맨위로가기

The Luck of the Irish

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

"The Luck of the Irish"는 존 레논이 북아일랜드 분쟁을 주제로 쓴 곡으로, 1971년 8월 시위에서 영감을 받아 같은 해 11월에 완성되었다. 이 곡은 1972년 발매 예정이었던 앨범 Some Time in New York City의 싱글로 계획되었으나, "Woman Is the Nigger of the World"로 대체되어 발매되지 못했다. 이 곡은 민요풍의 왈츠 박자로 연주되며, 아일랜드와 영국의 역사적 갈등을 비판하는 가사를 담고 있다. 레논은 이 곡의 로열티를 NORAID에 기부할 의도였으며, 라이브 공연으로도 여러 차례 선보였다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 1972년 노래 - 교토의 소나기
    코야나기 루미코가 1972년에 발표한 "교토의 소나기"는 나카니시 레이 작사, 히라오 마사아키 작곡, 모리오카 켄이치로 편곡으로 교토의 분위기를 담아 오리콘 차트 1위를 차지한 곡이며, "도쿄 동요"가 함께 수록된 싱글 음반의 타이틀곡이다.
  • 1972년 노래 - 돌아와요 부산항에
    1971년 김해일의 "돌아와요 충무항에"를 원곡으로 하는 "돌아와요 부산항에"는 황선우 작곡, 김성술 작사의 부산과 한국을 대표하는 노래로, 조용필 리메이크와 일본 번안을 통해 큰 인기를 얻었으며, 가사 내용 차이 및 저작권 표절 소송 등의 이슈도 있다.
  • 존 레논이 작곡한 노래 - Cold Turkey
    존 레논이 헤로인 금단 현상에서 영감을 받아 작곡하고 플라스틱 오노 밴드가 발표한 싱글 Cold Turkey는 영국과 미국 차트에 진입했으며, 존 레논은 차트 성적 부진에 항의하여 MBE 훈장을 반납했고, 이후 다양한 아티스트들이 커버하고 여러 앨범에 수록되었다.
  • 존 레논이 작곡한 노래 - Working Class Hero
    Working Class Hero는 존 레논이 사회 계층 간 불평등과 노동 계급의 현실을 비판적으로 묘사한 곡으로, 사회 부조리를 고발하며 발표 당시 검열 논란에도 불구하고 그의 대표곡으로 자리매김하여 사회 운동과 대중문화에 큰 영향을 미쳤다.
  • 존 레논의 노래 - Cold Turkey
    존 레논이 헤로인 금단 현상에서 영감을 받아 작곡하고 플라스틱 오노 밴드가 발표한 싱글 Cold Turkey는 영국과 미국 차트에 진입했으며, 존 레논은 차트 성적 부진에 항의하여 MBE 훈장을 반납했고, 이후 다양한 아티스트들이 커버하고 여러 앨범에 수록되었다.
  • 존 레논의 노래 - Working Class Hero
    Working Class Hero는 존 레논이 사회 계층 간 불평등과 노동 계급의 현실을 비판적으로 묘사한 곡으로, 사회 부조리를 고발하며 발표 당시 검열 논란에도 불구하고 그의 대표곡으로 자리매김하여 사회 운동과 대중문화에 큰 영향을 미쳤다.
The Luck of the Irish - [음악]에 관한 문서
곡 정보
제목The Luck of the Irish (더 럭 오브 디 아이리시)
아티스트존 레논오노 요코 ( 플라스틱 오노 밴드)
앨범Some Time in New York City (섬 타임 인 뉴욕 시티)
발매일미국: 1972년 6월 12일
영국: 1972년 9월 15일
녹음1972년
장르포크 록
길이2분 56초
레이블애플 레코드/EMI
작곡가존 레논
프로듀서존 레논
오노 요코
필 스펙터

2. 배경

"The Luck of the Irish"는 1970년대 초 북아일랜드 분쟁이 격화되던 시기에 발표되었다. 존 레논은 1971년 8월 북아일랜드 문제 해결을 촉구하는 시위에 참여한 것을 계기로 이 곡을 작곡했으며,[7][8] 1972년 1월에 발생한 피의 일요일 사건은 이 노래의 메시지를 더욱 강화하는 계기가 되었다.[7][8]

레논은 이 노래의 로열티를 북아일랜드 지원 단체인 NORAID에 기부할 의도였다.[1][9] 오노 요코는 2012년 인터뷰에서 존 레논이 아일랜드 혈통에 대한 강한 애착을 가지고 있었으며, 아일랜드는 그에게 어머니나 고모와 같은 존재였다고 밝혔다. 또한 존 레논은 아일랜드인이 되고 싶어하는 갈망을 표현했다고 이야기했다.[12][13][14]

이 곡은 원래 1972년 2월 말이나 3월 초에 싱글로 발매될 예정이었으나, 다른 곡("Woman Is the Nigger of the World")으로 대체되어 발매가 취소되었다.[1][8][10]

2. 1. 북아일랜드 분쟁

"The Luck of the Irish"는 북아일랜드 분쟁을 직접적으로 다룬 곡이다.[27] 이 분쟁은 아일랜드 독립 이후에도 영국령으로 남은 북아일랜드에서 가톨릭계 민족주의자와 개신교계 연합주의자 간의 갈등으로 인해 발생했다.

이 곡은 잉글랜드의 직접적인 탄압 행위를 규탄한 프로테스트 송이지만, 잉글랜드에 의한 아일랜드 침략, 수탈, 학살에 의해 한탄하며 슬퍼하는 아일랜드 국민의 비탄과 슬픔, 분노를 대변하고 있다. 곧 국민의 목소리를 담은 곡이라고 할 수 있다.[29][30]

노래 가사에는 섐록(나라꽃), "에이레랜드"(아일랜드의 옛 이름), 골웨이(아일랜드의 항구 도시), 레프러콘(아일랜드 민화에 나오는 요정), "블라니 돌"(입맞춤 하면 우호적이 된다는 전설을 가진 아일랜드 코크주 블라니 성 안의 돌) 등 아일랜드와 관련된 것들이 등장한다.[31][32]

1972년 1월 30일, 영국군이 북아일랜드 데리에서 시위대에게 발포하여 14명이 사망한 피의 일요일 사건은 이 노래의 주요 배경 중 하나이다.[7][8] 존 레논은 이 사건에 분노하여 "선데이 블러디 선데이"라는 또 다른 프로테스트 송을 발표하기도 했다.[27]

3. 음악 및 가사

"The Luck of the Irish"는 민요풍의 멜로디를 왈츠 박자로 연주한 곡이다.[1][7] 레논오노는 민요의 단순함이 청중의 참여를 유도하고, 정치적 메시지를 효과적으로 전달할 수 있다고 믿었다.[1] 음악 평론가 자니 로건은 이 곡을 "왈츠 박자 편곡"이라고 묘사했으며,[2] 스탠 브론스타인이 연주하는 플루트는 보컬 파트에 대한 대선율을 제공하여 노래가 민요에서 팝 음악으로 전환되는 과정을 보여준다고 평가했다.[3][4] 벤 우리쉬와 켄 빌리언은 이 음악이 "유쾌하고 흥겨운 리듬"을 가지고 있다고 묘사한다.[4]

가사는 "아름다움과 경이로움으로 가득 찬 땅"이 "영국 강도들에게 강간당했다"고 묘사하며 영국의 아일랜드 지배를 비판한다.[4][5] 노래 제목은 아이러니한 표현으로, 레논은 "만약 당신이 아일랜드인의 행운을 가졌다면, 차라리 영국인이 되기를 바랄 것이다"라고 노래하며 아일랜드인의 불운을 역설적으로 드러낸다.[4] 또한, "천 년의 고문과 굶주림"이 아일랜드인을 "그들의 땅에서 몰아냈다"는 가사는 유쾌한 멜로디와 대조를 이룬다.[4] 음악학자 월터 에버렛은 "영국인이 신의 편에 서서 죽인다"는 구절이 밥 딜런의 저항가 "With God on Our Side"를 언급한 것이라고 강조한다.[6] 자니 로건은 "그들은 신의 편에 서서 죽인다/모든 것을 아이들과 IRA 탓으로 돌린다/이 녀석들이 대량 학살을 저지르면서"라는 구절이 "With God on Our Side"와 딜런의 이전 노래 ''Masters of War''의 감정을 결합한다고 말한다.[3]

브리지 부분에서 오노는 요정, 토끼풀, 블래니 스톤 등 아일랜드 문화의 상징적인 요소들을 언급하며, 영국으로부터 자유로운 아일랜드의 평화로운 모습을 묘사한다.[4][8]

이 곡은 잉글랜드의 탄압 행위를 규탄한 프로테스트 송으로, 잉글랜드에 의한 아일랜드 침략, 수탈, 학살에 대한 아일랜드 국민의 슬픔과 분노를 대변한다.[29][30]

3. 1. 아일랜드 문화 요소

이 곡의 가사에는 섐록, "에이레랜드", 골웨이, 레프러콘, "블라니 돌" 등 아일랜드와 관련된 다양한 요소들이 등장한다.[31][32]

  • 섐록은 아일랜드의 국화이다.
  • 에이레랜드는 아일랜드의 고명이다.
  • 골웨이코노트 지방 골웨이주의 주도인 항구 도시이다.
  • 레프러콘은 아일랜드 민화에 나오는 요정이다.
  • 블라니 돌은 입맞춤하면 우호적이 된다는 전설을 가진 아일랜드 코크주 블라니 성 안의 돌이다.

4. 반응 및 평가

음악 저널리스트 폴 듀 누아이에 따르면 레논의 "단순한 논쟁"과 오노의 "관광 팜플렛 클리셰"의 결합은 "계몽보다는 당혹감을 더 많이" 만들어낸다.[7] 비틀즈 전기 작가 존 블레이니는 "느릿한 운율, 장밋빛 가사, 영감 없는 보컬"을 비판하며, 이 곡이 레논에게 "무력하고" "반갑지 않은 이상"이라고 결론지었다.[1] 비틀즈 전기 작가 크리스 잉햄은 노래의 "거만한 시"에서 레프러콘의 사용을 조롱하며, 이 곡을 "감상적"이고 "정치적 선전"이라고 묘사했다.[15] 레논 전기 작가 필립 노먼은 "The Luck of the Irish"가 표현하는 감정이 "Sunday Bloody Sunday"보다 훨씬 더 극단적이라고 생각했으며, 이 노래의 풍자를 레논의 이전 시위곡 "Working Class Hero"와 비교했지만, "가사가 진부한 포크 시위 형태"로 인해 곡이 실망스러웠다고 느꼈다.[16] 칩 매딩거와 마크 이스터는 "The Luck of the Irish"를 "즐거운 작은 노래"라고 묘사했지만, 오노의 노래를 "울부짖는" 소리라고 비판했으며, 일부 가사를 "정말로 끔찍하다"고 여겼다.[10] 저널리스트 로빈 덴슬로우는 1989년 ''Some Time in New York City''에 수록된 레논의 아일랜드 테마 곡 두 곡의 가사를 비판하며, "If you had the luck of the Irish...you'd wish you was English instead"라는 가사를 "노골적으로 모욕적"이라고 지적했다.[17] 비너는 이 곡을 "실패"라고 묘사했다.[11]

어리쉬와 빌렌은 어두운 유머가 "영리하다"고 생각하며, 이 곡이 "사회 정치적 논쟁"으로서 성공했다고 느꼈다.[4] 음악 평론가 팀 라일리는 "The Luck of the Irish"를 "아름답고 과소평가된" 곡이라고 묘사했다.[18] 로건은 이 곡을 "인상적이지만 결함이 있다"고 평가하며, 후렴구의 순진한 감정과 절의 가혹한 정치적 가사를 대조한 영리함을 칭찬했지만, 가사를 비판했다. 비틀즈 역사가 브루스 스파이저 또한 가사를 비판하면서 멜로디를 칭찬했다.[19] ''언컷'' 작가 존 루이스는 레논의 "쓰라리고 냉소적인 어조"와 "The Luck of the Irish"라는 구절을 아이러니하게 사용한 재치를 칭찬했지만, 이는 후렴구에 등장하는 아일랜드 스테레오타입의 "우스꽝스러운 열거"에 의해 훼손된다고 말했다.[20] ''크림'' 평론가 데이브 마시는 "The Luck of the Irish"가 아름다운 멜로디를 가지고 있으며 "음악적으로 설득력"이 있지만, 가사가 설득력이 없고 "마치 'Old Black Joe'가 흑인에 대한 것처럼 아일랜드인에 대한 것이며, 거짓되고 (부주의하지만 그럼에도 불구하고) 인종차별적인 스테레오타입을 조장한다"고 결론지었다.[21] 음악 저널리스트 롭 셰필드는 "Luck of the Irish"가 "쇼넨 나이프가 커버한 이후로 내가 사랑해온 끔찍한 노래"라고 말했다.[22]

비틀즈 전기 작가 로이 카와 토니 타일러에 따르면, 이 노래의 학살 혐의로 인해 레논의 영국 내 위상이 급락했다.[23]

''Far Out'' 평론가 팀 코프만은 레논의 숨겨진 명곡 6위로 이 곡을 꼽으며, "주제에 대한 부드러운 접근 방식을 사용하여, 레논은 끔찍한 세부 사항의 많은 부분을 청취자의 상상력에 맡기고, 모든 것을 간결하게 유지함으로써 청취자가 공백을 채우도록 한다. 레논이 딜런을 숭배했던 만큼, 이것은 그의 작곡 방식이 그의 포크 록 우상과 일치하는 몇 안 되는 경우 중 하나일 것이다"라고 말했다.[24]

5. 라이브 공연

존 레논과 오노 요코는 1971년 12월 10일 미시간 대학교 앤아버의 크리스러 아레나에서 열린 존 싱클레어 석방 촉구 집회에서 "The Luck of the Irish"를 처음으로 라이브로 공연했다.[1][7][10] 레논은 어쿠스틱 기타를, 오노는 타악기를 연주했고, 데이비드 필이 워시통 베이스, 제리 루빈이 타악기를 연주하며 함께 했다.[10] 이 버전은 컴필레이션 앨범 ''존 레논 앤솔로지''와 ''어쿠스틱''에 포함되었다.[4][10]

1971년 12월 16일, 레논과 오노는 ''데이비드 프로스트 쇼''에서 이 곡의 짧은 부분을 녹화했다(1972년 1월 13일 방송).[1][8][10] 이는 이전 곡 "Attica State"에서 아티카 교도소 폭동 참가자들에게 표현된 동정에 반대하는 일부 관객들의 반응에 대응하여, 레논과 오노가 그들의 노래가 모든 사람에게 동정을 표현한다는 것을 보여주기 위한 시도였다.[10]

1972년 1월 28일 녹화되어 2월 18일에 방송된 ''마이크 더글러스 쇼'' 마지막 쇼에서도 "The Luck of the Irish"를 공연했다.[1][10] 레논과 오노는 각각 어쿠스틱 기타와 타악기를 연주했다.[10] 레논은 방송 요구 사항을 수용하기 위해 가사 중 "bastards"를 "bummers"로 바꾸었지만, "goddamn"이라는 단어는 검열로 인해 편집되었다.[8][10] 또한 가사 일부를 수정하여 영국인들이 북아일랜드 문제에 대해 "아이들, 교회, IRA"를 비난한다고 노래했는데, 공식 발표에서는 "아이들과 IRA"만 비난했다.[8] 공연 전 레논은 노래 수익금을 북아일랜드 시민 권리 방어에 기부하겠다고 발표했다.[11][25]

레논은 1972년 2월 5일 뉴욕의 영국 해외 항공 공사 사무실 앞에서 열린 블러디 선데이 학살 항의 시위에서도 이 곡을 불렀다.[7][3] 이 공연에서도 노래 수익금을 북아일랜드 시민 권리 운동에 기부하겠다고 약속했다.[3][11]

6. 참여자

역할이름
보컬, 기타존 레논
보컬오노 요코
기타웨인 텍스 가브리엘
플루트스탠 브론스타인
베이스게리 반 사이옥
피아노, 오르간아담 이폴리토
드럼, 타악기리처드 프랭크 주니어
드럼짐 켈트너[1]


참조

[1] 서적 Lennon and McCartney: together alone : a critical discography of their solo work Jawbone Press
[2] 서적 Lennon: The Albums Calidore
[3] 서적 The Complete Guide to the Music of John Lennon Omnibus Press
[4] 서적 The Words and Music of John Lennon Praeger
[5] 웹사이트 Some Time in New York City https://www.allmusic[...] 2017-11-19
[6] 서적 The Beatles as Musicians: The Quarry Men Through Rubber Soul https://archive.org/[...] Oxford University Press
[7] 서적 John Lennon: Whatever Gets You Through the Night Thunder's Mouth Press
[8] 웹사이트 The Luck of the Irish https://www.beatlesb[...] The Beatles Bible 2017-11-19
[9] 서적 Irish Nationalists in America: The Politics of Exile, 1798–1998 Oxford University Press
[10] 서적 Eight Arms to Hold You 44.1 Productions
[11] 서적 Come Together: John Lennon in His Time https://archive.org/[...] University of Illinois Press
[12] 뉴스 Yoko Ono: honoured in Dublin https://www.irishtim[...] 2022-02-07
[13] 웹사이트 Celebrating John Lennon's Irish roots and fierce support of Irish independence on his birthday http://www.irishcent[...] 2022-02-07
[14] 웹사이트 Ireland always No.1 for the Fab Four https://www.independ[...] 2022-02-07
[15] 서적 The Rough Guide to the Beatles Rough Guides
[16] 서적 Come Together: Lennon and McCartney in the Seventies: Lennon and McCartney In The Seventies Omnibus Press
[17] 서적 Ireland and Empire: Colonial Legacies in Irish History and Culture Oxford University Press
[18] 서적 Lennon: The Man, the Myth, the Music - The Definitive Life Hachette Books
[19] 서적 The Beatles Solo on Apple Records 498 Productions
[20] 뉴스 Some Time in New York City Uncut
[21] 서적 Fortunate Son: The Best of Dave Marsh https://archive.org/[...] Random House
[22] 서적 Dreaming the Beatles: The Love Story of One Band and the Whole World Dey Street Books
[23] 서적 The Beatles: An Illustrated Record Harmony Books
[24] 웹사이트 10 greatest John Lennon deep cuts https://faroutmagazi[...] Far Out 2024-01-24
[25] AV media The Mike Douglas Show Westinghouse Broadcasting Company 1972-02-18
[26] 문서 正式には「ジョン・アンド・ヨーコ/プラスティック・オノ・バンド・ウィズ・エレファンツ・メモリー・プラス・インビジブル・ストリングス」
[27] 문서 この曲は前作『イマジン (アルバム)|イマジン』が発売された1971年の秋頃にはアイルランド支援コンサートで披露されていた。つまり1972年1月に「血の日曜日事件 (1972年)|血の日曜日事件」が起こるよりも前に完成していた。
[28] 문서 レノンの元相棒のポール・マッカートニーもアイルランド問題を告発した「アイルランドに平和を」をウイングス初のシングル曲として発表した。
[29] 서적 The Words and Music of John Lennon https://archive.org/[...] Praeger
[30] 웹인용 Some Time in New York City https://www.allmusic[...] AllMusic 2017-11-19
[31] 서적 The Words and Music of John Lennon https://archive.org/[...] Praeger
[32] 웹인용 The Luck of the Irish https://www.beatlesb[...] The Beatles Bible 2017-11-19



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com