시편 46편
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
시편 46편은 하나님을 환난 중의 피난처이자 힘으로 선포하며, 땅이 변하고 바다가 솟아올라도 두려워하지 않는다는 내용의 시편이다. 이 시편은 세 부분으로 나뉘어 하나님의 보호와 주권, 그리고 궁극적인 평화를 노래하며, 특히 10절의 "너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알지어다"라는 구절을 통해 하나님의 주권과 영광을 강조한다. 이 시편은 유대교와 기독교 예배에서 널리 사용되며, 마르틴 루터의 찬송가 "내 주는 강한 성이요"의 바탕이 되었고, 버락 오바마 전 미국 대통령이 연설에서 인용하기도 했다.
더 읽어볼만한 페이지
시편 46편 | |
---|---|
성경 정보 | |
이름 | 시편 46편 |
제목 | 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니, 고난 중에 만날 큰 도움이시라 |
언어 | 히브리어 (원어) |
기록 시기 | (정보 없음) |
발표 시기 | (정보 없음) |
기타 정보 | |
관련 정보 | 시편 46편 Deus noster refugium et virtus |
2. 내용
시편 46편은 하나님을 우리의 피난처이자 힘으로 선포하며 시작한다.
개역개정판 시편 46편과 성가집 제6 "카피즈마" 제45 성가의 내용은 다음과 같다.
:1. 하나님은 우리의 피난처시요, 힘이시니, 환난 중에 만날 큰 도움이시라. (개역개정)
:1. 지휘자에게 "알라모프" 악기로 연주하게 함. 고라의 자손의 노래. (카피즈마)
:2. 그러므로 땅이 변하든지, 산이 흔들려 바다 가운데에 빠지든지, 우리는 두려워하지 아니하리로다. (개역개정)
:2. 하나님은 우리의 피난처이시며, 능력이시니, 환난 중에는 빠른 도움이라. (카피즈마)
:3. 바닷물이 솟아나고, 뛰놀며, 그것이 넘침으로 산이 흔들릴지라도 (셀라). (개역개정)
:3. 그러므로 땅이 움직이고, 산이 바다의 중심부로 옮겨진다 할지라도, 우리는 두려워하지 않으리라. (카피즈마)
:4. 한 강이 있어, 그 물줄기가 하나님의 성, 곧 지존하신 이의 거룩한 처소를 기쁘게 하도다. (개역개정)
:4. 그 물은 외치고 격렬하며, 그 파도에 의하여 산이 흔들리리라. (카피즈마)
:5. 하나님이 그 성 안에 계시매, 성이 흔들리지 아니할 것이라. 새벽에 하나님이 도우시로다. (개역개정)
:5. 강의 흐름은 하나님의 읍(邑), 지존자의 거룩한 거처를 즐겁게 하도다. (카피즈마)
:6. 뭇 백성이 소동하며, 왕국이 흔들릴지라도, 그가 소리를 내시매, 땅이 녹도다. (개역개정)
:6. 하나님은 그 안에 계시니, 흔들리지 않으리라, 하나님은 이른 아침부터 이를 도우시리라. (카피즈마)
:7. 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시도다. 야곱의 하나님은 우리의 요새시로다 (셀라). (개역개정)
:7. 모든 백성은 소란스럽고, 모든 나라는 흔들리도다. 지존자가 한번 소리를 내면 땅이 녹아내리리라. (카피즈마)
:8. 와서, 여호와의 행적을 보라. 그가 땅에서 행하신 일들을 보라. (개역개정)
:8. 만군의 주님은 우리와 함께 하시며, 야곱의 하나님은 우리를 보호하는 자시라. (카피즈마)
:9. 그가 땅 끝까지 전쟁을 쉬게 하시고, 활을 꺾으며, 창을 꺾고, 수레를 불사르시도다. (개역개정)
:9. 와서 주께서 행하신 일, 그의 땅에서 행하신 멸망을 보라. (카피즈마)
:10. 이르시기를, "너희는 가만히 있어, 내가 하나님 됨을 알지어다. 내가 뭇 백성 중에서 높임을 받으며, 온 세상 중에서 높임을 받으리라." 하시도다. (개역개정)
:10. 그가 땅의 끝까지 싸움을 멈추고, 활을 꺾고, 창을 꺾어, 불로 병거를 태우리라. (카피즈마)
:11. 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시도다. 야곱의 하나님은 우리의 요새시로다 (셀라). (개역개정)
:11. 너희는 멈추어, 내가 하나님임을 알지어다. 내가 모든 백성 가운데서 숭배받고, 땅에서 숭배받으리라. (카피즈마)
:12. 만군의 주님은 우리와 함께 하시며, 야곱의 하나님은 우리를 보호하는 자시라. (카피즈마)
:영광의 찬가 (카피즈마)
시편 46편은 셀라로 끝나는 세 부분으로 나뉘며, 각 부분은 하나님의 보호와 능력을 강조한다.[5]
2. 1. 히브리어 원문 및 번역
다음은 JPS 1917년 번역(현재 퍼블릭 도메인)을 바탕으로 한 영어 번역과 함께 시편의 히브리어 본문을 보여준다.절 | 히브리어 | 영어 번역 (JPS 1917) | 개역개정 |
---|---|---|---|
1 | style="text-align:right" | | 지휘자에게; 고라 자손의 [시] ; 알라모스에. 노래. | 지휘자를 따라 여인의 목소리로 부르는 고라 자손의 노래. |
2 | style="text-align:right" | | 하나님은 우리의 피난처와 힘이시라, 환난 중에 매우 돕는 자시라. | 하나님은 우리의 피난처시요, 힘이시니, 환난 중에 만날 큰 도움이시라. |
3 | style="text-align:right" | | 그러므로 우리는 땅이 변할지라도, 산이 바다의 중심부로 옮겨질지라도 두려워하지 않으리라. | 그러므로 땅이 변하든지, 산이 흔들려 바다 가운데에 빠지든지, 우리는 두려워하지 아니하리로다. |
4 | style="text-align:right" | | 비록 물이 으르렁거리고 거품이 일지라도, 산들이 그 부풀어 오름에 흔들릴지라도. 셀라. | 바닷물이 솟아나고, 뛰놀며, 그것이 넘침으로 산이 흔들릴지라도 (셀라). |
5 | style="text-align:right" | | 강이 있는데, 그 흐름이 하나님의 도시를 기쁘게 하고, 가장 높으신 분의 가장 거룩한 거처를 기쁘게 한다. | 한 강이 있어, 그 물줄기가 하나님의 성, 곧 지존하신 이의 거룩한 처소를 기쁘게 하도다. |
6 | style="text-align:right" | | 하나님이 그 가운데 계시니, 그가 흔들리지 아니하리라. 하나님이 아침에 도우시리라. | 하나님이 그 성 안에 계시매, 성이 흔들리지 아니할 것이라. 새벽에 하나님이 도우시로다. |
7 | style="text-align:right" | | 열방이 소란하고, 왕국들이 움직였으니, 그가 그의 음성을 발하니, 땅이 녹았도다. | 뭇 백성이 소동하며, 왕국이 흔들릴지라도, 그가 소리를 내시매, 땅이 녹도다. |
8 | style="text-align:right" | | 만군의 여호와께서 우리와 함께 계시니, 야곱의 하나님은 우리의 높은 망대시라. 셀라. | 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시도다. 야곱의 하나님은 우리의 요새시로다 (셀라). |
9 | style="text-align:right" | | 와서, 여호와의 행적을 보라. 그가 땅에 황폐함을 만드셨도다. | 와서, 여호와의 행적을 보라. 그가 땅에서 행하신 일들을 보라. |
10 | style="text-align:right" | | 그가 땅 끝까지 전쟁을 쉬게 하시는도다. 그가 활을 꺾고 창을 끊으며, 병거를 불에 살라버리시는도다. | 그가 땅 끝까지 전쟁을 쉬게 하시고, 활을 꺾으며, 창을 꺾고, 수레를 불사르시도다. |
11 | style="text-align:right" | | '멈추고, 내가 하나님임을 알지어다. 내가 열방 중에 높임을 받으리라, 내가 땅에서 높임을 받으리라.' | 이르시기를, "너희는 가만히 있어, 내가 하나님 됨을 알지어다. 내가 뭇 백성 중에서 높임을 받으며, 온 세상 중에서 높임을 받으리라." 하시도다. |
12 | style="text-align:right" | | 만군의 여호와께서 우리와 함께 계시니, 야곱의 하나님은 우리의 높은 망대시라. 셀라. | 만군의 여호와께서 우리와 함께 하시도다. 야곱의 하나님은 우리의 요새시로다 (셀라). |
2. 2. 구조
시편 46편은 셀라로 끝나는 세 부분으로 나뉜다. 각 셀라는 히브리어 절 번호 매기기 기준 4절, 8절, 12절 뒤에 위치한다.[5] 각 부분은 하나님의 보호와 능력을 강조하는 내용을 담고 있다.3. 주제
시편 46편의 핵심 주제는 환난 중의 피난처이신 하나님, 그리고 그분의 보호와 도우심이다. 이 시편은 자연재해, 전쟁 등 극한 상황에서도 하나님을 의지하면 두려워하지 않고 평안을 누릴 수 있음을 강조한다.
시편은 하나님이 어려운 시기의 피난처임을 감사하고 찬양한다.[24] 시편 46편 1절은 "하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라"라고 시작하며, 어려운 시기에 하나님이 우리의 피난처가 되심을 명확히 한다. 2-3절에서는 땅이 변하고 산이 흔들리는 자연재해 속에서도, 6절에서는 뭇 나라가 소란하고 왕국이 흔들리는 전쟁과 같은 상황 속에서도 하나님을 의지하면 두려워할 필요가 없음을 보여준다.
매튜 헨리는 이 시편이 다윗이 주변 지역에서 고대 이스라엘의 적들을 물리친 후에 작곡되었을 수 있다고 보았다.[6]
3. 1. 신학적 의미
시편 46편은 하나님의 주권, 전능하심, 그리고 그 백성을 향한 변함없는 사랑과 보호를 드러낸다. 특히 5절의 "새벽에 하나님이 도우시리로다"라는 구절은 어려움 속에서도 희망을 잃지 않도록 격려한다.[10] 이 시는 하나님이 어려운 시기의 피난처임을 감사하고 찬양하고 있다.[24]매튜 헨리는 이 시편이 다윗이 주변 지역에서 고대 이스라엘의 적들을 물리친 후에 작곡되었을 수 있다고 보았다.[6] 스펄전은 히브리어 성경에서 이 시편을 "''알라못''"으로 연주하라고 묘사한 것은 고음의 악기나 다윗이 블레셋과의 전투에서 승리한 것을 기념하여 춤을 추러 나간 소녀들의 소프라노 목소리를 의미할 수 있다고 언급한다. 예루살렘 성경은 이 단어를 오보에로 번역한다.[7] 그러나 미드라쉬 테힐림은 ''알라못''(עלמותhe)을 하나님이 그의 백성을 위해 행하시는 "숨겨진 일들"을 의미하는 것으로 해석한다.[8]
KJV 4절에서 언급된 "강"에 대해서는 기독교 학자들 사이에서 의견이 다양하다.[9] 가능한 해석은 다음과 같다.
- 요르단강: 하지만 예루살렘에서 북동쪽으로 약 32.19km 떨어져 있어 가능성이 낮게 평가된다.
- 그리스도의 천년 통치 기간 동안 예루살렘에 있는 강: 에스겔서 47장에 묘사된 대로 예루살렘 성전 아래에서 시작하여 사해로 흐르는 강이다.
- 그리스도의 천년 통치가 끝난 후 예루살렘에 있는 강: 신약 요한 계시록 22장에 묘사된 대로 새 예루살렘에서 흘러나오는 강이다.
이 시편은 예수 그리스도 아래의 하나님의 왕국을 예언하는 것으로 해석되기도 하며, 그분의 첫 번째 오심으로 시작하여 재림하실 때 완성될 것이라고 제안되었다.
3. 2. 역사적 배경
매튜 헨리는 이 시편이 다윗이 주변 지역에서 고대 이스라엘의 적들을 물리친 후에 작곡되었을 가능성을 제시한다.[6] 스펄전은 히브리어 성경 버전의 1절에서 이 시편을 "알라못"으로 연주하라고 묘사한 것은 고음의 악기나 다윗이 블레셋과의 전투에서 승리한 것을 기념하여 춤을 추러 나간 소녀들의 소프라노 목소리를 의미할 수 있다고 언급한다. 예루살렘 성경은 이 단어를 오보에로 번역한다.[7] 그러나 미드라쉬 테힐림은 ''알라못''(עלמות|알라못he)을 하나님이 그의 백성을 위해 행하시는 "숨겨진 일들"을 의미하는 것으로 해석한다.[8]3. 3. 음악적 해석
스펄전은 히브리어 성경 버전의 1절에서 이 시편을 "알라못"으로 연주하라고 묘사한 것은 고음의 악기나 다윗이 블레셋과의 전투에서 승리한 것을 기념하여 춤을 추러 나간 소녀들의 소프라노 목소리를 의미할 수 있다고 언급한다. 예루살렘 성경은 이 단어를 오보에로 번역한다.[7] 그러나 미드라쉬 테힐림은 ''알라못''(עלמות|알라못he)을 하나님이 그의 백성을 위해 행하시는 "숨겨진 일들"을 의미하는 것으로 해석한다.[8]3. 4. "강"에 대한 기독교적 해석
KJV 4절에 언급된 "강"에 대해서는 기독교 학자들 사이에 여러 해석이 존재한다.[9]- 요르단강: 예루살렘에서 북동쪽으로 떨어져 있어("하나님의 성"이 예루살렘을 의미한다고 가정할 경우) 이 가능성은 낮게 평가되기도 한다.
- 그리스도의 천년 통치 기간 동안 예루살렘에 있는 강: 에스겔서 47장에 묘사된 대로 예루살렘 성전 아래에서 시작하여 사해로 흐르는 강이다.
- 그리스도의 천년 통치가 끝난 후 예루살렘에 있는 강: 신약 요한 계시록 22장에 묘사된 대로 새 예루살렘에서 흘러나오는 강이다.
3. 5. 10절 "너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알지어다"
"너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알지어다. 내가 뭇 백성 중에서 높임을 받으리라. 내가 땅 중에서 높임을 받으리라"[11] 이 구절은 시편 47편에서 더 발전되는데, 시편 47편은 "너희 만민들아, 손뼉을 치며 즐거이 소리칠지어다! 승리의 소리로 하나님께 외칠지어다!"[12]라는 말로 시작한다. 이는 세상의 모든 민족에게 하는 말이다.[13]4. 활용
시편 46편은 유대교, 가톨릭, 개신교 등 다양한 기독교 전통에서 사용된다.
유대교에서는 시편 46편의 히브리어 2절이 슬리호트에 포함되어 있으며,[14] 8절은 매일 아침 예배 등 다양한 예배에서 낭송된다.[15] 12절은 하브달라 의식에 포함되어 있다.[14] 예멘 유대인은 이 시편을 예히 케보드의 일부로 사용한다.
가톨릭에서는 성 베네딕토가 530년경 성 베네딕토 규칙을 제정한 후 화요일 아침 기도에서 낭송되었으며, 오늘날 시편 46편은 전례 주간의 첫째 주 금요일 저녁 기도에서 불리거나 낭송된다.[16]
영국 성공회의 공동 기도문에는 이 시편이 매달 9일 아침에 읽도록 지정되어 있다.[18]
버락 오바마 미국 대통령은 투손 추모 연설[19]과 뉴욕에서 열린 9.11 테러 10주년 기념 연설[20] 등 여러 연설에서 이 시편을 언급했다.
4. 1. 유대교
시편 46편의 히브리어 2절은 슬리호트에 포함되어 있다.[14] 8절은 매일 아침 예배에서 랍비 문학에서의 분향 제물 낭송 중, 페수케이 데짐라와 우바 레치온에서 낭송된다. 이 구절은 안식일 아침 예배, 욤 토브 오후 예배, 모짜에이 샤밧 저녁 예배에도 사용된다.[15] 12절은 하브달라 의식에 포함되어 있다.[14] 예멘 유대인은 이 시편을 예히 케보드의 일부로 사용한다.''시두르 아보다스 이스라엘''에서는 시편 46편이 안식일 바에라의 해당 날짜의 시편으로 지정되어 있다.[14]
4. 2. 가톨릭
성 베네딕토가 530년경에 성 베네딕토 규칙을 제정한 후 화요일 아침 기도에서 주로 시편의 숫자 순서에 따라 낭송되거나 불렸다.[16] 오늘날 시편 46편은 전례 주간의 첫째 주 금요일 저녁 기도에서 불리거나 낭송된다.4. 3. 성공회
영국 성공회의 '''공동 기도문'''에는 이 시편이 매달 9일 아침에 읽도록 지정되어 있다.[18]4. 4. 정치
버락 오바마 미국 대통령은 여러 연설에서 이 시편을 언급했으며, 특히 투손 추모 연설[19]과 뉴욕에서 열린 9.11 테러 10주년 기념 연설에서 언급했다.[20]5. 문화적 영향
시편 46편은 문학과 음악 등 다양한 예술 작품에 영감을 주었다.
5. 1. 문학
수십 년 동안 일부 이론가들은 윌리엄 셰익스피어가 제임스 왕 성경에 실린 시편 46편의 번역문에 자신의 흔적을 남겼다고 주장해 왔지만, 많은 학자들은 번역이 학자 위원회에 의해 합의되었을 가능성이 높다며 이를 회의적으로 보고 있다.[21]이 주장에 대한 증거는 셰익스피어가 제임스 왕 성경 번역을 준비하는 동안 왕의 측근이었고, 번역이 완료된 1611년에 일반적으로 46세로 여겨졌다는 것이다. 셰익스피어의 실제 서명이 몇 가지 남아 있는데, 적어도 한 번은 'Shakspeare'라고 서명했는데, 이는 모음 4개와 자음 6개로 나누어지므로 '46'이 된다. 시편 46편의 시작부터 46번째 단어는 "shake"이고, 끝에서 46번째 단어(Selah 제외)는 "speare"(원래 철자법으로는 "spear")이다.[22][23]
5. 2. 음악
마르틴 루터는 시편 46편을 바탕으로 찬송가 "Ein feste Burg ist unser Gott" ("내 주는 강한 성이요")를 작곡했다. 요한 제바스티안 바흐는 루터의 찬송가를 바탕으로 칸타타 BWV 80을 작곡했다.[26] 요한 파헬벨은 시편 46편을 모테트로 설정하여 ''Gott ist unser Zuversicht und Stärke''를 작곡했다. 하인리히 쉬츠는 독일어로 된 의역 "Ein feste Burg ist unser Gott", SWV 143을 작곡했다. 1699년, 미셸-리샤르 들라랑드는 이 시편을 바탕으로 대규모 모테트를 작곡했다. 마르크-앙투안 샤르팡티에는 1690년대 초에 ''"Deus noster refugium"'' H.218을 작곡했다. 장 필립 라모는 모테트 ''Deus noster refugium''을 위해 이 시편을 작곡했다.
어린 모차르트는 첫 구절의 가사를 대영 박물관에 선물하고 토머스 탈리스와 같은 16세기 영국 작곡가에게 경의를 표하기 위해 짧은 모테트를 썼다.
현대 음악에서 기독교 듀오 셰인 앤 셰인은 이 시편을 "Psalm 46 (Lord of Hosts)"라는 곡으로 각색하여 2016년 앨범 ''시편 II''에 수록했다.
6. 한국 교회와 시편 46편
한국 개신교에서는 마르틴 루터의 찬송가가 "내 주는 강한 성이요"라는 제목으로 번안되어 널리 불린다. 이 찬송은 일제강점기와 6.25 전쟁 등 어려운 시기를 겪은 한국 교인들에게 큰 위로와 힘이 되었다.[1] 시편 46편을 통해 한국 교회는 어떠한 환난과 역경 속에서도 하나님만이 진정한 피난처이자 힘이 되심을 고백하며, 하나님의 보호하심과 인도하심을 간구한다.[1] 특히, 북한과의 대치 상황, 잦은 자연재해 등 불안정한 현실 속에서 시편 46편의 메시지는 한국 그리스도인들에게 더욱 큰 의미로 다가온다.[1]
참조
[1]
간행물
Parallel Latin/English Psalter
Medievalist
[2]
웹사이트
Psalm 46
https://www.christia[...]
Christianity
2018-11-01
[3]
웹사이트
Psalms – Chapter 46
https://mechon-mamre[...]
Mechon Mamre
[4]
웹사이트
Psalms 46 - JPS 1917
https://www.sefaria.[...]
Sefaria.org
[5]
문서
Psalm 46
Mechon Mamre
[6]
서적
Complete commentary
2018-11-01
[7]
서적
Heading to Psalm 46
Jerusalem Bible
[8]
서적
Midrash Tehillim
Matsati
2018-11-01
[9]
뉴스
Psalm 46 Meaning
https://www.explaini[...]
2018-02-15
[10]
서적
Psalms
Orthodox Union
2018-11-01
[11]
문서
Psalm 46:10
New King James Version
[12]
문서
Psalm 47:1
New King James Version
[13]
간행물
Cambridge Bible for Schools and Colleges on Psalm 47
https://biblehub.com[...]
2021-11-14
[14]
웹사이트
Shimush Pesukim: Comprehensive Index to Liturgical and Ceremonial Uses of Biblical Verses and Passages
https://www.halakhah[...]
[15]
웹사이트
Shimush Pesukim: Comprehensive Index to Liturgical and Ceremonial Uses of Biblical Verses and Passages
https://www.halakhah[...]
[16]
문서
Psautier latin-français du bréviaire monastique
[17]
서적
Règle de saint Benoît
Abbaye Saint-Pierre de Solesmes
[18]
문서
Book of Common Prayer: The Psalter
https://www.churchof[...]
Church of England
[19]
웹사이트
President Obama Seeks to Comfort Americans After Tragedy in Tucson
https://abcnews.go.c[...]
2011-01-12
[20]
웹사이트
Psalm 46: Obama's 9/11 Speech References Biblical Passage
https://www.huffingt[...]
2011-09-12
[21]
서적
Psalms Through The Centuries
https://books.google[...]
John Wiley & Sons
[22]
간행물
General Q & A
http://www.shakespea[...]
2000-08-20
[23]
웹사이트
Was Shakespeare one of the Translators of the King James Bible?
https://www1.cbn.com[...]
The Christian Broadcasting Network
2019-06-13
[24]
문서
聖書:詩編 46編1-12節:「苦難のときの助け」
https://www.chubu-gu[...]
[25]
문서
詩篇(口語訳)
https://dl.ndl.go.jp[...]
[26]
문서
詩篇46篇「力を捨てよ」
http://sdahayato.jpn[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com