맨위로가기

흰 족제비를 안은 여인

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《흰 족제비를 안은 여인》은 레오나르도 다 빈치가 1480년대 후반 밀라노 시대에 제작한 것으로 추정되는 초상화이다. 이 그림은 루도비코 스포르차의 정부였던 체칠리아 갈레라니를 묘사한 것으로, 여인이 안고 있는 흰 족제비는 체칠리아의 이름과 루도비코의 문장을 상징한다. 1798년 아담 예지 차르토리스키가 구입하여 차르토리스키 가문에 소장되었으며, 제2차 세계 대전 중 약탈당하는 등 우여곡절을 겪었다. 현재는 크라쿠프의 차르토리스키 미술관에 소장되어 있으며, 야코프 부르크하르트의 저서, 테리 프랫쳇의 소설, 영화 등 다양한 대중문화 작품에 영감을 주었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 15세기 초상화 - 아르놀피니 부부의 초상
    《아르놀피니 부부의 초상》은 얀 반 에이크가 1434년에 그린 유화 작품으로, 그림 속 인물의 정체와 상징적 의미에 대한 다양한 해석이 존재하며 초기 네덜란드 회화의 걸작으로 영국 국립 미술관에 소장되어 있다.
흰 족제비를 안은 여인
기본 정보
흰 족제비를 안은 여인
흰 족제비를 안은 여인
다른 이름이탈리아어: Dama con l'ermellino
폴란드어: Dama z gronostajem
작가레오나르도 다 빈치
제작 연도1489–1491년경
매체유화 (호두나무 패널화)
주제체칠리아 갈레라니
크기세로 54cm, 가로 39cm
소장 위치폴란드, 크라쿠프
소장 기관차르토리스키 미술관
추가 정보
다른 명칭체칠리아 갈레라니의 초상
정체불명의 여인의 초상
족제비를 안은 여인
마텐을 안은 여인
일본어 정보
일본어 제목白貂を抱く貴婦人
다른 제목 (이탈리아어)Dama con l'ermellino
제작 연도 (일본어 정보)1490년경
매체 (일본어 정보)유채
크기 (일본어 정보)세로 54.8cm, 가로 40.3cm
소장 위치 (일본어 정보)크라쿠프
소장 기관 (일본어 정보)차르토리스키 미술관

2. 제작 배경

《담비를 든 여인》은 레오나르도 다 빈치밀라노루도비코 스포르차 궁정에서 활동하던 시기(1489-1491년경)에 제작되었다. 레오나르도는 1484년에 스포르체스코 성에서 루도비코의 애첩이었던 체칠리아 갈레라니를 처음 만났다.

이 그림은 비틀린 삼각형 구도로 구성되어 있으며, 체칠리아가 왼쪽으로 돌아보는 순간을 포착하여 역동감을 표현하고 있다. 베르나르도 벨린치오니는 체칠리아가 누군가에게 말을 듣고 있는 것 같다고 표현했다.

X선 및 현미경 분석 결과, 밑그림에는 번짐 방지용 숯이 사용되었으며, 이는 다 빈치가 베로키오의 공방에서 습득한 기법이다. 그림 표면에는 다 빈치의 지문이 남아 있어, 그가 손가락을 사용하여 그림을 그렸음을 알 수 있다.[26]

『흰족제비를 든 여인』은 1798년 아담 예지 차르토리스키가 구입하여 1800년에 폴란드 푸와비에 있던 차르토리스키 가문 소장품에 추가되었다. 그림 오른쪽 상단에는 "''LA BELE FERIONIERE. LEONARD D'AWINCI.'' (여성의 초상화, 레오나르도 다 빈치)"라는 글자가 있는데, 이는 그림이 폴란드로 옮겨진 직후 복원가가 적은 것으로 추정된다.[24]

2. 1. 모델: 체칠리아 갈레라니



체칠리아 갈레라니루도비코 스포르차의 애첩으로, 아름다움, 지성, 그리고 예술적 재능으로 유명했다.[13][14] 16세 무렵 루도비코 스포르차의 정부가 되었으며, 그와의 사이에서 아들을 낳기도 했다.[14]

갈레라니는 귀족 가문 출신은 아니었지만, 아버지가 잠시 동안 공작의 궁정에서 일한 적이 있었다.[14] 초상화가 그려질 당시 그녀는 약 16세였으며 아름다움, 학식, 그리고 시로 명성이 높았다.[14] 약 6세에 비스콘티 가문의 젊은 귀족과 결혼했지만, 1487년 결혼 무효 소송을 제기하여 승소했다.[14] 이후 루도비코 스포르차의 정부가 되었고, 루도비코가 베아트리체 데스테와 결혼한 후에도 그와의 사이에서 아들을 낳았다.[14] 베아트리체는 루도비코와 갈레라니의 관계를 알게 된 후, 루도비코에게 갈레라니와의 관계를 끝내도록 강요했다.[15] 결국 갈레라니는 루도비코 카르미나티 디 브람빌라 백작과 결혼하여 밀라노의 카르마뇰라 궁전으로 이사했다.[15]

레오나르도 다 빈치가 체칠리아 갈레라니를 처음 만난 것은 1484년, 스포르체스코 성에서였다.[15] 당시 17세였던 체칠리아는 루도비코의 애첩으로 악기를 연주하고 시를 쓰는 생활을 하고 있었다.

이 그림에서 체칠리아가 안고 있는 흰 족제비(겨울털이 흰색인 족제비)는 여러 가지 의미로 해석될 수 있다.[22] 흰 족제비 털가죽은 귀족이나 왕족의 의상으로 사용되었기 때문에 소유자의 높은 신분을 나타낼 수 있다.[22] 또한 흰 족제비는 청결을 상징하는 엠블럼으로 여겨지기도 했다.[22] 1488년 루도비코 스포르차가 에르메린 훈장을 받았기 때문에, 흰 족제비는 루도비코 자신을 나타내는 개인적인 문장으로 해석될 수도 있다.[23] 흰 족제비는 그리스어로 "galay"인데, 이는 체칠리아의 성 "Gallerani"와 발음이 유사하다.

다 빈치는 이 작품에서 인체 묘사에 뛰어난 능력을 보여주었다.[26] 특히 체칠리아의 손가락은 손톱, 관절 주름, 힘줄 윤곽까지 매우 정교하게 묘사되어 있다.[26]

2. 2. 흰 담비의 상징성

체칠리아가 안고 있는 흰 담비는 다양한 의미를 지닌다.

  • 순수와 절제: 흰 담비는 전통적으로 순결과 절제를 상징하는 동물로 여겨졌다.[8] 흰 털을 더럽히느니 차라리 죽음을 택한다는 믿음 때문이었다.[8] 레오나르도 다 빈치는 동물 사전에서 "족제비는 절제 때문에 하루에 한 번만 먹고, 순결을 더럽히지 않기 위해 더러운 굴에 피신하기보다는 사냥꾼에게 잡히는 것을 더 선호한다."라고 기록했다.[8]
  • 권력과 지위: 흰 담비의 털은 귀족과 왕족의 의복에 사용되었기에, 권력과 지위를 상징하기도 한다.[22]
  • 루도비코 스포르차와의 관계: 흰 담비는 루도비코 스포르차가 나폴리의 페르디난드 1세에게 받은 흰족제비 훈장과 관련이 있으며, 그의 개인적인 문장(en:personal device)으로 사용되기도 했다.[23]
  • 이름의 유사성: 흰 담비의 그리스어 이름 "갈레(galê)"(γαλῆgrc)는 체칠리아의 성 "갈레라니(Gallerani)"와 발음이 유사하여 언어유희적인 의미도 내포한다. 이러한 암시는 르네상스 문화에서 특히 인기가 있었다. 레오나르도 자신도 초기 작품인 ''지네브라 데 벤치''에서 노간주나무(이탈리아어로 ''ginepro'')를 사용하여 비슷한 언어유희를 보여주었다.
  • 임신과의 연관성: 일부 학자들은 흰 담비가 임신과 출산을 보호하는 동물로 여겨졌다는 점을 들어, 그림이 그려질 당시 체칠리아가 루도비코의 사생아를 임신 중이었음을 암시한다고 해석하기도 한다.[9]

3. 예술적 특징

《담비를 든 여인》은 레오나르도 다 빈치 특유의 명암법과 정교한 세부 묘사, 그리고 "사색적인 분위기" 덕분에 그의 작품으로 인정받고 있다.[26]

다 빈치는 인체 구조 표현에 능숙했는데, 특히 이 작품에서 체칠리아의 손가락은 손톱, 관절 주름, 힘줄 윤곽까지 매우 정교하게 묘사되어 있다.[26] 다 빈치는 손가락을 사용하여 섬세한 필치의 흔적을 부드럽게 만드는 기법을 사용하기도 했다.[26]

이 작품은 호두나무 판넬유채로 그려졌으며, 흰색 석고 층과 갈색 밑색 층 위에 그려졌다.[21] 얼굴과 머리 윤곽에는 미세한 ''스폴베로'' 흔적이 남아있고, 레오나르도의 그림에서 흔히 보이는 지문도 발견된다.

몇몇 사소한 손상에도 불구하고, 미술사학자 프랭크 촐러는 《담비를 든 여인》이 《모나리자》와 마찬가지로 매우 양호한 상태라고 평가했다. 그러나 이전에는 그림이 심하게 손상되고 덧칠된 것으로 여겨지기도 했다. 1992년 기술 분석 결과, 손상은 배경에 국한된 것으로 확인되었으며, 배경은 원래 푸른 회색이었으나 18세기 중반에 검은색으로 덧칠되었다.[21]

3. 1. 구성 및 기법

이 작품은 다 빈치가 인체 구조를 표현하는 데 능숙했음을 보여주는 그림이기도 하다. 특히 체칠리아의 손가락은 매우 정교하게 묘사되어 있는데, 손톱, 관절의 주름, 심지어 구부린 손가락의 힘줄 윤곽까지 그려져 있다.[26] 다 빈치는 자신이 그리는 초상화를 완벽하게 하기 위해 인물과 동물의 습작을 많이 했다.

다 빈치가 그린 다른 초상화와 마찬가지로, 이 작품도 비틀린 삼각형 구도로 구성되어 있다. 체칠리아가 왼쪽으로 돌아보는 순간을 포착하고 있는데, 이것은 다 빈치가 생애 내내 역동감을 표현하기 위해 사용한 기법이다. 모델이 비스듬히 그려진 초상화는 다 빈치가 발전시킨 많은 회화 기법 중 하나라고 할 수 있다. 루도비코의 궁정 시인 베르나르도 벨린치오니(en:Bernardo Bellincioni)는 체칠리아가 누군가에게 말을 듣고 있는 것 같다고 표현했다.

X선과 현미경을 이용한 분석 조사에서 희미하게 그려진 밑그림에 번짐 방지용 숯이 사용되었다는 사실이 밝혀졌다. 이 기법은 다 빈치의 스승인 베로키오의 공방에서 습득한 것이다. 그림 표면에 남아 있는 다 빈치의 지문은 자신의 섬세한 필치의 흔적을 부드럽게, 흐릿하게 하기 위해 손가락도 사용하여 이 작품을 그렸음을 보여준다.[26]

3. 2. 재료 및 보존 상태

크기의 호두나무 판넬유채로 그려졌다.[21] 흰색 석고 층과 갈색 밑색 층 위에 그려졌으며, ''모나리자''처럼 페인트가 고르게 칠해졌지만 여인의 피부는 층이 더 두껍다. 얼굴과 머리 윤곽에는 미세한 ''스폴베로'' 흔적이, 오른팔, 오른손, 왼손, 코끝, 머리카락 가장자리에는 밑그림이 남아있다. 얼굴과 동물의 머리에는 레오나르도 그림에서 흔히 보이는 지문도 발견된다.

레오나르도가 추천하고 선호했던 호두나무 판넬은 한 조각으로 만들어졌으며, 두께는 약 이다. 이 판넬은 레오나르도의 후기 초상화 ''라 벨 페로니에르''와 같은 나무에서 나온 것으로 추정된다. ''담비를 든 여인''은 ''라 벨 페로니에르'', 그리고 레오나르도의 초기작 ''음악가의 초상''과도 관련이 있는데, 세 그림 모두 검은 배경을 포함하고 있기 때문이다.

미술사학자 프랭크 촐러는 몇몇 사소한 손상에도 불구하고 "''모나리자''와 마찬가지로 매우 양호한 상태"라고 평가했다. 그러나 이는 비교적 최근의 평가이며, 이전에는 그림이 심하게 손상되고 덧칠된 것으로 여겨졌다. 케네스 클라크는 1961년에 인물의 왼쪽 전체와 배경이 다시 칠해졌다고 주장했고, 아돌포 벤투리, 안젤라 오티노 델라 키에사, 잭 와서먼 등도 이러한 견해를 발전시켰다.

하지만 1992년 국립 미술관 (워싱턴 D.C.)의 데이비드 불이 주도한 기술 분석 결과, 손상은 배경에 국한된 것으로 확인되었다. 배경은 원래 푸른 회색이었으나 18세기 중반에 검은색으로 덧칠되었으며, 왼쪽 상단의 LEONARD D'AWINCI 서명도 이때 추가된 것으로 추정된다. 입과 코에도 약간의 덧칠이 있으며, 일부 미술사학자들은 외젠 들라크루아가 배경 등의 덧칠을 담당했을 것으로 추측한다.

카지미에시 크비아트코프스키는 1955년 바르샤바 연구소에서 X선 검사를 통해 오른쪽 배경 일부를 창문 잔해로 해석했으나, "화가가 최종 단계에서 포기하고 지웠을 것"이라고 언급했다. 이 결론은 불, 피에트로 C. 마라니 등에 의해 반박되었다. 미술사학자 마틴 켐프는 "이 그림은 표준 설명보다 훨씬 더 좋은 상태이며, 밀라노 스포르차 궁정 시대 레오나르도 그림의 신선하고 밝은 품질을 가장 명확하게 보여준다"고 언급했다.

현존하는 다 빈치의 여성 초상화는 루브르 박물관의 『'''모나리자'''』, 『'''밀라노의 귀부인'''』, 국립 미술관의 『'''진네브라 데 벤치의 초상'''』, 그리고 이 『흰 족제비를 안은 여인』까지 단 네 점뿐이다. 다 빈치의 현존 작품들은 상태가 좋지 않은 경우가 많지만, 이 작품은 그림 표면 마모, 왼쪽 상단 모서리 손상(복원됨), 검게 덧칠된 배경, 수정된 헤어스타일과 손가락 등[21] 여러 문제점에도 불구하고 비교적 양호한 상태를 유지하고 있다.

4. 역사

《흰 족제비를 안은 여인》은 레오나르도 다 빈치루도비코 스포르차의 정부였던 체칠리아 갈레라니의 초상화를 그렸다는 사실은 널리 알려져 있었지만, 20세기 거의 끝날 때까지 학자들에게는 거의 알려지지 않았다. 18세기 말, 이 그림은 폴란드의 차르토리스키 가문에 의해 인수되어 소장되었다.

4. 1. 소장 이력

이 그림은 1798년 아담 게오르그 차르토리스키 왕자가 이탈리아에서 구입하여 1800년 푸와비에 있는 차르토리스키 가문 소장품에 포함되었다.[16] 그림 왼쪽 상단에 있는 LA BELE FERONIERE. LEONARD DAWINCI.라는 비문은 폴란드에 도착한 직후 복원가에 의해 추가된 것으로 추정된다. 차르토리스키는 이 그림이 레오나르도의 작품임을 알고 있었지만, 이 그림에 대해서는 인쇄물에서 논의된 적이 없었고 이전 소유주에 대한 기록도 없다. 벨 페로니에르는 루브르 박물관에 있는 레오나르도의 초상화로, 그 초상화 속 인물과 매우 흡사하여 차르토리스키 가문은 이 인물을 동일 인물로 간주했다.[16]

1830년 11월 봉기 당시, 84세의 차르토리스카 공주는 침입하는 러시아 군대에 앞서 그림을 구출하여 숨긴 후 150km 남쪽에 있는 시엔야바의 차르토리스키 궁전으로 보냈다. 얼마 후, 이 그림은 파리의 차르토리스키 가문의 망명지인 오텔 랑베르로 옮겨졌다. 가문은 1869년 폴란드로 돌아와 크라쿠프에 정착했다. 1871년 프랑스-프로이센 전쟁 중 파리 점령과 파리 코뮌의 혼란스러운 여파 속에서 가문은 1876년 이 그림을 크라쿠프로 가져왔고 박물관은 1878년에 개관했다. 제1차 세계 대전 동안 이 그림은 안전을 위해 드레스덴의 알테 마이스터 회화관으로 옮겨졌고,[18] 1920년 크라쿠프로 돌아왔다.

1939년 폴란드의 독일 점령을 예상하여 다시 시엔야바로 옮겨졌지만, 나치에게 발견되어 압수당하여 베를린의 카이저 프리드리히 박물관으로 보내졌다. 1940년 폴란드 총독인 한스 프랑크는 그곳에서 이 그림을 보고 크라쿠프로 돌려줄 것을 요청하여 바벨 성에 있는 그의 집무실에 걸어 두었다. 1941년에는 브로츠와프에 있는 다른 약탈된 미술품 창고로 옮겨졌다. 1943년에는 크라쿠프로 다시 가져와 바벨 성에 전시되었다. 제2차 세계 대전이 끝날 무렵, 연합군은 바이에른의 슐리어제에 있는 프랑크의 시골집에서 이 그림을 발견하여 1946년 폴란드로 반환했다. 그리고 다시 크라쿠프의 차르토리스키 박물관에 전시되었다.

280px


20세기 중후반 내내 이 작품은 바르샤바(1952년), 모스크바(1972년), 워싱턴 D.C.(1991/92년), 말뫼(1993/94년), 로마/밀라노(1998년), 피렌체(1999년)에서 전시되었다. 2010년 보수 공사를 위해 차르토리스키 박물관이 문을 닫을 때까지 전시되어 있었다. 2017년 5월부터 2019년까지 구시가 바로 외곽에 있는 크라쿠프 국립박물관에 전시되었다. 2019년 12월 19일 차르토리스키 박물관 재개관을 위해 차르토리스키 박물관으로 돌아왔다.[19]

4. 2. 제2차 세계 대전과 약탈

1939년 나치 독일폴란드 침공으로 이 그림은 나치에 의해 약탈당하여 베를린의 박물관섬에 있는 카이저 프리드리히 박물관(현재의 보데 박물관)으로 보내졌다.[19] 1940년, 폴란드 총독 한스 프랑크는 이 그림을 자신의 집무실에 장식하기 위해 크라쿠프로 돌려줄 것을 요청했다.[19] 제2차 세계 대전 종전 후, 연합군은 바이에른에 있는 프랑크의 집에서 이 그림을 발견하여 1946년 폴란드로 반환했다.[19] 현재 이 그림은 크라쿠프의 차르토리스키 박물관에 전시되어 있다.[19]

4. 3. 현재

이 작품은 2010년 보수 공사를 위해 차르토리스키 박물관이 문을 닫을 때까지 그곳에 전시되어 있었다. 2017년 5월부터 2019년까지는 크라쿠프 국립 박물관에 전시되었다가,[19] 2019년 12월 19일 차르토리스키 박물관 재개관을 위해 차르토리스키 박물관으로 돌아왔다.[19]

5. 대중문화에 미치는 영향

《흰 족제비를 안은 여인》은 여러 예술 작품과 대중문화에 영향을 주었다. 야코프 부르크하르트의 저서 《이탈리아 르네상스의 문화》 표지에 사용되었고, 테리 프랫쳇의 판타지 시리즈 《디스크월드(en:Discworld)》에 이 그림의 패러디가 등장하며, 에니그마의 박스 세트 ''15 Years After'' 재킷에 사용되었다(영문판 이미지). 또한 영국의 작가 로버트 해리스의 역사 개변 SF 『파더랜드』의 구성 요소로 이 그림이 사용되었다.

5. 1. 문학

영국의 아동 문학 및 판타지 작가 필립 풀먼의 소설 황금 나침반에 등장하는 수호 정령 데이몬은 이 그림의 영향을 받았다.[30] 미국의 SF 작가 마이크 레즈닉의 소설 ''Lady with an Alien''은 이 그림을 바탕으로 쓰여졌다.[31]

5. 2. 영화

2004년에 공개된 폴란드 영화 ''Vinci''는 이 그림의 도난을 둘러싸고 이야기가 전개된다.[30]

5. 3. 기타

야코프 부르크하르트의 저서 《이탈리아 르네상스의 문화》 표지에 사용되었다.[30] 테리 프랫쳇의 판타지 시리즈 《디스크월드(en:Discworld)》에 이 그림의 패러디가 등장한다.[31] 에니그마의 박스 세트 ''15 Years After'' 재킷에 사용되었다(영문판 이미지).

참조

[1] 웹사이트 Da Vinci's Lady with an Ermine among Poland's "Treasures" – Event – Culture.pl http://culture.pl/en[...] Ministry of Culture and National Heritage 2017-11-18
[2] 뉴스 Poland secures bargain deal for Leonardo da Vinci and other works https://www.bbc.co.u[...] 2022-12-08
[3] 웹사이트 Poland Buys Czartoryski Family Art Collection https://www.nytimes.[...] 2019-12-22
[4] 웹사이트 Leonardo da Vinci, "Dama z gronostajem" https://web.archive.[...] 2017-05-26
[5] 웹사이트 Dlaczego warto było zapłacić 100 mln euro za kolekcję z "Damą z gronostajem" https://www.forbes.p[...] 2020-01-17
[6] 웹사이트 Caterina Sforza, the lioness of Romagna, immortalized as the Lady with an Ermine by Leonardo da Vinci ? https://hal.science/[...] 2023
[7] 웹사이트 Milanese escape game: "The Great Work of the anonymous master of the Italian Renaissance" https://hal.science/[...] 2023
[8] 서적 1993
[9] 서적 Petrarch's ''Triumph of Chastity'' in Leonardo's ''Lady with an Ermine'' Harvard University Art Museums 2001
[10] 서적
[11] 웹사이트 The Triumphs of Love, Chastity, and Death and the Triumphs of Fame, Time, and Divinity {{!}} Denver Art Museum https://www.denverar[...] 2024-10-12
[12] 서적 2001
[13] 서적 Circa 1492: Art in the Age of Exploration
[14] 웹사이트 Who was Cecilia Gallerani? http://www.creval.it[...] 1998-10-15
[15] 서적 Portraits Unmasked: The Stories Nehind the Faces Prestel 2020
[16] 서적 Dzieje zbiorów Puławskich https://books.google[...] Fundacja Książąt Czartoryskich 2009
[17] 웹사이트 The Archives; Photos https://www.monument[...] 2020-12-14
[18] 웹사이트 Leonardo da Vinci "Lady with an Ermine" https://wawel.krakow[...]
[19] 웹사이트 Kraków reopens Czartoryski Museum https://www.thefirst[...] 2020-01-17
[20] 논문 Cecilia Gallerani: Leonardo's Lady with an Ermine 1992
[21] 논문 Two Portraits by Leonardo: "Ginevra de' Benci" and the "Lady with an Ermine" 1992
[22] 문서 아민 (문장학)
[23] 논문 l'investitura di Lodovico il Moro dell'Ordine dell'Armellino 1979
[24] 논문 Cecilia Gallerani: Leonardo's Lady with an Ermine 1992
[25] 논문 Two Portraits by Leonardo: "Ginevra de' Benci" and the "Lady with an Ermine" 1992
[26] 논문 Two Portraits by Leonardo: "Ginevra de' Benci" and the "Lady with an Ermine" 1993
[27] 웹사이트 Pascal Cotte – Engineer – Discoverer https://lumiere-tech[...] 2023-01-21
[28] 웹사이트 Lady with an Ermine – Painter Leonardo da Vinci’s painting https://lumiere-tech[...] 2023-01-21
[29] 웹사이트 ダビンチ「白貂を抱く貴婦人」2度大幅描きかえ@毎日新聞2014. 9.13 - 日伊文化交流会 https://blog.goo.ne.[...] 2023-01-21
[30] 뉴스 An Interview with Philip Pullman http://www.moreintel[...] Intelligent Life 2009-01-23
[31] 뉴스 Lady with an Alien Watson Guptill 2005
[32] 논문 Cecilia Gallerani: Leonardo's Lady with an Ermine 1992
[33] 논문 Two Portraits by Leonardo: "Ginevra de' Benci" and the "Lady with an Ermine" 1992
[34] 논문 l'investitura di Lodovico il Moro dell'Ordine dell'Armellino 1979
[35] 논문 Cecilia Gallerani: Leonardo's Lady with an Ermine 1992
[36] 간행물 Bull 1992
[37] 간행물 Bull 1993



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com