타우수그어는 필리핀 남부의 타우수그족이 사용하는 언어이다. 오스트로네시아어족의 비사야어군에 속하며, 술루 제도, 타위타위 제도, 바실란 섬 등에서 사용된다. 잠보앙가 반도, 동부 사바(말레이시아), 북칼리만탄(인도네시아) 등지에서도 사용된다. 타우수그어는 세 개의 모음과 자음을 가지며, 로마자를 주로 사용하지만, 아랍 문자를 변형한 술랏 수그(Sulat Sug)를 사용하기도 했다. 문법적으로는 대명사 체계와 격 표지가 존재하며, 동사는 주어와 상에 따라 활용된다. 또한, 아랍어에서 차용된 어휘가 많으며, 산스크리트어에서 유래된 단어도 존재한다.
더 읽어볼만한 페이지
비사야어군 - 아클라논어 아클라논어는 필리핀 아클란 주에서 쓰이는 언어로 악란, 악라노 등으로도 불리며 21개 음소를 가지고 비사야어군 언어와 유사하고 말라이논어와 어휘 공유율이 높으며 아클라논어 시인 멜초르 F. 시촌의 시 "어머니"는 필리핀 콜레지언에 실린 첫 아클라논어 시이다.
비사야어군 - 와라이어 와라이어는 필리핀 레이테섬, 사마르섬, 빌리란섬에서 사용되는 언어로, '없음'을 뜻하는 단어에서 유래했으며, 25개의 방언과 하위 방언이 존재하고 지역 정부, 미디어, 교육 분야에서 활용되는 언어이다.
말레이시아의 언어 - 중국어 중국어는 시노티베트어족에 속하며, 방언 간 차이가 크지만 한자를 기반으로 상호 이해가 가능하고, 표준 중국어는 베이징 관화를 기반으로 중화인민공화국 등에서 공용어로 사용되며, 역사적으로 변화를 겪고 주변 국가에 영향을 미쳤다.
말레이시아의 언어 - 미낭카바우어 미낭카바우어는 서수마트라를 중심으로 인도네시아와 말레이시아 일부 지역에서 약 550만 명이 사용하는 오스트로네시아어족 언어이며, 여러 방언이 존재하고 아감-타나 다타르 방언이 표준어 역할을 한다.
인도네시아의 언어 - 테툼어 테툼어는 동티모르의 공용어 중 하나로, 포르투갈어 등의 영향을 받아 어휘와 문법에 특징을 가지며, 딜리 지역을 중심으로 테툰-프라사가 널리 사용되고, 2002년 독립 이후 포르투갈어와 함께 공식 언어로 지정되었다.
인도네시아의 언어 - 베타위어 베타위어는 인도네시아 자카르타 지역에서 사용되는 언어로, 다양한 언어에서 어휘를 차용하고 코코스 말레이어의 기원이 되었으며, 원말레이어 방언 또는 크리올어에서 기원했다는 두 가지 견해가 존재한다.
영어로는 주로 타우수그어(Tausug language, 타우수그족의 언어)로 알려져 있다. 지역 언어 명칭은 바하사 수그(bahasa Sūg, 술루어)이다. '타우수그(Tausūg)'라는 명칭은 "술루의 사람들"을 뜻하며, ''tau''("사람")와 ''Sūg''[3] 두 단어에서 유래했다.
3. 분류
타우수그어는 오스트로네시아어족에 속하는 언어이다. 언어학자들은 이 언어를 세부아노어, 와라이어가 포함된 비사야어군으로 분류한다.[8] 특히 타우수그어는 수리가오노어, 부투아노어와 많은 유사점을 가지고 있다.[8]
4. 사용 지역
타우수그어는 주로 술루 군도에서 사용되는데, 술루섬 외에도 타위타위 제도와 바실란섬을 포함한다. 이는 군도의 여러 지역/섬에서 사용되는 공용어이다.[9]
이주로 인해, 이 언어는 잠보앙가 반도 (잠보앙가 델 노르테 주, 잠보앙가 시부가이 주, 잠보앙가 델 수르 주 및 잠보앙가 시)의 다른 지역 언어와 함께 사용된다. 또한 남부 팔라완, 동부 사바 (말레이시아), 그리고 누누칸 (북칼리만탄, 인도네시아)에서도 사용된다.
타우수그어는 /a/, /i/, /u/의 세 가지 모음 음소를 가지며, 음소의 장단이 구별된다(예: ''īpun'' "새우" vs. ''ipun'' "이빨"). 강세는 음소적이 아니며 일반적으로 마지막 음절에 온다.[10]
이 모음 음소들은 다양한 동소변이체를 갖는다.
/a/:
/i/:
/u/:
타우수그어는 지역에 따라 말씨와 어휘에 차이가 있지만, 모음 소리의 차이로 구분되는 두 가지 주요 방언이 있다. 시골 지역에 사는 "Gimbahanun"(말 그대로 농촌 사람들) 화자들은 /a/, /i/, /u/, /ə/의 네 가지 모음을 사용하며, 마지막 모음은 슈와음 또는 "불명확한 u"를 나타낸다. 이는 프로토 필리핀어와 프로토 비사야어에서 유래한 것이다. 도시 지역에 사는 "Parianun"은 /a/, /i/, /u/의 세 가지 모음 음소만 사용한다. /ə/의 소실은 많은 비사야어와 다른 필리핀 언어에서 흔히 볼 수 있다.
[1]
웹사이트
2010 Census of Population and Housing, Report No. 2A - Demographic and Housing Characteristics (Non-Sample Variables)
https://psa.gov.ph/s[...]
2022-05-02
[2]
뉴스
English-Bahasa Sug Dictionary Launched Today
https://www.manilati[...]
2020-12-03
[3]
서적
The Filipino Nation: The Philippines: Lands and Peoples, a Cultural Geography
Grolier International
1982
[4]
웹사이트
Tausug
https://www.britanni[...]
2020-12-03
[5]
웹사이트
The Journey of a Tausug Doctor
https://www.tausugon[...]
2020-12-03
[6]
웹사이트
English-Bahasa Sūg Dictionary
https://shop.vibalgr[...]
2015
[7]
보고서
Report of the Philippine Commission to the President
https://books.google[...]
Government Printing Office
1901
[8]
서적
The Bisayan Dialects of the Philippines: Subgrouping and Reconstruction
https://archive.org/[...]
Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University
1977
[9]
웹사이트
Tausug
https://www.csueastb[...]
2020-12-03
[10]
문서
1967
[11]
웹사이트
Archived
https://mpi-lingweb.[...]
2023-04-20
[12]
서적
Sulu writing, an explanation of the Sulu-Arabic script as employed in writing the Sulu language of the southern Philippines
https://archive.org/[...]
The Sulu Press
1917
[13]
간행물
ボルネオ語諸語
三省堂
[14]
문서
As in ''issiw'', variant of ''hisiyu'', 'who.'
[15]
웹사이트
Kapampangan
http://www.ethnologu[...]
2015
[16]
보고서
Philippine Census, 2000. Table 11. Household Population by Ethnicity, Sex and Region: 2000
2000
[17]
문서
2006
[18]
문서
2006
[19]
문서
예를 들면 'hisiyu' (누구)의 변형인 'issiw'가 있다.
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.