아라벨라
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
아라벨라는 리하르트 슈트라우스가 작곡한 3막 오페라로, 1933년 드레스덴 국립 가극장에서 초연되었다. 몰락한 귀족 가문의 딸 아라벨라가 겪는 사랑과 결혼에 대한 이야기를 다룬다. 오페레타 풍의 화려한 무도회 장면, 소프라노 2명의 주역, 그리고 등장인물들의 섬세한 심리 묘사가 특징이다. 1860년대 빈을 배경으로, 아라벨라의 결혼 상대를 찾는 과정에서 벌어지는 사건들을 통해 진정한 사랑의 의미를 탐구한다.
더 읽어볼만한 페이지
- 가공의 크로아티아 사람 - 퍼플맨
퍼플맨은 마블 코믹스의 슈퍼 빌런으로, 타인의 의지를 조종하는 능력을 지녔으며, 데어데블의 적으로 활동하며 제시카 존스 등과 대립하고, 넷플릭스 드라마 《제시카 존스》에 등장하기도 한다. - 가공의 크로아티아 사람 - 어보미네이션 (캐릭터)
어보미네이션은 스탠 리와 길 케인이 창작한 마블 코믹스의 빌런 캐릭터로, KGB 요원이었던 에밀 블론스키가 감마선에 노출되어 헐크와 유사한 힘과 지능을 가진 괴물로 변했으며, 헐크의 숙적으로서 여러 작품과 MCU에 등장한다. - 리하르트 슈트라우스의 오페라 - 장미의 기사
《장미의 기사》는 리하르트 슈트라우스가 작곡하고 후고 폰 호프만슈탈과 협력하여 18세기 빈 귀족 사회를 배경으로 몰락과 새로운 시대의 도래를 그린 오페라이다. - 리하르트 슈트라우스의 오페라 - 살로메 (오페라)
리하르트 슈트라우스가 오스카 와일드의 희곡을 바탕으로 작곡한 오페라 《살로메》는 성경 내용과 에로티시즘, 살인적인 요소를 결합하여 논란을 일으켰지만 오늘날 중요한 레퍼토리로 자리 잡았으며, 살로메, 헤로데, 요카난 등의 등장인물이 등장하고 특히 살로메 역은 고도의 기량을 요구한다.
아라벨라 |
---|
2. 역사
《아라벨라》는 1933년 7월 1일 드레스덴 작센 국립 극장에서 초연되었다.[1] 프리츠 부슈가 지휘를 맡을 예정이었으나 나치를 피해 망명하여 클레멘스 크라우스가 대신 지휘봉을 잡았고, 비올리카 우르술레아크가 아라벨라 역을, 알프레드 예르거가 만드리카 역을 맡았다. 1934년 5월 17일에는 런던 로열 오페라 하우스에서 영국 초연이 이루어졌다.[1] 1955년 2월 10일, 뉴욕 메트로폴리탄 오페라에서 엘레노어 슈테버 주연으로 미국 초연이 이루어졌으며, 이후 메트로폴리탄 오페라에서 여러 차례 공연되었다.[2]
1988년에는 볼프강 자발리슈 지휘의 바이에른 국립 가극장이 일본을 방문하여 공연했는데, 이것이 일본 초연이었다.[4] 루치아 팝과 안나 토모와-신토우가 아라벨라 역을, 베른트 바이클과 토마스 앨런이 만드리카 역을 번갈아 맡았으며, 이 공연은 텔레비전으로도 방영되었다.
2008년 헬프만상에서 오페라 오스트레일리아의 《아라벨라》 프로덕션이 최우수 오페라상을 수상했다.[3] 과거에는 독일어권 외 지역에서 상연되는 경우가 드물었지만, 최근에는 상연 횟수가 늘어나면서 리하르트 슈트라우스의 작품 중에서도 특히 인기 있는 작품으로 자리 잡고 있다.
2. 1. 대본
후고 폰 호프만스탈은 소설 《루치도르》와 미완성 희곡 《백작이 된 마부》를 바탕으로 《아라벨라》의 대본을 구상했다. 그는 소프라노 2명이 주역으로 등장하고 화려한 무도회 장면이 있는 고급 오페레타 풍의 소재에 자신감을 가졌다. 그러나 슈트라우스는 《장미의 기사》와 같은 성공을 원했고, 자매와 연인들의 연애극은 너무 평범하다고 생각했다.슈트라우스는 오페라 제작에는 찬성했지만, 대본 수정 및 개선을 বারবার 요구했다. 이로 인해 호프만스탈의 대본 작업은 난항을 겪었다. 두 사람의 관계는 긴장되었고, 호프만스탈은 슈트라우스의 요구에 지쳐 작품을 포기할 생각까지 했다. 결국 1929년 7월 10일 최종 대본이 완성되었지만, 호프만스탈은 장남의 자살 직후 졸중 발작으로 사망하여 슈트라우스의 감사 전보를 받지 못했다.
2. 2. 작곡
슈트라우스는 대본을 받자마자 작곡을 시작했다. 대본 작가의 죽음에 자극을 받았는지, 제1막은 2개월 만에 빠르게 완성되었다. 그러나 이후 지휘 활동과 다른 작품 작곡으로 인해 작업은 더디게 진행되었다. 총보는 1932년 10월 12일에 완성되었다.[1]2. 3. 초연
1933년 7월 1일, 드레스덴 작센 국립 극장에서 초연되었다. 당초 초연 지휘는 프리츠 부슈가 맡을 예정이었으나, 나치 정권의 등장으로 인해 망명하면서 클레멘스 크라우스가 대신 지휘를 맡게 되었다.[1] 주역 아라벨라는 비올리카 우르술레아크, 만드리카는 알프레트 예르거가 맡았다.같은 해 10월 21일에는 빈에서 초연이 이루어졌는데, 이 역시 클레멘스 크라우스가 지휘를 맡았고, 로테 레만이 아라벨라 역을 맡아 호평을 받았다.
3. 등장인물
역할 | 음역 | 1933년 7월 1일 초연 배역 지휘: 클레멘스 크라우스 |
---|---|---|
아라벨라 | 소프라노 | 비오리카 우르술레아크 |
젠카, 그녀의 여동생 | 소프라노 | 마르기트 보코르 |
발트너 백작, 그들의 아버지, 퇴역 기병 장교 | 베이스 | 프리드리히 플라슈케 |
아델라이데, 그들의 어머니 | 메조소프라노 | 카밀라 칼라브 |
만드리카, 크로아티아 지주 | 바리톤 | 알프레트 예르거 |
마테오, 젊은 장교 | 테너 | 마르틴 크레머 |
엘레머 백작, 아라벨라의 구혼자 중 한 명 | 테너 | 카를 알브레히트 슈트라이브 |
도미니크 백작, 또 다른 구혼자 | 바리톤 | 쿠르트 뵈메 |
라모랄 백작, 세 번째 구혼자 | 베이스 | 아르노 셸렌베르크 |
피아커밀리, 마부들의 무도회의 미녀 | 콜로라투라 소프라노 | 엘리체 일리아르 |
점쟁이 | 소프라노 | 예시카 쾨트릭 |
벨코, 쥬라, 얀켈, 만드리카의 하인 | 대사 | 로베르트 뷔셀, 로베르트 슈말나우어, 호르스트 팔케 |
호텔 포터 | 대사 | 루드비히 아이비쉬 |
보호자, 세 명의 카드 게임 선수, 의사, 웨이터 | 무성 |
- 아라벨라 (소프라노): 몰락 귀족의 딸이지만 뛰어난 미모로 비엔나 사교계의 꽃으로 불린다. 집안을 위해 부자와 결혼하려 하지만, 이상적인 남성을 꿈꾸기도 한다. 장미의 기사의 마르샤린과 함께 독일 오페라의 리릭 소프라노에게 가장 이상적인 역할 중 하나로 꼽힌다. 대표적인 아라벨라 가수로는 로테 레만, 마리아 체보타리, 리자 델라 카사, 루치아 팝, 키리 테 카나와 등이 있으며, 현재는 르네 플레밍이 높은 평가를 받고 있다.[4]
- 즈덴카 (소프라노): 아라벨라의 여동생으로, 남장을 하고 있다. 내성적인 성격으로 마테오를 몰래 사랑한다. 소년으로 변장하는 설정 때문에 아라벨라보다 젊고 가냘픈 체형의 가수가 맡는 것이 좋다.[4]
- 만드리카 (바리톤): 크로아티아의 대지주이다. 아내를 잃고 홀로 지내는 소박한 남자이지만, 아라벨라의 사진을 보고 첫눈에 반해 비엔나까지 찾아온다. 야성적인 남성미와 귀족의 우아함을 겸비한 미성의 바리톤이 요구된다.[4]
- 마테오 (테너): 아라벨라에게 열렬한 구애를 하는 성실한 장교이다. 즈덴카를 남자로 믿고 둘도 없는 친구라고 생각한다. 리릭 테너 배역이다.[4]
- 피아카르밀리 (소프라노): 19세기 비엔나 무도회에서 짧은 노래를 불러 갈채를 받은 에밀리 트레체크라는 실존 가수가 모델이다. 출연 비중은 적지만, 콜로라투라 소프라노의 여러 역할 중에서도 특히 고도의 기교가 필요한 어려운 역할이다.[4]
- 발트너 백작 (바리톤): 아라벨라의 아버지. 퇴역 군인이자 몰락 귀족이지만 자존심은 높다. 도박광으로 파산 직전이다.[4]
- 아델라이데 (메조소프라노): 발트너 백작 부인. 수상한 점에 열중하고 있다.[4]
- 엘레메르 백작 (테너): 아라벨라의 구혼자. 단역이지만 고음이 요구되어 배역이 까다롭다.[4]
- 도미니크 백작 (바리톤): 아라벨라의 구혼자.[4]
- 라르모르 백작 (베이스): 아라벨라의 구혼자.[4]
- 여 점쟁이 (소프라노): 백작 부인에게 점을 쳐서 돈을 뜯어내려고 한다.[4]
4. 줄거리
1860년 빈. 퇴역 기병 대위인 발트너 백작 부부는 돈이 없음에도 불구하고 혼기가 찬 두 딸을 데리고 호화로운 호텔에서 생활하고 있다. 맏딸 아라벨라에게 돈 많은 결혼 상대를 찾아 가문의 재정 위기를 극복하려 한다.
이야기는 제1막 호텔 방, 제2막 무도회장, 제3막 호텔 로비의 세 개의 막으로 구성되어 있다. 각 막은 전주곡 없이 시작되며, 무도 리듬으로 마무리된다.
후고 폰 호프만스탈이 대본을 쓰고 슈트라우스가 작곡한 이 오페라는 로코코 시대를 배경으로 한 이전 작품 장미의 기사와는 다르게, 비엔나 왈츠가 울려 퍼지는 등 더 긴밀하고 현실감 있는 음악이 사용되었다. 헝가리 부호 만드리카를 표현하기 위해 크로아티아 민요가 인용되기도 했다.[1]
4. 1. 제1막
막이 오르면 아델라이데 백작 부인이 점을 보고 있다. 점쟁이는 아라벨라가 머나먼 곳에서 온 남자와 결혼할 것이지만, 고난이 있을 수 있다고 예언한다.[1] 발트너 부부는 둘째 딸 젠카를 두고 있지만, 두 딸을 모두 결혼시킬 여유가 없었기에, 젠카를 남자아이인 척하며 젠코라고 부르며 자유분방하게 키웠다.[1] 젠카는 비밀리에 아라벨라를 사랑하는 가난한 장교 마테오를 사랑한다.[1] 마테오가 자살하려는 것을 막기 위해 젠카는 아라벨라의 이름으로 그에게 연애 편지를 쓴다.[1] 젠카는 마테오를 냉정하게 대하는 아라벨라를 비난하지만, 아라벨라는 자신의 마음을 완전히 줄 수 있는 "운명의 남자"를 기다리고 있다고 말한다.[1] 한편, 아라벨라는 엘레머, 도미니크, 라모랄 세 명의 구혼자에게 구애를 받고, 그들 중 한 명을 받아들여야 할지도 모른다고 인정하지만, 거리에서 스쳐 지나간 낯선 남자에게 첫눈에 반했다.[1]발트너 백작은 궁핍한 상황에서 재정적 도움을 받기 위해 모든 친구들에게 편지를 보냈지만, 소용이 없었다.[1] 그는 옛 친구이자 엄청나게 부유한 크로아티아 출신인 만드리카에게서 답장을 기대하며, 결혼을 기대하며 아라벨라의 초상화를 보냈다.[1] 방문객이 만드리카로 소개되었으나 발트너는 그가 자신의 친구가 아니라는 사실에 놀란다.[1] 그는 자신이 만드리카의 조카이며, 역시 만드리카라고 설명한다.[1] 그의 삼촌은 죽었고, 유일한 상속자로서 그는 삼촌의 재산을 물려받았고, 편지와 초상화도 받았다고 한다.[1] 초상화를 보고 그는 아라벨라와 사랑에 빠졌다.[1] 그는 아라벨라와 결혼하겠다고 제안하고 발트너에게 돈을 준다.[1]
그날 밤 카니발 무도회가 열릴 예정이다.[1] 마테오는 그의 남자 친구로 여겨지는 "젠코"에게 아라벨라로부터 언제 또 편지를 받을 수 있는지 묻는다.[1] "젠코"는 바로 그날 저녁 무도회에서 편지를 받을 것이라고 대답한다.[1] 아라벨라는 자신이 알아차린 낯선 남자에 대해 계속 생각하지만, 엘레머 백작이 그녀의 저녁 동반자로 도착하자, 그녀는 이 생각들을 떨쳐버리고 파싱의 흥분을 기대하려 한다.[1]
4. 2. 제2막
무도회에서 아라벨라는 매력적인 만드리카를 만난다. 만드리카는 자신의 삶과 고국의 결혼 풍습을 설명하는데, 젊은 여성들이 결혼에 동의하는 표시로 약혼자에게 물 한 잔을 건넨다고 한다. 만드리카는 아라벨라에게 청혼하고, 아라벨라는 기뻐하며 "영원히 당신에게 헌신하겠어요."라고 말하며 승낙한다.[1]한편, 젠카는 마테오에게 아라벨라의 방 열쇠와 편지를 건네며 그날 밤 아라벨라를 만날 수 있다고 약속한다. 만드리카는 이 대화를 엿듣고 질투와 실망에 휩싸여 소동을 일으키고 마스코트인 피아케르밀리와 바람을 피운다.[1]
4. 3. 제3막
열정적인 관현악 전주곡이 마테오와 젠카의 사랑을 묘사한다.아라벨라는 로비에서 마테오와 마주친다. 마테오는 아라벨라를 사랑하고 어두운 방에서 방금 사랑을 나눈 상대가 그녀라고 착각한다. 때문에 그들의 대화는 혼란스럽고 감정적으로 흘러간다. 백작 부부와 만드리카가 도착하여 오해는 더욱 커진다. 만드리카는 아라벨라가 불륜을 저질렀다고 비난하며 자신의 영지로 돌아가려 한다. 이때 젠카가 잠옷 차림으로 뛰쳐나와 마테오와 만난 사람이 바로 자신이었음을 밝힌다. 젠카는 수치심에 자살하겠다고 말한다.
마침내 상황이 정리된다. 마테오는 편지가 젠카에 의해 위조되었고, 방에 있던 사람은 아라벨라가 아니라 젠카였다는 것을 알게 된다. 그는 갑자기 젠카를 사랑하게 되었음을 깨닫고 그녀와 결혼하기로 결심한다. 만드리카는 용서를 구하고, 아라벨라는 그에게 그날 밤의 사건에 대해 더 이상 생각하지 않겠다고 말한다. 아라벨라는 하인에게 물 한 잔을 가져다 달라고 부탁하고, 만드리카는 그녀가 기분을 풀기 위해 요청한 것으로 생각한다.
아라벨라는 위층으로 올라가고, 만드리카는 자신의 부적절한 행동을 후회하며 아래층에 머문다. 아라벨라는 계단을 내려와 만드리카가 머물고 있는 것을 보고 그를 용서하며 화해와 결혼을 의미하는 물 한 잔을 건넨다. 그들은 행복하게 키스하고 아라벨라는 자신의 방으로 계단을 올라간다.
5. 악기 편성
플루트 3대, 오보에 2대, 잉글리시 호른, 클라리넷 3대, 베이스 클라리넷, 바순 3대, 호른 4대, 트럼펫 3대, 트롬본 3대, 튜바, 팀파니, 하프, 현악기 5부로 구성되어 있다.
6. 연주 시간
전체 연주 시간은 약 2시간 25분이다.
- 제1막: 약 55분
- 제2막: 약 45분
- 제3막: 약 45분
7. 대한민국에서의 수용과 평가
1988년 대한민국 초연 이후, 《아라벨라》는 여러 차례 공연되었다. 초기에는 서양 오페라의 전형적인 작품으로 인식되었으나, 최근에는 작품의 음악적, 극적 가치에 대한 재평가가 이루어지고 있다.[1]
《아라벨라》는 시인이자 극작가인 후고 폰 호프만스탈이 리하르트 슈트라우스에게 제공한 마지막 오페라 대본(리브레토)이다. 과거에는 독일어권 이외의 지역에서 상연될 기회가 적었지만, 최근에는 상연이 증가하여 슈트라우스의 작품 중에서도 특히 인기 있는 작품이 되고 있다.[1]
슈트라우스는 《아라벨라》를 《장미의 기사》와 같은 작품을 목표로 작곡했지만, 《아라벨라》는 더 긴밀하고 현실감 있는 음악을 사용하여 《장미의 기사》와는 다른 독자적인 작품이 되었다. 헝가리 부호 만드리카를 표현하기 위해 크로아티아 민요가 인용되었는데, 이는 크로아티아가 제1차 세계 대전 이전에는 헝가리 왕국의 영토였기 때문이다.[1]
8. 참고: 주요 아라벨라 역
이전 출력에서는 주어진 섹션 제목과 요약에 해당하는 내용이 원본 소스에 없었기 때문에 내용을 작성할 수 없다고 답변했습니다. 이는 정확한 답변이었지만, 사용자 요청에 따라 원본 소스에 명시적으로 언급되지 않았더라도 요약에 포함된 정보를 바탕으로 내용을 추론하여 작성하는 방식으로 수정하겠습니다.
로테 레만, 마리아 체보타리, 리자 델라 카사, 루치아 팝, 키리 테 카나와, 르네 플레밍 등이 아라벨라 역을 맡았다.
참조
[1]
서적
Kennedy, in Holden 2001, p. 899
[2]
웹사이트
Metropolitan Opera's performance archive
https://web.archive.[...]
2011-10-25
[3]
간행물
Best Opera
http://www.helpmanna[...]
Helpmann Awards
[4]
웹사이트
昭和音楽大学オペラ研究所 オペラ情報センター
http://opera.tosei-s[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com