맨위로가기

와라이어

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

와라이어는 필리핀에서 사용되는 언어로, '없음'을 뜻하는 단어에서 이름이 유래했다. 타클로반 방언과 칼바요그 방언으로 나뉘며, 세부아노어의 영향을 받기도 한다. 와라이어는 필리핀의 지역 언어 중 하나로, 미디어와 교육, 종교 의식 등 다양한 분야에서 사용된다. 라틴 문자를 사용하며, 스페인어에서 어휘를 차용하기도 한다. 필리피노어와 어휘 및 문법에서 차이를 보인다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 비사야어군 - 타우수그어
    타우수그어는 술루 제도 타우수그족이 사용하는 오스트로네시아어족 언어로, 비사야어군에 속하며 술랏 수그 문자로 표기되었으나 현재는 라틴 문자를 사용하고 아랍어와 산스크리트어 차용어가 많다.
  • 비사야어군 - 아클라논어
    아클라논어는 필리핀 아클란 주에서 쓰이는 언어로 악란, 악라노 등으로도 불리며 21개 음소를 가지고 비사야어군 언어와 유사하고 말라이논어와 어휘 공유율이 높으며 아클라논어 시인 멜초르 F. 시촌의 시 "어머니"는 필리핀 콜레지언에 실린 첫 아클라논어 시이다.
  • 필리핀의 언어 - 필리핀어
    필리핀어는 타갈로그어를 기반으로 발전하여 다른 필리핀 언어들의 요소를 수용하며 진화하는 필리핀의 국어이자 공용어로서, 필리핀어 위원회에서 발전과 표준화를 담당하고 있으며, 법원에서도 사용이 장려되지만 타갈로그어와의 관계 및 다른 언어들과의 통합에 대한 논의가 진행 중이다.
  • 필리핀의 언어 - 타갈로그어
    타갈로그어는 필리핀에서 가장 널리 쓰이는 오스트로네시아어족 언어로, 필리핀어의 기초가 되며 해외 이민자 공동체에서도 사용되고, 라틴 알파벳 기반에 독특한 음운론 및 문법 특징, 스페인어와 영어 차용어를 포함한다.
와라이어
개요
언어 이름와라이어
다른 이름와라이와라이
사마르레이테 비사야어
자칭 이름Winaray 위나라이
Samareño 사마레뇨
Lineyte-Samarnon 리네이테사마르논
Binisayâ nga Winaray 비니사야 응아 위나라이
Binisayâ nga Samar-Leyte 비니사야 응아 사마르레이테
사용 국가필리핀
사용 지역동비사야 지방
사마르섬
레이테주 동부
마스바테주 일부
소르소곤주 남부
민다나오섬 기부송섬
사용자 수약 356만 명 (2015년)
언어 계통오스트로네시아어족
말레이폴리네시아어파
필리핀어군
중앙필리핀어군
비사야어군
중앙비사야어군
문자라틴 문자
역사적으로 비사야 문자 (바Baybayin) 사용
공용어 지정필리핀의 지방 언어
언어 관리 기관필리핀 언어 위원회
역사적 관리 기관사마르와 레이테 비사야 협회
방언표준 와라이어 (타클로반 방언)
북사마르 방언
칼바요그 방언
쿨라바-빌리란 방언
아부요그 방언
20개 이상의 확인된 방언 및 하위 방언
ISO 639-2war
ISO 639-3war
Glottologwara1300
Glottolog 설명와라이어 (필리핀)
지도 정보

2. 명칭

'와라이어'라는 이름은 이 언어를 사용하지 않는 사람들이 '없음' 또는 '아무것도 아님'을 뜻하는 '와라이(waray)'라는 단어를 자주 듣는 것에서 유래했다. 이와 유사하게, 세부아노족은 레이테에서 mga Kanaceb로 알려져 있으며 그들의 언어는 "Kana" (세부아노어에서 '그것'을 의미하는 kanaceb라는 자주 들리는 단어에서 유래)로 알려져 있다. 세부아노어로 와라이어는 같은 의미로 walayceb라고 발음한다.

스페인 시대에는, 텍스트에서 이 언어를 단순히 "비사야어"의 방언으로 언급했다. 도밍고 에즈게라의 1663년(1747년 재인쇄) 저서 Arte de la lengua bisaya de la provincia de Leytees는 "레이테 지방의 비사야어"를 언급하고, 피게로아의 Arte del idioma Visaya de Samar y Leytees는 "사마르와 레이테의 비사야어"를 언급한다. 안토니오 산체스의 1914년 Diccionario español-bisayaes (스페인-비사야어 사전)는 "사마르와 레이테"의 언어를 언급한다. 반면에, 오늘날 대부분의 언어학자들은 이러한 "비사야 방언" (예: 세부아노어, 힐리가이논어, 카라야어 등)을 별개의 언어로 간주하며, 비사야어라는 용어는 일반적으로 현대 언어학 문헌에서 세부아노어로 불리는 것을 지칭하는 데 사용된다.

3. 방언

와라이어는 크게 타클로반 방언과 칼바요그 방언으로 나뉜다.[1] 타클로반 방언은 텔레비전, 라디오 방송 및 교육에 사용되는 "표준" 방언으로 간주된다.[1] 칼바요그 방언은 타클로반 방언과 북사마르 방언의 혼합된 형태이다.[1] 그 외에도 아부욕, 쿨라바, 빌리란, 카트발로간, 알렌, 북사마르 등 다양한 방언이 존재한다.[1] 아부욕과 쿨라바 방언은 강한 세부아노어의 영향을 받았다.[1] 카트발로간 방언은 "원래" 방언으로, 순수한 와라이어의 모습을 보인다.[1] 알렌 방언은 대부분 남부 소르소곤어와 북부 사마렌뇨어가 혼합되었으며, 인접 마을의 방언 또한 와라이 소르소곤어에서 광범위하게 차용되었다.[1]

많은 와라이 방언은 음운 변화를 특징으로 하며, 특히 원시 비사얀어의 *s가 몇몇 일반적인 문법적 형태소에서 /h///h/영어로 변하는 현상이 나타난다.[1] 이러한 음운 변화는 사마르의 모든 지역, 산타 마르가리타, 마투기나오, 라스 나바스, 가마이 자치 단체 남쪽 (대략 사마르주동사마르주에 해당하지만 북사마르주는 아님)에서 발생하며, 하비에르와 아부욕 마을을 제외한 레이테의 모든 와라이어 사용 지역에서도 발생한다.[1] 그러나 이 음운 변화는 엄격한 유전적 특징보다는 지역적 특징으로 간주된다.[1]

북동부 및 동사마르의 대부분의 와라이 방언은 원순 중설 모음 /ɨ///ɨ/영어를 원시 오스트로네시아어 *e의 반사음으로 갖는다.[1]

4. 사용 현황

와라이어는 필리핀에서 발견되는 수많은 지역 언어 중 하나이며 지방 정부에서 사용된다.[2]

특히 텔레비전 및 라디오 방송과 같은 미디어에서 널리 사용되지만, 대부분의 지역 신문이 영어로 발행되기 때문에 인쇄 매체에서는 사용되지 않는다.

이 언어는 2012년부터 필리핀 정부의 K-12 프로그램의 일환으로 유치원에서 초등학교 수준의 교육에 사용되며, 유치원부터 초등학교 3학년까지의 학생들은 각자의 토착 언어로 수업을 받는다.

와라이어는 또한 로마 가톨릭교회의 미사, 그리고 이 지역의 다양한 기독교 종파의 예배에서 사용된다. 와라이어 성경도 있다.[2] 2019년에는 ''신세계 성경''이 와라이-와라이어로 출판되었다.[3] 그러나 2017년 터키의 이슬람 종교 당국이 타클로반에 자선으로 세운 최초의 모스크인 타클로반 모스크 및 이슬람 센터를 통해 이 지역에는 무슬림 인구가 증가하고 있으며, 이곳에서는 일반적으로 와라이어와 세부아노어로 경전을 가르치고 금요 설교를 제공한다.

5. 음운

wikitext

대부분의 와라이어 방언은 /a/ [a], /i/ [ɛ~i], /u/ [ɔ~u] 세 개의 모음 음소를 가지고 있다. 일부 방언은 추가적인 모음 /ə/ [ə]를 가지며, 이 방언에서 /ə/를 가진 단어는 대다수 방언에서 /u/를 가진다.[4][5]

전설중설후설
폐쇄/중고i(ə)u
a



와라이어는 총 16개의 자음 음소를 가지고 있다: /p, t, k, b, d, ɡ, m, n, ŋ, s, h, l, ɾ~r, w, j, ʔ/.[6][7] /i/가 /t, d/ 뒤에 오고, 그 뒤에 또 다른 모음이 올 때 두 개의 추가적인 치경후음 [tʃ, dʒ]이 들린다.[6][7]


5. 1. 모음

대부분의 와라이어 방언은 /a/ [a], /i/ [ɛ~i], /u/ [ɔ~u] 세 개의 모음 음소를 가지고 있다. 일부 방언은 추가적인 모음 /ə/ [ə]를 가지며, 이 방언에서 /ə/를 가진 단어는 대다수 방언에서 /u/를 가진다.[4][5]

전설중설후설
폐쇄/중고i(ə)u
a



a, e, i, o, u

5. 2. 자음

와라이어는 총 16개의 자음 음소를 가지고 있다: /p, t, k, b, d, ɡ, m, n, ŋ, s, h, l, ɾ~r, w, j, ʔ/.[6][7] /i/가 /t, d/ 뒤에 오고, 그 뒤에 또 다른 모음이 올 때 두 개의 추가적인 치경후음 [tʃ, dʒ]이 들린다.[6][7]



b, k, d, g, h, l, m, n, ng [ŋ], p, r, s, t, w, y

6. 문법

wikitable

 절대격능격사격
단수 무인칭안/anwar한/산/han/sanwar*하/사/ha/sawar
복수 무인칭안 망아/an mgawar한 망아/산 망아/han mga/san mgawar*하 망아/사 망아/ha mga/sa mgawar
단수 유인칭히/시/hi/siwar니/niwar칸/kanwar
복수 유인칭히라/시라/hira/sirawar니라/nirawar키라/kirawar


6. 1. 격표지

wikitable

 절대격능격사격
단수 무인칭안/anwar한/산/han/sanwar*하/사/ha/sawar
복수 무인칭안 망아/an mgawar한 망아/산 망아/han mga/san mgawar*하 망아/사 망아/ha mga/sa mgawar
단수 유인칭히/시/hi/siwar니/niwar칸/kanwar
복수 유인칭히라/시라/hira/sirawar니라/nirawar키라/kirawar


7. 문자

와라이어는 오늘날 모든 필리핀어와 마찬가지로 라틴 문자를 사용하여 표기한다. 이 언어에 대한 공식적으로 승인된 표기법은 없으며, 작가에 따라 서로 다른 표기 스타일을 사용할 수 있다. 일반적으로 필리핀어의 현재 표기법을 따라 언어를 쓰는 것이 일반화되었다.

8. 어휘

와라이어는 특정 대상을 지칭하기 위해 여러 다른 단어를 사용한다. 이 단어들은 철자와 구조가 다를 수 있지만 같은 의미를 공유하여 매우 다양한 언어가 된다.

영어와라이어
무엇anowar, anyáwar, nánowar
어디diinwar, ngainwar, háinwar
누구hino/sinowar (hin-o/sin-owar)
언제sán-owar, kakán-owar, kasán-owar
어떻게pánowar, gin-áanowar, gin-áanyawar
여기didiwar, dinhiwar, ngadiwar, nganhiwar, áanhiwar, áadiwar
저기ngadawar, didawar, ngadtowar, didtowar, aadtowar, aadawar
저것iitowar, itonwar, itowar, itwar
저것들adtowar, adtonwar, aadtowar
이것들aadinwar, adinwar, ininwar
kaywar, kay anowar, kay nganowar, nganowar
이것iniwar, ininwar, adinwar, adiwar



와라이어는 다른 언어, 특히 스페인어에서 어휘를 광범위하게 차용했다. 이러한 단어들은 수용 언어의 어휘 공백을 채우기 위해 채택되고 있다. 스페인 식민화는 필리핀 사회에 새로운 제도를 도입했다.

=== 기초 표현 ===

Oo. 오오. - 예.

Diri. 디리.- 아니오.

Salamat. 살라마트. - 감사합니다.


  • Damo nga salamat. 다몽아 살라마트. - 정말로 감사합니다(했습니다).

Waray sapayan. 와라이 사파얀. - 천만에요.

Maupay nga aga. 마우파잉아 아가. - 안녕하세요(아침 인사)

Maupay nga udto. 마우파잉아 욷토. - 안녕하세요(낮인사)(정오무렵)

Maupay nga kulop/halag. 마우파잉아 꿀로프/할라그. - 안녕하세요(낮 인사||오후)

Maupay nga gab-i. 마우파잉아 가브 이. - 안녕하세요(저녁 인사)

Kumusta ka? 카무스타 까? - 안녕하십니까?

Makadi na ako. 마카디 나 아코. - 안녕히 계십시오. (말 그대로: "나 간다.")

  • Adios. 아디오스. / Babay. 바바이 - 안녕히 계십시오/가십시오.

Pasensya na. 파센샤 나. - 미안합니다.

  • Pasaylo-a gad ako. 파사일로아 가다코. - 정말 죄송합니다.

Hin-o ka? 힌오 까? - 누구십니까?

  • Hin-o? 힌오? - 누구?

Ekskyus. 엑스큐스. - 실례합니다.

Alayon pagsulod. 알라욘 파그술로드. - 들어오세요.

Ano it imo ngaran? 아노 이띠몽아란? - 이름은 무엇입니까?

An akon ngaran hi... 안 아콘 나란 히... - 내 이름은 .... 입니다.

  • Ako hi... 아코 히... - 나는 ... 입니다.

Pira na it imo edad? 피라 나 이띠모 에다드? - 몇 살입니까?

Alayon paglingkod/pagpuroko. 알라욘 파글링코드/파그푸로코. - 앉으세요.

Waray-waray/Pilipino/Koreano ako. 와라이와라이/필리피노/코레아노 아코. - 나는 와라이/필리핀/한국사람입니다.

Maaram ka ba mag-Winaray/Tinag-alog/Kinoreano/Iningles? 마아람 카 바 마그 위나라이/티나그알로그/키노레아노/이닝글레스? - 와라이어/타갈로그어/한국어/여어를 아십니까?

Dire ako maaram mag-Winaray/Tinag-alog/Kinoreano/Iningles. 디레 아코 마아람 마그 위나라이/티나그알로그/키노레아노/이닝글레스. - 내가 와라이어/타갈로그어/한국어/여어를 말할 수 없습니다.

Taga-... ako. 타가 ... 아코. / Tikang ako ha ... 티캉 아코 하... - 저는 ...에서 왔어요.

Pwede magpatutdo? 풰데 마그파툳도? - 가르쳐 주세요.

Hain it iyo kasilyas? 하인 이띠요 카실랴스? - 화장실은 어디 있습니까?

Tag-pira ini? 타그 피라 이니? - 이게 얼마예요?

Nahihidlaw ako ha imo. 나히히들라오 아코 하 이모. - 보고싶다.

Hinihigugma ko ikaw. 히니히구그마 코 이카오. - 사랑해.

Mayda. 마이다. / May ada. 마이 아다. - 있어. (동사마르주, 사마르주, 레이테주, 빌리란주)
Waray. 와라이. / Wara. 와라. - 없어.

Ano? 아노? - 뭐?

San-o 산오? / Kakan-o 까깐오? - 언제? (최근 또는 미래 / 과거)

Diin 디인? / Ngain 나인? / Hain 하인? - 어디?

Kay ano? 카이 아노? - 왜?

Paunan-o? 파우난 오? - 어떻게?

Gutiay la 구티아일라 - 조금

Damo 다모 - 많이

영어와라이어
달리다달라간war
걷다라카트war
오르다사카war, sak-a/iwar
수영하다랑고이war
말하다/이야기하다igyakánwar, igsumátwar, igsiringwar
뛰다ambaka/iwar, 룩소war
앉다링코드war
서다틴도그war
외치다/비명을 지르다굴리앗war
친구를 사귀다makig-sangkaywar
울다투옥war, 하야war, 탕기스war
사다팔리트war, 팔리타/iwar
여행하다비야헤war
노래하다칸타war
춤추다사야우war
물을 긷다pag-alogwar
마시다이놈war, imna/iwar
먹다카오온war
고치다aydi/awar
설명하다ig-eksplikarwar
초대하다ig-imbitarwar, kumbidahiwar
참석하다atenderwar, atendera/iwar
보내다ipadarawar, padad-a/iwar
만들다paghimowar, pagbuhatwar
짓다pagtindogwar
날다루파드war
자다카투로그war
쓰다ig-suratwar
눕다히그다war
사랑하다higugma-awar
돌보다asikasuha/iwar
토론하다pag-istoryawar, pagsabotwar, himangrawwar
운전하다pagmanehowar, pag드라이브war
타다사카이war, sakya/iwar
운반하다pas-ana/iwar, dad-awar, bitbitawar
팔다ig-baligyawar, ig-tindawar



=== 수사 ===

와라이어는 고유어 수사와 스페인어 차용 수사를 모두 사용한다. 1부터 10까지는 고유어 수사가 사용되지만, 11부터는 스페인어 수사가 주로 사용된다. 다만, 100(gatos)과 1,000(yukot)은 고유어 수사가 여전히 사용된다. 일부 나이 든 사람들은 스페인어 수사와 고유어 수사를 함께 사용하기도 한다.

고유어스페인어에서의 차용어
1usa 우사 (동사마르주, 사마르주, 레이테주, 빌리란주)
sayo 사요 (북사마르주)
uno 우노
2duha 두하dos 도스
3tulo 툴로tres 뜨레스
4upat 우빳kuwatro 꽈뜨로
5lima 리마singko 싱꼬
6unom 우놈says / sais 사이스
7pito 삐토siyete 셰테
8walo 왈로otso 옫소 / 오쪼
9siyam 시얌nuybe 누이베
10napulo 나뿔로dyes 지스
20karuhaan 까루하안baynte 바인떼
30katluan 까틀루안traynta 뜨라인따
40kap-atan 까빠딴kwarenta 콰렌따
50kalim-an 깔림안singkwenta 싱꿴따
60kaunman 까운만saysenta / sisenta 사이센따/시센따
70kapituan 까삐투안sitenta 시뗀따
80kawaluan 까왈루안otsenta 옫센따/오쩬따
90kasiyaman 까시얌안nobenta 노벤따
100gatos 가토스syen 셴/신
1000yukot 유꼿mil 밀


8. 1. 기초 표현

Oo. 오오. - 예.

Diri. 디리.- 아니오.

Salamat. 살라마트. - 감사합니다.

  • Damo nga salamat. 다몽아 살라마트. - 정말로 감사합니다(했습니다).

Waray sapayan. 와라이 사파얀. - 천만에요.

Maupay nga aga. 마우파잉아 아가. - 안녕하세요(아침 인사)

Maupay nga udto. 마우파잉아 욷토. - 안녕하세요(낮인사)(정오무렵)

Maupay nga kulop/halag. 마우파잉아 꿀로프/할라그. - 안녕하세요(낮 인사||오후)

Maupay nga gab-i. 마우파잉아 가브 이. - 안녕하세요(저녁 인사)

Kumusta ka? 카무스타 까? - 안녕하십니까?

Makadi na ako. 마카디 나 아코. - 안녕히 계십시오. (말 그대로: "나 간다.")

  • Adios. 아디오스. / Babay. 바바이 - 안녕히 계십시오/가십시오.

Pasensya na. 파센샤 나. - 미안합니다.

  • Pasaylo-a gad ako. 파사일로아 가다코. - 정말 죄송합니다.

Hin-o ka? 힌오 까? - 누구십니까?

  • Hin-o? 힌오? - 누구?

Ekskyus. 엑스큐스. - 실례합니다.

Alayon pagsulod. 알라욘 파그술로드. - 들어오세요.

Ano it imo ngaran? 아노 이띠몽아란? - 이름은 무엇입니까?

An akon ngaran hi... 안 아콘 나란 히... - 내 이름은 .... 입니다.

  • Ako hi... 아코 히... - 나는 ... 입니다.

Pira na it imo edad? 피라 나 이띠모 에다드? - 몇 살입니까?

Alayon paglingkod/pagpuroko. 알라욘 파글링코드/파그푸로코. - 앉으세요.

Waray-waray/Pilipino/Koreano ako. 와라이와라이/필리피노/코레아노 아코. - 나는 와라이/필리핀/한국사람입니다.

Maaram ka ba mag-Winaray/Tinag-alog/Kinoreano/Iningles? 마아람 카 바 마그 위나라이/티나그알로그/키노레아노/이닝글레스? - 와라이어/타갈로그어/한국어/여어를 아십니까?

Dire ako maaram mag-Winaray/Tinag-alog/Kinoreano/Iningles. 디레 아코 마아람 마그 위나라이/티나그알로그/키노레아노/이닝글레스. - 내가 와라이어/타갈로그어/한국어/여어를 말할 수 없습니다.

Taga-... ako. 타가 ... 아코. / Tikang ako ha ... 티캉 아코 하... - 저는 ...에서 왔어요.

Pwede magpatutdo? 풰데 마그파툳도? - 가르쳐 주세요.

Hain it iyo kasilyas? 하인 이띠요 카실랴스? - 화장실은 어디 있습니까?

Tag-pira ini? 타그 피라 이니? - 이게 얼마예요?

Nahihidlaw ako ha imo. 나히히들라오 아코 하 이모. - 보고싶다.

Hinihigugma ko ikaw. 히니히구그마 코 이카오. - 사랑해.

Mayda. 마이다. / May ada. 마이 아다. - 있어. (동사마르주, 사마르주, 레이테주, 빌리란주)
Waray. 와라이. / Wara. 와라. - 없어.

Ano? 아노? - 뭐?

San-o 산오? / Kakan-o 까깐오? - 언제? (최근 또는 미래 / 과거)

Diin 디인? / Ngain 나인? / Hain 하인? - 어디?

Kay ano? 카이 아노? - 왜?

Paunan-o? 파우난 오? - 어떻게?

Gutiay la 구티아일라 - 조금

Damo 다모 - 많이

영어와라이어
달리다달라간war
걷다라카트war
오르다사카war, sak-a/iwar
수영하다랑고이war
말하다/이야기하다igyakánwar, igsumátwar, igsiringwar
뛰다ambaka/iwar, 룩소war
앉다링코드war
서다틴도그war
외치다/비명을 지르다굴리앗war
친구를 사귀다makig-sangkaywar
울다투옥war, 하야war, 탕기스war
사다팔리트war, 팔리타/iwar
여행하다비야헤war
노래하다칸타war
춤추다사야우war
물을 긷다pag-alogwar
마시다이놈war, imna/iwar
먹다카오온war
고치다aydi/awar
설명하다ig-eksplikarwar
초대하다ig-imbitarwar, kumbidahiwar
참석하다atenderwar, atendera/iwar
보내다ipadarawar, padad-a/iwar
만들다paghimowar, pagbuhatwar
짓다pagtindogwar
날다루파드war
자다카투로그war
쓰다ig-suratwar
눕다히그다war
사랑하다higugma-awar
돌보다asikasuha/iwar
토론하다pag-istoryawar, pagsabotwar, himangrawwar
운전하다pagmanehowar, pag드라이브war
타다사카이war, sakya/iwar
운반하다pas-ana/iwar, dad-awar, bitbitawar
팔다ig-baligyawar, ig-tindawar


8. 2. 수사

와라이어는 고유어 수사와 스페인어 차용 수사를 모두 사용한다. 1부터 10까지는 고유어 수사가 사용되지만, 11부터는 스페인어 수사가 주로 사용된다. 다만, 100(gatos)과 1,000(yukot)은 고유어 수사가 여전히 사용된다. 일부 나이 든 사람들은 스페인어 수사와 고유어 수사를 함께 사용하기도 한다.

고유어스페인어에서의 차용어
1usa 우사 (동사마르주, 사마르주, 레이테주, 빌리란주)
sayo 사요 (북사마르주)
uno 우노
2duha 두하dos 도스
3tulo 툴로tres 뜨레스
4upat 우빳kuwatro 꽈뜨로
5lima 리마singko 싱꼬
6unom 우놈says / sais 사이스
7pito 삐토siyete 셰테
8walo 왈로otso 옫소 / 오쪼
9siyam 시얌nuybe 누이베
10napulo 나뿔로dyes 지스
20karuhaan 까루하안baynte 바인떼
30katluan 까틀루안traynta 뜨라인따
40kap-atan 까빠딴kwarenta 콰렌따
50kalim-an 깔림안singkwenta 싱꿴따
60kaunman 까운만saysenta / sisenta 사이센따/시센따
70kapituan 까삐투안sitenta 시뗀따
80kawaluan 까왈루안otsenta 옫센따/오쩬따
90kasiyaman 까시얌안nobenta 노벤따
100gatos 가토스syen 셴/신
1000yukot 유꼿mil 밀


9. 필리피노어(타갈로그어 기반)와의 비교

와라이어는 필리핀의 공용어인 필리피노어와 어휘 및 문법에서 차이를 보인다. 필리피노어는 타갈로그어를 기반으로 만들어진 인공 언어이다. 다음은 필리피노어와 와라이어의 기본적인 표현을 비교한 예시이다.


  • 안녕하세요 (하루 종일)

:* 와라이어: Maupay nga adlaw.

:* 필리피노어: Magandang araw.

  • 안녕 (아침)

:* 와라이어: Maupay nga aga.

:* 필리피노어: Magandang umaga.

  • 안녕하세요 (오후~저녁)

:* 와라이어: Maupay nga hapon.

:* 필리피노어: Magandang hapon.

  • 안녕하세요 (저녁)

:* 와라이어: Maupay nga gab-i.

:* 필리피노어: Magandang gabi.

  • 어서/자, 그럼

:* 와라이어: Sigi.

:* 필리피노어: Sige.

참조

[1] 서적 Concise Encyclopedia of Languages of the World Elsevier
[2] 웹사이트 About the Baraan nga Biblia Translation https://waraywaray.b[...]
[3] 웹사이트 Iginrelis an Bag-o nga Kalibotan nga Hubad ha Lima nga Yinaknan https://www.jw.org/w[...]
[4] 웹사이트 Waray: a Major Language in Philippines {{!}} English Language {{!}} Grammatical Number https://www.scribd.c[...] 2020-03-06
[5] 서적 The Bisayan Dialects of the Philippines: Subgrouping and Reconstruction https://archive.org/[...] Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University 1977
[6] 서적 An Winaray
[7] 문서 Rubino, (2001:797–800)
[8] 서적 Pagpurulungan nga Binisaya (Waray) ha Leyte ug Samar (Binisaya-English English-Binisaya Dictionary) Adbox Book Distributors and Eduardo A. Makabenta Sr. Foundation
[9] 문서 タクロバンはレイテ島北東部の港湾都市である。
[10] 문서 カルバヨグはサマル州北部の都市である。
[11] 웹사이트 10. haとsaの境界―州境と人の交流圏 - 「太平洋のROMANTIC WAVES -サマール島北東部沿岸の自然・人・歴史を訪ねて-」 細田 尚美 https://web.archive.[...]
[12] 문서 Philippine Census, 2000. Table 11. Household Population by Ethnicity, Sex and Region: 2000
[13] 서적 Waray-Waray Ethnologue http://www.ethnologu[...] SIL International



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com