 이러한 노력은 정체되었다.
3.1. 키릴 문자
1990년대 타지크 과학 아카데미의 사이다딘 미르조조다는 초등학생을 위한 교과서 여러 권과 함께 야그노비어를 쓰기 위한 수정된 타지크 알파벳을 도입했다. 미르조조다 방식에 따라 음역된 타지크어와 야그노비어 간의 공유된 표기법은 타지크어를 읽고 쓸 줄 아는 야그노비어 젊은이들 사이에서 읽고 쓰는 능력 향상을 약속했지만, 2006년 이후 타지크 정부는 야그노비어 교과서 인쇄와 야그노비어 교사 채용에 대한 자금 지원을 중단했고, 따라서 이러한 노력은 대부분 정체되었다. 또한 미르조조다의 음역 방법은 모든 모음의 단모음과 장모음을 구분하지 않고, vyai와 βyai를 구분하지 않으며, 강세 표시가 본질적으로 없다는 몇 가지 주목할 만한 단점이 있다.
야그노비 알파벳은 타지크어 알파벳과 동일하지만 Ԝ가 추가되었다.
| 문자 | 설명 |
|---|---|
| А а | ayai, aːyai |
| Б б | byai |
| В в | vyai, βyai |
| Ԝ ԝ | |
| Г г | gyai |
| Ғ ғ | ʁyai |
| Д д | dyai |
| Е е | eyai, eːyai |
| Ё ё | joyai, joːyai |
| Ж ж | ʒyai |
| З з | zyai |
| И и | iyai |
| Ӣ ӣ | iːyai |
| Й й | i̯yai |
| К к | kyai |
| Қ қ | qyai |
| Л л | lyai |
| М м | myai |
| Н н | nyai |
| О о | oyai, oːyai |
| П п | pyai |
| Р р | ryai |
| С с | syai |
| Т т | tyai |
| У у | uyai |
| Ӯ ӯ | uːyai |
| Ф ф | fyai |
| Х х | xyai |
| Ҳ ҳ | ħyai |
| Ч ч | t͡ʃyai |
| Ҷ ҷ | d͡ʒyai |
| Ш ш | ʃyai |
| Ъ ъ | ʕyai |
| Э э | |
| Ю ю | juyai, juːyai |
| Я я | jayai |
키릴 문자에 대한 주석은 다음과 같다.
# 'й'는 단어의 첫머리에 절대 나타나지 않는다. 'ya-', 'yo-', 'yu-/yū-/yʏ-'로 시작하는 단어는 'я-', 'ё-', 'ю-'로 표기되며, 이러한 조합은 단어 중간에 표기된다: 'viyóra'는 'виёра' vɪ̆ˈjoːrayai이다.
# 'ӣ'와 'ӯ'의 사용은 불확실하지만, 비슷하게 들리는 두 단어를 구분하는 것으로 보인다: иранкаyai와 ӣранкаyai, рупакyai과 рӯпакyai. 아마도 'ӣ'는 타지크어에서와 같이 강세 표시로도 사용되고, 'ӯ'는 타지크어 차용어에서 타지크어 모음 ů영어을 나타내는 데에도 사용될 수 있지만, 다른 알려지지 않은 용도로 사용될 수도 있다.
# 오래된 텍스트에서는 'Ъ ъ'와 'Э э'를 사용하지 않았다. 타지크어 'ъ' 대신 야그노비어 '’'와 'е'가 타지크어 'е'와 'э'를 모두 eyai로 나타냈다. 나중에 이 문자가 알파벳에 통합되어 오래된 еткyai가 эткyai로 변경되어 ˈeːtkʰyai 발음을 나타내게 되었다(ˈjeːtkʰyai가 아님). 오래된 ша’макyai은 шаъмакyaiʃʲɑʕˈmakyai로 변경되었다.
# jeyai와 jiyai는 'е'와 'и'로 표기된다. 야그노비어 'и'는 타지크어에서와 같이 모음 뒤에 jiyai가 될 수 있으며, 모음 뒤에 'ӣ'는 jiːyai이다. 또한 'е'는 두 가지 값을 갖는다. 단어 앞이나 모음 뒤에서는 jeːyai로 발음되지만, 자음 뒤에서는 eːyai로 발음된다. jeyai는 야그노비어에서 드물며, 타지크어 또는 러시아어 차용어에만 있으며, jeyai의 유일한 예는 러시아어 차용어인 Европаyai이다.
# 러시아어 문자 'Ц ц', 'Щ щ', 'Ы ы', 'Ь ь'는 타지크어에서 러시아어에서 차용된 단어에 사용될 수 있지만, 야그노비어에서는 사용되지 않는다. 이들은 원래 러시아어에서 쓰여진 대로가 아니라 야그노비어 화자들이 발음하는 대로 적는다: '비행기'는 러시아어에서 самолет/самолёт러시아어로 쓰여지고, 타지크어에서는 самолёт타지크어로 쓰여지며, 러시아어와 타지크어에서는 səmɐˈlʲɵt러시아어로 발음된다. 야그노비어에서는 самалиётyai로 쓰여지며, 야그노비어 발음 samalɪˈjoːtʰyai 또는 samajˈloːtʰyai을 따른다. '콘서트'라는 단어는 러시아어 концерт러시아어에서 кансертyai 형태로 차용되었다. 타지크어 консерт타지크어와 비교해 보라.
4. 형태론
야그노비어는 명사, 대명사, 동사 등에서 굴절이 일어나는 교착어적인 특징을 보인다. 타지크어에서 차용하거나 타지크어 어원의 단어가 있는 구절과 구문에는 이조파 구문이 나타난다.
4.1. 명사
야그노비어의 명사는 단수/복수, 주격/간접격(사격)으로 굴절된다. 격 어미는 다음과 같다.
| | 어간 끝이 자음 || 어간 끝이 'a' 이외의 모음 || 어간 끝이 'a' | |||
|---|---|---|---|
| 단수 주격 | – | – | -a |
| 단수 조격 | -i | -y | -ay (서방언), -e (동방언) |
| 복수 주격 | -t | -t | -ot |
| 복수 조격 | -ti | -ti | -oti |
예시는 다음과 같다.
* kat : 단수 조격 káti, 복수 katt, 복수 조격 kátti
* mayn (서방언) / men (동방언) : 단수 조격 máyni/méni, 복수 maynt/ment, 복수 조격 máynti/ménti
* póda : 단수 조격 póday/póde, 복수 pódot, 복수 조격 pódoti
* čalló : 단수 조격 čallóy, 복수 čallót, 복수 조격 čallóti
* zindagī́ : 단수 조격 zindagī́y, 복수 zindagī́t, 복수 조격 zindagī́ti
* mórti : 단수 조격 mórtiy, 복수 mórtit, 복수 조격 mórtiti
타지크어에서 유래한 단어에는 이조프어가 나타난다.
4.2. 대명사
야그노비어의 인칭 대명사는 다음과 같다.
| 인칭 | 단수 주격 | 단수 비주격 | 단수 접속 | 복수 주격 | 복수 비주격 | 복수 접속 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1인칭 | man | man | -(i)m | mox | mox | -(i)mox |
| 2인칭 | tu | taw | -(i)t | šumóx | šumóx | -šint |
| 3인칭 | ax, išsog | áwi, (awsog), ítisog, (īdsog) | -(i)š | áxtitsog, íštitsog | áwtitisog, ítitisog | -šint |
2인칭 복수형인 šumóxsog는 2인칭 경어형으로도 사용된다.
4.3. 수사
야그노비어의 수사는 다음과 같다.
| 동부 야그노비어 | 서부 야그노비어 | 타지크어 차용 | |
|---|---|---|---|
| 1 | ī | ī | yak, yag, ya |
| 2 | dū | dʏ | du |
| 3 | saráy | tⁱráy | se, say |
| 4 | tᵘfór, tafór | tᵘfór, tⁱfór | čor |
| 5 | panč | panč | panǰ |
| 6 | uxš | uxš | šiš, šaš |
| 7 | avd, aft | aft | haft |
| 8 | ašt | ašt | hašt |
| 9 | nau̯ | nau̯ | nuʰ |
| 10 | das | das | daʰ |
| 11 | das ī | das ī | yozdáʰ |
| 12 | das dū | das dʏ | dᵘwozdáʰ |
| 13 | das saráy | das tⁱráy | senzdáʰ |
| 14 | das tᵘfór / tafór | das tᵘfór / tⁱfór | čordáʰ |
| 15 | das panč | das panč | ponzdáʰ |
| 16 | das uxš | das uxš | šonzdáʰ |
| 17 | das avd / aft | das aft | habdáʰ, havdáʰ |
| 18 | das ašt | das ašt | haždáʰ |
| 19 | das nau̯ | das nau̯ | nūzdáʰ |
| 20 | bīst | ||
| 30 | bī́st-at das | bī́st-at das | sī |
| 40 | dū bīst | dʏ bīst | čil |
| 50 | dū nī́ma bīst | dʏ nī́ma bīst | pinǰóʰ, panǰóʰ |
| 60 | saráy bīst | tⁱráy bīst | šast |
| 70 | saráy nī́ma bīst | tⁱráy nī́ma bīst, tⁱráy bī́st-u das | haftód |
| 80 | tᵘfór / tafór bīst | tᵘfór / tⁱfór bīst | haštód |
| 90 | tᵘfór / tafór nī́ma bīst | tᵘfór / tⁱfór nī́ma bīst | navád |
| 100 | (sat) | (sat) | sad |
| 1000 | hazór |
4.4. 동사
야그노비어의 동사는 인칭과 시제에 따라 굴절한다.
| | 단수 || 복수 | ||
|---|---|---|
| 1인칭 | -omišt | -īmišt |
| 2인칭 | -īšt | -tišt (서부 방언, 트라키아 방언), -sišt (동부 방언) |
| 3인칭 | -tišt (서부 방언), -či (동부 방언, 트라키아 방언) | -ošt |
| | 단수 || 복수 | ||
|---|---|---|
| 1인칭 | a- -im | a- -om (서부 방언), a- -īm (동부 방언, 트라키아 방언) |
| 2인칭 | a- -ī | a- -ti (서부 방언, 트라키아 방언), a- -si (동부 방언) |
| 3인칭 | a- – | a- -or |
과거 인칭 어미에 -išt (모음 뒤에는 -št를 붙임. 단, -or+išt는 -ošt임)를 붙이면 계속상을 형성한다.
현재 분사는 동사 어간에 -na를 붙인다. 과거 분사(또는 완료 분사)는 동사 어간에 -ta를 붙인다.
부정사는 동사 어간에 -ak을 붙여서 형성된다.
부정은 접두사 na-로 형성되며, 과거 시제에서는 동사 앞의 a와 결합하여 nē-로 변한다.
서술어는 다음과 같다.
| | 단수 || 복수 | ||
|---|---|---|
| 1인칭 | īm | om |
| 2인칭 | išt | ot (서부 방언, 트라키아 방언), os (동부 방언) |
| 3인칭 | ast, -x, xast, ásti, xásti | or |