리비아 아랍어
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
리비아 아랍어는 리비아에서 사용되는 아랍어 방언으로, 힐랄족과 술라이미족의 이동, 레콩키스타 이후 알안달루스에서 마그레브로 이동한 아랍인들의 이동 등의 역사적 사건의 영향을 받았다. 그리스어, 이탈리아어, 튀르키예어, 베르베르어의 영향을 받았으며, 주로 구어 의사소통에 사용되고 TV, 만화 등에서도 사용된다. 음운론적으로는 현대 표준 아랍어와 차이를 보이며, 모음 체계와 음절 구조를 가지고 있다. 어휘는 고대 아랍어에서 유래되었고, 이탈리아어, 튀르키예어, 베르베르어에서 차용된 단어도 존재한다. 문법적으로는 1인칭 단수의 초기 n-을 특징으로 하며, 명사는 문법적 성, 수, 소유격 등을 나타낸다. 미래 시제는 현재 시제 앞에 접두사 [bi]를 붙여서 표현한다. 튀니지, 동알제리에서는 비교적 잘 이해되지만, 이집트나 중동 아랍어 화자에게는 이해가 어려울 수 있다. 리비아에는 아랍어 화자가 아닌 사람들이 사용하는 피진 리비아 아랍어도 존재한다.
더 읽어볼만한 페이지
- 리비아의 언어 - 투아레그어군
투아레그어군은 북아프리카 지역에서 사용되며, 타마하크어, 타마셰크어, 타마제크어, 타웰레메트어 등을 포함하는 베르베르어군의 언어 집합이다. - 리비아의 언어 - 아랍어
아랍어는 중동과 북아프리카에서 주로 사용되는 셈어어족의 언어로, 현대 표준 아랍어와 다양한 지역 방언으로 나뉘며 아랍 문자를 사용하여 오른쪽에서 왼쪽으로 표기하고 이슬람 문화와 깊은 관련이 있다. - 마그레브 - 하사니아 아랍어
하사니야 아랍어는 하산족의 아랍어 방언에서 유래하여 모리타니와 서사하라에서 베르베르어를 대체했으며, 북아프리카 아랍어 방언과 차이를 보이고 제나가 베르베르어와 월로프어의 영향을 받아 약 300만 명의 화자가 사용하며 음성적 특징에서 차이를 보이는 여러 방언이 존재한다. - 마그레브 - 알제리 아랍어
알제리 아랍어는 알제리 인구 대다수가 사용하는 구어체 방언으로, 힐랄 방언과 힐랄 이전 방언으로 나뉘며, 현대 표준 아랍어와 달리 일상적인 의사소통과 오락에 널리 쓰이고 프랑스어 차용어를 포함한다. - 아랍의 언어 - 하사니아 아랍어
하사니야 아랍어는 하산족의 아랍어 방언에서 유래하여 모리타니와 서사하라에서 베르베르어를 대체했으며, 북아프리카 아랍어 방언과 차이를 보이고 제나가 베르베르어와 월로프어의 영향을 받아 약 300만 명의 화자가 사용하며 음성적 특징에서 차이를 보이는 여러 방언이 존재한다. - 아랍의 언어 - 차드 아랍어
차드 아랍어는 차드와 인근 국가에서 사용되는 아랍어 방언으로, 바가라족의 언어에서 비롯되었으며, 수단 아랍어와 함께 이집트-수단어 그룹으로 분류되기도 하지만, 독자적인 특징을 지니고 차드 남부 지역의 문화와 정체성을 나타낸다.
리비아 아랍어 | |
---|---|
언어 정보 | |
언어 이름 | 리비아 아랍어 |
사용 국가 | 리비아, 이집트, 니제르, 알제리, 튀니지 |
사용자 | 557만 7830명 (2020–2021년) |
사용자 수 (리비아) | 400만 명 (2006년) |
사용자 수 (이집트) | 32만 명 (2002년) |
사용자 민족 | 아랍인 |
언어 계통 | 아프리카-아시아어족 |
어파 | 셈어파 |
분파 | 서셈어파 |
어군 | 중앙셈어군 |
어족 | 아랍어 |
방언 | 마그레브 아랍어 |
하위 방언 | 서부 리비아 아랍어, 동부 리비아 아랍어, 서부 이집트 베다위 아랍어 |
문자 | 아랍 문자 |
수화 | 리비아 수화 |
ISO 639-3 | ayl |
Glottolog | liby1240 |
2. 역사
힐랄족과 술라이미족의 이동, 레콩키스타(Reconquista) 이후 알안달루스(al-Andalus)에서 마그레브(Maghreb)로 아랍인들이 이동한 사건은 리비아 방언 형성에 큰 영향을 미쳤다.[3] 또한 그리스어, 이탈리아어, 튀르키예어의 영향도 받았다.[3] 리비아 아랍어 어휘의 2~3%는 베르베르어에서 차용했다.[3]
2. 1. 주요 역사적 사건
힐랄족과 술라이미족의 이동, 레콩키스타(Reconquista) 이후 알안달루스(al-Andalus)에서 마그레브(Maghreb)로 아랍인들이 이동한 사건은 리비아 방언 형성에 영향을 미친 주요 역사적 사건이다.[3] 리비아 아랍어는 그리스어, 이탈리아어, 튀르키예어의 영향도 받았다.[3] 리비아 아랍어 어휘 중 2~3%는 베르베르어에서 차용했다.[3]2. 2. 주변 언어의 영향
두 가지 주요 역사적 사건, 즉 힐랄족과 술라이미족의 이동, 그리고 레콩키스타(Reconquista) 이후 알안달루스(al-Andalus)에서 마그레브(Maghreb)로 아랍인들이 이동한 것이 리비아 방언 형성에 영향을 미쳤다. 리비아 아랍어는 그리스어와 이탈리아어의 영향도 받았으며, 튀르키예어의 영향은 다소 적게 받았다. 리비아 아랍어 어휘의 2~3%는 베르베르어에서 차용한 단어들로 구성되어 있다.[3]3. 사용 영역
리비아 아랍어는 주로 리비아에서 구어 의사소통에 사용된다. 리비아 민요, TV 드라마, 코미디, 노래, 만화에서도 사용된다. 리비아 아랍어는 모국어가 아랍어가 아닌 비아랍계 리비아인들에게 교통어로도 사용된다. 리비아 아랍어는 일반적으로 쓰이지 않으며, 문어 레지스터는 보통 현대 표준 아랍어이지만, 리비아 아랍어는 만화가들에게 주요 언어이며 리비아 민요를 쓰는 데 적합한 유일한 언어이다. 인터넷 포럼, 이메일, 인스턴트 메시징 애플리케이션에서도 사용된다.
4. 음운론
리비아 아랍어를 라틴 문자로 음사하는 것은 몇 가지 문제점을 가진다. 우선, 현대 표준 아랍어에서조차 표준적인 음사법이 하나로 정해져 있지 않다. 국제 음성 기호만으로는 리비아 아랍어의 여러 다른 동소 이형태를 구별하기 어렵다.
현대 표준 아랍어 음사 체계는 라틴 문자로 표현되지 않는 아랍어 소리를 나타내는 데는 유용하지만, 리비아 아랍어 고유의 소리를 나타내는 기호는 부족하다.
따라서 이 문서에서는 리비아 아랍어 특유의 음소를 표현하기 위해 몇 가지 추가 사항과 함께 DIN 31635를 사용한다. 추가되는 내용은 다음과 같다.
IPA | 확장된 DIN |
---|---|
g | |
ō | |
ē | |
ə | |
ż | |
j |
모든 베두인 방언과 일부 도시 방언에서 현대 표준 아랍어의 음은 문학 아랍어에서 최근 빌려온 단어를 제외하고 로 나타난다.
4. 1. 자음
현대 표준 아랍어의 음은 문학 아랍어에서 최근 차용된 단어를 제외하고는 로 소리난다.다음 표는 리비아 아랍어에 사용되는 자음을 나타낸 것이다. 일부 음은 특정 지역 변종에서는 나타나지만 다른 변종에서는 완전히 없는 경우도 있다.
서부 방언에서는 치간 마찰음 이 해당 치경 파열음 과 합쳐졌다. 동부 방언은 일반적으로 두 소리를 구분하지만, 을 로 대체하는 경향이 있다.
4. 2. 모음
는 무성 폐쇄 음절에서 로 들린다. 는 연구개음 앞뒤에서 로, 연구개음이 아닌 자음 앞에서는 로 자유롭게 소리가 변한다. 는 음성적으로 더 중앙에 가까운 준고모음 로 나타난다.[4]
e와 o 모음은 장모음 형태로만 존재한다. 이는 고전 아랍어에서 이 모음이 원래 이중모음이었고, 가 를, 가 를 대체했기 때문이다. 그러나 일부 동부 변종에서는 고전적인 가 로, 가 로 변했다.
리비아 아랍어에는 적어도 세 가지 흡착음이 있는데, 이는 감탄사적으로 사용되며, 중앙 아라비아의 베두인 방언과 공유하는 특징이다. 첫 번째는 긍정적인 응답에 사용되며 일반적으로 매우 비격식적이고 때로는 낮은 사회적 지위와 관련이 있다. 두 번째는 치경 흡착음으로 부정적인 응답에 사용되며 영어의 'tut'과 유사하다. 세 번째는 여성이 전적으로 사용하는 경구개 흡착음으로, 영어 단어 'alas'와 비슷한 의미를 지닌다.
4. 3. 음절 구조
서구 리비아 아랍어는 다음과 같은 음절 구조를 허용한다.:음절: C1(C2)V1(V2)(C3)(C4)
:(C = 자음, V = 모음, 괄호 안의 구성 요소는 선택적임)
발음을 용이하게 하기 위해 C3와 C4 사이에 삽입 모음(어두첨가, anaptyctic) 가 삽입되어 위의 구조가 다음과 같이 변경된다.
:C1(C2)V1(V2)(C3)(əC4).
반면, 동부 리비아 아랍어는 항상 다음과 같은 방식으로 C1과 C2 사이에 삽입 모음(어두첨가, anaptyctic) 를 갖는다.
:C1(əC2)V1(V2)(C3)(C4).
- --
수정 사항:
- `` 와 `` 템플릿을 제거했습니다. 허용되지 않는 문법입니다.
4. 4. 흡착음
리비아 아랍어에는 적어도 세 가지 흡착음이 있는데, 이는 감탄사적으로 사용되며, 중앙 아랍의 베두인 방언과 공유하는 특징이다. 첫 번째는 긍정적인 응답에 사용되며 일반적으로 매우 비격식적이고 때로는 낮은 사회적 지위와 관련이 있다. 두 번째는 치경 흡착음으로 부정적인 응답에 사용되며 영어의 'tut'과 유사하다. 세 번째는 여성이 전적으로 사용하는 경구개 흡착음으로, 영어 단어 'alas'와 비슷한 의미를 지닌다.5. 어휘
리비아 아랍어 어휘는 대부분 고대 아랍어에서 유래하며, 자음 사이 모음 구조가 수정된 형태가 많다. 이탈리아어 차용어가 많으며, 튀르키예어, 베르베르어, 스페인어, 영어 단어도 존재한다.[1]
5. 1. 고전 아랍어와의 관계
리비아 아랍어 어휘의 대부분은 고대 아랍어에서 유래하며, 일반적으로 자음 사이의 모음 구조가 수정된 형태이다. 이탈리아어 차용어도 많이 있으며, 튀르키예어, 베르베르어, 스페인어 및 영어 단어도 있다.[1]리비아 아랍어의 어휘 대부분은 고전 아랍어와 같은 의미를 지닌다. 그러나 많은 단어들은 고전 아랍어와 관련은 있지만 다른 의미를 갖는다. 다음 표는 이러한 관계를 보여준다. 동사의 경우에는 더욱 명확하고 전통적으로 아랍어 어휘 사전에서 사용되어 온 과거 시제가 사용된다. 표준적으로, 이러한 동사들은 마지막 'a'(고전 아랍어에서 과거 시제의 표지)로 발음된다. 이 표기법은 아래 표에 보존되어 있다. 그러나 고전 아랍어의 구절 앞 모음의 탈락 규칙에 따라 마지막 'a'를 생략하면 리비아 아랍어와 고전 아랍어 동사 간의 관계를 더 잘 이해할 수 있다.[1]
리비아 아랍어 | 고전 아랍어 | ||||
---|---|---|---|---|---|
단어 | IPA1 | 의미 | 단어 | IPA | 가장 가까운 의미 |
šbaḥ | (3인칭 남성) 보았다 (눈으로 인지했다) | šabaḥ | 희미하게 나타났다 | ||
dwe | (3인칭 남성) 말했다 | dawā | 우르릉거렸다 | ||
lōḥ | 나무 | lawḥ | 판자, 조각 | ||
wāʿər | 어려운 | waʿr | 험한 지형 | ||
šaḥḥəṭ | (3인칭 남성, 타동) 뻗었다 | šaḥiṭ | 멀어졌다 |
1. 위 표에는 서리비아 아랍어 발음이 사용되었다.[1]
5. 2. 차용어
리비아 아랍어는 힐랄족과 술라이미족의 이동, 레콩키스타(Reconquista) 이후 알안달루스(al-Andalus)에서 마그레브(Maghreb)로 이동한 아랍인들의 이동과 같은 역사적 사건의 영향을 받았다. 또한 그리스어, 이탈리아어, 튀르키예어의 영향도 받았다. 리비아 아랍어 어휘의 2~3%는 베르베르어에서 차용되었다.[3]리비아 아랍어 어휘의 대부분은 고대 아랍어에서 유래하며, 자음 사이 모음 구조가 수정된 형태가 많다. 이탈리아어 차용어가 많으며, 튀르키예어, 베르베르어, 스페인어, 영어 단어도 존재한다.
이탈리아어 차용어는 주로 전문 용어로 사용되지만, 기계 부품, 공구, 전기 용품, 어종 이름 등에도 쓰인다.
리비아 아랍어 | IPA | 의미 | 이탈리아어 | 의미 |
---|---|---|---|---|
ṣālīṭa | 경사면 | salita | 경사면 | |
kinšēllu | 금속 문 | cancello | 문 | |
anglu | 모서리 | angolo | 모서리 | |
ṭānṭa, uṭānṭa | 트럭 | ottanta | 80 (이탈리아산 트럭 모델명) | |
tēsta | 머리로 들이받기 | testa | 머리 |
튀르키예어 단어는 리비아가 오스만 제국의 지배를 받던 시대에 차용되었으며, 이탈리아어 차용어만큼 흔하지는 않다.
리비아 아랍어 | IPA | 의미 | 튀르키예어 | 의미 |
---|---|---|---|---|
kāšīk | 숟가락 | kaşık | 숟가락 | |
šīša | 병 | şişe | 병 | |
kāġəṭ | 종이 | kâğıt | 종이 | |
šōg | 풍부한 | çok | 풍부한 | |
doš | doʃ | 샤워 | duş | 샤워 |
tunjra | tunʒra | 냄비 | tencere | 냄비 |
리비아가 아랍화되기 이전에는 베르베르어가 주로 사용되었기 때문에, 리비아 아랍어에는 베르베르어에서 차용된 단어가 많다. 예를 들어 사르두크(Sardouk), 팔루스(fallous), 쿠샤(kusha), 가르주타(garjuta), 슐라마(shlama), 카르무스(karmous), 젬미타(zemmita), 바진(bazin), 쿠스쿠스(kusksi), 주크라(zukra) 등이 있다.[5]
6. 문법
리비아 아랍어는 마그레브 아랍어 방언 연속체에 속하며, 다른 방언들과 마찬가지로 1인칭 단수에서 초기 n-을 사용하는 특징을 보인다. 다른 구어 아랍어 방언들과 마찬가지로 어미 변화에 의한 문법적 격 표시는 없지만, 풍부한 동사 활용 구조를 가지고 있다.[1] 동사의 쌍수 표기는 완전히 사라졌다.
6. 1. 명사
리비아 아랍어의 명사는 남성과 여성, 두 가지 문법적 성과 단수, 쌍수, 복수의 세 가지 문법적 수로 표시된다. 어떤 명사의 경우 소수도 존재한다. 지소어는 (특히 여성들에 의해) 여전히 널리 생산적으로 사용되어 원래 명사에 애정이나 공감의 의미를 더한다. 고전 아랍어와 마찬가지로, 지소어 형성 규칙은 모음 음운교체를 기반으로 한다.부정성은 표시되지 않는다. 정관사가 있는 명사는 아랍어 정관사를 사용하여 표시되지만, 발음 규칙은 다소 다르다.
- "달" 문자로 시작하는 명사의 경우, 정관사는 초기 단일 자음 음절 시작이 있는 단어의 경우 , 이중 자음 시작이 있는 단어의 경우 로 발음된다. '''j''' 를 제외하고, 리비아 아랍어의 달 문자는 고전 아랍어와 동일하며, ''q''가 ''g''로 변하는 것과 같이 다른 음소가 된 문자도 마찬가지이다. 현대 표준 아랍어 음소 에 해당하는 '''j''' 는 달 문자에서 태양 문자로 바뀌었다.
- 리비아 아랍어에서 j 를 포함하는 태양 문자로 시작하는 명사의 경우, 정관사는 로 발음되며, 첫 번째 자음은 겹받침된다.
리비아 아랍어에서 다른 아랍어 방언과 마찬가지로 동사의 쌍수 표기는 완전히 사라졌지만, 명사는 특수한 쌍수 형태를 가지고 있다. 그러나 동부 리비아 아랍어에서는 이것이 더 널리 사용되는 경향이 있다.
6. 2. 정관사
리비아 아랍어의 명사는 남성과 여성 두 가지 성과 단수, 복수 세 가지 수로 표시된다. 어떤 명사의 경우 소수도 존재한다. 지소어는 (특히 여성들에 의해) 여전히 널리 생산적으로 사용되어 원래 명사에 애정 어린 또는 공감하는 의미를 더한다. 고전 아랍어와 마찬가지로, 지소어 형성 규칙은 모음 음운교체를 기반으로 한다.부정성은 표시되지 않는다. 정관사가 있는 명사는 아랍어 정관사를 사용하여 표시되지만 발음 규칙은 다소 다르다.
- "달" 문자로 시작하는 명사의 경우, 정관사는 초기 단일 자음 음절 시작이 있는 단어의 경우 또는 이중 자음 시작이 있는 단어의 경우 로 발음된다. 를 제외하고, 리비아 아랍어의 달 문자는 고전 아랍어와 동일하며, ''q''가 ''g''로 변하는 것과 같이 다른 음소가 된 문자도 마찬가지이다. 현대 표준 아랍어 음소 에 해당하는 는 달 문자에서 태양 문자로 바뀌었다.
- 리비아 아랍어에서 를 포함하는 태양 문자로 시작하는 명사의 경우, 정관사는 로 발음되며, 첫 번째 자음은 겹받침된다.
6. 3. 지시대명사
리비아 아랍어에는 여러 종류의 지시대명사가 존재한다. 다음은 그 중 일부 목록이다.범주 | 지시대명사 | IPA | 지시대명사 | IPA | 지시대명사 | IPA | 지시대명사 | IPA | 지시대명사 | IPA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이것 (남성 단수) | hāda | hādaya | hida | haẓa | haẓayēhi | |||||
이것 (여성 단수) | hādi | hādiya | hidi | haẓi | haẓiyēhi | |||||
저것 (남성 단수) | hādāka | hāḍākaya | haḍak | haẓakki | ||||||
저것 (여성 단수) | hādīka | hādīkaya | hadīk |
6. 4. 동사
rowspan="2" | | 고전 아랍어 | 리비아 아랍어 | 용례 |
---|---|---|---|
과거 (3인칭 단수 남성) | 과거 (3인칭 단수 남성) | ||
I | faʿala|파알라ar | fʿal|프알ar | 생산적 |
II | faʿʿala|파알랄라ar | faʿʿəl|파알렐ar | 생산적 |
III | fāʿala|파-알라ar | fāʿəl|파-엘ar | 비생산적 |
IV | ʾafʿala|아프알라ar | 존재하지 않음 | |
V | tafaʿʿala|타파알랄라ar | tfaʿʿəl|트파알렐ar | 생산적 |
VI | tafāʿala|타파-알라ar | tfāʿəl|트파-엘ar | 상당히 생산적. (일반적으로 상호 작용을 허용하는 동사에서) |
VII | infaʿala|인파알라ar | ənfʿal|엔프알ar | 생산적 |
VIII | iftaʿala|이프타알라ar | əftʿal|에프트알ar | 리비아 아랍어에서 가능한 혁신. 이 어간의 일반적인 의미는 어간 VII와 동일하며 동일한 어간의 고전 아랍어 의미와 일치하지 않음. 동사의 삼자음이 l, n, m, r과 같은 유성음으로 시작할 때 사용됨. 위에서 언급한 유성음으로 어간 VII을 사용하면 어간의 n이 유성음으로 동화됨. |
IX | ifʿalla|이프알라ar | 존재하지 않음 | |
X | istafʿala|이스타프알라ar | stafʿəl|스타프엘ar | 비생산적 (드물게 사용) |
위 표에는 트리폴리 방언이 사용되었다.
고전 아랍어와 다른 아랍어 방언들과 마찬가지로, 리비아 아랍어는 어근의 두 가지 주요 범주, 즉, 모음이나 함자(hamza)가 없는 강세 어근(strong roots)과 약세 어근(weak roots)을 구분한다.
6. 5. 미래 시제
리비아 아랍어의 미래 시제는 현재 시제 활용형 앞에 접두사 bi|비ar를 붙여 만드는데, 보통 b|브ar로 축약된다. 따라서 'tiktəb'(그녀가 쓴다)는 'btiktəb'(그녀가 쓸 것이다)가 된다. 이것은 일부 동부 아랍어 방언에서 흔히 볼 수 있는 직설법 접미사와 혼동해서는 안 된다.7. 다른 아랍어 방언과의 관계
트리폴리타니아와 페잔의 서리비아 아랍어는 튀니지 사람들에게 매우 잘 이해되고, 동알제리 사람들에게도 상당히 잘 이해된다. 그러나 이집트와 중동 아랍어 화자들에게는 리비아 아랍어가 이탈리아어, 튀르키예어(터키어), 베르베르어 단어의 영향을 받은 마그레브 방언이기 때문에 매우 이해하기 어려울 수 있다.[1]
때때로 리비아 사람들은 다른 아랍어 화자들, 특히 중동 사람들에게 자신을 이해시키기 위해 일부 리비아 단어를 현대 표준 아랍어나 이집트 아랍어 단어로 바꾼다.[1] 다음 표는 일반적으로 바뀌는 단어 중 일부를 보여준다.
리비아 아랍어 | IPA | 의미 | 일반적인 대체어 |
---|---|---|---|
halba | halba|할바ar | 풍부한 | ktīr |
dār | daːr|다르ar | (그가) 했다 | ʕemel |
dwe | dwe|드웨ar | (그가) 말했다 | gāl |
gaʿmiz | ɡaʕməz|가므즈ar | (그가) 앉았다 | gʕad |
ngaz, naggez | ŋɡaz|응가즈ar | (그가) 뛰었다 | nɑṭṭ |
ḫnab | χnab|흐나브ar | (그가) 훔쳤다 | srag |
일반적으로 모든 이탈리아어와 어느 정도 튀르키예어(터키어) 차용어는 대체된다.[1]
단어가 대체된다고 해서 그 단어가 리비아어 전용이라는 것을 의미하지는 않는다. 화자가 그 단어가 듣는 사람의 방언에 없다고 잘못 추측했기 때문에 상황이 발생하는 경우가 있다. 예를 들어, '''zarda'''(잔치, 피크닉)라는 단어는 다른 마그레브 방언에도 비슷한 변형이 있지만, 대부분의 화자가 그러한 변형이 있다는 것을 모르기 때문에 마그레브 맥락에서는 일반적으로 대체된다.[1]
8. 피진 리비아 아랍어
리비아 피진어는 리비아에 거주하는 아랍어 화자가 아닌 사람들, 주로 사하라 사막과 사하라 이남 아프리카 출신의 사람들이 사용하는 접촉 언어이다. 다른 피진어들과 마찬가지로, 간략화된 구조와 제한적인 표현력을 가지고 있다.
참조
[1]
웹사이트
Glottolog 4.7 – Libyan Arabic
https://glottolog.or[...]
2023-01-05
[2]
서적
Dialects of Arabic: Maghreb dialects
http://sites.middleb[...]
Edinburgh University Press
2001
[3]
서적
The Non-Jewish Origins of the Sephardic Jews
https://books.google[...]
State University of New York Press
2012-02-01
[4]
서적
A Descriptive Grammar of Libyan Arabic
Ann Arbor: UMI
[5]
Youtube
أثر الأمازيغية والعربية في اللهجة العامية الليبية
https://www.youtube.[...]
2018-10-10
[6]
간행물
Libyan Arabic reference at Ethnologue
2013
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com