에두아르 샤반
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
에두아르 샤반은 1865년 프랑스 리옹에서 태어난 프랑스의 중국학자이다. 고등사범학교에서 철학을 전공하고, 조르주 페로의 권유로 중국학을 연구하기 시작했다. 그는 중국에 체류하며 중국어와 중국사를 연구했고, 콜레주 드 프랑스 교수로 임용되어 《사기》 번역 및 주석, 금석학 연구, 중국 종교 연구 등 다양한 분야에서 업적을 남겼다. 주요 저서로는 《사기》 번역 및 주석, 《태산: 중국 숭배에 대한 모노그래프》 등이 있다. 샤반은 1918년 파리에서 사망했다.
더 읽어볼만한 페이지
- 프랑스의 중국학자 - 르네 그루세
르네 그루세는 프랑스의 역사학자로서 아시아와 동양 문명에 대한 연구를 진행했으며, 십자군 전쟁, 유라시아 유목 제국사 등 다양한 분야에 걸쳐 저술 활동을 펼쳤다. - 프랑스의 중국학자 - 조아킴 부베
조아킴 부베는 17세기 후반부터 18세기 초 청나라에서 활동하며 강희제의 총애를 받은 프랑스 예수회 선교사이자 학자로, 수학과 천문학을 가르치고 외교 사절 역할을 수행하며 동서양 문화 교류에 기여했고, 라이프니츠에게 이진법 연구에 영향을 주었으며, 중국례 논쟁에 참여하고 『강희제전』을 저술했다. - 튀르크학자 - 드미트리 페스코프
드미트리 페스코프는 1967년 모스크바에서 태어나 모스크바 국립대학교를 졸업하고 외교관으로 활동하며 2012년부터 블라디미르 푸틴 대통령의 대변인으로 활동하고 있다. - 튀르크학자 - 르네 그루세
르네 그루세는 프랑스의 역사학자로서 아시아와 동양 문명에 대한 연구를 진행했으며, 십자군 전쟁, 유라시아 유목 제국사 등 다양한 분야에 걸쳐 저술 활동을 펼쳤다. - 프랑스의 역사가 - 질 들뢰즈
질 들뢰즈는 20세기 후반 프랑스의 철학자로, 스피노자, 니체, 베르그송 등의 사상을 재해석하고 차이, 반복, 탈영토화 등의 개념을 통해 포스트구조주의와 포스트모더니즘에 영향을 미쳤으며, 형이상학, 인식론, 윤리, 미학 등 다양한 분야에 걸쳐 현대 사상에 지속적인 영향을 주고 있다. - 프랑스의 역사가 - 프란츠 파농
프란츠 파농은 마르티니크 출신의 정신의학자, 혁명가, 작가로서 식민주의와 탈식민주의, 폭력과 해방, 정체성, 인간성에 대한 통찰을 제시한 저술로 유명하며, 알제리 독립 전쟁 당시 알제리 민족해방전선을 지원했고, 그의 사상은 탈식민주의 이론과 흑인 해방 운동에 지대한 영향을 미쳤다.
에두아르 샤반 | |
---|---|
기본 정보 | |
이름 | 에마뉘엘-에두아르 샤반 |
출생 | 1865년 10월 5일 |
출생지 | 프랑스 리옹 |
사망 | 1918년 1월 29일 |
사망지 | 프랑스 파리 |
![]() | |
학문 분야 | |
분야 | 중국사, 중국 종교 |
직장 | 콜레주 드 프랑스 |
사사 | 앙리 코르디에, 데르베 드 생드니 후작 |
제자 | 폴 드미에빌, 마르셀 그라네, 앙리 마스페로, 폴 펠리오 |
개인 정보 | |
배우자 | 알리스 도르 (1891년 결혼, 1918년 사망) |
2. 생애 및 경력
샤반은 리옹의 학교에서 라틴어와 고대 그리스어를 주로 배우다가 파리의 명문 학교에 진학하여 그랑제콜 입학 시험을 준비했다. 1885년 고등사범학교 문학과에 지원하여 3년간 공부한 후 졸업했다. 고등사범학교의 고고학자 조르주 페로는 졸업 이후 그에게 중국에 대해 공부할 것을 권했다. 샤반은 중국 철학을 공부할 것을 고민했으나 앙리 코르디에의 조언으로 당대에 서구에선 잘 연구되지 않은 중국사를 공부하기로 결정한다. 콜레주 드 프랑스에서 고전 중국어를, 국립동양언어문화학원에서 현대 중국어를 배웠다. 실제 중국에서의 경험을 통해 학문을 발전시키고자 1889년 1월 중국으로 떠났고 두 달 후 도착했다.[1]
1891년 프랑스로 잠시 돌아와 알리스 도르와 결혼했다.
둘 사이에서는 제1차 세계 대전 중 훌륭한 비행사가 된 페르낭 앙리 샤반과 두 딸을 낳았다. 1893년까지 중국에 머물다가 프랑스로 돌아와 1892년 11월 이후 공석이던 콜레주 드 프랑스의 중국학과 교수가 되었다. 샤반은 중국어를 5년 밖에 공부하지 못했지만 그의 능력은 학계에서 널리 알려져 있었다. 그는 프랑스 학사원의 회원이기도 했고 기타 수많은 학회의 명예 회원이었다.
2. 1. 출생과 교육
1865년 10월 5일, 프랑스 리옹에서 태어났다. 어린 시절 그는 리옹의 리세에서 공부했는데, 당시 대부분의 학생들처럼 라틴어와 그리스 고전을 주로 배웠다.[1] 이후 파리로 가서 명문 리세 루이 르 그랑에 다녔고, 그곳에서 급우들과 함께 프랑스 그랑제콜 중 한 곳의 입학 시험을 공부하고 준비했다. 샤반은 입학 시험에 합격하여 1885년 에콜 노르말 쉬페리외르(고등사범학교)의 문학과에 입학했다. 1888년 철학 아그레가시옹을 통과하여 졸업했다.프랑스의 고고학자이자 에콜 노르말 쉬페리외르의 학장으로 임명된 조르주 페로는 샤반에게 학교를 졸업한 후 중국 연구를 시작하도록 조언했다. 샤반은 처음에는 자신의 교육 배경과 더 가까운 중국 철학을 연구하는 것을 고려했지만, 프랑스 학자 앙리 코르디에의 조언에 따라 당시 서양에서 훨씬 덜 연구되었던 중국 역사에 집중하기로 결정했다. 샤반은 콜레주 드 프랑스에서 마르퀴 드 에르베 생 드니가 진행하는 고전 중국어 강좌와 에콜 데 랑그 오리엔탈 비방(생동하는 동양 언어 학교)에서 모리스 자메텔(1856–1889)의 표준 중국어 수업을 들었다. 샤반은 중국에서 실제 경험을 통해 학업을 발전시키고 싶어했고, 친구들의 인맥을 이용하여 베이징(현대 베이징) 주재 프랑스 공사관과 관련된 과학 임무에 부속관으로 자리를 얻었다. 그는 1889년 1월에 중국으로 출발하여 두 달 후에 도착했다.
2. 2. 중국학 연구의 시작
샤반은 학창 시절 리옹의 학교에서 주로 라틴어와 고대 그리스어를 배우다가 파리의 명문 학교에 진학하여 그랑제콜 입학 시험을 준비했다. 이 시험에 합격하고 1885년 고등사범학교 문학과에 지원하여 3년간 공부했다. 고등사범학교에서 근무하던 고고학자 조르주 페로(Georges Perrot)는 그에게 졸업 이후 중국에 대해 공부할 것을 권했다. 샤반은 처음엔 자기의 교육적 배경과 비슷한 중국 철학을 공부할 것을 고민했으나 앙리 코르디에(Henry Cordier)의 조언으로 그는 당대에 서구에선 잘 연구되지 않은 중국사를 공부하기로 결정한다. 그는 콜레주 드 프랑스에서 고전 중국어를 배우기 시작했고 국립동양언어문화학원에서 현대 중국어를 배웠다. 실제 중국에서의 경험으로 공부하길 원하던 그는 자기의 인맥을 활용하여 1889년 1월 중국으로 떠났고 두 달 후 도착했다.[1]1891년에 잠시 프랑스로 돌아와 리옹의 유명한 검안사의 딸이었던 알리스 도르(Alice Dor)와 결혼했다. 둘 사이에서는 제1차 세계 대전 중 훌륭한 비행사가 된 페르낭 앙리 샤반(Fernand Henri Chavannes)과 두 딸을 낳았다. 샤반은 1893년까지 중국에 머물다가 프랑스로 와서 콜레주 드 프랑스에서 중국학과 교수가 되는데 이 자리는 1892년 11월 이후 공석이었다. 샤반이 중국어를 5년 밖에 공부하지 못했지만 그의 능력은 학계에서 널리 알려져 있었다. 학술 활동에 활발하게 참가한 그는 프랑스 학사원의 회원이기도 했고 기타 수많은 학회의 명예 회원이었다.
2. 3. 중국 체류와 연구 활동
샤반은 학창 시절 리옹의 학교에서 주로 라틴어와 고대 그리스어를 배우다가 파리의 명문 학교에 진학하여 그랑제콜 입학 시험을 준비했다. 이 시험에 합격하고 1885년 고등사범학교 문학과에 지원하여 3년간 공부했다. 고등사범학교에서 근무하던 고고학자 조르주 페로는 그에게 졸업 이후 중국에 대해 공부할 것을 권했다. 샤반은 처음엔 자기의 교육적 배경과 비슷한 중국 철학을 공부할 것을 고민했으나 앙리 코르디에의 조언으로 그는 당대에 서구에선 잘 연구되지 않은 중국사를 공부하기로 결정한다. 그는 콜레주 드 프랑스에서 고전 중국어를 배우기 시작했고 국립동양언어문화학원에서 현대 중국어를 배웠다. 실제 중국에서의 경험으로 공부하길 원하던 그는 자기의 인맥을 활용하여 1889년 1월 중국으로 떠났고 두 달 후 도착했다.[1]1891년에 잠시 프랑스로 돌아와 리옹의 유명한 검안사의 딸이었던 알리스 도르와 결혼했다.
둘 사이에서는 제1차 세계 대전 중 훌륭한 비행사가 된 페르낭 앙리 샤반과 두 딸을 낳았다. 샤반은 1893년까지 중국에 머물다가 프랑스로 와서 콜레주 드 프랑스에서 중국학과 교수가 되는데 이 자리는 1892년 11월 이후 공석이었다. 샤반이 중국어를 5년 밖에 공부하지 못했지만 그의 능력은 학계에서 널리 알려져 있었다. 학술 활동에 활발하게 참가한 그는 프랑스 학사원의 회원이기도 했고 기타 수많은 학회의 명예 회원이었다.
2. 4. 콜레주 드 프랑스 교수 임용과 학문적 업적
1893년, 콜레주 드 프랑스의 교수가 되었다.[1] 1892년 11월 마르퀴 드 에르베 생 드니가 사망하면서 공석이 된 자리를 채우기 위해서였다. 샤반은 중국어를 공부한 지 불과 5년밖에 되지 않았지만, 그의 초기 중국학 연구의 질과 가치는 이미 학계에서 널리 인정받았고, 콜레주 드 프랑스의 섭정들이 그에게 그 자리를 맡기도록 설득했다. 샤반은 "중국 문학의 사회적 역할"이라는 제목의 강연으로 임기를 시작했다. 콜레주 재임 기간 동안 샤반은 프랑스 학계에서 활발하게 활동했다. 그는 프랑스 학술원 회원이었다.2. 5. 수상 및 영예
그는 프랑스 학사원 회원이자 여러 학회의 명예 회원이었다.[1]
3. 주요 연구 분야 및 업적
에두아르 샤반은 중국 민간 신앙, 불교, 도교 등 중국 종교에 대한 광범위한 연구를 수행했다. 1910년 저서 ''태산: 중국 종교에 관한 단행본 연구 (Le T'ai Chan, essai de monographie d'un culte chinois)''는 태산을 중심으로 한 고대 산악 숭배를 상세히 다룬 연구로, 중국 역사와 문화에서 산의 신성한 역할에 대한 소개와 함께 태산의 특성을 자세히 검토했다.[2] 샤반은 주희와 고염무 등 중세 학자들이 수집한 논평과 구절을 포함하여 다양한 중국 문학 자료를 번역하여 연구에 포함시켰다.[2]
샤반은 금석학 분야의 선구자로, 진나라 비문을 다룬 논문을 발표하고, 몽골 지배 원나라의 금석학 스타일을 분석하고 번역한 최초의 서양 학자였다.[1] 1907년에는 중국 북부를 탐사하며 수집한 사진과 탁본을 묶어 ''중국 북부의 고고학 탐사 (Mission archéologique dans la Chine septentrionale)''를 출판했다.[2]
또한, 샤반은 사마천의 《사기》를 번역하고 주석을 달았으며(1895년 첫 권 출판),[1] 1912년에는 폴 펠리오와 함께 둔황 문서에서 발견된 중국 마니교 논문을 편집하고 번역하여 ''중국에서 발견된 마니교 논문 (Un traité manichéen retrouvé en Chine)''을 출판했다.[1]
주요 논문으로는 “''le t'ai chan(태산) : 중국 숭배에 관한 모노그래피 시론''”이 있으며, 편찬으로는 “서돌궐(突厥)에 관한 문서”가 있다. 이 문서는 『서돌궐사료』로서 馮承鈞|펑청쥔중국어에 의해 번역되어(1934년) 2004년 중화서국판 등 중국 본토와 타이완에서 여러 판이 출판되었다.
3. 1. 《사기》 번역 및 주석
샤반의 첫 학술 출판물은 1890년 베이징에 있는 동안 출판된 Le Traité sur les sacrifices Fong et Chan de Se-ma Ts'ien, traduit en français프랑스어 ("프랑스어로 번역된 사마천의 '펑'과 '산' 제사론")으로, 이는 그가 사마천의 《사기》, 중국 최초의 왕조사 번역을 시작하도록 영감을 주었다.[1] 이 번역의 첫 번째 권은 1895년 파리에서 출판되었으며, 249페이지에 달하는 서문으로 시작하는데, 독일의 인류학자 베르톨트 라우퍼는 이를 "역사적, 비판적 분석의 걸작... 그 이전이나 이후에 쓰인 어떤 것보다도 뛰어난 것"이라고 묘사했다.[1] 샤반은 1896년부터 1905년까지 4권의 책을 더 출판하여 《사기》 130개 챕터 중 47개를 다루었으며, 완벽한 주석과 색인을 포함했다. 그의 번역에는 특별한 관심사를 다루는 많은 부록도 포함되어 있다.[1]3. 2. 금석학 연구
샤반은 현대 금석학 분야의 주요 선구자였으며, 베르톨트 라우퍼는 그를 "이 어려운 주제에 대해 건전하고 비판적인 방법과 확실한 성공으로 접근한 최초의 유럽 학자"라고 칭찬했다.[1] 그의 첫 번째 금석학 논문인 "Les Inscriptions des Ts'in" ("진 비문")은 1893년 ''Journal Asiatique''에 게재되었으며, 이후 샤반이 몽골 지배 원나라의 특이한 금석학 스타일을 성공적으로 분석하고 번역한 최초의 서양 학자라는 여러 저작물이 이어졌다.[1] 샤반은 고대 기념물과 비문을 연구하기 위해 1907년 중국으로 돌아가 수백 장의 사진과 탁본을 찍어 1909년 ''Mission archéologique dans la Chine septentrionale''(《중국 북부의 고고학 탐사》)라는 제목의 대형 앨범으로 출판했다. 그는 사망하기 전에 비문 자료의 번역 및 분석 2권, 1913년에 출판된 ''La Sculpture à l'époque des Han''(《한 시대의 조각》)과 1915년에 출판된 ''La Sculpture bouddhique''(《불교 조각》)을 출판했다.[2]3. 3. 종교 연구
샤반은 고대 및 중세 중국의 주요 종교인 중국 민간 신앙, 불교, 도교, 네스토리우스 기독교, 마니교에 매료되어 광범위한 연구를 수행했다.[1] 1894년에 출판되어 줄리앙 상을 수상한 그의 저서 ''I-Tsing(의정)이 서역에서 법을 구하러 간 고승들에 관해 당나라 시대에 지은 회고록 (Mémoire composé à l'époque de la grande dynastie T'ang sur les religieux éminents qui allèrent chercher la loi dans les pays d'occident par I-Tsing)''에는 당나라 시대에 불교 경전과 산스크리트어 서적을 찾기 위해 중국에서 인도로 여행한 60명의 불교 승려들의 전기와 여행기가 번역되어 있다.[1] 샤반의 중국 불교에 관한 가장 잘 알려진 작품은 3권으로 구성된 저서 ''중국 삼장경에서 발췌한 500개의 이야기와 우화 (Cinq cents contes et apologues extraits du Tripiṭaka chinois)''이다.[1]샤반의 1910년 저서 ''태산: 중국 종교에 관한 단행본 연구 (Le T'ai Chan, essai de monographie d'un culte chinois)''는 불교와 종교적 도교보다 앞선 고유한 중국 민간 신앙에 대한 상세한 연구로, 샤반이 직접 방문했던 태산을 중심으로 한 고대 산악 숭배에 초점을 맞추고 있다.[1] 이 기념비적인 작품은 중국 역사와 문화에서 산의 일반적인 신성한 역할에 대한 소개 에세이로 시작하여, 태산 자체의 특성을 매우 상세하게 검토한다.[2] 샤반은 중세 학자 주희와 고염무가 수집한 논평과 구절을 포함하여 고대, 중세, 근대 이전의 중국 문학에서 수십 개의 관련 구절을 번역하여 포함시켰다.[2] 그의 연구에는 샤반이 태산 주변의 사찰에서 직접 만든 석비 탁본에서 11개의 번역과 샤반이 직접 그린 산의 상세한 손으로 그린 지형도도 포함되어 있다.[2] 샤반의 주석 달린 번역, 광범위한 해설, 그리고 철저하게 연구된 자료를 담은 ''태산''의 스타일은 후기 프랑스 한학자들에게 영감과 영향을 주었다.[3]
1912년 샤반은 전 제자 폴 펠리오와 함께 둔황 문서에서 펠리오가 모가오 굴에서 발견한 중국 마니교 논문을 편집하고 번역했다. 파리에서 ''중국에서 발견된 마니교 논문 (Un traité manichéen retrouvé en Chine)''으로 출판된 이 책은 1918년 샤반의 사망 후 베르톨트 라우퍼에 의해 "현대 한학에서 아마도 가장 훌륭한 업적"으로 칭찬받았다.[1]
주요 논문으로는 “''le t'ai chan(태산) : 중국 숭배에 관한 모노그래피 시론''”이 있다. 편찬으로는 “서돌궐(突厥)에 관한 문서”가 있으며, 『서돌궐사료』로서 馮承鈞|펑청쥔중국어에 의해 번역되어(1934년), 2004년 중화서국판 등 중국 본토와 타이완에서 여러 판이 출판되었다.
3. 4. 서돌궐 연구와 한국사
주요 논문으로는 "''le t'ai chan(태산) : 중국 숭배에 관한 모노그래피 시론''"이 있다. 편찬으로는 "서돌궐(突厥)에 관한 문서"가 있으며, 『서돌궐사료』로서 馮承鈞|펑청쥔중국어에 의해 번역되어(1934년) 2004년 중화서국판 등 중국 본토와 타이완에서 여러 판이 출판되었다.4. 저서
에두아르 샤반의 주요 저서는 다음과 같다.
- Le Traité sur les sacrifices Fong et Chan de Se-ma Ts'ien, traduit en français|사마천의 '봉선서' 번역프랑스어 ''북경 동양 학회 저널'' (1890).
- La Sculpture sur pierre en Chine au temps des deux dynasties Han|한나라 시대 중국의 석조 조각프랑스어 (1893).
- Mémoire composé à l'époque de la grande dynastie T'ang sur les religieux éminents qui allèrent chercher la loi dans les pays d'occident par I-Tsing|당나라 시대에 이징이 쓴 서역에서 법을 구하러 간 고승들에 관한 기록프랑스어 (1894).
- Les Mémoires historiques de Se-ma Ts'ien traduits et annotés|사마천의 사기 번역 및 주석프랑스어 5권 (1895–1905).
- Dix inscriptions chinoises de l'Asie centrale|중앙 아시아의 중국 비문 10개프랑스어 (1902).
- Documents sur les Tou-kiue (Turks) occidentaux|서돌궐에 관한 문서프랑스어 (1903).
- Le T'ai Chan, essai de monographie d'un culte chinois|태산: 중국 숭배에 대한 모노그래프프랑스어 (1910).
- Cinq cents contes et apologues extraits du Tripiṭaka chinois|중국 삼장법사에서 발췌한 500개의 이야기 및 우화프랑스어 3권 (1910–1911). (주석 및 색인이 포함된 네 번째 권은 사후에 출판되었다.)
- Mission archéologique dans la Chine septentrionale|중국 북부의 고고학 탐사프랑스어 (1913)
- [http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/III-6-A-2/V-1/ 1권]
- [http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/III-6-A-2/V-2/ 2권]
- [http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/III-6-A-2/V-3/ 3권]
- [http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/III-6-A-2/V-4/ 4권]
- [http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/III-6-A-2/V-5/ 5권]
주요 논문으로는 “le t'ai chan|태산: 중국 숭배에 관한 모노그래피 시론프랑스어”이 있다. 편찬으로는 “서돌궐(突厥)에 관한 문서”가 있으며, 『서돌궐사료』로서 馮承鈞|펑청쥔중국어에 의해 번역되어(1934년), 2004년 중화서국판 등 중국 본토와 타이완에서 여러 판이 출판되었다.
5. 한국어 번역된 저서
- 이와무라 시노부 역, 신초샤(신초 선서) 1974
- :중국인의 신앙 키쿠치 쇼타 역・해설, 벤세이 출판 2001
- 문고화 헤이본샤(동양문고) 2019
- :토지신 신앙 성립사 키쿠치 쇼타 역・해설, 헤이본샤(동양문고) 2018
참조
[1]
웹사이트
一枚与沙畹的字有关的印章
https://www.thepaper[...]
[2]
문서
姓は「シャバンヌ」とも日本語表記される。
[3]
웹사이트
一枚与沙畹的字有关的印章
https://www.thepaper[...]
2018-05-08
[4]
웹인용
一枚与沙畹的字有关的印章
https://www.thepaper[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com