80일간의 세계일주 (애니메이션)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
80일간의 세계일주 (애니메이션)는 1980년대 후반 KBS를 통해 방영된 애니메이션으로, 쥘 베른의 소설을 원작으로 한다. 윌리 포그를 비롯한 동물 캐릭터들이 등장하며, 80일 만에 세계 일주를 하려는 포그와 이를 방해하는 인물들의 이야기를 그린다. 주요 등장인물로는 윌리 포그, 리고돈, 치코, 로미 공주, 딕스 형사 등이 있으며, 영국, 프랑스, 이집트, 인도, 미국 등 다양한 국가를 배경으로 이야기가 펼쳐진다. 스페인과 일본에서 제작되었으며, 스페인어와 일본어 주제가가 존재한다. 속편과 뮤지컬로도 제작되었으며, 한국 사회에 세계 문화에 대한 관심을 높이는 데 기여했다.
더 읽어볼만한 페이지
- 스페인의 텔레비전 애니메이션 - 늑대기사 실반
기억을 잃은 젊은 기사 실반이 마법이 존재하는 중세풍 왕국에서 찰스 왕국을 수호하며 다크니스 대위의 악의 세력에 맞서 싸우는 판타지 이야기이다. - 스페인의 텔레비전 애니메이션 - 비키와 조니
비키와 조니는 비키, 조니, 믹키, 우바, 슈가, 루카, 코리, 로즈마리, 리치, 포코, 롤리폴리 등 주요 등장인물의 성격과 특징을 설명하는 문서이다. - 동물을 주인공으로 한 작품 - 도쿄 정글
도쿄 정글은 멸망한 도쿄에서 다양한 동물들이 생존을 위해 싸우는 액션 게임으로, 플레이어는 스토리 모드와 서바이벌 모드를 통해 육식 동물과 초식 동물을 조작하며 영역을 확장하고 세대를 거듭하여 생존을 목표로 한다. - 동물을 주인공으로 한 작품 - 부싯돌 상자
한스 크리스티안 안데르센의 동화 《부싯돌 상자》는 마법의 부싯돌 상자를 얻은 병사가 부자가 되지만 공주를 탐내면서 벌어지는 이야기로, 《천일야화》와 《알라딘》에서 영감을 받았으며, 다양한 매체로 각색되었다.
80일간의 세계일주 (애니메이션) - [TV프로그램]에 관한 문서 | |
---|---|
제목 | |
한국어 | 80일간의 세계일주 (애니메이션) |
원어 | (스페인어) (일본어) |
기본 정보 | |
장르 | 모험 |
원작 | 쥘 베른의 80일간의 세계일주 |
개발 | 클라우디오 비에른 보이드 |
음악 작곡가 | 귀도와 마우리치오 데 안젤리스 |
오프닝 테마 | "Around the World with Willy Fog" - 모세다데스 |
엔딩 테마 | "Sílbame" (aka "Rigodon") - 모세다데스 |
국가 | 스페인 |
언어 | 스페인어 |
에피소드 수 | 26 |
관련 작품 | 윌리 포그 2 (1994–95) |
제작 | |
제작사 | BRB Internacional Televisión Española |
애니메이션 제작 | 니폰 애니메이션 (日本アニメーション) |
방영 정보 | |
방송사 | TVE1 (텔레비시온 에스파뇰라) |
방송 기간 (스페인) | 1984년 1월 8일 ~ 1984년 7월 15일 |
방송 기간 (일본) | 1987년 10월 10일 ~ 1988년 3월 26일 |
방송 시간 | 26분 |
스태프 (일본) | |
총감독 | 불명 |
감독 | 구로카와 후미오 (黒川文男) |
시리즈 디렉터 | 불명 |
시리즈 구성 | 나카니시 류조 (中西隆三) |
각본 | 나카니시 류조 (中西隆三) |
캐릭터 디자인 | 구마다 이사무 (熊田勇) |
메카닉 디자인 | 불명 |
음악 | 기쿠치 슌스케 (菊池俊輔) |
2. 등장인물
80일간의 세계일주에는 윌리 포그 일행, 그들을 쫓거나 방해하는 인물, 조력자 등 다양한 등장인물들이 등장한다.
역할명 | 동물 | 성우 | ||
---|---|---|---|---|
TVE판 | OVA판 | TV 아사히판 | ||
윌리 포그 | 사자 | Claudio Rodríguez (클라우디오 로드리게스) | 은하 만장 | |
리고돈 | 고양이 | Manuel Peiró | 사토 마사하루 | 토야마 케이 |
치코 | 햄스터 | José Moratalla | 시마모토 스미 | 노자와 야코 |
로미 공주 | 표범 | Gloria Cámara (글로리아 카마라) | 야마모토 유리코 | 타카하시 미키 |
설리반 지점장 | 늑대 | Félix Acaso (펠릭스 아카소) | 겐다 텟쇼 | |
트랜스퍼 | Antolín García (안톨린 가르시아) | 치바 시게루 | ||
딕스 형사 | 개 | Rafael de Penagos (라파엘 데 페나고스) | 나가이 이치로 | |
불리 조수 | 불독 | Luis Marín | 오가타 켄이치 | |
로언 경시 | 고양이 | 니시무라 시즈 | ||
랄프 기자 | 비버 | Eduardo Jover | 류타 나오키 | |
철도회사 사장 | 시오야 코조 | |||
신문사 사장 | 아오모리 신 |
주요 등장인물은 다음과 같다.
- 윌리 포그: 사자. 예의 바르고 박식한 영국 신사. 개혁 클럽 회원이며, 80일간의 세계 일주에 도전한다.
- 리고돈: 고양이. 윌리 포그의 하인. 전직 서커스 단원으로, 세계 일주에 동행하며 활약한다.
- 티코: 햄스터. 리고돈의 친구이자 서커스 동료. 리고돈의 가방에 숨어 세계 일주에 함께한다.
- 로미 공주: 표범. 인도에서 구출되어 포그 일행과 동행하며, 포그에게 호감을 느낀다.
- 딕스 형사: 개. 스코틀랜드 야드 형사. 포그를 은행 강도로 오인하고 쫓는다.
- 불리 경관: 불독. 딕스 형사의 조수.
- 트랜스퍼: 늑대. 설리반이 포그의 세계 일주를 방해하기 위해 고용한 인물.
조연으로는 윌리 포그와 내기를 하는 설리반, 리폼 클럽 회원들, 랄프 기자, 로완 경감, 콘 준장, 파르시, 앤드류 스피디 등이 있다.
2. 1. 주요 등장인물
- 윌리 포그: 사자. 예의 바르고 박식한 영국 신사로, 친구들에게 충성하며 항상 약속을 지킨다. 런던 개혁 클럽의 회원이며, 80일 동안 세계 일주 여행을 하라는 도전을 받는다.[1] 원작 소설에서는 필리어스 포그로 표기되지만, 이 시리즈에서는 윌리엄 페리 포그의 이름을 공유한다.[2]
- 리고돈: 고양이. 윌리 포그의 하인으로, 전직 서커스 단원이었다.[3] 포그의 세계 일주에 동행하며, 서커스 경험에서 비롯된 민첩성과 대담함으로 여러 위기 상황에서 활약한다.[4]
- 티코: 햄스터. 리고돈의 가장 친한 친구이자 서커스 동료.[5] 리고돈의 가방에 숨어 세계 일주에 함께한다.[6] 엄청난 식욕과 태양 시계를 가지고 다닌다.[7]
- 로미 공주: 표범. 인도에서 억울한 죽음의 위기에 처했다가 리고돈에게 구출되어 포그 일행과 동행한다.[8] 포그에게 호감을 느낀다.[9]
- 딕스 형사: 개. 스코틀랜드 야드의 형사로, 포그를 은행 강도로 오인하고 그를 체포하기 위해 쫓는다.[10] 강한 의무감을 가진 명예로운 인물이지만, 말을 자주 웅얼거리는 등 매우 흥분하기 쉬운 인물이다.[11]
- 불리 경관: 불독. 딕스 형사의 조수.[12] 딕스 형사의 변덕에 좌우되며, 어설픔과 여행 멀미 경향으로 인해 딕스 형사의 인내심을 시험한다.[13]
- 트랜스퍼: 늑대. 설리반이 포그의 세계 일주를 방해하기 위해 고용한 인물.[14] 변장의 달인으로, 포그 일행을 지연시키기 위해 다양한 전술을 사용한다.[15]
2. 2. 조연 등장인물
- 설리반: 늑대로, 영국은행장이다. 윌리 포그와 80일간의 세계일주 가능 여부에 대해 20000GBP 내기를 한다. 포그의 실패를 확신하고 그를 "쓸모없는 허풍쟁이"로 폭로하려 하며, 부하인 트랜스퍼를 시켜 포그의 여행을 방해한다. 결국 트랜스퍼의 실패와 자금 횡령 혐의로 영국은행 행장직에서 해임된다.
- 패럴, 존슨, 웨스턴: 포그에게 내기를 건 리폼 클럽의 다른 회원들이다. 웨스턴(족제비)은 ''모닝 크로니클''의 소유주이자 랄프의 상사이며, 패럴(여우)과 존슨(너구리)은 각각 해운 회사와 철도 회사를 소유하고 있다.
- 기니스 경: 휠체어를 사용하는 리폼 클럽의 최고령 회원으로 흰 염소이다. 랄프와 함께 여론이 좋지 않을 때에도 포그와 그의 일행을 지지한다.
- 랄프: 다람쥐이며, 포그의 여정에 영감을 준 기사를 쓴 젊은 기자이다. 포그 일행에게 역경이 닥쳐도 희망을 잃지 않는다.
- 로완 경감: 고양이로, 스코틀랜드 야드의 수장이다. 딕스와 불리 형사에게 포그를 쫓도록 지시하고, 임무를 망치면 해고하겠다고 경고한다.
- 콘 준장: 사슴이며, 인도에 주둔한 영국 육군 소속이다. 포그 일행과 만나 인도 여정에 동행하며, 로미 공주 구출에 중요한 역할을 한다.
- 파르시: 인도 호랑이로, 코끼리 주인이다. 그의 코끼리는 윌리 포그와 그의 팀이 알라하바드에 도착하도록 돕는다. 포그는 그에게 많은 돈을 제공하지만, 파르시는 처음에는 거절하다가 결국 돈을 받고 팀과 작별한다.
- 앤드류 스피디: 곰이며, 화물선 ''헨리에타''의 성미 급한 러시아 선장이다. 포그가 일행 한 명당 2000USD를 지불하겠다고 제안하자, 승객을 부담스러워 함에도 불구하고 포그 일행을 태운다. 트랜스퍼의 독살 시도에 희생된 후, 포그에게 배의 지휘권을 넘기고 리버풀로 가서 치료받으라고 하지만, 바다에서 회복한다. ''헨리에타''호는 석탄이 떨어져 포그가 배의 나무를 연료로 쓰기 위해 배를 사게 되고, 스피디는 배가 나무로 뜯겨나가는 것을 지켜볼 수밖에 없게 된다.
3. 줄거리
영국 신사 윌리 포그는 런던의 개혁 클럽에서 80일 만에 세계 일주가 가능하다는 기사를 읽고, 은행장 설리번과 20000GBP 내기를 한다. 포그는 하인 리고돈, 리고돈의 친구 티코와 함께 즉시 세계 일주를 시작한다. 설리반은 포그의 여정을 방해하기 위해 트랜스퍼를 고용하고, 스코틀랜드 야드의 딕스 형사와 불리 경관은 포그를 은행 강도로 오인하여 추격한다.[17][18]
포그 일행은 프랑스, 이집트, 인도, 싱가포르, 홍콩, 일본, 미국 등 여러 나라를 여행하며 다양한 사건을 겪는다. 인도에서는 로미 공주를 구출하여 동행하게 된다. 미국에서는 인디언의 습격을 받고, 열차 다리가 붕괴되는 등 위기를 겪지만, 80일 만에 런던으로 돌아와 내기에서 승리한다.
4. 제작진
역할 | 이름 | 비고 |
---|---|---|
원작 | 쥘 베른 | |
제작 | 모토하시 코이치 | |
제작관리 | 고쿠사와 미츠루 | |
기획 | 사토 쇼지 | |
각본 | 나카니시 류조 | |
음악 | 키쿠치 슌스케 | |
캐릭터 디자인 | 쿠마다 유 | |
미술감독 | 카와모토 마사히라 | [19] |
녹음감독 | 후지노 사다요시 | |
촬영감독 | 모리타 토시아키 | |
프로듀서 | 나카지마 준조, 마츠도 류지 | |
감독 | 쿠로카와 후미오 | |
제작 | B.R.B. Internacional S.A., 닛폰 애니메이션 | |
저작권 | 닛폰 애니메이션・텔레비 아사히 (1987) |
4. 1. 스페인 제작진
직책 | 이름 | 비고 |
---|---|---|
제작 | BRB 인터나시오날(BRB Internacional) | |
협력 | 스페인 국영 방송(Televisión Española) | |
음악 | 구이도 & 마우리치오 데 안젤리스(Guido & Maurizio De Angelis) | |
음악 프로듀서 | 카붐 마지스터(Cabum Magister) | |
외곽 촬영 장소 섭외 | 이베리아 항공(Iberia Airlines) | 스페인 항공 |
주제가 | 모세다데스(Mocedades) | |
주제가 발매 | 디스코스 CBS(Discos CBS) | |
감독 | 루이스 발레스테르(Luis Ballester) | |
총괄 프로듀서 | 클라우디오 비에른 보이드(Claudio Biern Boyd) | |
원작 각본 | 클라우디오 비에른 보이드(Claudio Biern Boyd) | |
각본 조정 | 라파엘 솔레르(Rafael Soler) | |
대사 각색 및 음성 감독 | 마누엘 페이로(Manuel Peiro) | |
제작 부문 책임자 | 호세 루이스 로드리게스(José Luis Rodríguez), 호세 마누엘 이글레시아스(José Manuel Iglesias) | |
음향 믹싱 | 오스카르 고메즈(Oscar Gómez) | |
편집 | 솔레다드 로페즈(Soledad López) | |
편집 보조 | 카르멘 오르테가(Carmen Ortega) | |
특수 효과 | 루이스 카스트로(Luis Castro) | |
제작 보조 | 마리아 아라곤(Maria Aragón) | |
제작 조정 | 마리사 마토(Marisa Mato) | |
음향 기술 | 에두아르도 페르난데스(Eduardo Fernandez), 알폰소 피노(Alfonso Pino), 호세 에스키롤(Jose Esquirol), 호세 마리아 산 마테오(José Maria San Mateo) | |
녹음 스튜디오 | 엑사(Exa), S.A. | |
현상소 | 포토필름 마드리드(Fotofilm Madrid), S.A. |
4. 2. 일본 제작진
역할 | 이름 | 비고 |
---|---|---|
원작 | 쥘 베른 | |
애니메이션 제작 | 닛폰 애니메이션 | |
감독 | 쿠로카와 후미오 | |
프로듀서 | 모토하시 코이치, 나카지마 준조, 마츠도 류지 | |
제작관리 | 고쿠사와 미츠루 | |
기획 | 사토 쇼지 | |
각본 | 나카니시 류조 | |
캐릭터 디자인 | 쿠마타 이사무 | |
미술감독 | 카와모토 마사히라 | [19] |
녹음감독 | 후지노 사다요시 | |
촬영감독 | 모리타 토시아키 | |
음악 | 키쿠치 슌스케 | |
주제가 작곡 | 코바야시 이즈미 | |
주제가 노래 | 한 케이코 | |
스토리보드 | 오카베 에이지, 쿠로카와 후미오, 모리타 히로미츠, 엔도 카츠미, 스즈키 코, 코시 시게오, 오마치 시게루, 하기와라 토루 | |
에피소드 감독 | 쿠로카와 후미오, 오카베 에이지, 모리타 히로미츠, 하기와라 토루, 오카자키 유키오 | |
애니메이션 감독 | 이시노 히로카즈, 모토키 히사토시, 카니시 타카오, 아베 유키오 |
제작 - B.R.B. Internacional S.A., 닛폰 애니메이션
© 닛폰 애니메이션・텔레비 아사히 1987
5. 주제가
스페인어판 주제가는 6곡으로, 이탈리아의 배경 음악 작곡가 구이도와 마우리치오 드 안젤리스(Guido and Maurizio De Angelis)가 작곡하고 모세다데스(Mocedades)가 불렀다. 노래는 애니메이션 캐릭터의 움직임과 동기화되었다. 동명의 주제가인 "La Vuelta al Mundo de Willy Fog"는 윌리 포그, 리고돈, 티코, 로미가 불렀으며, 리고돈과 티코는 엔딩곡 "Sílbame"("휘슬을 불어줘")도 불렀다. 오프닝과 엔딩 주제곡의 확장 버전은 "Dix y Transfer" 이중창과 주인공들이 부른 "America America"와 "Hay Que Viajar"("여행해야 해") 두 곡을 포함하여 시리즈 내내 짧은 음악 넘버로 캐릭터들이 정기적으로 불렀다. 여섯 번째 곡인 "Romy"는 주인공 로미가 불렀지만, 시리즈에서는 악기 연주 버전으로만 사용되었다. 이후 속편 시리즈인 ''윌리 포그 2''의 엔딩곡으로 사용되었다. 스페인어 사운드트랙은 1984년 LP 음반, CD, 카세트 형태로 발매되었으며,[7] 아마존 스페인 웹사이트에서 MP3 형식으로 다운로드할 수 있다.[8]
일본어 더빙판에서는 가수 한 케이코(Keiko Han)가 부른 두 개의 새로운 주제가가 만들어졌다. 오프닝 테마는 "Sky Way", 엔딩 테마는 "Our Two Watches"였다.
5. 1. 스페인어
6곡의 주제가는 이탈리아 배경 음악 작곡가 구이도와 마우리치오 드 안젤리스(Guido and Maurizio De Angelis)가 작곡하고 모세다데스(Mocedades)가 불렀다. 노래는 애니메이션 캐릭터의 움직임과 동기화되었다. 동명의 주제가인 "La Vuelta al Mundo de Willy Fog"는 윌리 포그, 리고돈, 티코, 로미가 불렀으며, 리고돈과 티코는 엔딩곡 "Sílbame"("휘슬을 불어줘")도 불렀다. 오프닝과 엔딩 주제곡의 확장 버전은 "Dix y Transfer" 이중창과 주인공들이 부른 "America America"와 "Hay Que Viajar"("여행해야 해") 두 곡을 포함하여 시리즈 내내 짧은 음악 넘버로 캐릭터들이 정기적으로 불렀다. 여섯 번째 곡인 "Romy"는 주인공 로미가 불렀지만, 시리즈에서는 악기 연주 버전으로만 사용되었다. 그러나 이후 속편 시리즈인 ''윌리 포그 2''의 엔딩곡으로 사용되었다. 스페인어 사운드트랙은 1984년 LP 음반, CD, 카세트 형태로 발매되었다.[7] 사운드트랙은 아마존 스페인 웹사이트에서 MP3 형식으로 스페인어로 다운로드할 수도 있다.[8]; 오프닝 테마 - 「La Vuelta al Mundo de Willy Fog」
: 노래 - Claudio Rodríguez, Manuel Peiró, José Moratalla, Gloria Cámara / 작사·작곡 - 올리버 어니언스
; 엔딩 테마 - 「Sílbame」
: 노래 - Claudio Rodríguez, Manuel Peiró, José Moratalla, Gloria Cámara / 작사·작곡 - 올리버 어니언스
5. 2. 일본어
일본어 더빙판을 위해 가수 한 케이코가 부른 두 개의 새로운 주제가가 만들어졌다. 오프닝 테마는 "Sky Way", 엔딩 테마는 "Our Two Watches"였다.[1]; 오프닝 테마 - 「스카이 웨이」
: 노래 - 한 케이코(캐니언 레코드) / 작사 - 이토 아키라 / 작곡 - 고바야시 이즈미 / 편곡 - 안자이 후미타카[1]
; 엔딩 테마 - 「두 사람의 시계」
: 노래 - 한 케이코(캐니언 레코드) / 작사 - 이토 아키라 / 작곡 - 고바야시 이즈미 / 편곡 - 안자이 후미타카[1]
6. 방영 목록
방영일
10월 10일
1월 9일