요정여왕
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《요정여왕》은 에드먼드 스펜서가 쓴 16세기 서사시로, 아서 왕의 기사들을 통해 덕의 알레고리를 묘사한다. 이 작품은 12가지 덕목을 주제로 하며, 각 권은 특정 덕을 상징하는 기사의 모험을 다룬다. 주요 등장인물로는 아서, 브리토마르트, 가이온 등이 있으며, 종교, 정치, 전형, 상징 등 다양한 주제를 담고 있다. 스펜서는 고어체와 고전적 참조를 사용하여 중세적 분위기를 조성했으며, 이 작품은 아동 문학 각색, 영화, 소설 등 다양한 대중문화에 영향을 미쳤다.
더 읽어볼만한 페이지
- 가공의 요정 - 팅커벨
팅커벨은 J. M. 배리의 희곡 《피터 팬》에 등장하는 땜장이 요정으로, 원작에서는 방울 소리 언어를 사용하고 질투심 많지만 피터 팬에게 헌신적인 인물이며, 다양한 작품에서 재해석되어 디즈니 애니메이션을 통해 널리 알려졌고, '팅커벨 효과'라는 용어의 기원이 되었다. - 가공의 요정 - 푸른 요정
카를로 콜로디의 소설 《피노키오의 모험》에 등장하는 푸른 요정은 터키석 머리카락을 가진 신비로운 존재로, 피노키오를 돕고 진정한 소년으로 변화하도록 이끄는 핵심 인물이며, 다양한 모습으로 각색되어 디즈니 애니메이션에서는 피노키오에게 생명을 불어넣는 역할로 등장한다. - 미완성 시 - 캔터베리 이야기
《캔터베리 이야기》는 제프리 초서가 쓴 미완성 틀 이야기 모음집으로, 런던에서 캔터베리 대성당으로 순례를 떠나는 사람들이 각자 이야기를 하는 형식으로 구성되었으며, 중세 영어 문학의 중요한 작품으로 평가받는다. - 미완성 시 - 아이네이스
《아이네이스》는 베르길리우스가 라틴어로 쓴 서사시로, 트로이 영웅 아이네이아스가 이탈리아에 정착하여 로마를 건설하는 과정을 그린 작품이며, 로마의 기원과 정체성을 강조하는 정치적, 이데올로기적 함의를 지니고 서구 문학과 예술에 큰 영향을 미쳤다.
| 요정여왕 | |
|---|---|
| 작품 정보 | |
| 제목 | 요정 여왕 |
| 원제 | The Faerie Queene |
| 저자 | 에드먼드 스펜서 |
| 언어 | 초기 근대 영어 |
| 국가 | 잉글랜드 왕국 |
| 장르 | 서사시 |
| 운율 | 스펜서 연 |
| 출판일 | 1590년, 1596년 |
| 행 수 | 36,000행 이상 |
| 영어 제목 | The Faerie Queene |
| 일본어 제목 | 妖精の女王 (요세이노죠오) |
| 한국어 제목 | 요정 여왕 |
| 관련 항목 | 요정의 여왕 (퍼셀) |
2. 주요 등장인물
- '''아크라시아(Acrasia)''': 기사를 유혹하는 여자. 가이온은 2권 마지막 부분에서 그녀의 쾌락의 정원인 '환락의 정원(Bower of Bliss)'을 파괴한다.
- '''아모레타(Amoret(ta))''': 스커다모어의 약혼녀. 결혼식 날 밤에 부시란에게 납치되어 브리토마르트에게 구출된다. 그녀는 결혼한 사랑의 덕을 나타내며, 스커다모어와의 결혼은 브리토마르트와 아르테갈이 모방하려는 모범이 된다.
- '''아르키마고(Archimago)''': 요정여왕을 섬기는 기사들을 막기 위해 보내진 사악한 마법사. 아르키마고는 기사들 중 레드크로스 기사를 가장 혐오하며, 상징적으로 잉글랜드의 숙적이다.
- '''아르테갈(Artegal)''' (Artegal, Arthegal로도 표기): 정의(Justice)의 화신이자 챔피언인 기사. 그는 검술 시합에서 브리토마르트를 이긴 후 그녀의 헬멧을 벗겨 아름다움을 드러낸다. 아르테갈은 곧 브리토마르트와 사랑에 빠진다. 탈루스라는 동반자를 둔다.
- '''아서(Arthur)''': 원탁의 기사이지만 여기서는 다른 역할을 한다. 그는 요정 여왕을 맹렬히 사랑하며, 다른 기사들이 다양한 곤경에서 벗어나는 것을 돕지 않을 때는 그녀를 쫓는 데 시간을 보낸다. 웅대함의 기사이다.
- '''아테(Ate)''': 지옥에서 온 악마로 아름다운 처녀로 변장했다. 아테는 불화 조장을 통해 책 IV의 우정의 덕에 반대한다.
- '''벨포베(Belphoebe)''': 아모레타의 아름다운 여동생으로 숲에서 시간을 보내며 사냥을 하고 그녀를 쫓는 수많은 사랑에 빠진 남성들을 피한다. 아서의 시종인 티미아스와 사랑에 빠진다.

- '''브리토마르트(Britomart)''': 여성 기사, 순결(Chastity)의 화신이자 챔피언. 그녀는 젊고 아름다우며, 아버지의 마법 거울에서 처음 아르테갈의 얼굴을 보고 사랑에 빠진다.
- '''부시란(Busirane)''': 결혼식 날 밤 아모레타를 사로잡는 사악한 마법사. 브리토마르트가 그를 물리치기 위해 그의 성에 들어가 그가 아모레타를 붙잡고 있는 것을 발견한다.
- '''카엘리아(Caelia)''': 성결의 집의 통치자.
- '''칼리도르(Calidore)''': 예의의 기사, 책 VI의 영웅. 그는 요정 여왕으로부터 블래턴트 비스트를 죽이라는 퀘스트를 받는다.
- '''캠벨(Cambell)''': 우정의 기사 중 한 명, 책 IV의 영웅. 카나세의 형제이자 트리아몬드의 친구.
- '''캠비나(Cambina)''': 아가페의 딸이자 프리아몬드, 다이아몬드, 트리아몬드의 누이. 캠비나는 케듀시어스와 네펜테의 잔을 들고 묘사되어 화합의 인물 역할을 나타낸다.
- '''콜린 클라우트(Colin Clout)''': 노래와 백파이프 연주로 유명한 양치기로 책 VI에 잠시 등장한다. 에드먼드 스펜서 자신을 상징할 수 있다.
- '''시모클레스(Cymochles)''': 의지력의 우유부단함과 변동으로 정의되는 책 II의 기사.
- '''크리소고니(Chrysogonee)''': 벨포베와 아모레타의 어머니. 그녀는 숲에 숨어 있다가 피곤해져 언덕에 잠이 들었고, 그곳에서 햇살에 의해 임신되어 쌍둥이를 낳는다.
- '''절망(Despair)''': 동굴 속의 고통스러운 남자. 레드크로스 기사를 거의 자살하도록 설득했지만, 우나가 끼어든다.
- '''듀에사(Duessa)''': 책 I에서 허위의 화신인 여성으로, 레드크로스 기사에게 "피데사"로 알려져 있다. 가톨릭 교회를 상징한다.

- '''플로리멜(Florimell)''': 기사 마리넬과 사랑에 빠진 여성. 바다의 신 프로테우스에게 붙잡히는 것으로 절정에 달한다.

- '''가이온(Guyon)''': 절제의 기사, 책 II의 영웅. 그는 메이든헤드 기사단의 지도자이며 방패에 글로리아나의 이미지를 가지고 다닌다.
- '''마리넬(Marinell)''': "바다의 기사". 물의 요정의 아들. 브리토마르트에 의해 전투에서 쓰러졌지만, 치명상을 입지는 않았다.
- '''오르골리오(Orgoglio)''': 사악한 거인. 그의 이름은 이탈리아어로 "자만심"을 의미한다.
- '''레드크로스 기사(The Redcrosse Knight)''': 책 I의 영웅. 성 게오르기우스의 상징을 가지고 있다. 잉글랜드 혈통임을 알게 된다. 우나와 결혼한다.
- '''사티란(Satyrane)''': 야생에서 자란 반 사티로스 남자. 우나에 의해 길들여진 그는 그녀를 보호한다.
- '''스커다모어(Scudamour)''': 아모레타의 연인. 그의 이름은 "사랑의 방패"를 의미한다. 제임스 스커다모어 경(Sir James Scudamore)을 기반으로 한다.
- '''탈루스(Talus)''': 책 V에서 아르테갈이 정의를 베푸는 것을 돕는 "철인".
- '''트리아몬드(Triamond)''': 우정의 기사 중 한 명, 책 IV의 영웅. 캠벨의 친구. 캠벨의 누이인 카나세와 결혼한다.
- '''우나(Una)''': "진실한 교회"의 화신. 그녀는 레드크로스 기사와 함께 여행한다.
2. 1. 아크라시아
아크라시아는 기사들을 유혹하는 여성이다. 가이온은 2권 마지막 부분에서 그녀의 쾌락의 정원인 '환락의 정원(Bower of Bliss)'을 파괴한다. 아티갈은 제5권 '아티갈의 정의 이야기'의 주인공으로, 주신 주피터의 황금 검과 철인 타라스, 아킬레우스의 갑옷 소유자이며 여신 아스트라이아에게 교육을 받은 기사이다. 그는 당대 최강의 기사였지만, 상대의 얼굴을 보려고 투구를 벗기면 얼굴을 가리는 강한 인상의 미녀에게 약했다. 어느 날, 폭군 그란토토에게 왕위와 나라를 빼앗긴 처녀 아이리나의 호소를 받은 요정여왕에 의해 모험을 명령받은 도중에 무용과 정의로 황금 검 '크리세이오'를 휘둘러 적군을 쓰러뜨렸다. 한번은 아마존 여왕 라디간드의 미모에 굴복했지만 연인 브리토마트에게 구원받아, 결국 폭군 그란토토를 쓰러뜨리고 아이리나에게 나라를 돌려주었다.브리토마트는 제3권 '브리토마트의 정절 이야기'의 주인공이자, 제5권의 주인공 아티갈의 운명의 연인이기도 하다. 아름다운 여 기사이지만, 전신을 덮는 갑옷과 투구로 인해 그 풍채는 알 수 없다. 그녀의 이름은 브리튼(Brit-)과 로마의 군신 마르스(Martis)를 조합한 것이다. 기사 아티갈의 모습을 보고 그에게 사랑에 빠진 브리토마트는 유모의 도움으로 뛰어난 무장 '색슨의 안젤라 공주의 갑옷'을 얻었다. 브리튼으로 여행을 떠나 그곳에서 수많은 무공을 세웠고, 당대 최강이라 불리던 아티갈 자신조차 그와는 모르고 "아무리 튼튼하게 걸쳐도 이 창을 맞으면 낙마하지 않을 수 없다"는 마법의 창에 의해 꺾어 버렸다. 굴욕감을 느낀 아티갈은 여성인 줄 모르고 그녀와 재대결하여 우위를 점했지만, 그 때 그녀의 투구를 깨뜨려 맨얼굴을 보고 순식간에 사랑에 빠진다. 두 사람은 결혼을 약속한다.
2. 2. 아모레타
아모레타는 스커다모어의 약혼녀이다. 결혼식 날 밤, 그녀는 부시란에게 납치되었으나 브리토마르트에게 구출되었다. 아모레타는 결혼한 사랑의 덕을 나타내며, 스커다모어와의 결혼은 브리토마르트와 아르테갈이 모방하려는 모범이 된다.2. 3. 아르키마고
아르키마고는 《요정여왕》을 섬기는 기사들을 막기 위해 보내진 사악한 마법사이다. 잉글랜드의 숙적을 상징한다.2. 4. 아르테갈
아르테갈은 제5권 '아르테갈의 정의 이야기'의 주인공으로, 주신 주피터의 황금 검 크리세이오와 철인 탈루스를 소유하고 아킬레우스의 갑옷을 착용한 기사이다. 여신 아스트라이아에게 교육을 받은 그는 당대 최강의 기사로 평가받는다.아르테갈은 폭군 그란토토에게 왕위와 나라를 빼앗긴 처녀 아이리나의 호소를 받은 요정여왕의 명령으로 모험을 떠난다. 그는 황금 검 '크리세이오'를 휘둘러 적군을 쓰러뜨리는 무용과 정의를 보여주었다. 한번은 아마존 여왕 라디간드의 미모에 굴복하기도 했지만, 연인 브리토마트에게 구원받았다. 결국 아르테갈은 폭군 그란토토를 쓰러뜨리고 아이리나에게 나라를 돌려주었다.
아르테갈은 브리토마트와 사랑에 빠진다. 브리토마트는 제3권 '브리토마트의 정절 이야기'의 주인공이자 아르테갈의 운명의 연인이다. 브리토마트는 아름다운 여 기사이지만, 전신을 덮는 갑옷과 투구로 인해 그 풍채는 알 수 없다. 브리토마트는 기사 아르테갈의 모습을 보고 그에게 사랑에 빠졌으며, 유모의 도움으로 뛰어난 무장 '색슨의 안젤라 공주의 갑옷'을 얻었다.
브리토마트는 브리튼으로 여행을 떠나 수많은 무공을 세웠고, 당대 최강이라 불리던 아르테갈 자신조차 마법의 창에 의해 꺾어 버렸다. 굴욕감을 느낀 아르테갈은 브리토마트와 재대결하여 우위를 점했지만, 그녀의 투구를 깨뜨려 맨얼굴을 보고 순식간에 사랑에 빠져 결혼을 약속한다.
2. 5. 아서
아서는 원탁의 기사이며, 요정 여왕을 사랑하며 다른 기사들을 돕는다. 모든 덕의 완벽함인 웅대함의 기사이다.2. 6. 아테
아테는 지옥에서 온 악마로 아름다운 처녀로 변장하여 불화를 조장한다.2. 7. 벨포베
벨포베는 아모렛의 아름다운 여동생으로, 사냥을 즐기며 남성들의 구애를 피한다. 티미아스와 사랑에 빠진다.2. 8. 브리토마르트
브리토마르트는 제3권 '브리토마트의 정절 이야기'의 주인공이자, 제5권의 주인공 아르테갈의 운명의 연인이다. 아름다운 여성 기사이지만, 전신을 덮는 갑옷과 투구로 인해 그 풍채는 알 수 없다.그 이름은 브리튼(Brit-)과 로마의 군신 마르스(Martis)를 조합한 것이다. 기사 아르테갈의 모습을 보고 그에게 사랑에 빠진 브리토마르트는 유모의 도움으로 뛰어난 무장 '색슨의 안젤라 공주의 갑옷'을 얻었다. 브리토마르트는 브리튼으로 여행을 떠나 그곳에서 수많은 무공을 세웠고, 당대 최강이라 불리던 아르테갈 자신조차 그와는 모르고 "아무리 튼튼하게 걸쳐도 이 창을 맞으면 낙마하지 않을 수 없다"는 마법의 창에 의해 꺾어 버렸다. 굴욕감을 느낀 아르테갈은 여성인 줄 모르고 그녀와 재대결하여 우위를 점했지만, 그 때 그녀의 투구를 깨뜨려 맨얼굴을 보고 순식간에 사랑에 빠진다. 두 사람은 결혼을 약속한다.
브리토마르트는 여성으로서 강력한 힘과 리더십을 보여주며, 이는 한국 사회에서 여성 정치인의 역할과 중요성이 커지고 있음을 시사한다.
2. 9. 부시란
부시란은 아모렛을 납치하는 사악한 마법사이다. 브리토마르트에게 물리쳐진다.2. 10. 카엘리아
카엘리아는 성결의 집을 통치한다.2. 11. 칼리도르
칼리도르는 예의의 기사이며, 책 VI의 영웅이다. 블래턴트 비스트를 죽이라는 임무를 받았다.2. 12. 캠벨
캠벨은 우정의 기사 중 한 명이자, 책 IV의 영웅이다. 카나세의 형제이자 트리아몬드의 친구이다.2. 13. 캠비나
아가페의 딸이자 프리아몬드, 다이아몬드, 트리아몬드의 누이이다. 화합의 인물이다.2. 14. 콜린 클라우트
콜린 클라우트(Colin Clout)는 양치기이다. 책 VI에 등장한다. 에드먼드 스펜서 자신을 상징할 수 있다.2. 15. 시모클레스
시모클레스는 책 II에 등장하는 기사로, 의지력의 우유부단함과 변동으로 정의된다.2. 16. 크리소고니
크리소고니는 벨포베와 아모레타의 어머니다. 어느 날 햇빛에 의해 임신하여 쌍둥이를 낳았다.2. 17. 절망
레드크로스 기사는 동굴 속에서 고통스러워하는 남자를 만난다. 기사는 그에게 자살을 권유받지만, 우나가 이를 막는다.2. 18. 듀에사
듀에사는 책 I에서 허위의 화신인 여성으로, "피데사"로 알려져 있으며, 가톨릭 교회를 상징한다.2. 19. 플로리멜
마리넬과 사랑에 빠진 여성이다. 프로테우스에게 붙잡혔다가 재회하고 결혼한다.2. 20. 가이온
가이온 경은 절제의 기사이자 요정여왕 제2권의 영웅이다. 글로리아나의 이미지를 방패에 가지고 다닌다.2. 21. 마리넬
마리넬은 "바다의 기사"로, 물의 요정의 아들이다. 브리토마르트에게 부상을 입지만, 플로리멜과 재회한다.2. 22. 오르골리오
오르골리오는 사악한 거인이다. 그의 이름은 이탈리아어로 "자만심"을 의미한다.2. 23. 레드크로스 기사
책 I의 영웅은 성 게오르기우스의 상징을 가지고 있으며, 잉글랜드 혈통이다. 그는 우나와 결혼한다.2. 24. 사티란
사티란은 야생에서 자란 반 사티로스이다. 우나를 보호한다.2. 25. 스커다모어
스커다모어는 아모렛의 연인으로, "사랑의 방패"를 의미한다. 제임스 스커다모어 경을 기반으로 한다.2. 26. 탈루스
탈루스는 책 V에서 아르테갈을 돕는 "철인"이다. 정의를 상징한다. 아르테갈은 주신 주피터의 황금 검과 철인 탈루스, 아킬레우스의 갑옷 소유자이며, 여신 아스트라이아에게 교육을 받은 기사이다.2. 27. 트리아몬드
트리아몬드는 우정의 기사 중 한 명이자, 책 IV의 영웅이다. 캠벨의 친구이며, 카나세와 결혼한다.2. 28. 우나
우나는 "진실한 교회"의 화신으로, 레드크로스 기사와 함께 여행하며 진실을 상징한다.3. 각 권의 줄거리
3. 1. 제1권: 성스러움
3. 2. 제2권: 절제
3. 3. 제3권: 순결
3. 4. 제4권: 우정
3. 5. 제5권: 정의
3. 6. 제6권: 예절
3. 7. 제7권 (변덕의 칸토): 불변성
4. 주제
4. 1. 덕의 알레고리
헨리 푸젤리의 ''아서 왕자와 요정 여왕'', .
1590년 월터 롤리 경에게 스펜서가 쓴 편지에는 《요정여왕》의 서문이 담겨 있는데, 스펜서는 신화적인 "요정국"에서 아서 왕의 기사들을 통해 덕의 우의적 표현을 묘사하고 있다. 대부분의 출판본에서 이 서문은 서사시의 서두로 제시되며, 24권의 계획을 간략하게 설명한다. 각 권은 12개의 "개인적인 덕" 중 하나를 보여주는 서로 다른 기사를 기반으로 하며, 아서 왕이 12개의 "공적인 덕"을 보여주는 12개의 책이 더 있을 수 있다. 스펜서는 이러한 덕에 대한 자신의 출처로 아리스토텔레스를 지목했지만, 토마스 아퀴나스의 영향과 중세 우의의 전통도 관찰할 수 있다. 스펜서가 살아남아 작품을 완성했다면 그 모습이 어떠했을지 예측하는 것은 불가능한데, 롤리에게 보낸 그의 편지에서 예측한 내용의 신뢰성은 절대적이지 않으며, 1590년 처음 《요정 여왕》이 출판되었을 때부터 그 계획에서 수많은 차이가 나타났기 때문이다.
롤리에게 보낸 편지에서는 성스러움, 절제, 정결, 우정, 정의, 예의의 여섯 가지 덕 외에도 아서 왕이 웅대함이라는 덕을 나타내며 ( "아리스토텔레스와 다른 사람들에 따르면") "나머지 모든 것의 완성이며, 그 모든 것을 포함한다"고 말하고, 요정 여왕 자신이 영광(Gloriana)을 나타낸다고 제안한다. 미완성인 일곱 번째 책(변덕의 칸토스)은 "불변성"이라는 덕을 나타낸 것으로 보인다.
4. 2. 종교
《요정 여왕》은 종교 개혁 시대에 쓰여져 종교적 논란을 반영한다. 엘리자베스 1세는 국가의 공식 종교를 개신교로 바꾸었다. 제1권의 줄거리는 개신교의 박해와 가톨릭 통치의 부당함을 다룬 《폭스의 순교자 열전》과 유사하다. 글로리아나는 경건한 영국 기사들을 통해 제1권과 제5권에서 가톨릭 대륙 세력을 파괴한다. 스펜서는 많은 악당들에게 "개신교도들이 미신적인 가톨릭의 기만적인 이미지 의존이라고 여겼던 최악의 모습"을 부여하며 가톨릭을 비판적으로 묘사한다. 이는 종교개혁 시기 잉글랜드 교회의 입장을 대변하는 것으로, 한국의 종교 갈등 상황과 비교하여 이해할 수 있다.
4. 3. 정치
이 시는 튜더 왕가를 찬양하고, 기념하며, 비판하는데, 이는 베르길리우스의 ''아이네이스''가 아우구스투스의 로마를 찬양하는 것과 유사하다.[3] ''아이네이스''는 아우구스투스가 트로이의 고귀한 후손에게서 나왔다고 말하며, ''요정 여왕''은 튜더 가문이 아서 왕과 연결될 수 있다고 암시한다.[3] 이 시는 알레고리적이며 암시적이다.[3] 엘리자베스 1세는 요정 여왕인 글로리아나와 순결한 벨포베로 묘사된다.[3] 또한 "처녀 여왕"으로서 밝게 빛나는 교만의 궁정은 죄수들로 가득 찬 지하 감옥을 가리는 루시페라로도 묘사되어 비판적인 시각도 드러난다.[3]''요정 여왕''의 5권인 정의의 책은 정치 이론을 다루며, 스펜서는 아일랜드 정책 문제와 메리 1세의 재판을 재현한다.[4] 스펜서가 작품에서 잉글랜드를 중심으로 세계를 묘사하는 것은 당시 잉글랜드의 제국주의적 팽창 야욕을 반영하는 것으로 해석될 수 있다.
4. 4. 전형
에드먼드 스펜서는 《요정 여왕》에서 서사의 현실성을 강화하기 위해 전형적인 패턴을 사용한다.[5] 스펜서는 이러한 패턴을 통합하여 과거의 의미를 현재에 집중시키고, 신화를 사건으로 변환함으로써 엘리자베스 여왕 통치의 중요성을 강조한다.[5] 이러한 접근 방식은 시 안에서 전형적인 요소와 역사적 요소 사이의 경계를 모호하게 만든다.[5] 아서가 알마의 집에서 읽는 영국 연대기는 부분적으로 상상의 성격을 띠고 있음에도 불구하고 사실적인 역사와 시적 등가물 역할을 한다.[5] 이러한 종류의 시적 역사는 신화와는 구별되며, 연대순으로 기록된 고유한 사건으로 구성되기 때문이다.[5]《요정 여왕》에서 사용된 전형적인 패턴은 서사의 깊이와 복잡성을 향상시키는 신화적 등가물을 포함한다.[6] 플로리멜과 마리넬은 각각 프로세르피나와 아도니스의 신화와 관련이 있다.[6] 플로리멜은 에우리디케와 마찬가지로 얻을 수 없는 것을 추구하는 것을 나타내며, 순수함과 정절의 주제를 강조한다.[6] 마리넬이 아도니스와 연결되어 있다는 것은 아름다움과 욕망에 내재된 취약성과 연약함을 강조한다.[6]
우나와 레드크로스 캐릭터는 신성한 은총과 잉글랜드의 기독교 교회의 전형적인 표현으로 볼 수 있다.[7] 단테의 베아트리체에 비유되는 우나는 신성한 지혜와 진리의 전형을 구현하며, 레드크로스의 영적인 여정을 안내한다.[7] 베아트리체와의 이러한 연관성은 또한 구원으로 이끄는 신성한 은총의 상징으로서 우나의 역할을 강조한다.[7] 전형적인 기독교인 모든 사람을 대표하는 레드크로스는 성스러움을 향한 영혼의 여정을 반영하는 탐구를 시작한다.[7]
4. 5. 상징과 암시
이 작품은 잉글랜드와 아일랜드의 사건, 문제, 인물에 대한 암시를 담고 있다. 메리 여왕, 스페인 무적함대, 종교 개혁 등이 상징적으로 표현된다. 스코틀랜드의 제임스 6세는 이 시를 읽고, 그의 어머니 메리 여왕에 대한 매우 부정적인 묘사인 두에사 때문에 매우 모욕감을 느꼈다고 알려져 있다. 그 후 《요정 여왕》은 스코틀랜드에서 금지되었고, 엘리자베스의 이 시에 대한 지지가 크게 줄어들었다. 요정 여왕과 벨포베는 엘리자베스 1세의 많은 의인화 중 두 명인데, 그중 일부는 "칭찬과는 거리가 멀다".어떤 면에서는 엘리자베스를 칭찬하지만, 《요정 여왕》은 그녀의 성별 때문에 그녀가 얼마나 효과적으로 통치할 수 있는지에 의문을 제기하며, 그녀의 통치의 "단점"을 기록한다. 기혼 정절을 나타내는 등장인물인 브리토마트는 "불멸의 자궁", 즉 아이를 갖는 것이 운명이라고 들었다. 스펜서는 엘리자베스의 미혼 상태를 언급하고, 왕국에 상속자가 없었기 때문에 그녀의 죽음 이후에 무슨 일이 일어날지에 대한 1590년대의 불안감을 건드리고 있다.
《요정 여왕》의 원래 독자들은 스펜서의 텍스트에서 발견되는 상징과 속성을 분석하여 시의 많은 등장인물을 식별할 수 있었을 것이다. 예를 들어, 독자들은 "붉은 옷을 입고 테베레 강을 따라 거주하는 여성은 로마 가톨릭 교회를 나타낸다"는 것을 즉시 알 수 있었을 것이다. 그러나 《요정 여왕》 초판 여백의 메모는 스펜서의 동시대 사람들이 시의 "무수한 인물"에 대한 정확한 역사적 지시 대상에 대해 합의에 도달할 수 없었음을 시사한다. 실제로, 월터 롤리 경의 아내는 시의 많은 여성 등장인물을 "자신의 우화적 표현"으로 식별했다.
《요정 여왕》에 만연한 다른 상징은 시에 등장하는 수많은 동물 등장인물이다. 그들은 "우화와 삽화적 비유와 은유의 시각적 인물"의 역할을 한다. 구체적인 예로는 루시페라의 성에 있는 돼지, 식탐을 구현하는 돼지와 메리 여왕을 부정적으로 표현할 수 있는, 기만적인 악어 두에사가 있다.
《요정 여왕》 3권에 나오는 부시레인의 저택 에피소드는 "미스터 폭스의 좌우명"이라는 초기 근대 영어 민속 이야기에 부분적으로 기반을 두고 있다. 이 이야기에서 레이디 메리라는 젊은 여성은 아내를 죽이는 방식에서 푸른 수염과 닮은 미스터 폭스에게 유혹당한다. 그녀는 미스터 폭스를 물리치고 그의 행적에 대해 이야기한다. 특히, 스펜서는 브리토마트가 저택을 통과할 때 각 문 위에 "용감하라, 용감하라, 그러나 너무 용감하지 말라"는 경고 좌우명과 함께 이 이야기를 인용한다.
5. 구성
5. 1. 스펜서의 의도
스펜서는 시를 쓰는 동안 독자들에게 자신의 이야기를 "더 나은 시각"으로 제시하기 위해 "질투심 어린 의견과 오해"를 피하려고 노력했다. 스펜서는 처음 세 권의 책과 함께 출판된 롤리 경에게 보낸 편지에서 "이 책의 일반적인 목적은 덕과 온화한 수양을 통해 신사 또는 고귀한 인물을 만드는 것"이라고 말했다. 스펜서는 자신의 작품을 "역사 소설"로 여겼으며, 사람들은 "본보기의 이익"보다는 "즐거움"을 위해 읽어야 한다고 생각했다. 『요정여왕』은 엘리자베스 여왕이 읽도록 쓰여졌으며 그녀에게 헌정되었다. 그러나 초판에는 강력한 엘리자베스 시대의 여러 인물들에게 헌정하는 소네트가 실려 있다.스펜서는 『Amoretti』 33에서 "요정 여왕"이 아직 미완성이라고 말하며 "로드윅"에게 말을 건다. 이는 그의 친구인 로도윅 브리스케트이거나, "롤리 경에게 보내는 편지"에서 칭찬한, 오래 전에 사망한 그의 이탈리아 모델 루도비코 아리오스토일 수 있다.
5. 2. 헌정

이 시는 시에서 요정 여왕 글로리아나와 벨포베의 인물로 묘사된 엘리자베스 1세에게 헌정되었다. 스펜서는 시에 크리스토퍼 해턴, 로드 버글리, 옥스퍼드 백작, 노섬벌랜드 백작, 컴벌랜드 백작, 에식스 백작, 오몬드와 오소리 백작, 고위 제독 찰스 하워드, 로드 헌스던, 윌턴 경, 로드 버크허스트, 프랜시스 월싱엄, 존 노리스, 월터 롤리, 펨브로크 백작 부인(그녀의 형제 필립 시드니에 관하여) 및 레이디 카레우에게 추가로 헌정된 소네트로 시작한다.
5. 3. 사회적 논평
스펜서는 1590년에 《요정 여왕》의 처음 세 권을 출판한 후 군주제에 실망했다.[10] 그는 "여왕으로부터 받는 그의 연금은 그가 바랐던 것보다 적었고", 엘리자베스 궁정에 대한 그의 인문주의적 인식은 "그가 그곳에서 본 것에 의해 산산이 조각났다".[10] 그럼에도 불구하고 스펜서는 "자신의 귀족적 편견과 성향을 유지했다".[10]《요정 여왕》 전체에서 덕성은 "고귀한 출생을 위한 특징"으로 여겨진다.[10] 6권에서 독자들은 귀족 혈통을 나타내는 가치 있는 행위들을 마주한다.[10] 예를 들어 아서가 티미아스와 세레나를 데리고 가는 은자가 있다. 처음에 그 남자는 "온화한 혈통의 훌륭한 기사"로 여겨진다.[10] 은자의 고귀한 혈통은 그의 온화하고 이타적인 행동에 영향을 미친 것으로 보인다. 마찬가지로, 독자들은 어린 트리스트람이 "말도 잘하고 영웅적인 행동을 한다"는 점을 인지하며, 칼리도어는 그의 배경을 알기도 전에 "자주 그를 고귀한 출생으로 간주한다".[10] 스펜서는 야만인의 캐릭터를 통해 "보기 흉한 외모가 고귀한 출생을 배제하지 않는다"는 것을 보여주었다.[10] 야만인에게 "무서운 외관"을 부여함으로써, 스펜서는 "덕스러운 행위가 외모보다 고귀한 혈통을 더 정확하게 나타낸다"고 강조한다.[10]
스펜서는 "고귀한 행위와 낮은 출생 사이에는 거의 상관관계가 없다"는 점을 강조하며, "고귀한 사람"이 되기 위해서는 "선택된 혈통의 신사"여야 함을 드러낸다.[10] 이와는 반대로, 《요정 여왕》은 비겁함과 무례함과 같은 낮은 출생을 의미하는 특징들을 보여준다. 아서와의 첫 만남에서 투르핀은 "부하 뒤에 숨고, 정면 대결 대신 매복을 택하며, 아내에게 의존하여 그녀의 풍성한 치마 뒤에 숨는다".[10] 이러한 행동은 투르핀이 "공포에 의해 정신적으로 거세"되었으며, "여인이 기사를 위험으로부터 보호하면서, 일반적인 사회적 역할이 뒤바뀐다"는 것을 보여준다.[10] 학자들은 이러한 캐릭터 묘사가 "기사도 정신의 부정적인 예시" 역할을 하며, 엘리자베스 시대의 귀족들에게 "그의 신분에 걸맞지 않은 정치적 야망을 가진 평민을 식별하는 방법"을 가르치려 한다고 믿는다.[10]
5. 4. 시적 구조
《요정 여왕》은 에드먼드 스펜서가 이 작품을 위해 특별히 만든 스펜서 연(stanza)으로 쓰였다. 스펜서는 제프리 초서가 사용한 운율인 ABABBCC 운율과 ABABABCC 운율의 "ottava rima"를 변형하여 기존 서사시 연의 형식을 변형했다. 스펜서의 연은 9행의 약강격 운율로 이루어져 있는데, 처음 여덟 행은 5보격(펜타미터)이고, 아홉 번째 행은 6보격(헥사미터 또는 알렉산드린)이다. 이들은 전체적으로 두 개의 "연결된 4행 연구와 마지막 2행 연구"를 형성하며, 운율은 ABABBCBCC이다. 1590년 《요정 여왕》을 위해 2,000개 이상의 연이 쓰였다.5. 5. 신학적 구조
엘리자베스 시대 잉글랜드에서 신학은 작가들에게 매우 친숙한 주제였다. 엘리자베스 시대 사람들은 학교에서 종교 연구를 통해 공동 기도서 발췌 내용을 읽고 성경 교리 문답을 암기했다. 이러한 영향은 스펜서의 텍스트, 특히 제1권의 도덕적 알레고리에서 두드러지게 나타난다. 르네상스 시대 신학 논문과 고해 성사의 전통적인 배열로 구성된 알레고리를 통해 독자들은 원죄, 칭의, 죄의 본질을 먼저 접하고, 그 후에 교회와 성사를 분석하게 된다.
제1권은 단순한 신학 논문이 아니라, 도덕적 알레고리와 역사적 알레고리가 섞여 있어 독자들은 로맨스적인 요소를 접하게 된다. 스펜서의 방법은 엄격한 알레고리가 아닌, 상충하는 요소들 간의 타협이다. ''요정여왕'' 제1권에서 구원의 길에 대한 논의는 원죄와 칭의로 시작하고, 하느님, 신조, 아담의 타락과 같은 초기 문제들은 건너뛴다. 이는 종교 개혁의 근본적인 신학적 논쟁을 중심에 둔 교리들이기 때문에 매우 중요한 문학적 결정이다.
5. 6. 신화와 역사
스펜서는 공무원으로 일하면서 "당대의 정치적, 문학적 사건과 비교적 격리된" 상태에서 『요정 여왕』을 구상했다. 인간의 의식과 갈등을 탐구하며 16세기 아서 왕 문학을 포함한 다양한 장르와 관련지었으며, 루도비코 아리오스토와 토르콰토 타소 등 이탈리아 작품의 영향도 크게 받았다.『요정 여왕』의 처음 세 권은 트로이의 몰락에서 엘리자베스 1세의 통치에 이르는 전체 주기를 나타낸다. 스펜서는 "사건의 한가운데" 기법을 사용하여 연대기, 시민 담론, 예언을 통해 자신의 역사적 서사를 소개한다.
스펜서는 스스로를 역사가가 아닌 역사 시인으로 규정하며, 월터 롤리에게 보낸 편지에서 "역사가가 ... 사건을 순서대로 논하지만, 시인은 ... 중간에 끼어들어서 모든 것을 유쾌하게 분석한다"라고 적었다.
스펜서의 등장인물들은 엘리자베스 시대의 가치를 구현하며, 튜더 왕가 시대 아서왕 전통의 정치적, 미적 연관성을 강조했다. 스펜서는 영국 역사를 존중했지만, "역사적 사실의 영역이 아닌 신화 창조적 상상의 영역에서 활동"했다. 그의 아서왕 소재는 "전설적인 역사와 역사적 신화" 사이의 논쟁 대상이 되며, 그에게 "역사가의 책임이 배제하는 매혹적인 전통과 자유"를 제공한다. 스펜서는 회의론자의 역할을 채택하기도 했으며, 이는 영국 역사를 다루는 방식에 반영되어 "자기 풍자의 경계까지 확장"된다.
5. 7. 중세적 주제
『요정 여왕』은 중심 인물인 아서 왕을 중세 작가인 몬머스의 제프리에게 빚지고 있다. 제프리의 『마법사 멀린의 예언』에서 멀린은 색슨족이 "콘월의 멧돼지"(아서 왕)가 다시 브리튼인을 그들의 정당한 지배자로 복귀시킬 때까지 브리튼족을 지배할 것이라고 선언한다. 이 예언은 웨일스인에 의해 채택되었고 결국 튜더 왕조에 의해 사용되었다. 튜더 왕조는 조상 오와인 튜더를 통해 웨일스 혈통을 가지고 있었고, 이를 통해 아서 왕의 후손이자 브리튼의 정당한 지배자라고 주장했다. 몬머스의 제프리가 시작한 이 전통은 스펜서가 아서 왕을 글로리아나의 중심 인물이자 자연스러운 신랑으로 선택하는 완벽한 분위기를 조성했다.6. 언어와 어법
6. 1. 고어체
스펜서의 작품은 초기작인 목동 달력처럼 요정 여왕에서도 의도적으로 고어체를 사용하여 중세적 분위기를 조성했다. 17세기 언어학자 윌리엄 데버넌트 경은 스펜서가 사용한 "구식 언어"를 비판했지만, 사무엘 존슨은 스펜서의 작품을 "구식 및 고어 단어의 유용한 자료"로 평가하면서도, "고대 방식을 흉내 내면서 스펜서는 어떤 언어도 쓰지 않았다"고 주장했다. 허버트 윌프레드 서그던은 고어체가 "주로 어휘에, 철자에 상당 부분, 굴절에 어느 정도, 그리고 구문에 약간 있다"고 분석했다.중세 고어체의 예로는 동사원형의 '-en'(vewen, '보다'), 분사에 접두사 'y-' 사용(yclad, '옷을 입은'), 형용사(combrous, '귀찮은, 성가신'), 동사(keepe, '주의를 기울이다') 등이 있다.
브루스 로버트 맥켈데리 주니어는 존슨의 언급이 스펜서의 "달력"에만 적용될 수 있다고 보면서, 요정 여왕의 어조에 대한 상세한 조사 결과 존슨의 진술이 "진실을 심각하게 왜곡한다"고 주장한다. 그는 시에 사용된 고어체의 수가 1% 미만으로 적으며, 언어만으로는 시의 고어적 분위기를 설명할 수 없고, "요정 여왕의 주제 자체가 고어의 인상을 만드는 가장 강력한 요인"이라고 강조했다.
6. 2. 고전적 참조
『요정 여왕』은 특히 후반부에서 고전 어휘와 고유 명사에 의존하고 있다. 스펜서는 "포리스"와 "파오 릴리 화이트"와 같이 그리스어를 기반으로 이름을 만들었다. 어떤 학자는 고전 서사 문학과 스펜서의 작품 모두 "모방과 격식의 원리를 포함"하며, 이것이 고전 어휘와 형식의 사용을 설명하고 정당화한다고 주장했다.6. 3. 전반적인 평가
스펜서는 "자각적인 문학 예술가"이며, 그의 언어는 "그의 사고와 감정의 어조에 유일하게 적합한 수단"이다. 스펜서의 언어는 셰익스피어의 "자유롭고 규제되지 않은" 문법과 대조될 수 있다. 전반적으로 스펜서의 스타일은 표준화되고, 서정적으로 세련되었으며, 때때로 고풍스러운데, 이 모든 것이 시의 특징을 부여한다.7. 파생 작품 및 대중 문화에서의 영향
수많은 아동 문학 각색이 이루어졌으며, 이 작품은 19세기와 20세기 초에 20가지가 넘는 다양한 버전으로 쓰여질 정도로 인기 있는 작품이었다. 가장 초기의 작품은 E. W. 브래드번의 ''스펜서의 요정 여왕에서 따온 전설, 아이들을 위한 이야기''(1829)로, 어머니와 아이들의 대화 형식으로 쓰여졌다. 19세기의 각색은 종종 이야기의 도덕적 측면에 집중했다.[11] 이 작품의 각색은 미국보다 영국에서 더 인기가 있었다.[12]
에드워드 시대는 특히 어린이들을 위한 각색이 풍부했으며, 아서 조지 워커(A. G. Walker), 거트루드 데메인 해먼드(Gertrude Demain Hammond), 토마스 히스 로빈슨(T. H. Robinson), 프랭크 C. 페이(Frank C. Papé), 브린슬리 르 파누(Brinsley Le Fanu), 헨리 저스티스 포드(H. J. Ford)를 포함한 예술가들이 삽화를 제공하여 작품이 풍성해졌다.[12] 또한, 월터 크레인은 1897년에 출판된 완전판 6권의 컬렉션을 삽화로 제작했으며, 이는 미술 공예 운동의 훌륭한 예시로 여겨진다.[13][14]
플레처 프랫과 L. 스프라그 드 캠프의 해롤드 셰이 이야기 중 두 번째 이야기인 "마법의 수학"에서 현대 미국 모험가 해롤드 셰이와 리드 찰머스는 요정 여왕의 세계를 방문한다. L. 스프라그 드 캠프와 플레처 프랫은 『요정 여왕』을 패러디한 "요정향의 기사"를 공동 집필했다. 소셜 게임 『페이트/그랜드 오더』에 등장하는 브리토마르트는 이 두 사람의 딸로 설정되어 있다.
엘리자베스 베어의 "프로메테우스 시대" 시리즈[15]의 상당 부분은 스펜서가 묘사한 것을 바탕으로 한 요정 왕국에서 일어난다. 베어에 의해 묘사된 스펜서는 이 왕국의 존재를 알고 있었고 그의 작품은 실제로 지어낸 판타지가 아닌 사실의 묘사였다. 엘리자베스 1세 여왕은 요정 여왕과 상호 협력의 비밀 협약을 맺었고, 크리스토퍼 말로(Christopher Marlowe)와 윌리엄 셰익스피어와 같은 역사적 인물들이 요정을 방문하여 그곳에서 모험을 했다.
리처드 사이먼 켈러에 따르면, 조지 루카스의 영화 ''스타워즈''는 느슨한 각색의 요소를 포함하고 있으며, 다른 작품의 영향을 받았으며, 원작에서 악당 아르키마고에 맞서 우나를 옹호하는 붉은 십자 기사의 이야기와 루카스의 루크 스카이워커, 레아 공주, 다스 베이더의 이야기가 비교된다. 켈러는 영화와 스펜서의 작품 1권 사이의 광범위한 유사점을 발견하며, "우리가 ''스타워즈'' 영화에서 보는 중요한 거의 모든 것은 무기와 의상의 작은 세부 사항에서 기사도와 영성에 대한 큰 문제에 이르기까지 ''요정 여왕''에서 기원한다"라고 말한다.[16]
넷플릭스 시리즈 《더 크라운》 시즌 1 에피소드 10 "글로리아나"에서 마지막 장면에서 클레어 포이가 연기한 엘리자베스 2세 여왕이 사진 촬영을 할 때, 세실 비튼은 "모든 이들이 칭송하는 현명한 여인이여, 감사하는 섬이 그대에게 축복을 내렸도다."라고 말하며 포즈를 유도한다.[17] 또한 "움직이지 말고, 숨도 쉬지 마세요. 우리 시대의 여신이십니다. 빛나는 글로리아나. 이제 엘리자베스 윈저를 잊으십시오. 이제 엘리자베스 레지나뿐입니다."라고 말한다.[18]
1995년 영화 《이성과 감성》의 후반부에서는 브랜든 대령이 매리앤 대시우드에게 《요정 여왕》을 소리내어 읽어주는 장면이 나온다.
J. K. 롤링의 필명인 로버트 갤브레이스가 쓴 《트러블드 블러드》에는 《요정 여왕》의 구절이 에피그래프로 사용되었다.
재스퍼 포드의 《목요일 넥스트》 시리즈에서 그레이니 넥스트는 "가장 지루한 고전 10권"을 읽는 처벌을 받고, 《요정 여왕》을 읽은 후 세상을 떠난다.
초기 텍스트 기반 컴퓨터 게임인 《스타 트렉》(이후 《슈퍼 스타 트렉》)에서 플레이어는 USS ''엔터프라이즈''가 손상된 경우 배를 버릴 수 있었고, 이 경우 대체 우주선의 이름은 《요정 여왕》이었다.[19][20]
7. 1. 각색 및 파생 작품
수많은 아동 문학 각색이 이루어졌으며, 이 작품은 19세기와 20세기 초에 20가지가 넘는 다양한 버전으로 쓰여질 정도로 인기 있는 작품이었다. 가장 초기의 작품은 E. W. 브래드번의 ''스펜서의 요정 여왕에서 따온 전설, 아이들을 위한 이야기''(1829)로, 어머니와 아이들의 대화 형식으로 쓰여졌다. 19세기의 각색은 종종 이야기의 도덕적 측면에 집중했다.[11] 이 작품의 각색은 미국보다 영국에서 더 인기가 있었다.[12]에드워드 시대는 특히 어린이들을 위한 각색이 풍부했으며, 아서 조지 워커(A. G. Walker), 거트루드 데메인 해먼드(Gertrude Demain Hammond), 토마스 히스 로빈슨(T. H. Robinson), 프랭크 C. 페이(Frank C. Papé), 브린슬리 르 파누(Brinsley Le Fanu), 헨리 저스티스 포드(H. J. Ford)를 포함한 예술가들이 삽화를 제공하여 작품이 풍성해졌다.[12] 또한, 월터 크레인은 1897년에 출판된 완전판 6권의 컬렉션을 삽화로 제작했으며, 이는 미술 공예 운동의 훌륭한 예시로 여겨진다.[13][14]
플레처 프랫과 L. 스프라그 드 캠프의 해롤드 셰이 이야기 중 두 번째 이야기인 "마법의 수학"에서 현대 미국 모험가 해롤드 셰이와 리드 찰머스는 요정 여왕의 세계를 방문한다. L. 스프라그 드 캠프와 플레처 프랫은 『요정 여왕』을 패러디한 "요정향의 기사"를 공동 집필했다.
엘리자베스 베어의 "프로메테우스 시대" 시리즈[15]의 상당 부분은 스펜서가 묘사한 것을 바탕으로 한 요정 왕국에서 일어난다. 베어에 의해 묘사된 스펜서는 이 왕국의 존재를 알고 있었고 그의 작품은 실제로 지어낸 판타지가 아닌 사실의 묘사였다. 엘리자베스 1세 여왕은 요정 여왕과 상호 협력의 비밀 협약을 맺었고, 크리스토퍼 말로(Christopher Marlowe)와 윌리엄 셰익스피어와 같은 역사적 인물들이 요정을 방문하여 그곳에서 모험을 했다.
리처드 사이먼 켈러에 따르면, 조지 루카스의 영화 ''스타워즈''는 느슨한 각색의 요소를 포함하고 있으며, 다른 작품의 영향을 받았으며, 원작에서 악당 아르키마고에 맞서 우나를 옹호하는 붉은 십자 기사의 이야기와 루카스의 루크 스카이워커, 레아 공주, 다스 베이더의 이야기가 비교된다. 켈러는 영화와 스펜서의 작품 1권 사이의 광범위한 유사점을 발견하며, "우리가 ''스타워즈'' 영화에서 보는 중요한 거의 모든 것은 무기와 의상의 작은 세부 사항에서 기사도와 영성에 대한 큰 문제에 이르기까지 ''요정 여왕''에서 기원한다"라고 말한다.[16]
7. 2. 대중 문화에서의 언급
넷플릭스 시리즈 《더 크라운》 시즌 1 에피소드 10 "글로리아나"에서 마지막 장면에서 클레어 포이가 연기한 엘리자베스 2세 여왕이 사진 촬영을 할 때, 세실 비튼은 "모든 이들이 칭송하는 현명한 여인이여, 감사하는 섬이 그대에게 축복을 내렸도다."라고 말하며 포즈를 유도한다.[17] 또한 "움직이지 말고, 숨도 쉬지 마세요. 우리 시대의 여신이십니다. 빛나는 글로리아나. 이제 엘리자베스 윈저를 잊으십시오. 이제 엘리자베스 레지나뿐입니다."라고 말한다.[18]1995년 영화 《이성과 감성》의 후반부에서는 브랜든 대령이 매리앤 대시우드에게 《요정 여왕》을 소리내어 읽어주는 장면이 나온다.
J. K. 롤링의 필명인 로버트 갤브레이스가 쓴 《트러블드 블러드》에는 《요정 여왕》의 구절이 에피그래프로 사용되었다.
재스퍼 포드의 《목요일 넥스트》 시리즈에서 그레이니 넥스트는 "가장 지루한 고전 10권"을 읽는 처벌을 받고, 《요정 여왕》을 읽은 후 세상을 떠난다.
초기 텍스트 기반 컴퓨터 게임인 《스타 트렉》(이후 《슈퍼 스타 트렉》)에서 플레이어는 USS ''엔터프라이즈''가 손상된 경우 배를 버릴 수 있었고, 이 경우 대체 우주선의 이름은 《요정 여왕》이었다.[19][20]
L. 스프라그 드 캠프와 플레처 프랫은 『요정 여왕』의 세계에 현대인이 휘말리는 패러디 작품인 "요정향의 기사"를 공동 집필했다. 소셜 게임 『페이트/그랜드 오더』에 등장하는 브리토마르트는 이 두 사람의 딸로 설정되어 있다.
참조
[1]
서적
Edmund Spenser and the Eighteenth-Century Book
https://books.google[...]
Cambridge University Press
2021-06-07
[2]
서적
Spenser's The Faerie Queene Book One
https://archive.org/[...]
Hackett
[3]
웹사이트
The female rulers in The Faerie Queene
https://www.academia[...]
1975-01-01
[4]
간행물
The Masks of Duessa: Spenser, Mary Queen of Scots, and James VI
1987-03-01
[5]
간행물
Our New Poet: Archetypal Criticism and 'The Faerie Queene'
http://www.jstor.org[...]
Modern Language Association
[6]
간행물
Our New Poet: Archetypal Criticism and 'The Faerie Queene'
http://www.jstor.org[...]
Modern Language Association
[7]
간행물
Our New Poet: Archetypal Criticism and 'The Faerie Queene'
http://www.jstor.org[...]
Modern Language Association
[8]
간행물
A Note on Spenser and Sir Thomas Browne
https://www.jstor.or[...]
1967
[9]
간행물
Elizabethan Epideixis and the Spenserian Art of State Idolatry
http://www.tandfonli[...]
2010-07-02
[10]
간행물
Spenser's Audiences, 1589–91
[11]
서적
The Faerie Queene, children's versions
University of Toronto Press
[12]
서적
The Faerie Queene as Children's Literature: Victorian and Edwardian Retellings in Words and Pictures
McFarland and Company
[13]
웹사이트
The Cat's Out Of The Bag: Walter Crane's Faerie Queene , 1897
https://exhibits.lib[...]
[14]
웹사이트
Featured Book: Edmund Spenser's The Faerie Queene
http://blog.courtaul[...]
2013-04-24
[15]
웹사이트
An Interview with Elizabeth Bear, conducted by Sarah Monette
https://www.google.c[...]
Subterranean Press
2012-10-04
[16]
서적
Trash Culture : Popular Culture and the Great Tradition
University of California Press
[17]
문서
William Wordsworth, ''Ecclesiastical Sonnets'', XXXVIII.
[18]
웹사이트
The Crown (2016) s01e10 Episode Script {{!}} SS
https://www.springfi[...]
2018-08-07
[19]
웹사이트
Saving the Galaxy, One Quadrant and Sector at a Time
http://www.allyngibs[...]
2023-08-07
[20]
웹사이트
Super Star Trek: Abandon Ship
http://www.catb.org/[...]
2023-08-07
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com