테툼어
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
테툼어는 동티모르의 공용어 중 하나로, 포르투갈어, 말레이어, 인도네시아어의 영향을 받아 어휘와 문법에 다양한 특징을 가지고 있다. 테툼어는 테툰-딜리, 테툰-테리크, 테툰-벨루, 나나에크의 4가지 방언이 존재하며, 딜리 지역을 중심으로 테툰-프라사(Tetun-Prasa)가 널리 사용된다. 테툼어는 15세기 포르투갈의 식민 지배와 인도네시아의 점령 기간을 거치면서, 로마 가톨릭 교회를 중심으로 문화적 정체성을 형성하는 데 기여했다. 2002년 동티모르 독립 이후 포르투갈어와 함께 공식 언어로 지정되었으며, 고유어, 포르투갈어 차용어, 말레이어 차용어 등 다양한 어휘를 포함한다. 문법적으로는 부사, 전치사, 시제 표현 등 독특한 특징을 보이며, 한국과의 관계에서는 경북대학교가 테툼어 한글 표기를 제안했으나 외교적 문제로 취소된 사례가 있다.
더 읽어볼만한 페이지
- 티모르어군 - 우압메토어
우압메토어는 파열음, 비음, 마찰음 등의 자음과 전설 모음, 후설 모음 등의 모음 체계를 가지며, 오스트로네시아어 기본 어휘 데이터베이스를 통해 어휘를 확인할 수 있고 숫자 체계도 존재한다. - 동티모르의 언어 - 인도네시아어
인도네시아어는 해협 말레이어를 기반으로 발전한 오스트로네시아어족 언어로, 20세기 초 네덜란드 식민지배 하에서 보급이 추진되어 1928년 인도네시아의 국어로 채택되었으며, 독립 후 정부의 지원으로 국가 통합에 중요한 역할을 수행하고 있고, 2억 명 이상의 화자를 보유하며 다양한 언어의 영향을 받았다. - 동티모르의 언어 - 우압메토어
우압메토어는 파열음, 비음, 마찰음 등의 자음과 전설 모음, 후설 모음 등의 모음 체계를 가지며, 오스트로네시아어 기본 어휘 데이터베이스를 통해 어휘를 확인할 수 있고 숫자 체계도 존재한다. - 인도네시아의 언어 - 베타위어
베타위어는 인도네시아 자카르타 지역에서 사용되는 언어로, 다양한 언어에서 어휘를 차용하고 코코스 말레이어의 기원이 되었으며, 원말레이어 방언 또는 크리올어에서 기원했다는 두 가지 견해가 존재한다. - 인도네시아의 언어 - 미낭카바우어
미낭카바우어는 서수마트라를 중심으로 인도네시아와 말레이시아 일부 지역에서 약 550만 명이 사용하는 오스트로네시아어족 언어이며, 여러 방언이 존재하고 아감-타나 다타르 방언이 표준어 역할을 한다.
테툼어 | |
---|---|
지도 정보 | |
![]() | |
![]() | |
언어 정보 | |
이름 | 테툼어 |
다른 이름 | 테툼 프라사 |
고유 이름 | Tetun |
사용 국가 | 인도네시아 동티모르 |
사용자 수 | 463,500명 (주로 인도네시아) 385,000명 (동티모르 모어 화자) 570,000명 (동티모르 제2언어 화자) |
사용 시기 | 2010-2011년 |
언어 계통 | 오스트로네시아어족 말레이폴리네시아어파 중동말레이폴리네시아어군 티모르바바르어군 테툼어군 |
방언 | 벨루어 (Tetun Belu) 테릭어 (Tetun Terik) |
공용 국가 | 동티모르 |
소수 언어 국가 | 인도네시아 (동누사틍가라주) |
문자 | 라틴 문자 (테툼 문자) |
표준 기관 | 동티모르 국립언어학연구소 |
ISO 639-2 | tet |
ISO 639-3 | tet, tdt |
글롯로그 | tetu1245, tetu1246 |
글롯로그 참조 | 테툼, 테툼딜리 |
테툼어 (테툼) | |
추가 정보 | |
테툼 딜리 | 테툼 프라사 |
2. 명칭
영어식 표기인 'Tetum'은 현대 테투름어가 아닌 포르투갈어에서 유래했다. 따라서 일부 사람들은 'Tetun'이 더 적절하다고 생각한다.[4] 이는 인도네시아어에서 선호하는 형태와 일치하고, 'm'이 포함된 변형이 영어에서 더 오랜 역사를 가지고 있지만, 'Tetun'은 조제 라무스-호르타와 카를루스 필리페 시메네스 벨루와 같은 포르투갈어 교육을 받은 일부 동티모르 사람들에 의해서도 사용되었다.
스와힐리어/키스와힐리어와 펀자브어/펀자비어와 같이 다른 언어의 명칭에 대해서도 유사한 명명법상의 의견 불일치가 나타났다.
3. 역사와 방언
언어학자 제프리 헐(Geoffrey Hull)에 따르면, 테툼어에는 네 가지 방언이 있다.[5]
테툰-벨루와 테툰-테리크는 자국 영토 밖에서는 사용되지 않으며, 테툰-프라사는 동티모르 전역에서 사용되는 테툼어의 형태이다. 1975년까지 포르투갈령 티모르의 공식 언어는 포르투갈어였지만, 테툰-프라사는 항상 섬 동부 지역의 주요 lingua franca였다.
15세기, 포르투갈인이 도착하기 전에 테툼어는 당시 섬에서 가장 강력한 왕국이었던 벨루네스어를 사용하는 웨할리 왕국의 주도하에 중앙부와 동부 티모르로 퍼져나갔다. 포르투갈인들은 다완어가 사용되는 서부에 대부분의 정착지를 두었고, 1769년 수도가 리파우(오쿠시)에서 딜리로 옮겨지면서 식민지에서 테툼어를 지역 간 언어로 장려하기 시작했다. 티모르는 포르투갈어가 아닌 현지 언어가 lingua franca가 된 몇 안 되는 포르투갈 식민지 중 하나였다. 이는 포르투갈의 지배가 직접적인 지배가 아니라 간접적인 지배였기 때문이다. 유럽인들은 가톨릭을 받아들이고 포르투갈 국왕의 봉신이 된 현지 왕들을 통해 통치했다.[10]
1974년 포르투갈의 카네이션 혁명 이후, 인도네시아는 동티모르를 침공하여 "공화국의 27번째 주"로 선포했다. 포르투갈어 사용이 금지되었고, 인도네시아어가 유일한 공식 언어로 선포되었지만, 로마 가톨릭 교회는 테툼어를 예배 언어로 채택하여 문화적, 국가적 정체성의 중심으로 만들었다.[11] 1999년 동티모르 유엔 과도행정부(UNTAET)가 통치를 맡은 후, 2002년 동티모르가 독립을 얻었을 때 테툼어와 포르투갈어가 공식 언어로 선포되었다.[12]
3. 1. 테툰-딜리 (테툰-프라사)
테툰-딜리(Tetun-Dili) 또는 테툰-프라사(Tetun-Prasa)는 수도 딜리와 그 주변, 즉 국가 북부에서 사용되는 테툼어 방언이다. '도시 테툼'으로 직역되는 테툰-프라사는 다른 테툰 변종보다 문법이 간단하고, 포르투갈어 차용어가 많으며, 크리올어와 유사한 특징을 보인다. 이러한 특징 때문에 ''Ethnologue''와 일부 연구자들은 테툰-프라사를 테툰 기반의 크리올어로 분류하기도 한다.[3][6][7] 그러나 테툰-딜리가 간단한 문법을 가지고 있다는 이유만으로 크리올어라고 단정하는 것은 논란의 여지가 있다.[9]
''Ethnologue''에 따르면, 2004년 동티모르에는 5만 명의 테툰-딜리 원어민 화자가 있었고, 37만 4천 명의 제2언어 사용자가 있었다.[3] 2010년 인구 조사에서는 총 인구 1,053,971명 중 테툼 프라사 원어민 화자가 385,269명으로, 2000년대 동안 테툼 프라사/딜리 원어민 화자의 비율이 36.6%로 증가했다.[13]
1975년까지 포르투갈령 티모르의 공식 언어는 포르투갈어였지만, 테툰-프라사는 섬 동부 지역의 주요 lingua franca였다. 1974년 포르투갈의 카네이션 혁명 이후, 인도네시아는 동티모르를 침공하여 포르투갈어 사용을 금지하고 인도네시아어를 유일한 공식 언어로 선포했지만, 로마 가톨릭 교회는 테툼어를 예배 언어로 채택하여 문화적, 국가적 정체성의 중심으로 만들었다.[11] 1999년 동티모르 유엔 과도행정부(UNTAET) 통치 이후, 테툰(딜리)어는 국가 공식 언어로 선포되었고,[12] 2002년 동티모르 독립 이후에는 테툼어와 포르투갈어가 공식 언어로 지정되었다.
동티모르의 테툼어 지역 변종 외에도, 포르투갈과 오스트레일리아에 거주하는 동티모르 이민자들이 사용하는 테툼어는 인도네시아어 교육을 받지 않은 화자가 많기 때문에 포르투갈어의 영향을 더 많이 받았다.
3. 2. 테툰-테리크
언어학자 제프리 헐(Geoffrey Hull)에 따르면 테툼어에는 네 가지 방언이 있으며, 그중 하나가 테툰-테리크이다.[5] 테툰-테리크는 남부와 남서부 해안 지역에서 사용된다. ''Ethnologue''에 따르면, 1995년 동티모르에는 5만 명의 테툰-테리크 화자가 있었다.[5]
테툰-벨루와 테툰-테리크는 자국 영토 밖에서는 사용되지 않는다.
3. 3. 테툰-벨루
옴바이 해협에서 티모르해에 걸쳐 있는 티모르섬 중부의 방언으로, 동티모르와 서티모르의 경계 부근에서 사용된다. 서티모르에서는 공식 지위는 없지만 bahasa daerah|지역 언어id로 간주되며, 아탐부아의 교구에서 로마 가톨릭 의식에 사용된다.[5]
3. 4. 나나에크
딜리와 마나투토 사이 해안 도로에 있는 메티나로 마을에서 사용되는 방언이다.[5]
3. 5. 역사적 변천
15세기, 포르투갈의 식민지화가 시작되기 전, 테툼어는 티모르 섬 중부와 동부에서 피진어로 널리 사용되었다. 당시 테툼어는 티모르 섬에서 가장 큰 권위를 가진 웨할리 왕국의 보호 아래 있었다. 웨할리 왕국은 테툰-벨루 방언을 사용했다.[5]
1556년부터 포르투갈이 우아브 메토어(Uab Meto language)를 사용하는 서티모르에 정착하기 시작하면서, 1769년 현재 동티모르의 외딴 지역인 오에쿠시-암베노에서 현재의 수도 딜리로 수도를 옮기고, 식민지 내 공용어로 테툼어를 사용하게 되었다. 이는 지역 언어가 링구아 프랑카가 된 몇 안 되는 포르투갈 식민지 중 하나였다. 이는 포르투갈의 식민지 통치가 직접적이라기보다는 간접적이었기 때문이며, 포르투갈은 가톨릭 사상에 따라 토착 왕을 통해 통치하고 포르투갈 왕국의 속국으로 삼았다.[10]
1975년부터 1999년까지 인도네시아령 동티모르 기간 동안, 인도네시아 정부는 동티모르를 "27번째 주"로 선포하고 포르투갈어 사용을 금지하며, 인도네시아어를 유일한 공용어로 삼았다. 그러나 로마 가톨릭 교회는 테툼어를 예배 언어로 채택하였고, 이것이 동티모르의 국가적 정체성을 형성하는 데 기여했다.[11] 2002년 독립 이후, 테툼어와 포르투갈어를 공용어로 하는 법령이 공포되었다.[13]
동티모르 유엔 과도행정부(UNTAET)가 통치를 맡은 1999년 당시에는 원주민 인구의 약 8%만이 테툼어를 사용했고, 엘리트(20~30가구)는 포르투갈어를 사용했으며, 대부분의 청소년들은 인도네시아어로 교육을 받았다.[12] 그러나 2010년 인구 조사에 따르면 테툼 프라사(딜리) 원어민 화자는 385,269명으로, 2000년대 동안 테툼 프라사/딜리 원어민 화자의 비율이 36.6%로 증가했다.[13]
동티모르의 테툼어 지역 변종 외에도, 포르투갈과 오스트레일리아에 거주하는 동티모르 이민자들이 사용하는 테툼어는 인도네시아어 교육을 받지 않은 화자가 많기 때문에 포르투갈어의 영향을 더 많이 받았다.
4. 음운론
테툼어는 포르투갈어와 말레이어/인도네시아어의 영향을 받아 음운론에 변화가 있었다.
테툼어의 모음은 다음과 같다.
테툼어의 자음은 다음과 같다.
입술소리 | 잇몸소리 | 센입천장소리 | 여린입천장소리 | 목청소리 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
콧소리 | colspan="2"| | colspan="2"| | colspan="2"| | colspan="2"| | colspan=2"| | |||||
터짐소리 | width=20px style="border-right: 0;" | width=20px style="border-left: 0;"| | colspan="2"| | colspan="2"| | width=20px style="border-right: 0;" | width=20px style="border-left: 0;"| | colspan="2"| | |||
마찰소리 | colspan="2"| | width=20px style="border-right: 0;" | width=20px style="border-left: 0;"| | width=20px style="border-right: 0;" | width=20px style="border-left: 0;"| | colspan="2"| | colspan="2"| | |||
접근음 | colspan="2"| | colspan="2"| | colspan="2"| | colspan="2"| | colspan="2"| | |||||
탄음 | colspan="2"| | colspan="2"| | colspan="2"| | colspan="2"| | colspan="2"| |
4. 1. 모음
테툼어에서 , 및 는 비교적 고정된 소리를 내는 경향이 있다. 그러나 와 는 환경에 따라 다르게 발음되는데, 예를 들어 앞의 음절이 또는 인 경우 소리가 약간 더 높아진다.[16]
4. 2. 자음
입술소리 | 잇몸소리 | 센입천장소리 | 여린입천장소리 | 목청소리 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
콧소리 | colspan="2" | | colspan="2" | | () | () | colspan="2" | | |||
터짐소리 | () | style="border-left: 0;" | | style="border-right: 0;" | | style="border-left: 0;" | | colspan="2" | | width="20px" style="border-right: 0;" | | () | colspan="2" | |
마찰소리 | style="border-right: 0;" | | () | style="border-right: 0;" | | () | () | () | colspan="2" | | colspan="2" | |
흐름소리 | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | |||
옆소리 | colspan="2" | | colspan="2" | | () | colspan="2" | | colspan="2" | | |||
떨림소리 | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | | |||
진동소리 | colspan="2" | | () | colspan="2" | | colspan="2" | | colspan="2" | |
5. 어휘
테툼어 어휘는 크게 고유어, 말레이어 차용어, 포르투갈어 차용어로 나뉜다. 말레이 제국과의 교류, 포르투갈의 식민 지배 등을 통해 다양한 언어의 어휘가 유입되었다.
5. 1. 고유어
동티모르의 테투름어 이름은 Timór Lorosa'etet이며, '떠오르는 태양의 티모르' 또는 좀 더 시적으로 표현하면 '동티모르'를 의미한다. lorosa'etet는 lorotet '태양'과 sa'etet '떠오르다, 올라가다'에서 유래했다. '단어'는 liafuantet이며, liatet '목소리'와 fuantet '열매'에서 유래했다.테투름어의 고유어 단어는 다음과 같다.
테투름어 | 의미 |
---|---|
aastet | 높은 |
aattet | 나쁜 |
aitet | 나무 |
ai-fuantet | 과일 |
ai-manastet | 향신료 |
beetet | 물 |
beluntet | 친구 |
boottet | 큰 |
di'aktet | 좋은 |
domintet | 사랑 |
ematet | 사람들 |
fatintet | 장소 |
fetotet | 여자 |
fohotet | 산 |
fulantet | 달/월 |
funutet | 전쟁 |
hamlahatet | 배고픈 |
haantet | 먹다 |
hahántet | 음식 |
hemutet | 마시다 |
hotutet | 모든 |
idatet | 하나 |
kalantet | 밤 |
ki'iktet | 작은 |
kraiktet | 낮은 |
labariktet | 아이 |
lafaektet | 악어 |
laistet | 빠른 |
lalenoktet | 거울 |
larantet | 안쪽 |
liatet | 언어 |
liafuantet | 단어 (liantet 목소리와 fuantet 열매에서 유래) |
liantet | 목소리, 언어 |
loostet | 참된 |
lorontet | 날 |
lokraiktet | 오후 |
tauktet | 신성한 |
manetet | 남자 |
maromaktet | 신 |
moristet | 생명 |
raintet | 국가 |
tasitet | 바다 |
tinantet | 년 |
tebestet | 매우 |
teentet | 흙 |
toostet | 단단한 |
uluktet | 첫 번째 |
uluntet | 머리 |
5. 2. 포르투갈어 차용어
테툼어에는 포르투갈어에서 차용한 단어가 많다. 다음은 포르투갈어에서 유래한 단어의 예시이다.테툼어 | 포르투갈어 | 의미 |
---|---|---|
adeustet | 안녕 | |
ajudatet | 도움 | |
aprendetet | aprenderpt | 배우다 |
demaistet | 너무 많은 | |
desizauntet | decisãopt | 결정 |
edukasauntet | educaçãopt | 교육 |
envezdetet | em vez dept | 대신에 |
entauntet | entãopt | 그래서, 자 그럼 |
eskolatet | escolapt | 학교 |
governutet | governopt | 정부 |
igrejatet | 교회 | |
istóriatet | históriapt | 역사 |
jerasauntet | geraçãopt | 세대 |
keijutet | queijopt | 치즈 |
komprendetet | compreenderpt | 이해하다 |
menustet | menospt | 적은 |
obrigadu/atet | obrigado/apt | 감사합니다 |
pauntet | pãopt | 빵 |
povutet | povopt | 사람들 |
profesórtet | professorpt | 선생님 |
relijiauntet | religiãopt | 종교 |
semanatet | 주 | |
serbisutet | serviçopt | 일 |
servejatet | cervejapt | 맥주 |
tenketet | tem quept | 해야 한다 |
xefetet | chefept | 우두머리 |
ideiatet | 생각 | |
múzikatet | músicapt | 음악 |
esperiénsiatet | experiênciapt | 경험 |
teknolojiatet | tecnologiapt | 기술 |
forsatet | forçapt | 힘 |
eletrisidadetet | electricidadept | 전기 |
terrorizmutet | terrorismopt | 테러 |
embaixadatet | 대사관 | |
organizasauntet | organizaçãopt | 조직 |
arkiteturatet | arquiteturapt | 건축 |
kafétet | cafépt | 커피 |
ekipamentutet | equipamentopt | 장비 |
prezidentetet | presidentept | 대통령 |
froñastet | fronhaspt | 베갯잇 |
aviauntet | aviãopt | 비행기 |
kompañiatet | companhiapt | 회사 |
televizauntet | televisãopt | 텔레비전 |
enjeñariatet | engenhariapt | 공학 |
korrupsauntet | corrupçãopt | 부패 |
polísiatet | políciapt | 경찰 |
fízikatet | físicapt | 물리학 |
profisauntet | profissãopt | 직업 |
imposiveltet | impossívelpt | 불가능한 |
gitarristatet | guitarristapt | 기타리스트 |
pasaportetet | passaportept | 여권 |
mensajentet | mensagempt | 메시지 |
Natáltet | Natalpt | 크리스마스 |
이처럼 포르투갈의 식민 지배를 통해 종교 용어(예: igreja|이그레이자|교회tet)나 근대적 어휘(예: kafé|카페|커피tet), 추상적 개념(예: imposivel|임포시벨|불가능tet)을 나타내는 단어가 유입되었다.
5. 3. 말레이어 차용어
바자르 말레이어가 지역 공용어였고 인도네시아어가 공용어였던 결과로, 많은 단어들이 말레이어에서 유래되었다.테툼어 | 말레이어 | 의미 |
---|---|---|
atus|아투스tet | ratus|라투스ms | 백 |
barak|바락tet | banyak|바냑ms | 많은 |
bele|벨레tet | boleh|볼레ms | 할 수 있다 |
besi|베시tet | besi|브시ms | 철 |
udan|우단tet | hujan|후잔ms | 비 |
dalan|달란tet | jalan|잘란ms | 길, 도로 |
fatu(k)|파투(크)tet | batu|바투ms | 돌 |
fulan|풀란tet | bulan|불란ms | 달, 월 |
malae|말라에tet | melayu|믈라유ms | 외국인 (말레이인에서 유래) |
manas|마나스tet | panas|파나스ms | 뜨거운 |
rihun|리훈tet | ribu|리부ms | 천 |
sala|살라tet | salah|살라ms | 틀린 |
tulun|툴룬tet | tolong|톨롱ms | 도움 |
dapur|다푸르tet | dapur|다푸르ms | 부엌 |
uma|우마tet | rumah|루마ms | 집 |
또한, 인도네시아 지배의 유산으로 인도네시아어를 통해 말레이어 기원의 다른 단어들이 테툼어에 유입되었다. 동티모르는 말레이 세계에 속했으며, 말레이 지역의 공용어로 말레이어를 사용했기 때문에 말레이어에서 유래한 어휘가 존재한다. 인도네시아 지배의 영향으로 인도네시아에서 유입된 말레이어도 많이 존재한다.
5. 4. 수사
테툼어의 수사는 고유어를 사용하지만, ualu|우알루|tet '여덟'은 자바어의 wolu|월루|jw가 어원이다. 1000 이상의 숫자는 말레이어나 포르투갈어를 사용한다.숫자 | 테툼어 | 표기 |
---|---|---|
1 | {{lang|tet|ida|이다|} | } || 하나