수호전 (1998년 드라마)
1. 개요
《수호전》은 1998년에 제작된 중국의 텔레비전 드라마이다. 런다후이와 장지중이 제작을 맡았고, 장사오린이 감독과 촬영을 담당했다. 리쉐젠, 저우예망, 짱진성 등 여러 배우가 출연하여, 송강, 임충, 노지심 등 《수호전》의 주요 인물들을 연기했다. 43개의 에피소드로 구성되었으며, 자오 지핑이 음악을 담당했다.
이미지 준비중입니다.
| 원제 | 수호전(水滸傳) |
|---|---|
| 다른 이름 | 강호의 의적 |
| 장르 | 시대극 무협 드라마 |
| 원작 | 수호전(시내암) |
|---|---|
| 각본 | 양정광 란핑 런다후이 미제청 |
| 연출 | 장사오린 루타오 판인라이 캉홍레이 궈다췬 싱자오쥔 리리 궈진 뤄순밍 |
| 음악 | 자오지핑 |
| 제작 국가 | 중국 |
| 언어 | 표준중국어 |
| 방송 횟수 | 43회 |
| 방송 채널 | CCTV |
| 방송 기간 | 1998년 1월 ~ 1998년 5월 |
| 제작사 | CCTV |
| 주제가 | 여는 곡: 호한가(好汉歌) (가수: 류환) 닫는 곡: 천시지리인화(天时地利人和) (가수: 펑리위안) |
| 출연 | 리쉐젠 짱진성 저우예망 딩하이펑 자오샤오루이 |
| 책임 프로듀서 | 양웨이광 위광화 천한위안 류이친 자원정 후언 저우칭팡 |
| 프로듀서 | 런다후이 장지중 멍판야오 왕루이 취에신 더우옌룽 마젠 왕하오 자오바오밍 쑨신위안 |
| 편집 | 훙메이 천시 장징 |
| 촬영 | 장사오린 위민 자오싱강 장전둥 주창 구푸췬 자오신창 셰진펑 랑옌훙 리총쥔 |
| 회당 재생 시간 | 45분 |
-
수호전을 바탕으로 한 작품 -
금병매
금병매는 송나라 시대의 서문경과 그의 처첩들을 통해 인간의 탐욕, 성욕, 권력욕을 적나라하게 묘사한 중국 고전 소설이다. -
수호전을 바탕으로 한 작품 -
환상수호전
환상수호전은 코나미에서 제작한 롤플레잉 게임 시리즈로, 수호전에서 영감을 받아 108명의 동료를 모으는 시스템과 다양한 국가로 이루어진 세계관을 배경으로 부패한 권력에 맞서는 주인공의 이야기를 다루며, 턴제 전투, 일기토, 전쟁 이벤트 등 다양한 전투 시스템과 함께 외전, 소설, 만화 등 다양한 미디어 믹스가 이루어졌다. -
문화에 관한 -
르네상스 미술
르네상스 미술은 14세기부터 16세기 유럽에서 일어난 미술 양식의 변화로, 고대 그리스·로마 문화 부흥을 바탕으로 인간 중심적 세계관과 사실적 표현 기법이 발달했으며, 회화, 조각, 건축 분야에서 다양한 발전을 이루었고, 레오나르도 다 빈치, 미켈란젤로, 라파엘로 등의 거장들이 활약하며 유럽 각 지역에서 특색을 반영하여 발전했다. -
문화에 관한 -
삼국지연의
-
1998년 드라마 -
삼김시대 (드라마)
-
1998년 드라마 -
바람의 노래
바람의 노래는 공영화 감독 연출, 최현경 작가 극본의 드라마로, 신은경, 이창훈, 감우성, 박주미 등 다양한 배우들이 출연한다.
3. 등장인물
드라마 《수호전》은 수많은 인물들이 등장하는 대하드라마로, 크게 양산박 호걸들과 그들을 둘러싼 송나라 조정, 그리고 기타 인물들로 나눌 수 있다.
* 양산박 호걸: 108명의 호걸들은 각기 다른 개성과 능력을 지니고 있으며, 부패한 송나라 조정에 맞서 싸운다. 대표적인 인물로는 송강, 임충, 이규, 무송, 연청, 오용 등이 있다.
* 송나라 조정: 송 휘종, 소식, 고구, 동관, 채경 등
* 기타 인물: 방랍, 이사사 등
이 외에도 다양한 인물들이 등장하여 극의 재미를 더한다.
3.2. 양산박 호걸
| 배우 | 배역 | 비고 |
|---|---|---|
| 리쉐젠 | 송강 | |
| 周野芒중국어 | 임충 | |
| 닝샤오즈 | 오용 | |
| 왕융구이 | 공손승 | |
| 리전치 | 관승 | |
| 왕원성 | 진명 | |
| 자스터우 | 호연작 | |
| 슈칭 | 화영 | |
| 양쩡위안 | 주동 | |
| 翟乃社중국어 | 양지 | |
| 장웨이 | 서녕 | |
| 장하오 | 색초 | |
| 왕지밍 | 대종 | |
| 타이쭈후이 | 유당 | |
| 趙小銳중국어 | 이규 | |
| 궈쥔 | 사진 / 석문공 | |
| 궈바이쑹 | 뇌횡 | |
| 양바오광 | 이준 | |
| 장스중 | 조개 | |
| 왕웨이궈 | 노준의 | |
| 鄭強 (話劇演員)중국어 | 시진 | |
| 장진성 | 노지심 | |
| 딩하이펑 | 무송 | |
| 류웨이화 | 완소이 | |
| 란궁잉 | 장횡 | |
| 장헝핑 | 완소오 | |
| 장야쿤 | 장순 | |
| 리둥궈 | 완소칠 | |
| 천즈후이 | 양웅 / 왕진 | |
| 楊凡 (演員)중국어 | 석수 | |
| 쿵칭위안 | 사진 | |
| 한푸리 | 사보 | |
| 王光輝 (演員)중국어 | 연청 | |
| 유리핑 | 주무 | |
| 치징빈 | 손립 | |
| 전리창 | 한도 | |
| 왕춘후이 | 팽기 | |
| 리원청 | 배선 | |
| 양린 | 안순 | |
| 싱펑 | 안도전 | |
| 쉬징이 | 왕잉 | |
| 정솽 | 호삼낭 | |
| 주샤오춘 | 동위 / 이달 | |
| 왕종웨이 | 동맹 | |
| 劉立偉중국어 | 정천수 | |
| 리바오준 | 송청 | |
| 자오춘밍 | 조정 | |
| 후룽인 | 송만 | |
| 치앤웨이둥 | 두천 | |
| 창위핑 | 석은 | |
| 장롄중 | 주귀 | |
| 청스한 | 주부 | |
| 싱궈저우 | 채복 / 설패 | |
| 장웨이궈 | 손신 | |
| 장시우옌 | 고대수 | |
| 장신 | 장청 | |
| 량리 | 손이랑 | |
| 쑨유에밍 | 백승 | |
| 멍겅청 | 석천 |
일부 출연진은 여러 역할을 맡았다.
3.4. 기타 인물
* 추이다이 : 방랍 역
* 쩡훙성 - 휘종 역
* 탕궈창 - 소철 역
* 何晴중국어 - 이사사 역
* 웨이종완 - 고구 역
** 슈거 - 젊은 고구 역
* 洪劍濤중국어 - 고아내 역
* 마신 - 고련 역
* 林連昆중국어 - 채경 역
* 취안지에팡 - 채구 역
* 리샤오딩 - 류멍룽 역
* 雷恪生중국어 - 동관 역
* 胡慶士중국어 - 량스제 역
* 쩌우젠중 - 황원빙 역
* 우리핑 - "우후" 리 역
* 둥촨창 - 팡마오 역
* 쉬젠 - 방전정 역
* 우쑹 - 방만춘 역
* 바이쥔제 - 루안팅위, 주후 역
* 진광성 - 주룽 역
* 리위성 - 주표 역
* 셰자치 - 쩡투/쩡수오 역
* 류창 - 쩡선 역
* 리슐롱 - 쩡성 역
* 궈지에 - 쩡농 역
* 천리중 - 왕진의 어머니 역
* 于月仙중국어 - 진취이롄 역
* 양자오취안 - 진취이롄의 아버지 / 옛 창고지기 역
* 리란파 - 정 정육점 주인 역
* 장훙잉 - 자오 젠사 역
* 구진수이 - 즈전 역
* 쉬푸라이 - 주지사 역
* 자오윈성 - 즈칭 / 자오스랑 / 차오 젠사 역
* 쉬차오 - 주지사 역
* 쑨밍위에 - 장산 역
* 왕취안유 - 루첸 역
* 王菁華중국어 - 임충의 아내 역
* 양둥 - 진얼 역
* 류웨이 - 푸안 역
* 장구이이 - 장교관 역
* 쏭춘린 - 카이펑 지방 장관 역
* 쉬밍 - 쑨딩 역
* 리옌 - 둥차오 역
* 천지민 - 홍 교관 역
* 자오옌민 - 왕룬 역
* 리치 - 니우얼 역
* 하오리핑 - 량스제의 아내 역
* 黃宗洛중국어 - 윈청 지방 장관 역
* 양멍 - 허타오 역
* 康洪雷중국어 - 허칭 역
* 위안위화 - 옌포 역
* 무칭 - 옌포시 역
* 쭤어룽 - 장원위안 역
* 런다후이 - 송강의 아버지 역
* 쏭원화 - 무대랑 역
* 브렌다 왕 - 반금련 역
* 李強 (演員)중국어 - 서문경 역
* 리밍치 - 왕 할머니 역
* 궈춘화 - 양구 지방 장관 역
* 왕쑤 - 야오얼랑 역
* 쉬위팅 - 허지우 역
* 더리거얼 - 문지기 장 역
* 류훙메이 - 장의 아내 역
* 왕원유 - 장 검사 역
* 장징위 - 장의 아내 역
* 류옌펑 - 위란 역
* 李連義중국어 - 류가오 역
* 추이훙훙 - 류가오의 아내 역
* 레이단 - 이규 역
* 우위진 - 이규의 아내 역
* 쏭슈춘 - 이규의 어머니 역
* 니우리 - 반교운 역
* 류샤오시 - 페이루하이 역
* 장펀 - 쉬닝의 아내 역
* 리즈이 - 쑨위안징 역
* 비위안진 - 리구 역
* 왕친전 - 노준의 아내 역
* 장춘옌 - 팡치우샤 역
* 니쩡자오 - 런위안 역
* 정다녠 - 천종산 역
* 주레이 - 장간반 역
* 왕싱치 - 허청 역
* 장훙제 - 장슈예 역
* 판인라이 - 후청 역
* 장지충 - 추이징 역
4. 에피소드 목록
| 회차 | 한국어 제목 | 중국어 원제 |
|---|---|---|
| 1 | 고구의 출세 | 高俅发迹 |
| 2 | 서관의 영주를 때려눕히다 | 拳打镇关西 |
| 3 | 오대산에서 소동을 일으키다 | 大闹五台山 |
| 4 | 버드나무를 뽑다 | 倒拔垂杨柳 |
| 5 | 백호당 | 白虎节堂 |
| 6 | 야저림 | 野猪林 |
| 7 | 산신묘의 눈보라 | 风雪山神庙 |
| 8 | 임충, 산적이 되다 | 林冲落草 |
| 9 | 양지, 칼을 팔다 | 杨志卖刀 |
| 10 | 칠성 의협의 모임 | 七星聚义 |
| 11 | 생일 선물 호송대를 약탈하다 | 智取生辰纲 |
| 12 | 천왕 조개를 몰래 풀어주다 | 私放晁天王 |
| 13 | 왕륜을 죽이다 | 火并王伦 |
| 14 | 송강이 안도기를 죽이다 | 宋江杀惜 |
| 15 | 경양강 | 景阳冈 |
| 16 | 형제들의 재회 | 兄弟重逢 |
| 17 | 왕 할머니의 풍정 소동 | 王婆弄风情 |
| 18 | 무대랑이 간통 현장을 잡다 | 武大郎捉奸 |
| 19 | 사자루 | 狮子楼 |
| 20 | 술에 취해 문지기 장문신을 때리다 | 醉打蒋门神 |
| 21 | 원앙루에서 피를 뿌리다 | 血溅鸳鸯楼 |
| 22 | 청풍채 | 清风寨 |
| 23 | 강주로 유배되다 | 发配江洲 |
| 24 | 순양루에서 반역 시를 쓰다 | 浔阳楼题反诗 |
| 25 | 강주에서 소동을 일으키다 | 闹江州 |
| 26 | 이규가 어머니를 업고 가다 | 李逵背母 |
| 27 | 축가장 (상) | 祝家庄(上) |
| 28 | 축가장 (하) | 祝家庄(下) |
| 29 | 연환마 진형을 깨다 | 大破连环马 |
| 30 | 증두시 | 曾头市 |
| 31 | 노준의가 양산에 합류하다 | 卢俊义上山 |
| 32 | 대집회 | 英雄排座次 |
| 33 | 원소절에 동경에서 소동을 일으키다 | 元夜闹东京 |
| 34 | 연청이 뇌대 시합에서 싸우다 | 燕青打擂 |
| 35 | 이규가 치수하다 | 李逵坐堂 |
| 36 | 술을 훔치고 황제의 칙서를 찢다 | 偷酒扯诏 |
| 37 | 고태위 대패 | 大败高太尉 |
| 38 | 사면 | 招安 |
| 39 | 진교역에서 피를 흘리다 | 血洒陈桥驿 |
| 40 | 방랍 토벌 | 征方腊 |
| 41 | 옹금문에서 영혼이 떠나다 | 魂系涌金门 |
| 42 | 흑룡령이 피로 물들다 | 血染乌龙岭 |
| 43 | 송강의 죽음 | 宋江之死 |
5. 음악
본 드라마의 음악은 자오 지핑이 작곡했다. 드라마에 사용된 곡들의 정보는 아래 표와 같다.
| # | 곡 제목 | 크레딧 | 비고 |
|---|---|---|---|
| 1 | 好汉歌중국어 (해석: 영웅의 노래) | 류 환 | 엔딩 테마곡 중 하나 |
| 2 | 天时地利人和중국어 (해석: 천시, 지리, 인화) | 펑 리위안 | 엔딩 테마곡 중 하나 |
| 3 | 王进打高俅중국어 (해석: 왕진이 가오치우를 치다) | 격투 장면에서 연주됨 | |
| 4 | 林冲夜奔중국어 (해석: 린총의 야간 도주) | 7화 마지막 부분과 일부 죽음 장면에 연주됨 | |
| 5 | 鹊桥曲중국어 (해석: 까치 다리의 노래) | 천쥔화 | 38화에서 리스스가 부름 |
| 6 | 殊死一战중국어 (해석: 사생결단) | 결투 / 전투 장면에서 연주됨 | |
| 7 | 暮鼓晨钟중국어 (해석: 저녁 북소리, 아침 종소리) | 엄숙한 / 사찰 장면에서 연주됨 | |
| 8 | 水浒风云중국어 (해석: 수호전) | 린총이 양산에 들어가는 8화 장면에서 연주됨 | |
| 9 | 兄弟情谊중국어 (해석: 형제애) | 양산 영웅들 사이의 유쾌한 순간에 연주됨 | |
| 10 | 宫廷舞影중국어 (해석: 궁궐 춤) | 궁궐 장면에서 연주됨 | |
| 11 | 梁山好汉중국어 (해석: 양산의 영웅들) | 축하 장면에서 연주됨 | |
| 12 | 江州酒楼중국어 (해석: 강주 술집) | 양야핑 | 23화 술집 장면에 연주됨 |
| 13 | 满江红중국어 (해석: 강산이 붉게 물들다) | 다이젠민 | 33화에서 주무가 부름 |
| 14 | 公道在人间중국어 (해석: 공정함은 세상에 존재한다) | 류 환 | 37화 승리 장면에서 연주됨 |
5.1. 주제곡
본 드라마의 음악은 자오지핑이 작곡했다.
| # | 곡 제목 | 크레딧 | 비고 |
|---|---|---|---|
| 1 | 好汉歌중국어 (해석: 영웅의 노래) | 류환 | 엔딩 테마곡 중 하나 |
| 2 | 天时地利人和중국어 (해석: 천시, 지리, 인화) | 펑리위안 | 엔딩 테마곡 중 하나 |
| 3 | 王进打高俅중국어 (해석: 왕진이 가오치우를 치다) | 격투 장면에서 연주됨 | |
| 4 | 林冲夜奔중국어 (해석: 린총의 야간 도주) | 7화 마지막 부분과 일부 죽음 장면에 연주됨 | |
| 5 | 鹊桥曲중국어 (해석: 까치 다리의 노래) | 천쥔화 | 38화에서 리스스가 부름 |
| 6 | 殊死一战중국어 (해석: 사생결단) | 결투 / 전투 장면에서 연주됨 | |
| 7 | 暮鼓晨钟중국어 (해석: 저녁 북소리, 아침 종소리) | 엄숙한 / 사찰 장면에서 연주됨 | |
| 8 | 水浒风云중국어 (해석: 수호전) | 린총이 양산에 들어가는 8화 장면에서 연주됨 | |
| 9 | 兄弟情谊중국어 (해석: 형제애) | 양산 영웅들 사이의 유쾌한 순간에 연주됨 | |
| 10 | 宫廷舞影중국어 (해석: 궁궐 춤) | 궁궐 장면에서 연주됨 | |
| 11 | 梁山好汉중국어 (해석: 양산의 영웅들) | 축하 장면에서 연주됨 | |
| 12 | 江州酒楼중국어 (해석: 강주 술집) | 양야핑 | 23화 술집 장면에 연주됨 |
| 13 | 满江红중국어 (해석: 강산이 붉게 물들다) | 다이젠민 | 33화에서 주무가 부름 |
| 14 | 公道在人间중국어 (해석: 공정함은 세상에 존재한다) | 류환 | 37화 승리 장면에서 연주됨 |
5.2. 삽입곡
본 드라마의 음악은 자오지핑이 작곡했다.
| # | 곡 제목 | 크레딧 | 비고 |
|---|---|---|---|
| 1 | Hǎohàn Gē중국어(해석: 영웅의 노래) | 류환 | 엔딩 테마곡 중 하나 |
| 2 | Tiānshí Dìlì Rénhé중국어(해석: 천시, 지리, 인화) | 펑리위안 | 엔딩 테마곡 중 하나 |
| 3 | Wáng Jìn Dǎ Gāo Qíu중국어(해석: 왕진이 가오추를 치다) | 격투 장면에서 연주됨 | |
| 4 | Lín Chōng Yèbēn중국어(해석: 임충의 야간 도주) | 7화 마지막 부분과 일부 죽음 장면에 연주됨 | |
| 5 | Quèqiáo Qǔ중국어(해석: 까치 다리의 노래) | 천쥔화 | 38화에서 이사사가 부름 |
| 6 | Shùsǐ Yì Zhàn중국어(해석: 사생결단) | 결투 / 전투 장면에서 연주됨 | |
| 7 | Mùgǔ Chénzhōng중국어(해석: 저녁 북소리, 아침 종소리) | 엄숙한 / 사찰 장면에서 연주됨 | |
| 8 | Shuǐhǔ Fēngyún중국어(해석: 수호전) | 임충이 양산에 들어가는 8화 장면에서 연주됨 | |
| 9 | Xīongdì Qíngyì중국어(해석: 형제애) | 양산 영웅들 사이의 유쾌한 순간에 연주됨 | |
| 10 | Gōngtíng Wúyǐng중국어(해석: 궁궐 춤) | 궁궐 장면에서 연주됨 | |
| 11 | Liángshān Hǎohàn중국어(해석: 양산의 영웅들) | 축하 장면에서 연주됨 | |
| 12 | Jiāngzhōu Jǐulóu중국어(해석: 강주 술집) | 양야핑 | 23화 술집 장면에 연주됨 |
| 13 | Mǎn Jiāng Hóng중국어(해석: 강산이 붉게 물들다) | 다이젠민 | 33화에서 주무가 부름 |
| 14 | Gōngdào Zài Rénjiān중국어(해석: 공정함은 세상에 존재한다) | 류환 | 37화 승리 장면에서 연주됨 |
6. 평가 및 영향
(이전 출력이 없으므로, 수정할 내용이 없습니다. 이전 출력과 원본 소스를 제공해주시면 지시사항에 맞게 수정하여 출력해드리겠습니다.)
7. 미디어 믹스
2003년 6월에 코니 비디오에서 DVD가 발매되었다. 전 10권으로 구성되어 있으며, DVD-BOX에는 영상 특전으로 「수호전 량산박 108인」과 「수호전 프로모션 국제판」이 수록되어 있다.
7.1. TV 드라마
* 추이다이 : 방랍 역
(참고: 주어진 소스 텍스트에 이 내용만 존재하며, 'TV 드라마' 섹션에 해당하므로 이 정보만 남기는 것이 적절합니다.)