데르베니 파피루스
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
데르베니 파피루스는 1962년 그리스 데르베니에서 발견된 파피루스 두루마리로, 서양에서 현존하는 가장 오래된 필사본이자 그리스에서 발견된 가장 오래된 문학 파피루스로 여겨진다. 이 파피루스는 귀족의 화장으로 인해 탄화되어 보존되었으며, 현재 테살로니키 고고학 박물관에 소장되어 있다. 총 26개의 텍스트 열로 구성되어 있으며, 디오니소스 신비 종교에서 사용된 헥사미터 시에 대한 해설을 담고 있다. 오르페우스의 시 구절을 인용하며, 시의 문자적 의미와 다른 해석을 제시한다. 유네스코 세계 기억 유산으로 등재되었으며, 서양 철학의 기초가 되는 그리스 종교와 철학 연구에 중요한 자료로 평가받는다.
더 읽어볼만한 페이지
- 1962년 발굴 - 뉴그레인지
기원전 3200년에서 3100년 사이에 건설된 아일랜드의 거대한 석실분묘인 뉴그레인지는 동지 아침 해돋이 때 햇빛이 묘실을 비추는 현상으로 유명하며 유네스코 세계문화유산으로 지정되어 보호받고 있다. - 고대 그리스 작품 - 이솝 우화
이솝 우화는 아이소포스라는 인물의 이름으로 전해지는 동물 우화집으로, 그의 저작 여부는 불확실하지만 구전을 거쳐 여러 문화권의 우화 전통이 복합적으로 작용하여 헬레니즘 시대에 수집, 정리되어 전 세계적으로 널리 전파되고 교육 및 문화적으로 활용되고 있다. - 고대 그리스 작품 - 엔네아데스
《엔네아데스》는 플로티노스의 철학 사상을 제자 포르피리오스가 9편씩 6묶음으로 편집한 저작으로, 윤리학, 우주론, 심리학, 형이상학 등 다양한 주제를 다루며 신플라톤주의 사상에 큰 영향을 주었다.
데르베니 파피루스 | |
---|---|
개요 | |
![]() | |
다른 이름 | 해당 없음 |
종류 | 파피루스 두루마리 |
연대 | 기원전 340년경 (기원전 5세기 후반 원본에서 유래) |
발견 장소 | 마케도니아 |
언어 | 고대 그리스어 |
필경사 | 알 수 없음 |
저자 | 알 수 없음 |
편찬자 | 알 수 없음 |
삽화가 | 해당 없음 |
후원자 | 해당 없음 |
헌정 대상 | 해당 없음 |
크기 | 266개 조각 |
형식 | 26개 열 |
보존 상태 | 장례용 화장으로 인해 불에 타서 조각난 상태 |
필체 | 해당 없음 |
내용 | 오르페우스에게 귀속된 6각운 시에 대한 주석 |
삽화 | 해당 없음 |
추가 정보 | 해당 없음 |
원본 보관 장소 | 알 수 없음 |
발견 연도 | 1962년 |
소장 기관 | 테살로니키 고고학 박물관 |
기타 | 해당 없음 |
2. 발견
이 두루마리는 1962년 그리스 북부 마케도니아의 데르베니에서 발견되었다. 발견 장소는 고대 도시 레테에 속한 상류층 공동묘지인 네크로폴리스의 귀족 무덤이었다.[25] 서양 역사상 현존하는 가장 오래된 필사본이자 그리스에서 발견된 가장 오래된 문학 파피루스[22][23]로 알려져 있다. 고고학자들은 타버린 파피루스 두루마리의 윗부분은 무덤 석판 위에서, 아랫부분은 화장용 장작더미에서 발견하여 26행의 원문을 재구성했다.[22] 귀족의 화장 덕분에 탄화되어 습한 그리스 토양에서도 보존될 수 있었다.[26] 현재 테살로니키 고고학 박물관에 보관되어 있다.
2. 1. 발견 장소 및 시기
두루마리는 1962년 1월 15일 테살로니키에서 카발라로 가는 길에 있는 그리스 북부 마케도니아의 데르베니에서 발견되었다. 이 장소는 고대 도시 레테의 상류층 공동묘지인 네크로폴리스의 귀족 무덤이다.[25] 데르베니 파피루스는 서양 역사상 현존하는 가장 오래된 필사본이며, 그리스에서 발견된 가장 오래된 문학 파피루스일 것으로 보인다.[22][23] 고고학자들은 타버린 파피루스 두루마리의 윗부분을 무덤 석판 꼭대기의 재에서 복원하였고, 아랫부분은 화장용 장작더미에서 불탔기 때문에, 모든 파편을 하나로 합쳐서 26행의 원문을 재구성했다.[22] 두루마리는 축축한 그리스 토양에서도 썩지 않고 보존될 수 있었는데, 귀족의 화장으로 인해 탄화되었기(건조되었기) 때문이다.[26] 파피루스는 테살로니키 고고학 박물관에 소장되어 있다.2. 2. 보존 상태 및 현 소장처
두루마리는 1962년 1월 15일 테살로니키에서 카발라까지의 길에 위치한 그리스 북부 마케도니아의 데르베니에서 발견되었다. 이 장소는 고대 도시 레테의 상류층 공동묘지 일부인 네크로폴리스의 귀족 무덤이다.[25] 데르베니 파피루스는 서양 역사상 현존하는 가장 오래된 필사본이며, 그리스에서 발견된 가장 오래된 문학 파피루스일 것으로 보인다.[22][23] 고고학자들은 타버린 파피루스 두루마리의 윗부분을 무덤 석판 꼭대기의 재로 복원하였고, 아랫부분은 화장용 장작더미에서 불탔기 때문에, 모든 파편을 하나로 합쳐서 26행의 원문을 재구성했다.[22] 두루마리는 축축한 그리스 토양에서도 썩지 않고 보존될 수 있었는데, 귀족의 화장으로 인해 탄화(건조)되었기 때문이다.[26] 현재 파피루스는 테살로니키 고고학 박물관이 소장하고 있다.2. 3. 역사적 의의
1962년 1월 15일 테살로니키에서 카발라로 가는 길목의 그리스 북부 마케도니아 데르베니에서 발견된 이 두루마리는 고대 도시 레테 상류층 공동묘지인 네크로폴리스의 귀족 무덤에서 나왔다.[25] 서양 역사상 가장 오래된 필사본이자 그리스에서 발견된 가장 오래된 문학 파피루스인 데르베니 파피루스는[22][23] 타버린 두루마리의 윗부분은 무덤 석판 꼭대기 재에서, 아랫부분은 화장용 장작더미에서 복원되어 총 26행의 원문으로 재구성되었다.[22] 귀족의 화장 덕분에 탄화(건조)되어 축축한 그리스 토양에서도 썩지 않고 보존될 수 있었다.[26] 현재 테살로니키 고고학 박물관에 소장되어 있다.
유네스코 세계 기억 유산에 등재된 데르베니 파피루스는 유럽에서 가장 오래된 책으로 기록되어 있다.[6] 유네스코는 데르베니 파피루스가 서양 철학의 기초가 되는 그리스 종교와 철학 연구뿐만 아니라 소크라테스 이전 철학자의 독특한 버전을 제공하는 오르페우스 시의 초기 연대 측정을 증명한다는 점에서 매우 중요하다고 평가한다. 또한, 세계를 설명하려는 욕구, 규칙이 있는 사회에 속하려는 열망, 삶의 종말에 직면하는 고뇌와 같이 보편적인 인간의 가치를 반영하는 서양 전통의 첫 번째 책으로서 세계적인 중요성을 지닌다고 덧붙였다.[17]
이 두루마리는 그리스 북부 마케도니아 데르베니의 고대 도시 레테 부유층 네크로폴리스(묘지)에서 발견되었으며,[18] 현존하는 가장 오래된 서양 문서이자 극히 소수의 그리스 파피루스 중 하나이다. 파피루스는 귀족 무덤의 화장용 장작으로 인해 탄화되었으며, 테살로니키 고고학 박물관에 보존되어 있다.
3. 내용
이 파피루스는 오르페우스의 작품으로 추정되는 헥사메터 시에 대한 주석이며, 시의 단편들이 인용되어 있다. 시의 해석자는 오르페우스가 이 이야기들을 문자 그대로 받아들이기보다는 비유적인 의미로 썼다고 주장한다.[9]
시의 형태로 서술된 신통기(神統譜)에 따르면, 닉스(밤)가 우라노스(하늘)를 낳았고, 우라노스가 최초의 왕이 되었다. 그 뒤를 이어 크로노스(시간)가 왕위에 올랐지만, 제우스가 크로노스를 계승한다. 제우스는 닉스의 성소에서 예언을 듣고 권력을 얻었으며, 닉스는 제우스에게 "그가 나중에 실행에 옮길 모든 예언"을 말해주었다. 텍스트의 마지막 부분에서 제우스는 그의 어머니 레아를 강간하는데, 오르페우스 신화에서 이는 데메테르의 출생으로 이어진다. 제우스는 데메테르를 강간하고, 데메테르는 페르세포네를 낳고, 페르세포네는 디오니소스와 결혼한다. 그러나 이 이야기의 부분은 현재 유실된 두 번째 두루마리에 이어졌을 것이다.[8]
텍스트의 첫머리 부분은 보존 상태가 좋지 않지만, 에리니에스(복수의 여신)에 대한 희생, 문제가 되는 다이몬을 제거하는 방법, 마기의 믿음 등, 오컬트 의례적 관행에 대해 이야기한다. 또한 헤라클레이토스와 파르메니데스의 인용구를 포함한다.[12] 이 부분들의 재구성은 매우 논란이 많은데, 조각들의 순서조차 논쟁의 대상이기 때문이다.
3. 1. 주요 내용 및 구성
총 26개의 텍스트 열이 오늘날까지 남아 있다.[7] 텍스트의 주요 부분은 '오르페우스적 입문자'에 의해 디오니소스의 신비 종교에서 사용된, 헥사미터 시에 대한 해설이다. 오르페우스에게 귀속된 시의 조각들이 인용되고, 이어서 텍스트의 주요 저자가 시의 문자 그대로의 의미와 다르다는 것을 보여주려는 해석이 이어진다. 시는 "문을 닫으시오, 입문하지 않은 자들이여"라는 말로 시작하는데, 이는 플라톤에 의해 인용된 유명한 비밀 유지를 위한 권고이다. 해석자는 오르페우스가 그의 시를 비유로 썼다고 주장한다.시에서 묘사된 신화는 닉스(밤)가 첫 번째 왕이 되는 우라노스(하늘)를 낳는 내용이다. 크로노스가 그 뒤를 이어 우라노스에게 왕위를 빼앗지만, 마찬가지로 그는 온 우주를 지배하는 제우스에 의해 계승된다. 제우스는 닉스의 성소에서 예언을 듣고 권력을 얻는데, 닉스는 제우스에게 "그가 나중에 실행에 옮길 모든 예언"을 말해준다.[8] 텍스트의 마지막 부분에서 제우스는 그의 어머니 레아를 강간하는데, 오르페우스 신화에서 이는 데메테르의 출생으로 이어진다. 제우스는 데메테르를 강간하고, 데메테르는 페르세포네를 낳고, 페르세포네는 디오니소스와 결혼한다. 그러나 이 이야기의 부분은 현재 유실된 두 번째 두루마리에 이어졌을 것이다.

시의 해석자는 오르페우스가 이러한 이야기들을 문자 그대로의 의미로 의도한 것이 아니라 비유적인 성격을 띠고 있다고 주장한다.
텍스트의 처음 남아있는 열들은 보존 상태가 좋지 않지만, 에리니에스(복수의 여신)에 대한 희생, 문제가 되는 다이몬을 제거하는 방법, 마기의 믿음 등, 오컬트 의례적 관행에 대해 이야기한다. 그들은 철학자 헤라클레이토스의 인용구를 포함한다. 이 부분들의 재구성은 매우 논란이 많은데, 조각들의 순서조차 논쟁의 대상이기 때문이다. 최근에 발레리아 피아노[10][11]와 리처드 얀코에 의해 두 개의 다른 재구성이 제안되었으며, 얀코는 다른 곳에서 이 열들이 철학자 파르메니데스의 인용구도 포함하고 있음을 발견했다고 언급한다.[12]
본문은 오르페우스의 작품으로 여겨지는 헥사메터에 대한 주석이며, 시의 단편이 인용되어 있다. 시의 형태로 서술된 신통기(神統譜)에 따르면, 뉙스(밤)는 우라노스(하늘)를 낳았고, 하늘이 최초의 왕이 된다. 그 뒤를 이어 크로노스(시간)가 왕위에 오르지만, 제우스가 그 뒤를 잇는다. 아버지로부터 신탁을 들은 제우스는 뉙스의 성역으로 가서 그로부터, 후에 모두 실현될 신탁을 듣게 된다. 그곳에서 제우스는 처음으로 하늘의 빛을 사정(射精)한 왕 우라노스의 남근을 삼켰다.
3. 2. 오르페우스 신화와 관련된 내용
텍스트의 주요 부분은 '오르페우스적 입문자'에 의해 디오니소스의 신비 종교에서 사용된, 헥사미터 시에 대한 해설이다.[7] 오르페우스에게 귀속된 시의 조각들이 인용되고, 이어서 텍스트의 주요 저자가 시의 문자 그대로의 의미와 다르다는 것을 보여주려는 해석이 이어진다. 시는 "문을 닫으시오, 입문하지 않은 자들이여"라는 말로 시작하는데, 이는 플라톤에 의해 인용된 유명한 비밀 유지를 위한 권고이다. 해석자는 오르페우스가 그의 시를 비유로 썼다고 주장한다. 시에서 묘사된 신화는 닉스 (밤)가 첫 번째 왕이 되는 우라노스 (하늘)를 낳는 내용이다.[8] 크로노스가 그 뒤를 이어 우라노스에게 왕위를 빼앗지만, 마찬가지로 그는 온 우주를 지배하는 제우스에 의해 계승된다. 제우스는 닉스의 성소에서 예언을 듣고 권력을 얻는데, 닉스는 제우스에게 "그가 나중에 실행에 옮길 모든 예언"을 말해준다.[8] 텍스트의 마지막 부분에서 제우스는 그의 어머니 레아를 강간하는데, 오르페우스 신화에서 이는 데메테르의 출생으로 이어진다. 제우스는 데메테르를 강간하고, 데메테르는 페르세포네를 낳고, 페르세포네는 디오니소스와 결혼한다. 그러나 이 이야기의 부분은 현재 유실된 두 번째 두루마리에 이어졌을 것이다.시의 해석자는 오르페우스가 이러한 이야기들을 문자 그대로의 의미로 의도한 것이 아니라 비유적인 성격을 띠고 있다고 주장한다.
본문은 오르페우스의 작품으로 여겨지는 헥사메터에 대한 주석이며, 시의 단편이 인용되어 있다.
시의 형태로 서술된 신통기(神統譜)에 따르면, 뉙스 (밤)는 우라노스 (하늘)를 낳았고, 하늘이 최초의 왕이 된다. 그 뒤를 이어 크로노스 (시간)가 왕위에 오르지만, 제우스가 그 뒤를 잇는다. 아버지로부터 신탁을 들은 제우스는 뉙스의 성역으로 가서 그로부터, 후에 모두 실현될 신탁을 듣게 된다. 그곳에서 제우스는 처음으로 하늘의 빛을 사정(射精)한 왕 우라노스의 남근을 삼켰다.
3. 3. 철학적 해석
총 26개의 텍스트 열이 오늘날까지 남아 있다.[7] 텍스트의 주요 부분은 '오르페우스적 입문자'에 의해 디오니소스의 신비 종교에서 사용된, 헥사미터 시에 대한 해설이다. 오르페우스에게 귀속된 시의 조각들이 인용되고, 이어서 텍스트의 주요 저자가 시의 문자 그대로의 의미와 다르다는 것을 보여주려는 해석이 이어진다. 시는 "문을 닫으시오, 입문하지 않은 자들이여"라는 말로 시작하는데, 이는 플라톤에 의해 인용된 유명한 비밀 유지를 위한 권고이다. 해석자는 오르페우스가 그의 시를 비유로 썼다고 주장한다. 시에서 묘사된 신화는 닉스 (밤)가 첫 번째 왕이 되는 우라노스 (하늘)를 낳는 내용이다. 크로노스가 그 뒤를 이어 우라노스에게 왕위를 빼앗지만, 마찬가지로 그는 온 우주를 지배하는 제우스에 의해 계승된다. 제우스는 닉스의 성소에서 예언을 듣고 권력을 얻는데, 닉스는 제우스에게 "그가 나중에 실행에 옮길 모든 예언"을 말해준다.[8] 텍스트의 마지막 부분에서 제우스는 그의 어머니 레아를 강간하는데, 오르페우스 신화에서 이는 데메테르의 출생으로 이어진다. 제우스는 데메테르를 강간하고, 데메테르는 페르세포네를 낳고, 페르세포네는 디오니소스와 결혼한다. 그러나 이 이야기의 부분은 현재 유실된 두 번째 두루마리에 이어졌을 것이다.시의 해석자는 오르페우스가 이러한 이야기들을 문자 그대로의 의미로 의도한 것이 아니라 비유적인 성격을 띠고 있다고 주장한다.
텍스트의 처음 남아있는 열들은 보존 상태가 좋지 않지만, 에리니에스 (복수의 여신)에 대한 희생, 문제가 되는 다이몬을 제거하는 방법, 마기의 믿음 등, 오컬트 의례적 관행에 대해 이야기한다. 그들은 철학자 헤라클레이토스의 인용구를 포함한다. 이 부분들의 재구성은 매우 논란이 많은데, 조각들의 순서조차 논쟁의 대상이기 때문이다. 최근에 발레리아 피아노[10][11]와 리처드 얀코에 의해 두 개의 다른 재구성이 제안되었으며, 얀코는 다른 곳에서 이 열들이 철학자 파르메니데스의 인용구도 포함하고 있음을 발견했다고 언급한다.[12]
본문은 오르페우스의 작품으로 여겨지는 헥사메터에 대한 주석이며, 시의 단편이 인용되어 있다. 시의 형태로 서술된 신통기(神統譜)에 따르면, 뉙스 (밤)는 우라노스 (하늘)를 낳았고, 하늘이 최초의 왕이 된다. 그 뒤를 이어 크로노스 (시간)가 왕위에 오르지만, 제우스가 그 뒤를 잇는다. 아버지로부터 신탁을 들은 제우스는 뉙스의 성역으로 가서 그로부터, 후에 모두 실현될 신탁을 듣게 된다. 그곳에서 제우스는 처음으로 하늘의 빛을 사정(射精)한 왕 우라노스의 남근을 삼켰다.
4. 언어
파피루스 텍스트는 고대 그리스 방언이 혼합되어 있다. 주로 아티카와 이오니아 그리스어가 섞여서 쓰였지만, 몇몇 도리아 형태도 포함하고 있다. 어떤 경우에는 동일한 단어가 텍스트 전체에서 서로 다른 방언 형태로 나타나기도 하는데, 예를 들어 cμικρό-|스미크로grc와 μικρό|미크로grc, ὄντα|온타grc와 ἐόντα|에온타grc, νιν|닌grc와 μιν|민grc 등이 있다.[13]
5. 현대의 연구 및 판독
데르베니 파피루스는 발견 후 오랫동안 완전한 형태로 출판되지 못했다. 2005년, 옥스퍼드 대학교의 디르크 오빈크가 이끄는 전문가 팀이 브리검 영 대학교의 로저 맥팔레인과 진 웨어의 현대적인 다중 분광 영상 기술을 활용하여 텍스트 편집을 시도했으나, 그 결과는 공개되지 않았다.[14]
테살로니키 연구팀(Tsantsanoglou 외)이 파편 분석을 통해 사진, 번역과 함께 파피루스의 완전한 텍스트를 제공했다.[14] 이후 발레리아 피아노[10]와 리처드 얀코가 파피루스 판독에 기여했으며, 특히 얀코는 디지털 미세 사진 기술을 통해 어려운 구절을 해독하는 데 성공했다.[15] 이 이미지의 예는 현재 퍼블릭 도메인에 있다.[12] 얀코의 새로운 텍스트 버전은 미르얌 코트윅의 편집본으로 제공되며, 영어판도 준비 중이다.[16]
5. 1. 초기 연구의 어려움
발견 후 44년이 지나서야 완전한 텍스트가 공식적으로 출판되었다(부분적인 세 판이 발간되었지만).[14] 2005년, 철학 연구소의 A. L. 피에리스와 옥스퍼드 대학교 옥시린쿠스 파피루스 프로젝트 책임자인 디르크 오빈크가 이끄는 전문가 팀이 브리검 영 대학교의 로저 맥팔레인과 진 웨어의 현대적인 다중 분광 영상 기술의 도움을 받아 어려운 텍스트를 더 잘 편집하려는 시도를 했다. 그러나 이 이니셔티브의 결과는 출판되거나 다른 학자들에게 공개되지 않았다.파피루스는 마침내 테살로니키 연구팀(Tsantsanoglou 외, 아래 참조)에 의해 출판되었으며, 그들은 파편 분석을 바탕으로 사진, 번역과 함께 파피루스의 완전한 텍스트를 제공했다.[14] 이후 발레리아 피아노[10]와 리처드 얀코에 의해 파피루스 판독에 진전이 있었는데, 얀코는 파피루스의 디지털 미세 사진을 찍는 새로운 방법을 개발했고, 이 기술을 통해 가장 어려운 구절 중 일부를 처음으로 읽을 수 있었다.[15] 이 이미지의 예는 현재 퍼블릭 도메인에 있다.[12] 얀코의 새로운 텍스트 버전은 미르얌 코트윅의 편집본으로 제공되며, 영어판도 준비 중이다.[16]
텍스트는 발견 후 44년 동안 공식적으로 완전한 형태로 간행되지 않았다. 출판을 늦춘 것은 테살로니키 아리스토텔레스 대학교 명예 교수인 키리아코스 차찬토글루(Kyriakos Tsantanoglou)라고 출판자인 A.L. Pierris는 밝혔다. 2006년에 테살로니키의 학자들(차찬토글루 등, "참고 문헌"에 열거)에 의해 공식판이 출판되었지만, 다양한 학자들의 이독(異讀, variant readings)을 기록하는 apparatus criticus가 빠져 있었다.[21] 그 때문에, 파편의 상세한 검토에 기초한 파피루스 텍스트 제공 및 사진판 제작과 번역 작업이 이루어져, 추가적인 문제가 해명될 것으로 기대되고 있다(참고 문헌의 얀코(Janko, 2006) 참조).
5. 2. 다중 분광 영상 기술의 활용
발견 후 44년이 지나서야 완전한 텍스트가 공식적으로 출판되었다(부분적인 세 판이 발간되었지만). 2005년, 철학 연구소의 A. L. 피에리스와 옥스퍼드 대학교의 옥시린쿠스 파피루스 프로젝트 책임자인 디르크 오빈크가 이끄는 전문가 팀이, 브리검 영 대학교의 로저 맥팔레인과 진 웨어의 현대적인 다중 분광 영상 기술의 도움을 받아, 어려운 텍스트를 더 잘 편집하려는 시도를 했다.[14] 그러나 이 이니셔티브의 결과는 출판되거나 다른 학자들에게 공개되지 않았다. 파피루스는 마침내 테살로니키의 연구팀(Tsantsanoglou 외, 아래 참조)에 의해 출판되었으며, 그들은 파편 분석을 바탕으로 사진과 번역과 함께 파피루스의 완전한 텍스트를 제공했다.[14] 이후 발레리아 피아노[10]와 리처드 얀코에 의해 파피루스 판독에 진전이 있었는데, 얀코는 파피루스의 디지털 미세 사진을 찍는 새로운 방법을 개발했고, 이 기술을 통해 가장 어려운 구절 중 일부를 처음으로 읽을 수 있었다.[15] 이 이미지의 예는 현재 퍼블릭 도메인에 있다.[12]5. 3. 최근의 연구 성과
발견 후 44년이 지나서야 완전한 텍스트가 공식적으로 출판되었다(부분적인 세 판이 발간되었지만). 2005년, 철학 연구소의 A. L. 피에리스와 옥스퍼드 대학교의 옥시린쿠스 파피루스 프로젝트 책임자인 디르크 오빈크가 이끄는 전문가 팀이, 브리검 영 대학교의 로저 맥팔레인과 진 웨어의 현대적인 다중 분광 영상 기술의 도움을 받아, 어려운 텍스트를 더 잘 편집하려는 시도를 했다.[14] 그러나 이 이니셔티브의 결과는 출판되거나 다른 학자들에게 공개되지 않았다. 파피루스는 마침내 테살로니키의 연구팀(Tsantsanoglou 외, 아래 참조)에 의해 출판되었으며, 그들은 파편 분석을 바탕으로 사진과 번역과 함께 파피루스의 완전한 텍스트를 제공했다.[14] 이후 발레리아 피아노[10]와 리처드 얀코에 의해 파피루스 판독에 진전이 있었는데, 얀코는 파피루스의 디지털 미세 사진을 찍는 새로운 방법을 개발했고, 이 기술을 통해 가장 어려운 구절 중 일부를 처음으로 읽을 수 있었다.[15] 이 이미지의 예는 현재 퍼블릭 도메인에 있다.[12] 얀코의 새로운 텍스트 버전은 미르얌 코트윅의 편집본으로 제공되며, 영어판도 준비 중이다.[16]2006년에 테살로니키의 학자들(차찬토글루 등, "참고 문헌"에 열거)에 의해 공식판이 출판되었지만, 이는 다양한 학자들의 이독(異讀, variant readings)을 기록하는 apparatus criticus를 결여한 채로 남아있다[21]。그 때문에, 파편의 상세한 검토에 기초한 파피루스 텍스트 제공 및 사진판 제작과 번역 작업이 이루어져, 추가적인 문제가 해명될 것으로 기대되고 있다(참고 문헌의 얀코(Janko, 2006) 참조).
6. 의의
데르베니 파피루스는 유네스코 세계 기억 유산에 등재되어 있으며, 유럽에서 가장 오래된 책으로 기록되어 있다.[6] 유네스코는 이 파피루스가 소크라테스 이전 철학자의 독특한 버전을 제공하는 오르페우스 시의 초기 연대 측정을 증명한다는 점에서 큰 중요성을 지닌다고 설명한다. 또한 파피루스 텍스트는 세계를 설명하려는 욕구, 규칙 있는 사회에 속하려는 열망, 삶의 종말에 직면하는 고뇌와 같이 보편적인 인간의 가치를 반영하여 세계적인 중요성을 지닌다.[17]
6. 1. 유네스코 세계기록유산 등재
데르베니 파피루스는 유네스코 세계 기억 유산에 등재되어 있으며, 유럽에서 가장 오래된 책으로 기록되어 있다.[6] 유네스코는 다음과 같이 설명한다.
"데르베니 파피루스는 서양 철학의 기초가 되는 그리스 종교와 철학 연구뿐만 아니라 소크라테스 이전 철학자의 독특한 버전을 제공하는 오르페우스 시의 초기 연대 측정을 증명한다는 점에서 엄청난 중요성을 지닌다. 서양 전통의 첫 번째 책인 파피루스의 텍스트는 세계를 설명하려는 욕구, 알려진 규칙이 있는 인간 사회에 속하려는 열망, 삶의 종말에 직면하는 고뇌와 같이 보편적인 인간의 가치를 반영하기 때문에 세계적인 중요성을 지닌다."[17]
6. 2. 세계사적 중요성
데르베니 파피루스는 유네스코 세계 기억 유산에 등재되어 있으며, 유럽에서 가장 오래된 책으로 기록되어 있다.[6] 유네스코에 따르면 데르베니 파피루스는 서양 철학의 기초가 되는 그리스 종교와 철학 연구뿐만 아니라 소크라테스 이전 철학자의 독특한 버전을 제공하는 오르페우스 시의 초기 연대 측정을 증명한다는 점에서 엄청난 중요성을 지닌다.[17] 파피루스 텍스트는 세계를 설명하려는 욕구, 알려진 규칙이 있는 인간 사회에 속하려는 열망, 삶의 종말에 직면하는 고뇌와 같이 보편적인 인간의 가치를 반영하기 때문에 세계적인 중요성을 지닌다.[17]
참조
[1]
뉴스
Ancient scroll may yield religious secrets
https://www.nbcnews.[...]
2006-06-01
[2]
웹사이트
THE PAPYRUS OF DERVENI
http://www.culture.g[...]
2006-06-01
[3]
웹사이트
The Derveni Papyrus: An Interdisciplinary Research Project
http://chs.harvard.e[...]
2015-05-24
[4]
서적
The Derveni Papyrus: Cosmology, Theology and Interpretation
https://books.google[...]
Cambridge University Press
2007-11-19
[5]
서적
The Derveni Papyrus: Cosmology, Theology and Interpretation
Cambridge University Press
2004
[6]
웹사이트
The Derveni Papyrus: The oldest 'book' of Europe
https://en.unesco.or[...]
2023-01-15
[7]
웹사이트
The iMouseion Project
https://dp.chs.harva[...]
2024-10-09
[8]
문서
Tangled Roots
http://www.tnr.com/d[...]
The New Republic Online
2005-06-08
[9]
서적
"'Riddles over Riddles': 'Mysterious' and 'Symbolic' (Inter)textual Strategies. The Problem of Language in the Derveni Papyrus"
University of Basel
2014
[10]
간행물
P. Derveni III–VI: una reconsiderazione del testo
[11]
서적
Il Papiro di Derveni tra religione e filosofia
Leo S. Olschki
[12]
간행물
Parmenides in the Derveni Papyrus
[13]
문서
[14]
문서
The Derveni Papyrus
Casa Editrice Leo S. Olschki
[15]
웹사이트
New readings in the Derveni Papyrus
https://classicalstu[...]
2017-03-29
[16]
웹사이트
Nine Teams of Scholars Awarded 2016 ACLS Collaborative Research Fellowships
https://www.acls.org[...]
2017-03-29
[17]
웹사이트
The Derveni Papyrus: The oldest 'book' of Europe ! United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
http://www.unesco.or[...]
2015-12-14
[18]
웹사이트
Ancient scroll may yield religious secrets
http://www.msnbc.msn[...]
2006-06-01
[19]
웹사이트
THE PAPYRUS OF DERVENI
http://www.culture.g[...]
2006-06-01
[20]
문서
Tangled Roots
http://www.tnr.com/d[...]
The New Republic Online
2005-06-08
[21]
문서
The Derveni Papyrus
Leo. S. Olschki Editore, Florence
[22]
웹인용
The Derveni Papyrus: An Interdisciplinary Research Project
http://chs.harvard.e[...]
2016-09-19
[23]
웹인용
Ancient scroll may yield religious secrets
http://www.msnbc.msn[...]
2006-06-01
[24]
웹인용
THE PAPYRUS OF DERVENI
http://www.culture.g[...]
2006-06-01
[25]
서적
The Derveni Papyrus: Cosmology, Theology and Interpretation
https://books.google[...]
Cambridge University Press
2007-11-19
[26]
서적
The Derveni Papyrus: Cosmology, Theology and Interpretation
https://archive.org/[...]
Cambridge University Press
2004
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com