미야코어

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

미야코어는 미야코 제도(미야코섬, 이케마섬, 오가미섬, 구루마섬, 이라베섬, 다라마섬)에서 사용되는 류큐어족의 언어이다. 다라마섬 방언은 다른 방언들과 의사소통이 어려울 정도로 차이가 크며, 미야코 본섬 내에서도 북부와 남부 지역 간 언어 차이가 존재한다. 미야코어는 6개의 모음과 9개의 자음을 가지며, 일본어와 음운 및 문법적 대응 관계를 보인다. 문법적으로는 격조사, 부조사, 동사 활용, 형용사 활용 등 다양한 특징을 가지며, 요나하 방언의 예문들을 통해 미야코어의 사용례를 확인할 수 있다.

미야코어
언어 정보
이름미야코어
원어 이름宮古口mvi/ミャークフツmvi Myākufutsu
지역오키나와현, 일본
위치미야코 제도
민족66,000명 (2020년)
사용자 연령주로 20세 이상
사용 시기1989년
어족알타이어족
어파일본어족
어군류큐어파
하위 어군남류큐어군
방언미야코섬
오가미
이케마-이라부
ISO 639-3mvi
Glotto 코드miya1259
Glotto 코드 명칭Miyako

이미지 준비중입니다.

문자 체계일본 문자
언어 명칭
원어 명칭宮古口일본어 (미야쿠구치)
島口일본어 (시마구치)
일본어 명칭 (미야코고)
일본어 (방언) 명칭 (미야코 호겐)
상태
소멸 위기위험
기타

이미지 준비중입니다.

미야코 공항에 있는 간판
📚 더 읽어볼만한 페이지
  • 류큐어파 - 이하 후유
    이하 후유는 류큐 왕국 출신으로 오키나와학의 선구자로 불리며 오키나와 역사, 언어, 민속, 문화 등을 연구했고, 오키나와인의 정체성 형성에 기여했으나 오키나와 동화 정책과의 관련성에 대한 비판도 존재하며 그의 업적을 기리는 이하 후유상이 제정되었다.
  • 류큐어파 - 오키나와어
    오키나와어는 일본어족에 속하며 오키나와 제도에서 주로 사용되던 언어로, 류큐 왕국 시대에 발전했으나 일본의 류큐 병합 후 쇠퇴하여 현재는 소멸 위기에 처해 있지만, 일부 지역에서 사용되며 보존 노력이 이루어지고 있고 일본어와 차이를 보이는 독자적인 언어이다.
  • 일본의 언어 - 러시아어
    러시아어는 동슬라브어군에 속하며 키릴 문자를 사용하고 명사, 형용사, 동사의 복잡한 문법 체계를 가지며, 러시아 등 여러 국가에서 공용어로 사용되고 전 세계적으로 2억 5천만 명 이상이 사용하는 언어이다.
  • 일본의 언어 - 게센어
    게센어는 일본 이와테현 기센 지구에서 사용되었던 언어로, 도호쿠 방언의 일종으로 분류되기도 하지만 아이누어의 영향을 받아 독자적인 언어라는 주장도 있으며, 현대 일본어와 차이를 보이는 어휘와 문법, 발음 체계로 인해 지역 언어 부흥 운동의 대상이 되었으나, 방언인지 독립된 언어인지 논쟁 중이다.
  • 빈 문단이 포함된 문서 - 광주고등법원
    광주고등법원은 1952년에 설치되어 광주광역시, 전라남도, 전북특별자치도, 제주특별자치도를 관할하며, 제주와 전주에 원외재판부를 두고 있다.
  • 빈 문단이 포함된 문서 - 1502년
    1502년은 율리우스력으로 수요일에 시작하는 평년으로, 이사벨 1세의 이슬람교 금지 칙령 발표, 콜럼버스의 중앙아메리카 해안 탐험, 바스쿠 다 가마의 인도 상관 설립, 크리미아 칸국의 킵차크 칸국 멸망, 비텐베르크 대학교 설립, 최초의 아프리카 노예들의 신대륙 도착 등의 주요 사건이 있었다.

2. 하위 방언

미야코섬, 이케마섬, 오가미섬, 구루마섬, 이라베섬, 다라마섬의 각 방언으로 분류될 수 있다. 그 중에서도 비교적 섬인 다라마섬(민나섬 포함)의 방언은 다른 방언과는 거의 통하지 않을 정도로 이질적이며, 미야코 본섬 내부에서도 북부와 남부의 말에 조금 차이가 있다.

가장 분기된 변종은 가장 멀리 떨어진 타라마섬의 변종이다. 다른 변종들은 이케마이라부 및 중앙 미야코에 묶여 있다. 상호 이해도가 낮기 때문에 타라마어는 때때로 별개의 언어로 간주된다.

미야코어는 섬에 따라 다르며, 크게 미야코지마 방언, 이라부지마 방언, 타라마지마 방언의 3가지 방언으로 나눌 수 있다. 각 섬 간의 현저한 방언 차이 때문에, 화자가 많은 미야코지마의 히라 방언조차 이라부지마나 타라마지마에서는 잘 통하지 않는다.

👆
좌우로 밀어서 보기
방언설명
미야코지마 본섬 방언
이케마 방언이케마섬과, 거기에서 집단 이주가 있었던 미야코지마 니시하라, 이라부지마 사라마
오가미섬 방언
쿠리마섬 방언
이라부섬 방언
타라마섬 방언


미야코섬 남부에서는 m이 나타나는 부분이 오우라 등 북부에서는 n이 되는 경향이 있다. (예) "귀" [mim](요나하)‐[min](오우라)

타라마섬에서는 일본어의 '사', '시', '스', '세', '소'는 각각 /sja/, /sï일본어/, /sï일본어/, /si/, /sju/가 된다. (예) [ʃudi] (소매) 또 타라마섬에서는 '리'에 대해 [l]이 나타난다. (예) [tul] (새), [nagaʃaːl] (긴) 미나섬에서도 '리'에 대해 [l]이 나타나지만, 그것도 [i]로 변화하고 있다. [l]을 갖는 것은 류큐 제어 중 타라마섬・미나섬뿐이다.

미야코섬 남부의 토모리 방언에서는 일본어의 '테'에 대해 /ci/가 대응하는 것이 특징적이다. 미야코섬 북부의 시마지리 방언에서도 보인다. (예) [tʃindau] (천장, 토모리 방언)

오우라 방언에서는 h가 음소로서 나타난다. 이것은 모음 a에 끼인 k가 변화한 것으로 보인다. (예) [haːha] (밝은) 카리마타 방언에서는, 게다가 이 h가 탈락해 버린다. (예) [kaːdi] (쓰려고)

오가미섬 방언에서는 유성 파열음 g・b・d가 반무성화 현상을 일으켜 k・p・t에 가깝게 발음된다. 그러나, 본래의 k・p・t는 강한 마찰음을 동반하고, 이들과는 명확히 구별된다. 이러한 현상은 류큐 제어 중 오가미 방언 외에는 예가 없다. 또, 오가미섬 방언에서는 일본어의 '치', '츠'가 /kï일본어/로, '지', '즈'가 /gï일본어/로 되어 있는 것도 큰 특징이다.

오가미섬의 맞은편에 해당하는 미야코섬 카리마타에서는, 무성 자음과 n・r에 끼인 모음의 무성화가 일어난다. 또 이케마 방언에서는 m, n이 무성음으로 나타난다. 카리마타에서도 들린다. 이케마 방언에서는 m에 무성과 유성의 대립이 있다.

이라부 방언에서는 일본어의 가행 자음은 어중에서 /ʔ/가 된다. 또 카행 자음도, 어중에서 /h/ (음성은 [h] 또는 [x])가 된다. (예) [kaʔam] (거울), [axa] 또는 [aha] (빨강)

3. 음운

미야코어의 음운 체계는 여러 방언에 따라 차이가 있지만, 공통적으로 일본어와 다른 독특한 특징을 보인다.

미야코어에는 /i/, /ï/, /e/, /a/, /o/, /u/ 6개의 모음 음소가 있다. 이 중 /ï/는 중설 모음으로, 혀가 경구개에 접근하여 강한 마찰음을 동반하는데, 단독 음절이거나 유성 자음과 결합할 때는 [z], 무성 자음과 결합할 때는 [s]로 소리난다. 반모음 음소는 /j, w/ 두 가지가 있으며, (자음+)반모음+모음 형태로 나타난다.

👆
좌우로 밀어서 보기
미야코어의 모음 음소
전설모음중설모음후설모음
고모음iïu
중모음eo
저모음a


요나하 방언의 자음 음소는 /k, g, c, s, z, t, d, n, r, f, v, p, b, m/ 14개와 박 음소 /N, M, V, Q/가 있다. 미야코어에는 일본어에 없는 순치 마찰음 f, v가 있으며, 대부분의 방언에 h는 없다. 북 류큐어군의 성문 파열음 ʔ는 대부분 음소로 인정되지 않지만, 이라부 방언에서는 나타난다. 미야코어는 m, v와 같은 자음이 단독으로 하나의 을 이룰 수 있다는 점이 독특하다.

일본어와 비교하면, 일본어의 o와 u는 미야코어에서 u가 되고, e는 i, i는 ï가 된다.

👆
좌우로 밀어서 보기
모음 대응 관계
일본어
미야코어/a//ï//u//i//u/


자세한 내용은 하위 문단을 참고할 수 있다.

3.1. 모음

미야코어에는 /i/, /ï/, /e/, /a/, /o/, /u/의 6개 모음 음소가 있다. ï는 중설 모음이지만, 혀가 경구개에 접근하여 강한 마찰음(단독 박 또는 유성 자음과 결합할 때는 [z], 무성 자음과 결합할 때는 [s])을 동반한다. e, o는 거의 연모음의 융합에 의해 성립된 것으로, 장음으로 나타난다. 미야코어에서는 연모음의 융합이 활발하지 않으며, 오키나와어야에야마어에 비해 e, o의 어례는 매우 적다.

👆
좌우로 밀어서 보기
미야코어의 모음 음소
전설모음중설모음후설모음
고모음iïu
중모음eo
저모음a


오가미어에는 5개의 모음이 있다.

👆
좌우로 밀어서 보기
오가미어 모음
전설모음중설모음후설모음
고모음i~ɪɨ~ɯu~ʊ
중모음ɛ
저모음ɑ


이라부어에는 5개의 주요 모음과 차용어 및 일부 굴절 형태에서 발생하는 2개의 희귀한 중모음이 있다.

👆
좌우로 밀어서 보기
이라부어 모음
전설모음중설모음후설모음
고모음iɨu
중모음(e)(o)
저모음a

3.2. 자음

미야코어의 자음 체계는 방언에 따라 차이가 있지만, 공통적으로 순치 마찰음과 같은 독특한 자음을 포함하고 있다.

오가미 방언에는 유성 대립이 없는 9개의 자음이 있다.

👆
좌우로 밀어서 보기


* 파열음은 어두에서 약간 숨소리를 내며, 어중에서는 유성음으로 변한다.
* 일부 단어는 "babe ~ pape"(물고기 종류)나 "gakspstu ~ kakspstu" '폭식가'처럼 유성 자음으로 시작하지만, 이는 차용어일 가능성이 있다.
* 는 앞에서 마찰음으로 변할 수 있다. ("kaina" '팔' , "a꞊ka" '나(주격)' )
* 는 단어 끝에서 이 되며, 다른 자음 앞에서는 뒤따르는 자음과 비슷하게 소리 난다().
* 는 입술과 이빨을 사용하여 소리 내는 순치음이며, 는 전설 모음 앞에서 로 발음된다.
* 역시 순치음이며, 강조되거나 겹쳐질 때 마찰음 가 되는 경향이 있다. ( '송아지')

미야코지마 남부 요나하 방언의 자음 음소는 다음과 같다.

* 자음 음소: /k, g, c, s, z, t, d, n, r, f, v, p, b, m/
* 박 음소: /N, M, V, Q/ (Q는 촉음)

요나하 방언에는 일본어에 없는 순치 마찰음 f, v가 있다. 대부분의 미야코어 방언에는 h가 없지만, 일부 방언에는 존재한다. 북 류큐어군의 성문 파열음 ʔ는 대부분의 미야코어 방언에서 음소로 인정되지 않지만, 이라부 방언에서는 나타난다.

미야코어는 자음의 독립성이 높아, m, v와 같은 자음이 단독으로 하나의 을 이룰 수 있다.

3.3. 음소 배열

다양한 자음의 연쇄가 나타나며(mna '조개', sta '아래', fta '덮개'), 장자음은 2모라적이다(sta, fta, pstu). 따라서 이 또한 자음 연쇄로 분석된다. 이는 유형론적으로 특이할 수 있다.

: (작은 과일)
: '지금'
: '너'
: '아기'
: '풀'
: '빗.' (ff '빗'에서 유래)
: '채소'
: '흰색'
: '먼지.' (ss '먼지'에서 유래)
: '어머니'
: '감자.' (mm '감자'에서 유래)
: '날'

단일 형태소인 인용 입자 tta를 제외하고, 파열음은 존재하지 않는다.

누살크어 § 음절과 비교하면 무성음이 전혀 없는 단어가 몇 개 있다.

:ss '먼지, 둥지, 비비다'
:kss '가슴/젖, 갈고리 / 낚시하다, 오다'
:pss '날, 외음부'
:ff '빗, 물다, 비가 오다, 닫다'
:kff '만들다'
:fks '짓다'
:ksks '달, 듣다, 도착하다' 등.
:sks '자르다'
:psks '당기다'

무성 자음 사이에서 무성 음절과 유성 모음 사이의 대조는 kff puskam '나는 그것을 만들고 싶다', ff꞊nkɑi 'to꞊the.빗', 그리고 paks꞊nu꞊tu '벌꞊꞊'(s 뒤에 무성 비음이 옴)에서 볼 수 있다. ff꞊mɑi '빗꞊'와 ffu꞊mɑi '똥꞊' 사이에는 대조가 있다. 혀 꼬임의 경우, 화자는 발음을 돕기 위해 슈와나 다른 유성음을 삽입하지 않는다.

:kff ff '내가 만드는 빗'
:kff ss '내가 만드는 둥지'
:kff kss '내가 만드는 갈고리'

최소 단어는 VV, VC 또는 CC(단일 장자음으로 구성)이며, aa '좁쌀', ui '넘다', is '바위', ff '빗'과 같다. V 또는 CV 단어는 없지만, CCV와 CVV 단어는 위에 표시된 대로 발견된다.

음절 분해는 특히 usnkai (us-nkai) '소-'와 saiafn (saiaf-n) '목수-'와 같은 단어에서 분석하기 어렵다.

이러부에는 유성 대조를 가진 15-16개의 자음이 있다.

👆
좌우로 밀어서 보기


* 시퀀스는 [ʃ, tʃ]로 발음된다.
* 시퀀스는 [ɭː, z̞z]로 들린다.
* /n/은 /k/ 앞에 오면 연구개 비음 [ŋ]으로 발음된다.
* /ʋ/는 자음군 내에서 [v]로 들린다.
* /n/은 /i/ 또는 /j/ 앞에 오면 [ɲ]로 들릴 수 있다.
* 는 대부분 음성적으로 덜 마찰된 [z̞]로 발음된다.
* 단어의 마지막 위치에 있는 /ɾ/은 [ɭ]로 들린다.
* /z̞/는 무성 자음 다음에 올 때 무성 [s̞]로 들린다.
* 자음이 구개 활음 /j/ 또는 고모음 /i/ (예: /mj, kj/; [mʲ, kʲ]) 앞에 오면 구개음화 [ʲ]가 발생한다.
* 음절 비음 [m̩, n̩, (ŋ̩)]은 자음 앞에 올 때 단어의 시작 위치에서 들린다.

미야코어를 대표하여 미야코지마 남부의 요나하 방언의 음소를 이하에 나타낸다.

* 모음 음소 /i, ï, e, a, o, u/
* 반모음 음소 /j, w/
* 자음 음소 /k, g, c, s, z, t, d, n, r, f, v, p, b, m/
* 박 음소 /N, M, V, Q/

미야코어에는 /i/, /ï/, /e/, /a/, /o/, /u/의 6개의 모음 음소가 있다. ï는 중설 모음이지만, 혀가 경구개에 접근하여 강한 마찰음(단독 박 또는 유성 자음과 결합할 때는 [z], 무성 자음과 결합할 때는 [s])을 동반한다. 야에야마어의 ï도 마찬가지이다. e, o는 거의 연모음의 융합에 의해 성립된 것으로, 장음으로 나타난다. 미야코어에서는 연모음의 융합이 활발하지 않으며, 오키나와어야에야마어에 비해 e, o의 어례는 매우 적다. (이하, 표시상 i와 구별하기 위해, ï는 빨간색으로 표시한다.)

👆
좌우로 밀어서 보기
미야코어의 모음 음소
전설중설후설
iïu
eo
a


반모음 음소는 /j, w/의 2개가 있다. 이들은 (자음+)반모음+모음의 형태로 나타난다. j의 어례는 많이 있지만, w의 어례는 극히 적다.

요나하 방언의 자음 음소는 /k, g, c, s, z, t, d, n, r, f, v, p, b, m/의 14개가 있다. 또한, 박 음소로서 /N, M, V, Q/가 있다(Q는 이른바 촉음이다). 미야코어에는 일본어에는 나타나지 않는 순치 마찰음 f, v가 있다. h는 미야코어의 대부분에서 존재하지 않는다. 다만 미야코지마 북부의 오우라 방언이나 이케마섬, 이라부섬에는 h가 인정된다.

북 류큐어군에 있는 성문 파열음 ʔ는 미야코어의 대부분의 지역에서 음소로 인정되지 않는다. 음성적으로 나타나는 경우도 있지만, 변별적인 것은 아니다. 유기·무기의 대립도 없다. 한편, 이라부 방언에서는 음소로서 /ʔ/가 나타난다.

미야코어에서는 m, v는 단독으로 박을 구성하고, 장음도 될 수 있다. (예) [vː](팔다), [mː](고구마), [am](짜다), [juv](죽). 타라마섬 방언에서는 l도 단독으로 박을 이룬다. 이처럼 자음의 독립성이 높고, 자음 단독으로도 하나의 을 이룰 수 있다는 점에서 일본어·류큐 제어 중에서 독특하다.

3.4. 일본어와의 대응 관계

미야코어에서는 일본어의 o와 u가 u가 되고, e 소리가 i가 되며, i 소리가 ï일본어가 되는 것이 기본적인 대응 관계이다. 다만, ス・ツ・ズ의 모음은 ï일본어가 된다.

👆
좌우로 밀어서 보기
}/||/u/||/i/||/u/
|}

이케마 방언과 미나 방언에서는 ï일본어가 i가 되는 경향이 있지만, c・s・z의 직후에서는 ï일본어인 채로 있다. 미야코섬 남부에서는 ï일본어를 유지하고 있지만, 가리마타・오우라 등 미야코섬 북부에서는 i가 되는 경향이 있다. 다만 어디까지나 경향일 뿐, 명확한 경계선을 긋기는 어렵다.

👆
좌우로 밀어서 보기
모음 대응 관계
일본어
미야코어/a//{{lang|ja|ï|}
}/,
/cï일본어/
|-
|쿠||/fu/
|-
|케||/ki/
|-
|코||/ku/
|-
|가||/ga/
|-
|기||/gï일본어/
|-
|구||/gu/
|-
|게||/gi/
|-
|고||/gu/
|-
|사||/sa/
|-
|시||/sï일본어/
|-
|스||/sï일본어/
|-
|세||/si/
|-
|소||/su/
|-
|자||/za/
|-
|지||/zï일본어/
|-
|즈||/zï일본어/
|-
|제||/zi/
|-
|조||/zu/
|-
|타||/ta/
|-
|치||/cï일본어/
|-
|츠||/cï일본어/
|-
|테||/ti/
|-
|토||/tu/
|-
|다||/da/
|-
|지||/zï일본어/
|-
|즈||/zï일본어/
|-
|데||/di/
|-
|도||/du/
|-
|나||/na/
|-
|니||/ni/
|-
|누||/nu/
|-
|네||/ni/
|-
|노||/nu/
|-
|하||/pa/
|-
|히||/pï일본어/
|-
|후||/fu/
|-
|헤||/pi/
|-
|호||/pu/
|-
|바||/ba/
|-
|비||/bï일본어/
|-
|부||/v/
|-
|베||/bi/
|-
|보||/bu/
|-
|마||/ma/
|-
|미||/mï일본어/
/M/
|-
|무||/mu/
|-
|메||/mi/
|-
|모||/mu/
|-
|야||/ja/
|-
|유||/ju/
|-
|요||/ju/
|-
|라||/ra/
|-
|리||/ï일본어/
|-
|루||/ru/
|-
|레||/ri/
|-
|로||/ru/
|-
|와||/ba/
|-
|위||/bï일본어/
|-
|웨||/bi/
|-
|오||/bu/
|}

카행에서는 일본어의 쿠가 미야코어에서는 fu가 된다. (예) [futsï일본어] (구, 요나바 방언)。키는, 미야코지마 대부분에서는 kï일본어이지만, 쿠마지마·이라부지마·이케마지마·미야코지마 호라에서는 cï일본어가 대응하며, 미야코지마 토모리에서도 cï일본어가 되는 경향이 있다。기 또한 쿠마·이라부에서는 /zï일본어/가 된다。또 일본어의 /kur/는, 특수한 음 변화를 일으켜 촉음이 되는 경향이 있다. (예) [ffu] (흑, 요나바 방언), [ffamunu] (어둡다, 요나바 방언)

타행, 사행 및 그 탁음은, 앞서 언급한 바와 같이 이단과 우단이 ï일본어에 통합된다. 류큐 제어 전체에 공통되는 특징이다. (예) [tsï일본어mi] (손톱), [midzï일본어] (물)

일본어의 하·히·헤·호의 자음은, 미야코어의 대부분의 지역에서 p가 된다. 후는, 미야코어에서는 fu가 된다. 그 때문에 쿠와 후의 구별은 없어졌다. (예) [pï일본어daï일본어] (왼쪽), [pusï일본어] (별), [funi] (배)。한편 이케마 방언에서는 하·히·헤·호의 자음은 h가 되고, 후만 fu이다. 또 바행 중, 부에 대해서는 미야코어에서는 v가 나타난다. (예) [avva] (기름), [suvnu] (떫다)

나행에서는, 일본어의 니는 ni가 되어 네와 통합하고 있다. 마행에서는 미는 mï일본어이지만 mi가 되는 어형례도 있다. 또, 미는 미야코지마 각지와 타라마섬에서 M이 되기도 한다。(예) [mtsï일본어] (길, 요나바 방언)

라행에서는, 리는 r이 탈락하여 ï일본어가 된다.

일본어의 와행 자음에 대해, 미야코어에서는 b가 나타난다. 와뿐만 아니라, 문어의 위, 웨, 오도 마찬가지이다. 남류큐 제어 전체에 공통되는 특징이다. (예) [ban] (나), [bï일본어ː] (있다, 앉다), [buduï일본어] (춤추다)

미야코섬 남부에서는 m이 나타나는 부분이 오우라 등 북부에서는 n이 되는 경향이 있다. (예) "귀" [mim](요나하)‐[min](오우라)

타라마섬에서는 일본어의 사・시・스・세・소는 각각 /sja/, /sï일본어/, /sï일본어/, /si/, /sju/가 된다. (예) [ʃudi] (소매)。또 타라마섬에서는 리에 대해 [l]이 나타난다. (예) [tul] (새), [nagaʃaːl] (긴)。미나섬에서도 리에 대해 [l]이 나타나지만, 그것도 [i]로 변화하고 있다。[l]을 갖는 것은 류큐 제어 중 타라마섬・미나섬뿐이다

미야코섬 남부의 토모리 방언에서는 일본어의 테에 대해 /ci/가 대응하는 것이 특징적이다. 미야코섬 북부의 시마지리 방언에서도 보인다. (예) [tʃindau] (천장, 토모리 방언)

오우라 방언에서는 h가 음소로서 나타난다. 이것은 모음 a에 끼인 k가 변화한 것으로 보인다. (예) [haːha] (밝은)。카리마타 방언에서는, 게다가 이 h가 탈락해 버린다. (예) [kaːdi] (쓰려고)

오가미섬 방언에서는 유성 파열음 g・b・d가 반무성화 현상을 일으켜 k・p・t에 가깝게 발음된다. 그러나, 본래의 k・p・t는 강한 마찰음을 동반하고, 이들과는 명확히 구별된다. 이러한 현상은 류큐 제어 중 오가미 방언 외에는 예가 없다。또, 오가미섬 방언에서는 일본어의 치・츠가 /kï일본어/로, 지・즈가 /gï일본어/로 되어 있는 것도 큰 특징이다.

오가미섬의 맞은편에 해당하는 미야코섬 카리마타에서는, 무성 자음과 n・r에 끼인 모음의 무성화가 일어난다。또 이케마 방언에서는 m, n이 무성음으로 나타난다. 카리마타에서도 들린다。이케마 방언에서는 m에 무성과 유성의 대립이 있다

이라부 방언에서는 일본어의 가행 자음은 어중에서 /ʔ/가 된다. 또 카행 자음도, 어중에서 /h/ (음성은 [h] 또는 [x])가 된다. (예) [kaʔam] (거울), [axa] 또는 [aha] (빨강)

4. 문법

미야코어의 문법은 동사, 형용사, 조사의 활용이 특징적이다.

동사는 활용 형태에 따라 1류에서 3류까지 나뉘며, 각 류는 다시 세분화된다. 1류 동사는 일본어의 4단 활용과 유사하며, 2류와 3류 동사는 각각 상일단 활용, 상이단 활용, 하일단 활용에 대응한다. 예를 들어 요나하 방언의 동사 활용은 다음과 같다.

👆
좌우로 밀어서 보기
일본어와 미야코어의 대응 관계
일본어미야코어
/ka/
/k{{lang|ja|ï|}
요나하 방언의 동사 활용 예시
종류어형지향형미연형조건형1명령형연용형종지형1종지형2연체형조건형2접속형
1류Akakakakakaki(ba)kakikakkakkakmkakkak(tskaː)kaki(tti)
kugakugakugi(ba)kugikugkugkugmkugkug(tskaː)kugi(tti)
usausauʃi(ba)uʃiusususmusus(tskaː)uʃi(tti)
1류Bjumajumajumi(ba)jumijumjumjumjumjum(tskaː)jumi(tti)
1류Cbaraːbaraːbarai(ba)baraibaroːbaroːbaroːmbaroːbaroː(tskaː)barai(tti)
umaːumaːumui(ba)umuiumuːumuːumuːmumuːumuː(tskaː)umui(tti)
2류mjuːmjuːmiː(ba)miːrumiːmiːmiːmmiːmiː(tskaː)miː(tti)
3류ukuː
uki
ukuː
uki
uki(ba)ukiruukiukiukimukiuki(tskaː)uki(tti)


이 외에도 불규칙 활용을 하는 동사들이 존재한다.

미야코어의 동사 종지형은 두 가지 형태가 병용되는 경우가 많다. 예를 들어 "쓰다"의 경우 'kak'와 'kakm' 두 가지 형태가 사용된다. 이러한 종지형의 형성에 대해서는 여러 가지 설이 있다.

형용사는 옛 어간에 '-쿠아리'가 붙은 형태가 대부분이며, 타라마섬과 미나섬에서는 '-사아리'가 붙은 형태가 사용된다. 예를 들어 요나하 방언의 "높다"는 'takakaïryu'(타카카이)로, "높게 있음"에서 유래한다.

조사는 격조사와 부조사로 나뉜다. 격조사는 주격, 속격, 대격, 여격, 향격, 탈격, 제한, 구격 등이 있으며, 주격과 속격은 형태상 구분되지 않고 'nu' 또는 'ga'가 사용된다. 부조사는 주제, 초점 등을 나타내며, 주제에는 'a'(또는 'ja'), 초점에는 'du' 등이 사용된다.

4.1. 격조사

👆
좌우로 밀어서 보기
미야코어의 주요 격조사
번역격조사
주격~이, ~가ga, nu
속격~의ga, nu
대격~을, ~를u
여격~에n
향격~으로nkai
탈격~에서kara
제한~까지gami
구격~으로, ~로si, sii

형식상 주격속격은 구분되지 않고 nu 또는 ga가 사용된다.

4.2. 부조사

주제에는 a(또는 ja), 대격의 주제에는 ba/baa 또는 uba(카리마타 방언), 초점에는 du가 사용된다. 의문사 의문에는 아래 (2)와 같이 구 우에노 촌 신자토나 시모지 미나아이에서는 ga가 사용되지만, 미야코지마 북부의 카리마타에서는 (3)과 같이 의문문에도 du를 사용한다.

(1) 카리마타 방언
: inu=duryu munu=uryu fairyuryu (개가 뭔가를 먹고 있다.)

(2) 신자토 방언
: ndza=nkai=garyu ikiryu u=taa=garyu (어디에 갔었어?)

(3) 카리마타 방언
: ndza=ngi=duryu asubiryu ifu=daïryu (어디에 놀러 갔었어?)

4.3. 동사

미야코어의 동사 활용은 문어의 사단 활용과, 상일단, 상이단, 하이단 활용의 구별이 명확하다. 규칙 활용을 하는 동사는 1류에서 3류까지로 나뉘며, 1류가 사단 활용, 2류·3류가 상일단·상이단·하이단 활용에 대응한다. 1류는 다시 A~C의 3종으로 나뉜다.

이하, 미야코지마 요나하 방언의 활용 체계를 기술한다.(괄호 안은 대표적인 접사를 나타낸다.)

👆
좌우로 밀어서 보기
요나하 방언의 동사 1의 A류
 지향형미연형조건형1명령형연용형종지형1종지형2연체형조건형2접속형동종의 활용을 하는 동사
쓰다kakakakakaki(ba)kakikakkakkakmkakkak(tskaː)kaki(tti)行く일본어(가다)
젓다kugakugakugi(ba)kugikugkugkugmkugkug(tskaː)kugi(tti)
밀다usausauʃi(ba)uʃiusususmusus(tskaː)uʃi(tti)切る일본어(자르다), 着る일본어(입다)
서다tatatatatati(ba)tatitatstatstatsmtatstats(tskaː)tatʃi(tti)
날다tubatubatubi(ba)tubitubtubtubmtubtub(tskaː)tubi(tti)
취하다turaturaturi(ba)turitututumtutu(tskaː)turi(tti)蹴る일본어(차다), 居る일본어(있다)

👆
좌우로 밀어서 보기
요나하 방언의 동사 1의 B류
 지향형미연형조건형1명령형연용형종지형1종지형2연체형조건형2접속형
읽다jumajumajumi(ba)jumijumjumjumjumjum(tskaː)jumi(tti)

이 외에, kav(덮어쓰다), s死ぬ일본어(죽다)는 B류와 비슷한 불규칙 활용을 한다

👆
좌우로 밀어서 보기
요나하 방언의 동사 1의 C류
 지향형미연형조건형1명령형연용형종지형1종지형2연체형조건형2접속형동종의 활용을 하는 동사
웃다baraːbaraːbarai(ba)baraibaroːbaroːbaroːmbaroːbaroː(tskaː)barai(tti)買う일본어(사다), 食う일본어(먹다)
생각하다umaːumaːumui(ba)umuiumuːumuːumuːmumuːumuː(tskaː)umui(tti)

👆
좌우로 밀어서 보기
요나하 방언의 동사 2류
 지향형미연형조건형1명령형연용형종지형1종지형2연체형조건형2접속형동종의 활용을 하는 동사
보다mjuːmjuːmiː(ba)miːrumiːmiːmiːmmiːmiː(tskaː)miː(tti)煮る일본어(삶다)

👆
좌우로 밀어서 보기
요나하 방언의 동사 3류
 지향형미연형조건형1명령형연용형종지형1종지형2연체형조건형2접속형동종의 활용을 하는 동사
일어나다ukuː
uki
ukuː
uki
uki(ba)ukiruukiukiukimukiuki(tskaː)uki(tti)落ちる일본어(떨어지다), 受ける일본어(받다)


이상의 3종 외에, a(말하다), amai(웃다), ss(하다), k来る일본어(오다)라는 불규칙 활용 동사가 존재한다.

요나하 방언의 미연형에는, n(부정), djaːn(부정), s(시키다), s締める일본어(조이다), ri(되다), rai(~될 수 있다), ma(하소서), ba(조건) 등의 접사가 붙는다。또한 연용형에는 bus欲する일본어nu(~하고 싶다), gats乍일본어ra(~하면서), du(요), ta(과거) 등의 접사가 붙는다. 연체형에는, 체언 외에, joːkam(~인 것 같다), na(금지) 등이 붙는다。접속형은 tti(~て)를 동반하여 사용되는 외에, tti 없이도 "~て"의 의미를 나타낸다. 또한 접속형에 u(있다)가 붙어 "~하고 있다"의 의미를 나타낸다.

1류 동사를 대표하여 "쓰다", 3류 동사를 대표하여 "떨어지다"의 두 단어에 대해 미야코 방언에서의 활용형을 나타낸다. 3류의 지향형·미연형에 여러 방언에서 큰 차이가 있다. 조건형1이나 종지형2가 존재하지 않는 방언도 있다.

👆
좌우로 밀어서 보기
1류 "쓰다"
 지향형미연형조건형1명령형연용형종지형1종지형2연체형조건형2접속형
미야코지마 요나하
미야코지마 니시자토
kakakakakaki(ba)kakikakkakkakmkakkak(tskaː)kaki(tti)
이케마지마kakakakakakikats
kaki
katskatskats(ttaː)kakiː
오가미지마kakakakakakikakkakkakmkakkak(tika)kaki(sti)
구리마지마kakakakakaki(ba)kakekats
kaki
katskatsmkatskats(kkaː)kaki(tti)
이라부지마kaʔakaʔakaki(ba)kakikafukafukafukafu(tigaː)kattʃi
미나지마kakakakakakikakikakikakikaki(takaː)kakiː

👆
좌우로 밀어서 보기
3류 "떨어지다"
 지향형미연형조건형1명령형연용형종지형1종지형2연체형조건형2접속형
미야코지마 요나하utuː
uti
utuː
uti
uti(ba)utiruutiutiutimutiuti(tskaː)uti(tti)
미야코지마 니시자토utiuti
utira
utiri(ba)utiruutiutiutim
utiːm
utiuti(tskaː)uti(tti)
이케마지마utiutiutiruutiutiːutiuti(ttaː)utiː
오가미지마utiuti
utu
utiruutiutiutimutiuti(tika)uti(sti)
구리마지마utoutuutiru(ba)utiroutiːutiutiuti(kkaː)uti(tti)
이라부지마utuutiutiri(ba)utiruutiutiutiuti(tigaː)utiː
미나지마utiutiutiruutiː
uti
utiːutiːutiː(takaː)utiː
uti

미야코어 동사의 종지형은 두 종류가 병용된다. "쓰다"의 경우 kak, kakm의 두 종류이다. 그러나 이라부섬이나 미야코섬 북부의 가리마타 등에서는 kafu, kafum이라는 형태도 사용된다. 또한 인접한 야에야마어에서는 kaku, kakun이라는 형태도 있다. 이들 중 m을 포함하지 않는 kak, kafu라는 종지형은 연체형과 동형이며, 또한 4단 동사에서는 연용형과 같은 형태가 된다. 즉, 미야코어에서는 4단 동사의 연용형·종지형1·연체형의 어형이 갖춰지는 형태가 된다. 이러한 성립 과정을 두고 북 류큐 제어와 마찬가지로 연용형에 "을(을)"을 붙인 형태에서 파생되었다는 융합설이 있는 한편, "을(을)"을 포함하지 않는다는 비융합설도 있다.

나카마 미츠나리는 미야코섬 가리마타 방언에 나타나는 kak, kakm, kafu, kafum이라는 4개의 종지형을 검토하여, kafu는 *kakiwori에서 유래했다고 한다。나카마에 따르면, 그 성립 과정은 kakiwori→kakjuri→kakuri→kafur→kafu→kafu이다(현지의 음운 변화 규칙에서 *r는 가 된다). 그러나, 미야코어에서의 음운 대응에서는 *ko가 ku가 되고 *ku가 fu가 되지만, *ko가 fu에 대응하는 것은 아니므로 이 변화 과정은 부자연스럽다고도 할 수 있다。나카마는, 다른 어형에 대해서도, 미야코·야에야마어에서는 kakiwori→kakjuri→kakiri→kakr→kakː→kak, kakiwori→kakjuri→kakuri→kaku로 변화했다고 한다.

우치마 나오히토는, 미야코·야에야마어의 kak·kaku는, 연용형과 같은 *kaki가 변화한 것으로 추정하고 있다。또한, kakm, kakun 등은 "연용형+무(む)"에서 유래한다고 한다. 우치마가 비융합설을 취하는 근거로서, 1. 북 류큐 제어에서는 비융합 활용형(미연형 haka, 조건형 hakeː, 연체형 haku)과 융합형(미연형 hakura, 조건형 hakureː, 연체형 hakuru)가 공존하고 있지만, 남 류큐 제어에서는 융합형에 의한 활용형이 존재하지 않다는 점, 2. 남 류큐 제어에서는 *kaki에 해당하는 형태가 "쓰다", *kakiwori에 해당하는 형태(예, 이시가키섬 가와히라에서 kakiur)가 "쓰고 있다"의 의미를 나타내지만, 북 류큐 제어에서는 *kakiwori에 해당하는 형태가 "쓰다", *kakitewori에 해당하는 형태가 "쓰고 있다"의 의미를 나타내어, 구조적인 어긋남이 있다는 점을 들고 있다。그러나 미야코어에 kafu라는 형태도 있으며, 미야코어 일반에서는 ki→fu라는 변화는 인정되지 않으므로, 우치마 설에서는 kak는 설명할 수 있어도 kafu에 대해서는 설명하기 어렵다

4단 동사에서는 연용형·종지형1·연체형이 동형이지만, 2단 동사에서는("일어나다"를 예로 든다) 연용형은 uki이지만 종지형1·연체형은 uki이며, 동형이 아니다. 우치마는 종지형1·연체형에 대해 *okiri→uki라고 추정하고 있다。한편, 가리마타 시게히사는 연체형에서 유래했다고 하며, 게다가 다음 단 활용이었다고 보고 *okeru→uki라고 추정하고 있다。또한, 모토나가 모리야스도 u로 끝나는 일본어 고유의 종지형(또는 연체형)에 유래하는 형태가 미야코어에 남아 있다고 보고 있다. 근거 중 하나로는 하행 4단 동사가 미야코어에서 koː(사다), umuː(생각하다)와 같아지는 점이 있다. 이것은 음운 변화 규칙에서, 연용형 *kai, *omoi에서가 아니라, 종지·연체형 *kau, *omou에서 변화했다고 생각할 수 있다. 또한, kafu는 종지·연체형 *kaku에서의 변화라고 생각할 수 있다. 모토나가는, 미야코어의 종지·연체형은, 유추에 의해서 연용형과 동형으로 통일되었다고 한다. 종지형 어미는, 미야코어의 음운 변화 규칙에 의해서, su→s, cu→c, zu→z, nu→n, mu→m, ru→, vu→v가 되어, 연용형과 동형이 되어 버린다. 그 때문에, ku·gu·bu만이 u를 남기고 있기 때문에, 어형을 통일하는 움직임이 일어났다고 한다

4.4. 형용사

류큐 제어의 형용사는 옛 어간에 "사아리"가 붙은 계통과 "쿠아리"가 붙은 계통으로 나뉜다. 미야코어는 대부분 "쿠아리" 계통이며, 타라마섬(多良間島)·미나섬(水納島)은 "사아리" 계통이다. 예를 들어, 요나하 방언의 종지형 1 "takakaïryu"(타카카이)는 "높게 있음"에서 유래하며, 미나섬 방언의 종지형 "takaʃaːi"(타카샤이)는 "높이 있음"에서 유래한다.

미야코지마 요나하 방언의 "높다"와 "드물다"의 활용은 다음과 같다.

👆
좌우로 밀어서 보기
}||takakam||takakaïryu||takakari
|-
!드물다
|midzïryurafu||midzïryurasïryukari||midzïryurasïryuka||midzïryurasïryukaïryu||midzïryurasïryukam||midzïryurasïryukaïryu||midzïryurasïryukari
|-
!주요 접사
|||ba||tsïryukaː||||||||
|}
요나하 방언에서는, 단정할 때 종지형 1·종지형 2보다 오히려 takaːnu(높다), asaːnu(얕다)와 같은 형태가 자주 사용된다. 또한, 기본 어간에 munu를 붙인 형태(takamunu)가 종지형으로 사용되기도 한다.

명사를 수식할 때에는 위의 연체형을 사용하는 경우 외에도, 요나하 방언·니시자토 방언에서는 takaːnu jamaː(높은 산)와 같은 형태도 있다. 시모지 미나이 방언이나 카리마타 방언의 연구에 따르면, upu dzïryuma(큰 섬. 미나이), aparagi putu(아름다운 사람. 카리마타)와 같이 어간을 그대로 명사에 전접시키는 형태나, takaa taka nu putu(높은 사람. 카리마타)와 같이 어간을 두 번 반복하여(첫 번째는 어간 끝이 장음화) nu를 붙이는 형태도 있다. 이 어간을 반복하는 형식은, nagaa naga nbasïryu(길게 늘이다. 카리마타), takaa taka du uu(아주 높다. 미나이)와 같이, 동사를 수식하는 데에도 사용된다.

이 외에도, 과거를 나타내는 형태로, takakataïryu(높았다)와 같은 형태가 있다.

미나섬 방언의 "높다"의 활용은 다음과 같다.
👆
좌우로 밀어서 보기
요나하 방언
 연용형조건형 1조건형 2종지형 1종지형 2연체형접속형
높다takafutakakaritakakatakaka{{lang|ryu|ï|}
미나섬 방언
 미연형연용형조건형 1조건형 2종지형연체형접속형
높다takaʃaːratakaʃaːtakaʃaːitakaʃaːitakaʃaːitakaʃaːitakaʃaː
주요 접사batai(과거)batakaː

5. 예문

다음은 미야코어 요나하 방언의 예문이다.

* dzïː kaka (字を書こうryu, 글자를 쓰자)
* atsaː pjaːʃi uki di (明日早く起きようryu, 내일 일찍 일어나자)
* nnja kaka djaːn (もう書かないryu, 이제 쓰지 않는다)
* pjaːpjaːti kaki ba du dzoːkataï (早く書けばよかったryu, 빨리 썼으면 좋았을 텐데)
* naː ju kakï (名前を書くryu, 이름을 쓰다)
* unu mtsï ikï tsïkaː imbata ŋkai du idi raiï (この道を行くと海岸に出られるryu, 이 길을 가면 해안으로 나갈 수 있다)
* banuː saːri iki fiːru (私をつれていってくれryu, 나를 데려가 줘)
* takafu naʃi miːï (高くしてみるryu, 높게 해보다)
* kunu jamaː takakaï/takakam/takaːnu/takamunu (この山は高いryu, 이 산은 높다)