맨위로가기

앙드로마크

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

앙드로마크는 장 라신이 1667년에 발표한 프랑스 고전주의 비극으로, 에우리피데스와 베르길리우스의 작품을 바탕으로 한다. 트로이 전쟁 이후, 헥토르의 아내 안드로마케가 아킬레우스의 아들 피로스에게 포로로 잡혀 에피루스에 억류된 상황을 배경으로, 엇갈린 사랑과 복수, 권력 다툼을 그린다. 오레스테스의 등장으로 얽히고설킨 인물들의 관계는 파국으로 치닫고, 작품은 프랑스 연극사에 큰 영향을 미쳤다.

2. 원전 및 배경

에우리피데스의 희곡 ''안드로마케''와 베르길리우스의 ''아이네이스'' 제3권은 라신의 희곡의 출발점이었다. 이 연극은 트로이 전쟁의 여파를 배경으로 하는데, 그 전쟁 동안 안드로마케의 남편 헥토르, 프리아모스의 아들이 아킬레우스에게 살해당했고, 그들의 어린 아들 아스티아낙스율리시스의 손에 비슷한 운명을 간신히 피했다. 율리시스는 실수로 다른 아이를 죽이는 속임수에 넘어갔었다. 안드로마케는 아킬레우스의 아들인 피로스에게 에피루스에서 포로로 잡혀 있으며, 그는 스파르타메넬라오스헬레네의 외동딸인 헤르미오네와 결혼할 예정이다. 아가멤논클리타임네스트라의 아들이자 엘렉트라이피게네이아의 형제인 오레스테스는 모친 살해의 죄에서 벗어났고, 델포이 신탁에 의해 예언되었으며, 아스티아낙스의 반환을 위해 그리스인들을 대신하여 피로스의 궁정에 왔다.[3]

라신의 희곡은 인간의 열정에 대한 이야기로, 짝사랑의 사슬 구조를 가지고 있다. 오레스테스는 헤르미오네를 사랑하지만, 헤르미오네는 피로스를 기쁘게 하려고 할 뿐이며, 피로스는 안드로마케를 사랑하지만, 안드로마케는 살해당한 남편 헥토르의 기억을 기리고 아들 아스티아낙스의 미래를 보호하기로 결심한다. 피로스 궁정에 오레스테스가 나타나면서 이 사슬은 폭력적으로 풀리게 된다. 절정에서 헤르미오네의 절망에 자극받은 피로스는 오레스테스의 부하들에 의해 광분한 상태에서 살해당하고, 이는 헤르미오네의 절망을 더욱 깊게 한다. 그녀는 피로스의 곁에서 자살하고 오레스테스는 미쳐버린다.[3]

1676년 파리에서 출판된 Act III, scene 6을 묘사한 프론티스피스


비평가 펠릭스 기랑에 따르면, 이 연극은 라신이 "코르네유의 영웅 비극과 퀴노의 멜로드라마적 비극의 관습을 버리고, 단순히 열정의 충돌, 특히 사랑에서 비롯된 인간 비극에 집중함으로써 비극 장르를 개편했기" 때문에 프랑스 연극사에서 전환점을 이룬다고 한다. 또한, 작가는 "결코 시적인 색채를 잃지 않으면서 산문의 매력을 쉽게 재현하는 단순한 어조의 언어"를 선호하며, "코르네유와 다른 동시대 작가들의 긴장되고 웅장하며 자의적으로 웅변적인 스타일"과 대조를 이룬다.[4]

2. 1. 에우리피데스의 《안드로마케》

에우리피데스의 희곡 ''안드로마케''는 트로이 전쟁 이후 안드로마케가 겪는 고난과 갈등을 다룬다.[3][4] 이 연극은 베르길리우스의 ''아이네이스'' 제3권과 함께 라신의 희곡의 출발점이 되었다.[3]

트로이 전쟁에서 남편 헥토르아킬레우스에게 살해당하고, 아들 아스티아낙스율리시스의 속임수로 간신히 죽음을 면한다. 안드로마케는 아킬레우스의 아들 피로스에게 포로로 잡혀 에피루스에 있게 되고, 피로스는 스파르타메넬라오스의 딸 헤르미오네와 결혼할 예정이었다. 아가멤논의 아들 오레스테스는 모친 살해 죄에서 벗어나 델포이 신탁에 따라 아스티아낙스 반환을 위해 피로스의 궁정에 온다.[3]

라신의 희곡은 짝사랑의 사슬 구조를 가진 인간의 열정에 대한 이야기다. 오레스테스는 헤르미오네를 사랑하지만, 헤르미오네는 피로스를 원하고, 피로스는 안드로마케에게 마음이 있지만, 안드로마케는 죽은 남편 헥토르를 기리고 아들 아스티아낙스를 보호하려 한다. 이러한 엇갈린 사랑은 피로스 궁정에 오레스테스가 나타나면서 파국으로 치닫는다. 헤르미오네의 절망에 자극받은 피로스는 오레스테스의 부하들에게 살해당하고, 헤르미오네는 자살하며, 오레스테스는 광기에 빠진다.[3]

펠릭스 기랑에 따르면, 이 연극은 라신이 코르네유의 영웅 비극과 퀴노의 멜로드라마적 비극의 관습을 버리고, 사랑에서 비롯된 인간 비극에 집중함으로써 비극 장르를 개편했기 때문에 프랑스 연극사에서 전환점을 이룬다고 평가했다. 또한, 라신은 단순한 어조의 언어를 선호하여 코르네유와 다른 동시대 작가들의 웅변적인 스타일과 대조를 이루었다고 한다.[4]

라신의 이전 작품인 ''알렉상드르 르 그랑''과 같이 예의범절이라는 주제가 중요하게 다루어진다. 이후 라신의 작품들은 비극적 요소를 점차 정화하여 ''페드르''에서 절정에 달했다.[3]

2. 2. 베르길리우스의 《아이네이스》

베르길리우스의 《아이네이스》 제3권은 트로이 멸망 이후 아이네이아스가 새로운 터전을 찾아 떠도는 여정 중 안드로마케헬레노스를 만나는 장면을 묘사한다.[3][4] 에우리피데스의 희곡 ''안드로마케''와 함께 베르길리우스의 ''아이네이스'' 제3권은 라신 희곡의 출발점이 되었다.[3]

트로이 전쟁에서 남편 헥토르아킬레우스에게 잃은 안드로마케는 전리품으로 아킬레우스의 아들 피로스의 노예가 되었다. 피로스는 스파르타메넬라오스의 딸 헤르미오네와 결혼할 예정이었다.

2. 3. 역사적 배경

에우리피데스의 희곡 ''안드로마케''와 베르길리우스의 ''아이네이스'' 제3권은 라신의 희곡 ''앙드로마크''의 출발점이었다.[3] 이 작품들은 트로이 전쟁 이후, 헥토르의 아내 안드로마크(안드로마케)아킬레우스의 아들 피로스에게 포로로 잡혀 에피루스에 억류된 상황을 배경으로 한다. 피로스는 스파르타메넬라오스의 딸 헤르미오네와 결혼할 예정이었으나, 안드로마케에게 마음을 빼앗긴 상태였다.[3]

아가멤논의 아들 오레스테스델포이 신탁에 따라 아스티아낙스의 반환을 요구하기 위해 피로스의 궁정에 도착한다. 그러나 오레스테스는 헤르미오네를 사랑하고 있었고, 이는 복잡한 짝사랑의 사슬을 형성한다. 헤르미오네는 피로스를 원했지만, 피로스는 안드로마케에게 집착했고, 안드로마케는 죽은 남편 헥토르와 아들 아스티아낙스를 향한 நினை에 사로잡혀 있었다.[3]

이러한 엇갈린 사랑의 구조는 결국 비극적인 파국으로 이어진다. 라신은 이 작품을 통해 코르네유의 영웅 비극과 퀴노의 멜로드라마적 비극의 관습에서 벗어나, 사랑에서 비롯된 인간의 열정과 비극에 집중함으로써 프랑스 연극사의 전환점을 마련했다.[4] 그는 단순한 어조의 언어를 사용하여 인물들의 격정적인 감정을 효과적으로 표현했으며, 이는 코르네유 등 동시대 작가들의 웅변적인 스타일과 대조를 이룬다.[4]

라신은 이전 작품인 ''알렉상드르 르 그랑''에서처럼 ''앙드로마크''에서도 예의범절이라는 주제를 중요하게 다루었다. 이후 그의 작품들은 점차 비극적 요소를 정화하여 ''페드르''에서 절정에 달하게 된다.[3]

3. 등장인물

앙드로마크 (앙드로마크/Andromaque프랑스어, 안드로마케)는 헥토르의 미망인으로, 피로스에게 포로로 잡혀 있다. 아들 아스티아낙스를 지키기 위해 헌신한다.
피로스 (피로스/Pyrrhus프랑스어, 네오프톨레모스)는 아킬레우스의 아들이자 에피루스의 왕이다. 앙드로마크를 사랑하여 그녀와 결혼하려 한다.
오레스트 (오레스트/Oreste프랑스어, 오레스테스)는 아가멤논의 아들이다. 헤르미오네를 사랑하여 그녀를 데려가기 위해 에페이로스에 온다.
헤르미오네 (에르미온/Hermione프랑스어, 헤르미오네)는 메넬라오스헬레네의 딸로, 피로스와 약혼한 사이였으나, 피로스의 변심으로 인해 질투와 복수심에 사로잡힌다.

이 외에도, 오레스트의 친구 필라드(필라드/Pylade프랑스어, 필라데스)와 헤르미오네의 측근 클레오네(클레온/Cléone프랑스어), 앙드로마크의 측근 세피스(세피스/Céphise프랑스어), 그리고 아킬레우스와 피로스의 스승인 페닉스(페닉스/Phœnix프랑스어)가 등장한다.

3. 1. 주요 등장인물

앙드로마크 (앙드로마크/Andromaque프랑스어, 안드로마케)는 헥토르의 미망인으로, 피로스에게 포로로 잡혀 있다. 아들 아스티아낙스를 지키기 위해 헌신한다.
피로스 (피로스/Pyrrhus프랑스어, 네오프톨레모스)는 아킬레우스의 아들이자 에피루스의 왕이다. 앙드로마크를 사랑하여 그녀와 결혼하려 한다.
오레스테스 (오레스트/Oreste프랑스어, 오레스테스)는 아가멤논의 아들이다. 헤르미오네를 사랑하여 그녀를 데려가기 위해 에페이로스에 온다.
헤르미오네 (에르미온/Hermione프랑스어, 헤르미오네)는 메넬라오스헬레네의 딸로, 피로스와 약혼한 사이였으나, 피로스의 변심으로 인해 질투와 복수심에 사로잡힌다.

이 외에도, 오레스트의 친구 필라드(필라드/Pylade프랑스어, 필라데스)와 헤르미오네의 측근 클레오네(클레온/Cléone프랑스어), 앙드로마크의 측근 세피스(세피스/Céphise프랑스어), 그리고 아킬레우스와 피로스의 스승인 페닉스(페닉스/Phœnix프랑스어)가 등장한다.

3. 2. 기타 등장인물

'''필라데스'''(Pylade)는 오레스테스의 친구이자 조력자이다. '''클레오네'''(Cléone)는 헤르미오네의 시녀이다. '''세피사'''(Céphise)는 앙드로마크의 시녀이다. '''페닉스'''(Phœnix)는 아킬레우스피로스의 스승이다.

4. 줄거리

프레데릭 레이턴의 ''포로가 된 안드로마케''


그리스의 외교관인 오레스테스는 피로스의 궁정에 도착하여, 그리스를 대표하여 피루스가 헥토르의 아들 아스튀아낙스에게 죽음을 내리도록 확신시키려한다. 그는 안드로마케와 헥토르의 아들 아스티아낙스를 트로이의 복수를 할까 두려워, 그리스인들을 대신하여 그를 처형하도록 피로스를 설득하려 한다. 사실 오레스테스는 피로스가 거절하여 헤르미오네가 자신과 함께 그리스로 돌아가기를 바란다. 피로스는 처음에는 거절하지만, 안드로마케에게 거절당하자 아스티아낙스를 그리스인들에게 넘겨주겠다고 위협한다.

오레스테스는 내심 마음을 두고 있던 에르미오네에게 구애한다. 에르미오네는 만약 피뤼스가 안드로마케와 결혼한다면, 그때는 오레스트와 함께 출국하겠다고 대답한다. 그런데, 그 전까지 에르미오네에게 무관심했던 피뤼스가, 갑자기 에르미오네와의 결혼을 결정했다고 오레스트에게 알린다. 동시에, 아스티아낙스 인도에도 응한다.

오레스테스는 격분한다. 한편, 안드로마케는 에르미오네와 피뤼스에게 아들을 구해달라고 간청한다. 피뤼스는 만약 자신과 결혼해준다면 그 소원을 들어주겠다고 말한다. 안드로마케는 어떻게 해야 할지 고민하고 괴로워한다.

결국, 안드로마케는 아들의 목숨을 구하기 위해 피뤼스와의 결혼을 승낙한다. 그러나, 결혼식이 끝나면 동시에 자살할 것도 마음속으로 결정했다. 한편, 에르미오네는 결혼이 파기된 것에 대한 분노로, 오레스트에게 피뤼스를 살해해달라고 의뢰한다.

그러나, 에르미오네는 곧 자신이 말한 것을 후회한다. 그럼에도 피뤼스를 사랑했던 것이다. 에르미오네는 오레스트에게 계획을 중지하라고 전하려 하지만, 때는 이미 늦어, 오레스트는 피뤼스를 죽여 버렸다. 에르미오네는 감사하는 대신, 오레스트를 심하게 욕하며 자결한다. 남겨진 오레스트도, 에리니에스(복수의 여신)의 저주로 발광해버린다.

4. 1. 제1막

그리스의 외교관인 오레스테스는 피루스의 궁정에 도착하여, 그리스를 대표하여 피루스가 헥토르의 아들 아스튀아낙스에게 죽음을 내리도록 확신시키려한다. 사실 오레스테스는 피로스가 거절하여 헤르미오네가 자신과 함께 그리스로 돌아가기를 바란다. 피로스는 처음에는 거절하지만, 안드로마케에게 거절당하자 아스티아낙스를 그리스인들에게 넘겨주겠다고 위협한다.

오레스트는 헥토르의 유아 아스티아낙스를 장래 트로이의 원수를 갚기 전에 죽여야 한다며 전 그리스 대표 자격으로 피뤼스를 설득하러 왔다. 피뤼스는 안드로마케를 사랑했지만, 안드로마케는 죽은 남편 헥토르에 대한 정절을 맹세하고, 피뤼스의 구애를 받아들이지 않았다. 피뤼스는 결혼하지 않으면 아스티아낙스를 그리스에 넘기겠다고 협박한다.

4. 2. 제2막

오레스테스는 헤르미오네에게 구애한다. 헤르미오네는 만약 피로스가 안드로마케와 결혼한다면, 오레스테스와 함께 떠나겠다고 말한다. 그런데, 그 전까지 헤르미오네에게 무관심했던 피로스는 갑자기 헤르미오네와의 결혼을 결정했다고 오레스테스에게 알린다. 동시에 아스티아낙스를 인도에도 응한다.

4. 3. 제3막

오레스테스는 헤르미오네를 영원히 잃은 것에 분노한다. 안드로마케는 헤르미오네에게 아들을 살려달라고 피로스에게 영향력을 행사해달라고 애원하지만, 헤르미오네는 터무니없이 자만하며 이를 거절한다. 피로스는 안드로마케가 자신과 결혼한다면 결정을 바꾸겠다고 동의한다. 그녀는 어떻게 해야 할지 몰라 망설인다.

4. 4. 제4막

안드로마케는 아들을 구하기 위해 피로스와 결혼하기로 결심하지만, 결혼식이 끝나자마자 자살하여 고인이 된 남편 헥토르에게 충실하려 한다. 한편, 헤르미오네는 결혼이 파기된 것에 대한 분노로, 오레스테스에게 피로스를 살해해달라고 의뢰한다.

4. 5. 제5막

헤르미오네는 피로스를 죽이라는 자신의 명령을 곧 후회한다. 그녀는 오레스테스에게 계획을 중지하라고 전하려 하지만, 이미 늦었다. 오레스테스는 피로스를 살해하고, 헤르미오네는 그에게 격렬한 욕설로 감사를 표하고는 피로스의 시체 위에서 자살하기 위해 달려간다. 오레스테스는 정신이 나가 에리니에스(복수의 여신)의 환영을 본다. 그는 오레스테스의 손에 죽은 것은 아니었으며, 피로스가 아스티아낙스를 트로이의 왕으로 인정하자 격분한 그리스인들이 그를 죽였다. 남겨진 오레스테스는 복수의 여신의 저주로 발광해버린다.

5. 주제 및 분석

안드로마크(안드로마케)를 주인공으로 한 극은 에우리피데스베르길리우스가 썼으며, 라신(Racine)의 극은 그것들을 바탕으로 하고 있다. 트로이 전쟁에서 남편 헥토르(헥토르)아킬(아킬레우스)에게 잃은 안드로마크는 전리품으로 아킬의 아들 피뤼스(네오프톨레모스)의 노예가 된다. 피뤼스는 스파르타메넬라스(메넬라오스)의 딸 에르미오느(에르미오네)와 결혼할 것으로 여겨졌다.

라신의 극의 구조는 일방통행적인 사랑의 연쇄이다. 오레스트(오레스테스)는 에르미오느를 사랑하고, 에르미오느는 피뤼스를, 피뤼스는 안드로마크를, 안드로마크는 죽은 남편 헥토르와 아들 아스티아낙스(아스티아낙스)를 사랑하고 있다. 피뤼스의 궁정에 오레스트가 도착한 그 순간부터 등장인물들은 격정적으로 파멸로 향하기 시작한다. 전작(『알렉산드로스 대왕』 1665년)에 이어 이 극의 중요한 주제는 "용맹함"이다. 이후 라신의 극은 점점 더 비극적 요소를 농후하게 하며, 그리고 『페드라』(1677년)에서 마침내 그 정점을 이루게 된다.

다른 라신의 극과 달리, 『안드로마크』의 인기가 시들해지는 일은 없었다. 이 비극은 코미디 프랑세즈의 레퍼토리 중에서도 가장 유서 깊은 극이다. 게다가 프랑스 학교에서는 극의 고전으로 가장 많이 읽히고 연구되고 있다. 상영 시간 4시간에 달하는 자크 리베트 감독의 『광기의 사랑』(1969년)은 무대 『안드로마크』의 리허설을 중심으로 이야기가 진행된다.

5. 1. 엇갈린 사랑과 질투

오레스트(오레스테스)에르미오느(에르미오네)를 사랑하고, 에르미오느는 피뤼스(네오프톨레모스)를, 피뤼스는 안드로마크(안드로마케)를, 안드로마크는 죽은 남편 헥토르(헥토르)와 아들 아스티아낙스(아스티아낙스)를 사랑하는 일방통행적인 사랑의 연쇄가 극의 구조를 이룬다. 피뤼스의 궁정에 오레스트가 도착하면서 등장인물들은 격정적으로 파멸을 향해 나아간다. 이러한 엇갈린 사랑은 등장인물들 간의 질투와 갈등을 유발하고, 결국 비극적인 파국으로 이어진다.

5. 2. 복수의 파괴성

오레스트(오레스테스)에르미오느(에르미오네)를 사랑하고, 에르미오느는 피뤼스(네오프톨레모스)를, 피뤼스는 안드로마크(안드로마케)를 사랑하지만, 안드로마크는 죽은 남편 헥토르(헥토르)와 아들 아스티아낙스(아스티아낙스)만을 생각한다. 이러한 엇갈린 사랑의 관계는 등장인물들을 파멸로 이끈다. 헤르미오네는 피로스에게 버림받은 것에 대한 복수심으로 오레스테스에게 피로스를 죽이도록 사주한다. 하지만 복수는 또 다른 복수를 낳고, 결국 헤르미오네 자신도 비극적인 죽음을 맞이한다.

5. 3. 권력과 욕망의 갈등

오레스트(오레스테스)에르미오느(에르미오네)를 사랑하고, 에르미오느는 피뤼스(네오프톨레모스)를, 피뤼스는 안드로마크(안드로마케)를, 안드로마크는 죽은 남편 헥토르(헥토르)와 아들 아스티아낙스(아스티아낙스)를 사랑하는 일방통행적인 사랑의 연쇄 구조 속에서 피뤼스는 왕으로서의 권력과 안드로마케에 대한 욕망 사이에서 갈등한다. 그는 자신의 욕망을 충족시키기 위해 권력을 남용하고, 이는 결국 비극적인 결과를 초래한다. 피뤼스의 궁정에 오레스트가 도착하면서 등장인물들은 격정적으로 파멸로 향하기 시작한다.

5. 4. 운명과 자유 의지

안드로마크(안드로마케)의 등장인물들은 오레스트(오레스테스)에르미오느(에르미오네)를 사랑하고, 에르미오느는 피뤼스(네오프톨레모스)를, 피뤼스는 안드로마크를, 안드로마크는 죽은 남편 헥토르(헥토르)와 아들 아스티아낙스(아스티아낙스)를 사랑하는 일방통행적인 사랑의 연쇄 구조를 가진다. 이러한 등장인물들은 피뤼스의 궁정에 오레스트가 도착한 그 순간부터 격정적으로 파멸로 향하기 시작한다. 이는 고대 그리스 비극의 운명론적 세계관을 반영하는 것으로 해석될 수 있다.

6. 영향 및 평가

''앙드로마크''는 프랑스 고전주의 비극의 대표작 중 하나로, 1667년 초연 이후 프랑스 연극의 주요 레퍼토리로 자리 잡았다.[5] 라신의 희곡 대부분과 달리 유행을 타지 않았으며, 코미디 프랑세즈의 가장 오래된 레퍼토리 중 하나이자 프랑스 학교에서 고전으로 가장 많이 읽히고 연구되는 연극이다.[5] 자크 리베트의 영화 ''격정''은 ''앙드로마크'' 공연 리허설을 중심으로 진행된다.

작곡가 앙드레 그레트리는 라신의 희곡을 바탕으로 1780년에 3막 오페라 ''앙드로마크''를 초연했다. 로시니의 1819년작 2막 오페라 ''에르미오네''와 헤르베르트 빈트의 1931년 오페라 ''안드로마케''도 라신의 희곡을 바탕으로 한다.

1984년, 데이비드 브라이어는 Cheek by Jowl 극단으로부터 ''앙드로마크''의 새로운 영어 운문 번역(''안드로마케'')을 의뢰받았다.[5] 이 안드로마케의 영국 초연은 1984년 8월 9일 벅스턴의 팩스턴 스위트에서 열렸으며,[6] 1984-1985년 동안 공연되었다. 2007-2009년 사이에 Cheek by Jowl은 프랑스어로 안드로마크를 공연했다. 이 프로덕션의 첫 공연은 2007년 10월 4일 릴의 테아트르 뒤 노르에서 열렸다. 2009년에는 이 연극이 릴의 테아트르 뒤 노르와 Cheek by Jowl의 공동 제작으로 옥스퍼드 플레이하우스에서 프랑스어로 공연되었다.[7] 두 프로덕션 모두 데클란 도넬란이 연출하고 닉 오머로드(Nick Ormerod)가 디자인했다.[8]

에드워드 켐프가 번역한 새로운 버전이 2015년 RADA에서 무대 공연으로 초연되었으며,[9] 2017년 1월 BBC 라디오 3에서 라디오 드라마로 방송되었다.[10] 2021년, 데이비드 브라이어는 옥스퍼드 극단의 프로덕션을 위해 ''안드로마케''의 번역을 업데이트하여 옥스퍼드 대학교 트리니티 칼리지에서 공연했다.[11][12]

6. 1. 프랑스 연극사에서의 위상

''앙드로마크''는 프랑스 고전주의 비극의 대표작 중 하나로, 1667년 초연 이후 프랑스 연극의 주요 레퍼토리로 자리 잡았다.[5] 라신의 희곡 대부분과 달리 유행을 타지 않았으며, 코미디 프랑세즈의 가장 오래된 레퍼토리 중 하나이자 프랑스 학교에서 고전으로 가장 많이 읽히고 연구되는 연극이다.[5] 자크 리베트의 영화 ''격정''은 ''앙드로마크'' 공연 리허설을 중심으로 진행된다.

작곡가 앙드레 그레트리는 라신의 희곡을 바탕으로 1780년에 3막 오페라 ''앙드로마크''를 초연했다. 로시니의 1819년작 2막 오페라 ''에르미오네''와 헤르베르트 빈트의 1931년 오페라 ''안드로마케''도 라신의 희곡을 바탕으로 한다.

1984년, 데이비드 브라이어는 Cheek by Jowl 극단으로부터 ''앙드로마크''의 새로운 영어 운문 번역(''안드로마케'')을 의뢰받았다.[5] 이 안드로마케의 영국 초연은 1984년 8월 9일 벅스턴의 팩스턴 스위트에서 열렸으며,[6] 1984-1985년 동안 공연되었다. 2007-2009년 사이에 Cheek by Jowl은 프랑스어로 안드로마크를 공연했다. 이 프로덕션의 첫 공연은 2007년 10월 4일 릴의 테아트르 뒤 노르에서 열렸다. 2009년에는 이 연극이 릴의 테아트르 뒤 노르와 Cheek by Jowl의 공동 제작으로 옥스퍼드 플레이하우스에서 프랑스어로 공연되었다.[7] 두 프로덕션 모두 데클란 도넬란이 연출하고 닉 오머로드(Nick Ormerod)가 디자인했다.[8]

에드워드 켐프가 번역한 새로운 버전이 2015년 RADA에서 무대 공연으로 초연되었으며,[9] 2017년 1월 BBC 라디오 3에서 라디오 드라마로 방송되었다.[10] 2021년, 데이비드 브라이어는 옥스퍼드 극단의 프로덕션을 위해 ''안드로마케''의 번역을 업데이트하여 옥스퍼드 대학교 트리니티 칼리지에서 공연했다.[11][12]

6. 2. 한국 수용사

앙드로마크는 프랑스 학교에서 가장 많이 읽히고 연구되는 고전주의 연극 중 하나이며, 코미디 프랑세즈의 레퍼토리 중 가장 유서 깊은 작품 중 하나이다.[5] 자크 리베트의 영화 ''격정''은 ''앙드로마크'' 공연 리허설을 중심으로 진행된다. 앙드레 그레트리의 오페라 ''앙드로마크''(1780년 초연), 로시니의 오페라 ''에르미오네''(1819년), 헤르베르트 빈트의 오페라 ''안드로마케''(1931년)도 라신의 희곡을 바탕으로 한다.

6. 3. 현대적 재해석

앙드로마크는 현대에도 다양한 방식으로 재해석되고 있다. 라신의 희곡 ''앙드로마크''는 코미디 프랑세즈의 주요 레퍼토리이자 프랑스 학교에서 가장 많이 연구되는 고전주의 연극 중 하나이다.[5] 자크 리베트의 영화 ''격정''은 ''앙드로마크'' 공연 리허설을 중심으로 전개된다.

앙드레 그레트리의 오페라 ''앙드로마크''(1780년 초연), 로시니의 오페라 ''에르미오네''(1819년), 헤르베르트 빈트의 오페라 ''안드로마케''(1931년)는 모두 라신의 희곡을 바탕으로 한다.

1984년 데이비드 브라이어는 Cheek by Jowl 극단에서 ''앙드로마크''의 새로운 영어 운문 번역(''안드로마케'')을 의뢰받아, 1984년 8월 9일 영국 벅스턴에서 초연되었다.[5][6] 2007년부터 2009년까지는 프랑스어로 공연되었고, 2009년 옥스퍼드 플레이하우스에서 Cheek by Jowl의 공동 제작으로 프랑스어 공연이 이루어졌다.[7] 두 프로덕션은 데클란 도넬란이 연출하고 닉 오머로드가 디자인했다.[8]

에드워드 켐프가 번역한 새로운 버전은 2015년 RADA에서 초연되었고,[9] 2017년 BBC 라디오 3에서 라디오 드라마로 방송되었다.[10] 2021년 데이비드 브라이어는 옥스퍼드 극단을 위해 ''안드로마케'' 번역을 업데이트하여 옥스퍼드 대학교 트리니티 칼리지에서 공연했다.[11][12]

7. 각주

참조

[1] 서적 Pocket Classiques 1998
[2] 간행물 Encyclopædia Britannica George Saintsbury
[3] 문서 Zacharie Jacob|Montfleury
[4] 서적 Andromaque Félix Guirand 1933
[5] 웹사이트 David Bryer, Sussex University http://www.sussex.ac[...] 2021-08-03
[6] 웹사이트 Cheek by Jowl programme for Andromache https://www.cheekbyj[...]
[7] 뉴스 Andromaque: the Oxford Playhouse https://www.oxfordma[...]
[8] 웹사이트 Cheek by Jowl - Andromache https://www.cheekbyj[...]
[9] 웹사이트 BBC Radio 3 - Drama on 3, Andromache https://www.bbc.co.u[...]
[10] 웹사이트 BBC Radio 3 - Drama on 3, Andromache https://www.bbc.co.u[...]
[11] 웹사이트 Andromache performed by the Oxford Theatre Guild https://www.oxfordth[...]
[12] 웹사이트 Andromache on Tickets Oxford https://www.ticketso[...] 2021-08-03



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com