맨위로가기

혼성어

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

혼성어는 두 개 이상의 단어가 결합하여 새로운 단어를 형성하는 방식으로, 형태소 결합 방식, 형태음운론적, 형태의미론적 관점에서 분류된다. 형태소 결합 방식에 따라 전체 혼성어와 부분 혼성어로 나뉘며, 속성 혼성어와 등위 혼성어로 구분되기도 한다. 또한, 발음 및 철자의 겹침 여부에 따라 겹침 혼성어와 비겹침 혼성어로 분류된다. 혼성어는 신조어, 기업 브랜드명, 상표, 지명 등에 사용되며, 특히 영어, 일본어, 한국어 등 다양한 언어에서 발견된다. 혼성어는 익살스러운 표현이나 새로운 개념을 표현하기 위해 의도적으로 만들어지기도 하며, 루이스 캐럴의 작품에서 "포트만토"라는 용어로 처음 언급되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 1870년대 신조어 - 휴머노이드
    휴머노이드는 인간 형태를 모방한 로봇 또는 인간 유사 생물을 지칭하는 용어로, 일본의 초기 로봇 연구를 시작으로 아시모, 휴보 등 다양한 로봇이 개발되었으며, 현대에는 인간 구조를 모방한 형태와 함께 실용화 연구 및 기술 발전이 이루어지고 있다.
  • 1870년대 신조어 - 노동이 그대를 자유케 하리라
    "노동이 그대를 자유케 하리라"는 본래 바이마르 공화국 시대 공공사업의 긍정적 의미로 사용되었으나, 나치 독일 강제 수용소 입구에 새겨져 수용소의 끔찍한 현실을 조롱하는 비극적인 상징으로 변질되었고, 현재는 노동의 가치와 억압적 측면을 동시에 보여주는 상징으로 다양한 해석과 논란을 야기한다.
  • 혼성어 - 브렉시트
    브렉시트는 영국의 유럽 연합 탈퇴를 의미하며, 2016년 국민투표로 결정되어 2020년 1월 31일 공식 탈퇴 후 영국 경제, 정치, 사회 전반에 걸쳐 광범위하고 장기적인 영향을 미치고 있다.
  • 혼성어 - 마이크로소프트
    마이크로소프트는 빌 게이츠와 폴 앨런이 1975년에 설립한 미국의 다국적 기술 기업으로, 윈도우 운영체제, 오피스 제품군, 엑스박스, 애저, 인공지능 투자 등을 통해 사업 영역을 확장하며 세계 최대 기술 기업 중 하나로 자리매김했다.
  • 언어학 - 에스놀로그
    에스놀로그는 세계 언어에 대한 정보를 제공하는 데이터베이스이며, 7,000개 이상의 언어에 대한 정보를 담고 있으며, 언어의 명칭, 화자 수, 지리적 분포, 언어 계통 등을 포함한다.
  • 언어학 - 프롬프트 엔지니어링
    프롬프트 엔지니어링은 대규모 언어 모델이 원하는 작업을 정확히 수행하도록 지시사항, 맥락, 입력 데이터 등을 조합하여 최적화된 프롬프트를 설계하는 방법론으로, 컨텍스트 내 학습을 통해 모델의 창발적 능력을 활용하며 텍스트, 이미지, 코드 생성 등 다양한 분야에서 모델 성능 향상에 기여한다.
혼성어
개요
유형두 단어를 합쳐 만든 단어
설명두 단어의 일부를 섞거나 합쳐서 새로운 단어를 만드는 방식
특징원래 단어의 의미를 일부 유지하면서 새로운 의미를 나타냄
명칭
영어 명칭portmanteau word
다른 명칭혼성어, 가방어
유래여행 가방을 의미하는 프랑스어 portemanteau에서 유래
루이스 캐럴의 거울 나라의 앨리스에서 사용된 단어
영어에서의 예시
smogsmoke와 fog의 합성어, 스모그
motelmotor와 hotel의 합성어, 모텔
brunchbreakfast와 lunch의 합성어, 브런치
sporkspoon과 fork의 합성어, 스포크
BrexitBritish와 exit의 합성어, 브렉시트
webinarweb과 seminar의 합성어, 웹 세미나
한국어에서의 예시
예시 1아라소후(争ふ)와 카라카후(嘲ふ)의 혼합어 (현재 사용되지 않음)
예시 2아세시미즈쿠(汗染み付く)는 아세시즈쿠(汗雫)와 아세미즈쿠(汗水く)의 혼합어
기타이야코시이(嫌腰しい)
야부쿠(破く) 등의 표현에서도 혼성어가 사용됨
언어학적 특징
형태소 결합형태소의 일부를 잘라내어 결합하는 것이 특징
의미 변화단순히 두 단어를 합치는 것이 아니라, 새로운 의미를 만들어냄
단어의 의미를 압축하여 표현하는 효과
조어법단어 형성의 한 방법으로 간주됨
관련 개념
두음문자어여러 단어의 머리글자를 따서 만든 단어 (두문자어)
혼합 언어서로 다른 언어가 결합되어 만들어진 언어 (혼합 언어)

2. 분류

혼성어는 형태소 배열, 형태음운론, 형태의미론적 관점에서 분류될 수 있다.[10]


  • 형태론적 분류: 형태소 결합 방식에 따라 '전체 혼성어'와 '부분 혼성어'로 나뉜다.[10]
  • 형태의미론적 분류: 의미 관계에 따라 '속성 혼성어'와 '등위 혼성어'로 나뉜다.[10]
  • 형태음운론적 분류: 발음 및 철자의 겹침 여부에 따라 '겹침 혼성어'와 '비겹침 혼성어'로 나뉜다.[10]

2. 1. 형태론적 분류

형태소 결합 방식에 따라 혼성어는 '전체 혼성어'와 '부분 혼성어'로 나눌 수 있다.[10]

혼성어는 다음과 같은 방법으로 만들어진다.

# 각 단어 구성 요소의 발음 일부가 각 단어의 의미를 거의 유지한 채 혼합된다. (예: "slithy")

# 첫 번째 단어의 전반부와 두 번째 단어의 후반부가 연결된다. (예: "breakfast"(아침 식사) + "lunch"(점심 식사) = "brunch"(브런치))

# 두 단어 구성 요소에 공통적인 문자나 발음 배열이 있을 때, 첫 번째 단어의 전반부와 공통 부분, 두 번째 단어의 후반부로 혼성어가 만들어진다.

2. 1. 1. 전체 혼성어

전체 혼성어는 합성어를 구성하는 각 단어가 아주 작은 조각으로 줄어들어 만들어진다.[10]

일반적으로 영어 혼성어의 경우, 한 단어의 앞부분에 다른 단어의 뒷부분이 이어진다.

  • ''breakfast'' + ''lunch'' → ''brunch''(브런치)[12]


영어에서 훨씬 드물지만, 한 단어의 앞부분에 다른 단어의 앞부분이 이어지는 경우도 있다.

  • ''teleprinter'' + ''exchange'' → ''telex''[12]
  • ''American'' + ''Indian'' → ''Amerind''[12]


영어에서 드물게 한 단어의 뒷부분에 다른 단어의 뒷부분이 이어지는 경우도 있다.

  • ''Red Bull'' + ''margarita'' → ''bullgarita''[12]
  • ''Hello Kitty'' + ''delicious'' → ''kittylicious''[12]


루이스 캐럴이 "거꾸로 읽는 시(Jabberwocky)"에서 만들어낸 것처럼 한 단어의 일부가 다른 단어의 일부를 대체하는 경우도 있다.

  • ''chuckle'' + ''snort'' → ''chortle''[12]
  • ''slimy'' + ''lithe'' → ''slithy''[12]


혼성어는 다음과 같은 방법 중 하나로 만들어진다.

# "slithy"처럼, 원형이 되는 각 단어 구성 요소의 발음 일부가 각 단어의 의미를 거의 유지한 채 혼합된다.

# "breakfast"(아침 식사)와 "lunch"(점심 식사)에서 "brunch"(브런치)처럼, 첫 번째 단어의 전반부와 두 번째 단어의 후반부가 연결된다.

# 두 단어 구성 요소 모두 공통적인 문자나 발음 배열을 가지고 있다. 만들어지는 혼성어는 첫 번째 단어의 전반부와 공통 부분, 두 번째 단어의 후반부로 구성된다.

2. 1. 2. 부분 혼성어

부분 혼성어는 하나의 완전한 단어와 다른 단어의 일부가 결합된 것이다.[10] 일부 언어학자들은 이것을 혼성어로 인정하지 않는다.[17]

하나의 완전한 단어 뒤에 일부가 따라올 수 있다.

  • `dumb` + `confound` ⇒ `dumbfound`[12]
  • `fan` + `magazine` ⇒ `fanzine`[18]


일부가 하나의 완전한 단어 앞에 올 수도 있다.

  • `Brad` + `Angelina` ⇒ `Brangelina`[12]
  • `American` + `Indian` ⇒ `Amerindian`[12]


하나의 완전한 단어가 다른 단어의 일부를 대체할 수도 있다.

  • `adorable` + `dork` ⇒ `adorkable`[12]
  • `disgusting` + `gross` ⇒ `disgrossting`[12]


이러한 유형의 혼성어는 '샌드위치' 단어[19]라고도 불리며, '삽입형' 혼합어[16]로 분류되기도 한다.

(두 단어가 전체적으로 결합될 경우, 그 결과는 혼합어가 아니라 합성어로 간주된다. 예를 들어, 백파이프는 `bag`과 `pipe`의 혼합어가 아니라 합성어이다.)

2. 2. 형태의미론적 분류

혼성어는 의미 관계에 따라 '속성 혼성어'와 '등위 혼성어' 두 가지로 나뉜다.[10] 속성 혼성어는 재료 중 하나가 중심어이고 다른 하나가 속성어인 혼성어를 가리키며, 등위 혼성어는 동등한 지위를 가진 두 단어를 결합하여 두 개의 중심어를 가지는 혼성어를 뜻한다.

2. 2. 1. 속성 혼성어

속성 혼성어(통사적 혼성어 또는 망원경 혼합어라고도 함)는 재료 중 하나가 중심어이고 다른 하나가 속성어인 혼성어이다. 예를 들어 'porta-light'는 휴대용 조명을 뜻하며, 'light'가 중심어이고 'porta-'가 속성어이다. 'snobject'는 속물근성을 만족시키는 물건을 뜻하며, 'object'가 중심어이다.[10]

일반적인 (비혼합어) 속성 합성어(예: 'bathroom'은 욕조가 아니라 방의 일종)와 같이, 영어의 속성 혼합어는 대부분 중심어-최종이며 내포적이다. 외포적 속성 혼합어의 예로, 'Fruitopia'는 구매자를 과일이 풍부한 유토피아로 데려갈 수 있지만(유토피아적인 과일이 아님), 유토피아가 아니라 음료이다.

2. 2. 2. 등위 혼성어

등위 혼성어는 동등한 지위를 가진 두 단어를 결합하며, 두 개의 중심어를 갖는다.[10] 따라서 "브런치(brunch)"는 아침 식사 같은 점심도 아니고 점심 식사 같은 아침 식사도 아니며, 아침 식사와 점심 식사의 어떤 혼합체이다. "옥스브리지(Oxbridge)"는 옥스퍼드 대학교케임브리지 대학교를 동등하게 나타낸다. 이것은 (기존의, 혼성어가 아닌) 합성어와도 유사하다. "actor–director(배우 겸 감독)"는 배우이자 감독인 것이다.[10]

두 가지 종류의 등위 혼성어가 특히 눈에 띈다.

(거의) 동의어를 결합하는 예시는 다음과 같다.

  • "gigantic(거대한)" + "enormous(엄청난)" → "ginormous(엄청나게 거대한)"
  • "insinuation(암시)" + "innuendo(빗대어 하는 말)" → "insinuendo(암시적인 빗대어 하는 말)"


(거의) 반의어를 결합하는 예시는 다음과 같다.

  • "transmitter(송신기)" + "receiver(수신기)" → "transceiver(송수신기)"
  • "friend(친구)" + "enemy(적)" → "frenemy(적과 친구사이)"

2. 3. 형태음운론적 분류

혼성어는 발음 및 철자의 겹침 여부에 따라 '겹침 혼성어'와 '비겹침 혼성어'로 나눌 수 있다. 겹침 혼성어는 재료가 되는 단어의 자음, 모음, 음절 등이 어느 정도 겹치는 것을 말하며, 겹침이 없는 혼성어를 비겹침 혼성어라고 한다.[10][12][20][21]

일부 언어학자들은 겹침을 혼성어의 조건으로 보기도 한다.[27]

속성 혼합어(통사적 혼합어 또는 망원경 혼합어라고도 함)는 재료 중 하나가 중심어이고 다른 하나가 속성어인 혼합어이다. 예를 들어 'porta-light'는 휴대용 조명을 의미하며, 'light'가 중심어이고 "porta-"가 속성어이다. 'snobject'는 속물 근성을 만족시키는 물건을 뜻하며, 'object'가 중심어이다.[10] 영어의 속성 혼합어는 대부분 중심어-최종이며 내포적이다. 외포적 속성 혼합어의 예로는 Fruitopia가 있는데, 이는 유토피아가 아니라 음료를 의미한다.

2. 3. 1. 겹침 혼성어

겹침 혼성어는 재료가 되는 단어의 자음, 모음 또는 음절이 어느 정도 겹치는 것을 말한다.[10] 이러한 혼성어는 반복 생략 혼성어(haplologic blends)라고도 한다.[20]

음운론적 및 철자적 겹침이 있지만 다른 축약은 없는 경우는 다음과 같다.

  • ''anecdote'' + ''dotage'' anecdotage|아넥도티지영어[12]
  • ''pal'' + ''alimony'' palimony|팰리모니영어[12]


음운론적 및 철자적 겹침이 있으며, 적어도 하나의 재료 단어에 추가적인 축약이 있는 경우는 다음과 같다.

  • ''California'' + ''fornication'' Californication|캘리포니케이션영어[21]
  • ''picture'' + ''dictionary'' pictionary|픽셔너리영어[12]


이러한 겹침은 불연속적일 수도 있다.

  • ''politician'' + ''pollution'' pollutician|폴루티션영어[22]
  • ''beef'' + ''buffalo'' beefalo|비팔로영어[12]

이러한 유형은 불완전 혼성어(imperfect blends)라고도 한다.[23][24]

세 개의 구성 요소로 이루어질 수도 있다.

  • ''camisade'' + ''cannibalism'' + ''ballistics'' camibalistics|캐미발리스틱스영어[25]
  • ''meander'' + ''Neanderthal'' + ''tale'' meandertale|미앤더테일영어[25]


음운론적 겹침이 철자적 겹침이 아닐 수도 있다.

  • ''back'' + ''acronym'' backronym|배크로님영어[12]
  • ''war'' + ''orgasm'' wargasm|워개즘영어[12]


음운론적이지만 철자적이지 않은 겹침이 더 짧은 재료 단어 전체를 포함하는 경우, 예를 들어

  • ''sin'' + ''cinema'' sinema|시네마영어[12]
  • ''sham'' + ''champagne'' shampagne|샴페인영어[12]

그 효과는 철자법에만 의존한다. (이러한 유형은 철자적 혼성어(orthographic blends)라고도 한다.[26])

철자적 겹침이 음운론적 겹침이 아닐 수도 있다.

  • ''smoke'' + ''fog'' smog|스모그영어[12]
  • ''binary'' + ''digit'' bit|비트영어[12]


일부 언어학자들에게 겹침은 혼성어의 조건이다.[27] 좌표 혼합어(연관 혼합어 또는 포트만토 혼합어라고도 함)는 동등한 지위를 가진 두 단어를 결합하며, 두 개의 중심어를 갖는다. 따라서 "brunch(브런치)"는 아침 식사 같은 점심도 아니고 점심 식사 같은 아침 식사도 아니며, 아침 식사와 점심 식사의 어떤 혼합체이다. "옥스브리지(Oxbridge)"는 옥스퍼드 대학교케임브리지 대학교를 동등하게 나타낸다. 이것은 (기존의, 혼합어가 아닌) 합성어와도 유사하다. "actor–director(배우 겸 감독)"는 배우이자 감독인 것이다.[10]

두 가지 종류의 좌표 혼합어가 특히 눈에 띈다. (거의) 동의어를 결합하는 것과 (거의) 반의어를 결합하는 것이 있는데, 각각의 예시는 다음과 같다.

  • (거의) 동의어 결합
  • ''gigantic''(거대한) + ''enormous''(엄청난) ginormous|지노머스영어
  • ''insinuation''(암시) + ''innuendo''(빗대어 하는 말) insinuendo|인시누엔도영어
  • (거의) 반의어 결합
  • ''transmitter''(송신기) + ''receiver''(수신기) transceiver|트랜시버영어
  • ''friend''(친구) + ''enemy''(적) frenemy|프레너미영어

2. 3. 2. 비겹침 혼성어

비겹침 혼성어는 음운론적 또는 철자적 중복이 없는 것을 말한다.[12][21]

  • "California" + "Mexico" → "Calexico"
  • "beautiful" + "delicious" → "beaulicious"

3. 용법

혼성어는 익살스러운 인상을 주거나 새로운 사물을 표현하기 위해 만들어진다. 브런치(breakfast + lunch)는 1896년 ''펀치''에서 "포트만토 단어"로 소개되었다.[41] 기업이나 상품 이름을 만들 때도 사용되는데, 마이크로소프트(마이크로컴퓨터 + 소프트웨어), 앰트랙(미국 + 노선), 베라이즌(라틴어 veritas|베리타스la(진실) + horizon), Viacom(비디오 + 오디오 통신) 등이 그 예이다.

1812년 풍자 만화에 묘사된 원본 ''제리맨더링''. 이 단어는 매사추세츠 주지사 엘브리지 게리의 이름과 ''살라만더''의 합성어이다.


고유 명사와 보통 명사를 결합하여 혼성어를 만들기도 하는데, 제리맨더링은 매사추세츠 주지사 엘브리지 게리의 이름과 살라만더를 합쳐 만든 단어이다.

별칭을 만들기 위해 두 개의 고유 명사를 결합하기도 한다. "빌러리"는 빌 클린턴힐러리 클린턴을 가리키는 혼성어이다.

3. 1. 한국어의 예

한국어에서 오래전부터 사용된 혼성어의 예로는 "야부쿠"("破る|야부루일본어"와 "裂く|사쿠일본어"에서 유래), "토라마에루"("捉える|토라에루일본어"와 "捕まえる|츠카마에루일본어"에서 유래) 등이 있다.[78] 하지만 이들은 두 단어가 잘못 혼동되어 만들어진 것으로 취급되는 경우가 많다.[79][80] 최근에는 "네트사마시트"(熱さまし|네츠사마시일본어 + 시트, 고바야시 제약(小林製薬)의 상품), "네스프레소"(Nestlé프랑스어 + espressoit)와 같이 상품명에 많이 사용된다.

3. 2. 외래어의 예

영어의 스모그(smog)는 'smoke(연기)'와 'fog(안개)'를 결합한 단어이다.[82] 일본어의 '가라오케'는 '가라'(空, 빈)와 オーケストラ|오케스토라일본어(오케스트라)의 축약형 '오케'를 결합한 것이다.

4. 구성

혼성어는 다양한 방식으로 만들어질 수 있다.

일반적으로 영어 혼성어의 경우, 한 단어의 앞부분에 다른 단어의 뒷부분이 이어진다.


  • ''breakfast'' + ''lunch'' → brunch[12]


영어에서 훨씬 드물지만, 한 단어의 앞부분에 다른 단어의 앞부분이 이어지는 경우도 있다.

  • ''teleprinter'' + ''exchange'' → ''telex''[12]
  • ''American'' + ''Indian'' → ''Amerind''[12]


영어에서 드물게 한 단어의 뒷부분에 다른 단어의 뒷부분이 이어지는 경우도 있다.

  • ''Red Bull'' + ''margarita'' → ''bullgarita''[12]
  • ''Hello Kitty'' + ''delicious'' → ''kittylicious''[12]


한 단어의 일부가 다른 단어의 일부를 대체하는 경우도 있는데, 루이스 캐럴이 "거꾸로 읽는 시(Jabberwocky)"에서 만들어낸 두 단어가 그 예이다.

  • ''chuckle'' + ''snort'' → ''chortle''[12]
  • ''slimy'' + ''lithe'' → ''slithy''[12]


부분적 혼합어는 하나의 완전한 단어가 다른 단어의 일부와 결합된 것을 말한다.[10]

하나의 완전한 단어 뒤에 일부가 따라올 수 있다.

  • ''dumb'' + ''confound'' → ''dumbfound''[12]
  • ''fan'' + ''magazine'' → ''fanzine''[18]


일부가 하나의 완전한 단어 앞에 올 수도 있다.

  • ''Brad'' + ''Angelina'' → ''Brangelina''[12]
  • ''American'' + ''Indian'' → ''Amerindian''[12]


하나의 완전한 단어가 다른 단어의 일부를 대체할 수도 있다.

  • ''adorable'' + ''dork'' → ''adorkable''[12]
  • ''disgusting'' + ''gross'' → ''disgrossting''[12]


혼성어는 다음과 같은 방법 중 하나로 만들어진다.

# 루이스 캐럴이 즐겨 사용한 방법으로, 원형이 되는 각 단어 구성 요소의 발음 일부가 각 단어의 의미를 거의 유지한 채 혼합된다.

# "breakfast"(아침 식사)와 "lunch"(점심 식사)에서 "brunch"(브런치)처럼, 첫 번째 단어의 전반부와 두 번째 단어의 후반부가 연결된다. 이 방법은 혼성어를 만드는 가장 기본적인 방법이다.

# 두 단어 구성 요소 모두 공통적인 문자나 발음 배열을 가지고 있다. 만들어지는 혼성어는 첫 번째 단어의 전반부와 공통 부분, 두 번째 단어의 후반부로 구성된다.

5. 기타

어근의 혼합은 단어뿐만 아니라 어근에도 적용될 수 있다. 이스라엘 히브리어의 예시는 다음과 같다.


  • רמז|√rmz|힌트he + אור|or|빛he = רמזור|ramzor|신호등he
  • מגדל|migdal|탑he + אור|or|빛he = מגדלור|migdalor|등대he
  • 미슈나 히브리어: דחפ|√dħp|밀다he + 구약 히브리어: חפר|√ħpr|파다he = דחפור|dakhpór|불도저he
  • 이스라엘어 שלטוט|shiltút|채널 돌리기, 채널 서핑he은 שלט|shalát|리모컨he과 שטוט|shitút|방황, 부랑he에서 유래했으며, 1996년에 히브리어 학회에서 도입되었다.
  • 이스라엘어 גחלילית|gakhlilít|반딧불이, 개똥벌레he는 גחלת|gakhélet|타는 숯he과 לילה|láyla|밤he을 혼합한 것이다.


이스라엘 히브리어 כספר|kaspár|은행원, 계산원he은 כסף|késef|돈he과 ספר|√spr|세다he를 혼합한 준포트만토 단어로 볼 수 있다.

두 개의 고유명사를 혼합하여 합성어를 만들기도 한다. 예를 들어 "빌러리"(빌 클린턴힐러리 클린턴)는 별칭을 만들기 위해 사용되며, 푸틀러(블라디미르 푸틴+아돌프 히틀러)는 비판적인 의미를 담고 있다. 베니퍼(벤 애플렉+제니퍼 로페즈), 브란젤리나(브래드 피트+안젤리나 졸리), 탐캣(톰 크루즈+케이티 홈즈)도 연예인 커플을 지칭하는 합성어이다.[46]

땡스기부카(추수감사절+하누카)는 2013년에 두 휴일이 겹치는 현상을 나타내는 신조어이며,[48][49] 크리스무카(크리스마스+하누카)는 TV 드라마 ''오렌지 카운티''에서 유행한 합성어이다.

위스콘신과 캘리포니아주 컴턴을 결합한 "위스컴턴" 티셔츠


디즈니 영화 ''빅 히어로 6''의 배경인 "샌프란소쿄"는 샌프란시스코도쿄를 혼합한 가상 도시이다.[50]

5. 1. 루이스 캐롤과 '포트만토'

'포트만토'라는 용어는 루이스 캐럴이 1871년 저서 『거울 나라의 앨리스[33]에서 처음 사용하였다. 험티 덤티는 앨리스에게 "재버워키"에 사용된 특이한 단어의 어원을 설명하며,[34] 'slithy'가 'slimy'(미끈한)와 'lithe'(유연한)의 의미를 모두 담고 있다고 설명한다. 험티 덤티는 이를 두 개의 의미가 하나의 단어에 담긴 여행 가방(portmanteau)에 비유했다.

여행 가방 "포트만토"의 예


캐럴은 1876년 시집 『스너크 사냥』의 서문에서 어휘 선택에 대해 논하며 다시 "포트만토"를 사용한다.[34] 험티 덤티의 이론에 따르면, "fuming"(분노)과 "furious"(격노) 두 단어를 모두 사용하려 할 때, 완벽하게 균형 잡힌 마음을 가진 사람은 "frumious"라고 말한다는 것이다.

당시 영어에서 포트만토는 두 개의 동일한 크기의 칸으로 열리는 여행 가방(Portmanteau (suitcase))을 의미했다.[36]

참조

[1] 백과사전 https://www.merriam-[...] 2024-03-18
[2] 서적 Garner's Modern American Usage https://books.google[...]
[3] 백과사전 Portmanteau http://www.merriam-w[...] 2008-06-21
[4] 백과사전 Portmanteau https://web.archive.[...] 2008-06-21
[5] 백과사전 portmanteau word Wiley
[6] 백과사전 Portmanteau word http://www.britannic[...]
[7] 서적 An Introduction to Modern English Word-Formation Longman
[8] 논문 Contribution on blending
[9] 학술지 Submorphemic elements in the formation of acronyms, blends and clippings 2008-11-10
[10] 서적 Extra-grammatical Morphology in English: Abbreviations, Blends, Reduplicatives, and Related Phenomena De Gruyter Mouton
[11] 서적 Word Formation in English Cambridge University Press
[12] 서적 Extra-grammatical Morphology in English: Abbreviations, Blends, Reduplicatives, and Related Phenomena De Gruyter Mouton
[13] 서적 Cross-Disciplinary Perspectives on Lexical Blending De Gruyter
[14] 서적 Cross-Disciplinary Perspectives on Lexical Blending De Gruyter
[15] 서적 Cross-Disciplinary Perspectives on Lexical Blending De Gruyter
[16] 서적 Motivation in Language: From Case Grammar to Cognitive Linguistics: Studies in Honour of Günter Radden Benjamins
[17] 서적 Cross-Disciplinary Perspectives on Lexical Blending De Gruyter
[18] 서적 Extra-grammatical Morphology in English: Abbreviations, Blends, Reduplicatives, and Related Phenomena De Gruyter Mouton
[19] 학술지 Blends, a Structural and Systemic View
[20] 학술지 Iteratives, blends, and 'Streckformen'
[21] 서적 Extra-grammatical Morphology in English: Abbreviations, Blends, Reduplicatives, and Related Phenomena De Gruyter Mouton
[22] 서적 Extra-grammatical Morphology in English: Abbreviations, Blends, Reduplicatives, and Related Phenomena De Gruyter Mouton
[23] 학술지 Blends, a Structural and Systemic View
[24] 학술지 To 'brunch' or to 'brench': Some aspects of blend structure
[25] 서적 La règle et le monstre: Le mot-valise. Interrogations sur la langue, à partir d'un corpus de Heinrich Heine Max Niemeyer
[26] 서적 Lexical Creativity, Texts and Contexts Benjamins
[27] 서적 Cross-Disciplinary Perspectives on Lexical Blending De Gruyter
[28] 서적 A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language Carta
[29] 서적 Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew http://www.palgrave.[...] Palgrave Macmillan
[30] 서적
[31] 서적 Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass Oxford University Press
[32] 서적 An Introduction to Language Thomson Wadsworth
[33] 백과사전 portmanteau, n. http://www.oed.com/v[...] Oxford University Press 2011-02-23
[34] 서적 An Introduction to Language Thomson Wadsworth
[35] 백과사전 Portmanteau
[36] 웹사이트 portmanteau 2019-07-18
[37] 서적 portemanteau – "malle penderie" (suitcase in which clothes hang) Petit Robert
[38] 웹사이트 PORTEMANTEAU : Définition de PORTEMANTEAU http://www.cnrtl.fr/[...] 2014-08-21
[39] 서적 The Count of Monte Cristo Alexander Dumas
[40] 뉴스 Frankenwords: They're Alive! https://www.theguard[...] The Guardian 2016-02-05
[41] 간행물 Punch Punch (magazine) 1896-08-01
[42] 웹사이트 NEW OXFORD AMERICAN DICTIONARY'S 2010 WORD OF THE YEAR IS... http://blog.oxforddi[...] 2012-01-30
[43] 잡지 The crazy, true-life adventures of Norway's most radical billionaire http://fortune.com/2[...] 2015-03-07
[44] 웹사이트 Twingo I https://www.press.re[...] Renault 2019-07-15
[45] 웹사이트 A perilous portmanteau? http://itre.cis.upen[...] University of Pennsylvania 2005-11-01
[46] 뉴스 What a mesh http://news.bbc.co.u[...] 2006-08-03
[47] 웹사이트 The Daily Crossword https://www.nytimes.[...] 2017-06-28
[48] 웹사이트 How To Celebrate Thanksgivukkah, The Best Holiday Of All Time https://www.buzzfeed[...] Buzzfeed 2013-10-02
[49] 뉴스 Thanks for Thanukkah! http://www.philly.co[...] 2012-10-22
[50] 웹사이트 A Tour Of 'San Fransokyo', The Hybrid City Disney Built For Big Hero 6 https://www.gizmodo.[...] 2014-10-08
[51] 논문 Hybridity versus Revivability: Multiple Causation, Forms and Patterns http://www.zuckerman[...] Journal of Language Contact 2009
[52] 웹사이트 The Irish words for 'selfie', 'Brexit' and 'spam' https://www.irishtim[...]
[53] 웹사이트 Making sense of Brexit https://www.irishtim[...]
[54] 뉴스 Slánaiste: Irish Times Letter Writers Have Their Say on the Political Crisis https://www.irishtim[...] The Irish Times 2017-11-30
[55] 웹사이트 'Slánaiste' As Frances Fitzgerald Set To Resign – Radio Nova https://www.nova.ie/[...]
[56] 웹사이트 Champion of Irish Dancing & Naíonraí Has Passed Away https://cnag.ie/en/n[...]
[57] 웹사이트 The Irish translation of the Game of Thrones books are really, really literal http://entertainment[...] 2016-10-23
[58] 서적 Jailtacht: The Irish Language, Symbolic Power and Political Violence in Northern Ireland, 1972–2008 University of Wales Press 2018-06-23
[59] 논문 Terminology and Icelandic Language Policy Behovet och nyttan av terminologiskt arbete på 90-talet, Nordterm 5, Nordterm-symposium 1991
[60] 웹사이트 What are contracted words like rimokon? http://www.sljfaq.or[...]
[61] 웹사이트 Japanese loanword accentuation: epenthesis and foot form interacting through edge-interior alignment∗ https://www.sfu.ca/g[...]
[62] 뉴스 A hora das cantrizes – ISTOÉ Independente https://istoe.com.br[...] 2010-10-04
[63] 뉴스 "Consegui realizar meu grande sonho: ser cantriz!" http://tititi.uol.co[...] 2016-02-02
[64] 웹사이트 O que é uma palavra-valise? http://kid-bentinho.[...]
[65] 웹사이트 Significado de Aborrescente https://www.dicionar[...]
[66] 뉴스 "Pescotapa" de Ciro Gomes repercute nas redes; apoiadores afirmam que vídeo foi manipulado – Brasil – BOL Notícias https://noticias.bol[...]
[67] 웹사이트 Significado de Pescotapa https://www.dicionar[...]
[68] 웹사이트 telemóvel – English translation – Linguee https://www.linguee.[...]
[69] 웹사이트 cantautor, ra https://dle.rae.es/c[...] 2024-12-14
[70] 웹사이트 Gallifantes – RTVE.es http://www.rtve.es/a[...] 2011-02-25
[71] 뉴스 Jugar bien vale un 'gallifante' https://elpais.com/d[...] 1988-06-04
[72] 웹사이트 What is a portmanteau morph? http://www.sil.org/L[...]
[73] 서적 An invitation to grammar Mahidol University
[74] 서적 A dictionary of linguistics and phonetics Basil Blackwell
[75] 서적 Dictionary of language and linguistics Applied Science
[76] Kotobank 2023-06-15
[77] Kotobank 2023-06-15
[78] 서적 言語学大辞典 第6巻 術語編 三省堂
[79] Kotobank 2023-06-15
[80] Kotobank 2023-06-15
[81] 웹사이트 ころぎす(コロギス)とは? 意味や使い方 https://kotobank.jp/[...] DIGITALIO 2024-12-07
[82] 웹사이트 スモッグとは? 意味や使い方 https://kotobank.jp/[...] DIGITALIO 2024-12-07



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com