페트루시카 (발레)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
페트루시카는 이고르 스트라빈스키가 작곡한 발레곡으로, 1911년 파리에서 초연되었다. 러시아 민속 인형극의 등장인물 페트루시카를 중심으로, 사육제 축제에서 벌어지는 인형들의 사랑과 질투, 죽음을 다룬다. 혁신적인 음악 기법과 무대 연출의 조화로 20세기 초 현대 음악에 큰 영향을 미쳤다. 1911년 초연 버전과 1947년 개정 버전이 있으며, 피아노, 바이올린 등 다양한 버전으로 편곡되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 발레 루스 작품목록 - 불새 (발레)
불새는 러시아 민담을 바탕으로 이고르 스트라빈스키가 작곡하고 미하일 포킨이 안무한 발레 작품으로, 1910년 파리에서 초연되어 스트라빈스키를 세계적인 작곡가로 만들었다. - 발레 루스 작품목록 - 결혼 (스트라빈스키)
이고르 스트라빈스키의 발레 칸타타 결혼은 러시아 결혼식을 배경으로 4개의 장면으로 구성되었으며, 독특한 편성, 원시주의적 경향, 러시아 민요 요소를 결합한 그의 대표작 중 하나이다. - 이고르 스트라빈스키의 작품 - 시편 교향곡
시편 교향곡은 이고르 스트라빈스키가 작곡한 관현악곡으로, 시편 150편을 가사로 사용하고 옥타토닉 음계와 푸가 기법을 활용하며 대규모 합창단과 관현악을 위해 작곡되었다. - 이고르 스트라빈스키의 작품 - 불새 (발레)
불새는 러시아 민담을 바탕으로 이고르 스트라빈스키가 작곡하고 미하일 포킨이 안무한 발레 작품으로, 1910년 파리에서 초연되어 스트라빈스키를 세계적인 작곡가로 만들었다.
| 페트루시카 (발레) | |
|---|---|
| 기본 정보 | |
![]() | |
| 원어 제목 | langx|fr|link=no|Pétrouchka langx|ru|link=no|Петрушка |
| 로마자 표기 | Petrouchka (영어) Petrushka (영어) Petrouchka (프랑스어) Petrushka (러시아어) |
| 장르 | 발레 부를레스크 |
| 창작 정보 | |
| 안무가 | 미셸 포킨 |
| 작곡가 | 이고르 스트라빈스키 |
| 대본가 | 이고르 스트라빈스키 알렉상드르 브누아 |
| 원작 | 러시아 민속 자료 |
| 무대 디자이너 | 알렉상드르 브누아 |
| 창작 배경 | 상트페테르부르크 해군성 광장 1830년 사육제 |
| 헌정 | 바슬라프 니진스키 |
| 공연 정보 | |
| 초연 | 1911년 6월 13일 |
| 장소 | 테아트르 뒤 샤틀레, 파리 |
| 발레단 | 발레 뤼스 |
| 등장인물 | |
| 주요 등장인물 | 페트루슈카 발레리나 무어인 샤를라탕 |
| 관련 정보 | |
| 관련 작품 | 페트루슈카 (노래) |
2. 역사
스트라빈스키는 《불새》를 완성할 무렵, 어린 소녀가 봄의 신에게 희생되는 이교도 의식에 대한 환상을 보았다. 이는 《봄의 제전》의 주제가 되었다. 1910년 6월 《불새》의 성공 직후, 세르게이 디아길레프는 스트라빈스키에게 새로운 발레에 대해 제안했다.
1910년 9월 말, 디아길레프는 스위스 클라렌스에 있는 스트라빈스키를 방문했으나, 스트라빈스키는 다른 프로젝트에 몰두하고 있었다.
1911년 6월 13일, 파리 샤틀레 극장에서 피에르 몽퇴 지휘, 미하일 포킨 안무, 알렉상드르 베누아 무대 미술로 《페트루시카》가 초연되었다. 바츨라프 니진스키가 페트루시카 역을 맡았다.
2. 1. 작곡 배경
스트라빈스키는 《불새》를 완성할 무렵, 《봄의 제전》을 구상하고 있었다. 그러나 이 작품의 작곡이 난항을 겪을 것으로 예상되자, 그전에 피아노와 오케스트라를 위한 일종의 콘체르트슈튀크와 같은 곡을 쓰기 시작했다.[6][7] 이 곡은 인형 페트루슈카가 갑자기 생명을 얻어 악마적인 아르페지오를 연주하며 오케스트라와 대립하는 내용을 담고 있었다.[3]1910년 9월 말, 세르게이 디아길레프는 스위스 클라렌스에 있는 스트라빈스키를 방문했다. 새로운 발레에 대해 논의할 것으로 예상했던 디아길레프는 스트라빈스키가 완전히 다른 프로젝트에 몰두하고 있는 것을 보고 놀랐다. 스트라빈스키는 "페트루슈카의 절규"(후의 제2장)와 "러시아의 춤" 두 곡을 연주하여 들려주었다. 디아길레프는 이 곡을 마음에 들어 했고, 다음 해 발레 뤼스의 발레 곡으로 만들도록 설득했다.[7]
디아길레프는 상트페테르부르크의 알렉상드르 베누아에게 대본을 의뢰했다. 베누아는 어릴 적부터 인형극의 팬이었기 때문에 이 제안을 받아들였다.[10] 베누아와 스트라빈스키는 공동으로 이야기를 만들었으며, 베누아는 사육제와 인형극이라는 이중 구조, 페트루슈카, 발레리나, 무어인의 3인조 등 주요 설정을 구상했다.[11] 베누아의 공헌은 매우 커서, 『페트루슈카』의 악보에는 베누아의 이름이 공동 저자로 올라있다.
1911년 2월, 스트라빈스키는 니코틴 중독으로 쓰러져 작곡이 지연되기도 했지만, 4월에 로마에서 작곡을 재개하여 초연 몇 주 전에야 작품을 완성했다.[10][13]
2. 2. 초연
1911년 6월 13일, 파리 샤틀레 극장에서 피에르 몽퇴의 지휘, 미하일 포킨의 안무, 알렉상드르 베누아의 무대 미술로 초연되었다.[14] 바츨라프 니진스키가 페트루슈카 역을 맡았다.[14]
초연 당시 제작진과 배역은 다음과 같다.[14]
공연은 대체로 성공했지만, 일부 관객은 혁신적인 음악에 당황하기도 했다.
2. 3. 한국 초연
관현악의 일본 초연은 1937년 4월 21일 도쿄 히비야 공회당에서 요제프 로젠슈톡과 신교향악단(현 NHK 교향악단)에 의해 이루어졌다.[15][16] 발레의 일본 초연은 1950년 11월 17일부터 27일까지 도쿄 유라쿠자에서 코마키 발레단에 의해 이루어졌다.[15][16] 당시 공연 정보는 다음과 같다.| 항목 | 내용 |
|---|---|
| 연출・안무・주연 | 코마키 마사히데 |
| 발레리나 | 히로세 사키코, 사사모토 키미에 |
| 무어인 | 세키 나오토 |
| 미술 | 미바야시 료타로 |
| 의상 | 요시무라 와이치 |
| 조명 | 오가와 노보루 |
| 무대 감독 | 이케다 요시카즈 |
| 연주 | 도호 교향악단 |
| 지휘 | 만프레트 구를리트, 다카다 신이치 |
페트루시카는 러시아 민속 인형극의 주인공으로, 슬픈 광대 인형이다. 인간적인 감정을 가지고 발레리나를 사랑한다. 발레리나는 아름다운 인형으로, 무어인의 구애를 받는다. 무어인은 화려한 옷을 입은 인형으로, 페트루슈카의 연적이다. 마술사는 인형들에게 생명을 불어넣는 인물이다.
3. 등장인물
페트루시카는 유럽 각국에서 다른 이름으로 불린다.국가 이름 영국 펀치 프랑스 폴리시넬 이탈리아 풀치넬라 독일 카스퍼 러시아 페트루시카
알렉상드르 베누아는 페트루슈카, 발레리나, 무어인 3인조를 고안했는데, 이는 그가 어릴 적 본 코메디아 델 아르테의 피에로(페드로리노), 콜롬비나, 아를레키노가 원형이었다. 원래 러시아의 페트루슈카는 피에로보다는 풀치넬라에 가까웠으나, 이러한 변화를 통해 불쌍한 피에로의 모습으로 바뀌었다.[11] 마술사 또한 베누아의 아이디어였다.[11]
4. 줄거리

페트루시카는 인형극의 등장인물로, 유럽 전역에서 다양한 이름으로 알려져 있다.[1] 영국에서는 펀치, 프랑스에서는 폴리시넬, 이탈리아에서는 풀치넬라, 독일에서는 카스퍼라고 불리며, 러시아에서는 페트루시카로 불린다. 그의 이름이 무엇이든 간에, 그는 장난기 많고 반항적이며 아내를 때리는 인물이다. 그는 나무 몽둥이로 도덕적 정의를 실현하고, 높은 톤의 꽥꽥거리는 목소리로 말하며, 악마와 논쟁을 벌인다. 그의 연극은 정형화되어 있으면서도 파격적이며, 주요 장면을 반복한다. 연극은 보통 개, 경찰 또는 악마가 그를 끌고 가는 것으로 끝난다.
안나 이바노브나 여제는 18세기에 러시아에 마리오네트 인형을 들여왔다. 이 인형들은 귀족들에게 즐거움을 선사했고, 막대 인형은 아시아에서 수입된 것으로 주로 크리스마스에 종교극을 공연했다. 그러나 페트루시카는 손 인형으로 평민들에게 사랑받았다. 그는 거리 극장과 기타 야외 장소에서 작고 휴대 가능한 부스나 쉽게 조립하고 해체할 수 있는 스크린 뒤에서 공연했다. 러시아 혁명 이후, 소련 당국은 페트루시카를 실내로 강제했는데, 이는 그의 전복적인 성향을 더 잘 감시하기 위함이었다.
《페트루시카》의 구상은 순탄하게 진행되지 않았다. 1910년 봄, 《불새》를 완성하는 동안 스트라빈스키는 현자들이 원을 그리며 앉아 젊은 소녀가 춤을 추다 죽는 모습을 지켜보는 엄숙한 이교도 의식에 대한 "환상"을 보았다. 그들은 봄의 신을 달래기 위해 그녀를 희생시키고 있었으며, 이는 《봄의 제전》의 주제가 되었다.[2] 1910년 6월, 《불새》가 엄청난 성공을 거둔 직후, 세르게이 디아길레프는 스트라빈스키에게 새로운 발레에 대해 제안했고, 작곡가는 《봄의 제전》의 주제를 제안했다. 디아길레프는 원칙적으로 동의했고, 초연이 1912년 봄 발레 뤼스의 파리 시즌 동안 열릴 수 있다고 제안했다.
1910년 9월 말, 디아길레프는 스트라빈스키가 살고 있던 스위스 클라렌스를 방문했다. 새로운 발레에 대해 논의할 것으로 예상했지만, 스트라빈스키가 완전히 다른 프로젝트에 몰두하고 있는 것을 보고 깜짝 놀랐다. 스트라빈스키는 "이브닝 드레스를 입고 긴 머리를 한 한 남자(낭만주의 전통의 음악가 또는 시인)가 건반 위에 몇 개의 이질적인 물건을 놓고 위아래로 굴리자, 오케스트라는 가장 격렬한 항의(사실상 망치질)로 폭발했다."라는 환상을 보았다.[3]
스트라빈스키는 "[음악을 작곡하면서] 인형이 갑자기 생명을 얻어 악마적인 아르페지오의 폭포로 오케스트라의 인내심을 잃게 만드는 뚜렷한 그림을 마음속에 그렸고, 오케스트라는 위협적인 트럼펫 소리로 반격했다."라고 썼다. 그는 이 음악을 순수한 콘서트 작품, 즉 《콘체르트슈튀크》로 구상했지만, 디아길레프는 즉시 그것의 연극적 잠재력을 깨달았다. 인형이라는 개념은 디아길레프에게 1830년대 상트페테르부르크의 사순절 전 카니발 축제의 전통적인 부분이었던 펀치 앤 주디 인형극의 러시아 버전인 페트루시카를 떠올리게 했다.
스트라빈스키는 1910-11년 겨울에 디아길레프의 발레 뤼스를 위해 이 음악을 작곡했다. 이 작품은 1911년 6월 13일 피에르 몬퇴의 지휘, 오케스트르 콜론 연주, 미하일 포킨 안무, 알렉상드르 베누아 세트 디자인으로 샤틀레 극장에서 파리 초연되었다. 타이틀 롤은 바슬라프 니진스키가 춤을 추었다. 이 작품은 이른바 페트루시카 코드 (C장조와 F장조 트라이어드가 함께 연주됨)로 특징지어지며, 이는 주인공의 등장을 알리는 이조성 기법이다.
원래 아이디어는 스트라빈스키의 것이었지만, 알렉상드르 브누아는 사육제와 러시아 인형극의 전통에 대한 민족지학적 세부 사항을 제공했다. 『페트루슈카』는 대본, 음악, 안무, 무대 디자인의 완벽한 통합의 예로 자주 언급되지만, 스트라빈스키는 브누아가 프로젝트에 참여하기 전에 음악의 상당 부분(주로 두 번째 장면)을 작곡했다.
작품은 4개의 ''타블로'' (장면)으로 나뉜다.[5]
4. 1. 제1장: 사육제의 시장
1830년대 상트페테르부르크 해군성 광장에서 사육제(마슬레니차)(Широкая масленицаru) 시장이 열리고 막이 오른다.[17] 오케스트레이션과 잦은 리듬 변화는 축제의 소란스러움과 웅성거림을 묘사한다. 오르간 연주자와 무용수가 군중을 즐겁게 한다. 드럼 소리와 함께 늙은 마술사가 등장하여 관중에게 마법을 건다. 막이 열리면서 작은 극장이 나타나고, 마술사는 생명이 없는 세 개의 꼭두각시 인형인 페트루슈카, 발레리나, 난폭한 무어인을 꺼낸다. 마술사가 플루트를 불어 마법을 걸자, 인형들은 생명을 얻고 작은 무대에서 뛰쳐나와 시장 행인들 사이에서 춤을 춘다. 살아있는 인형들은 격렬한 러시아 춤을 춘다.[4]
4. 2. 제2장: 페트루슈카의 방

페트루슈카의 방은 어두운 색으로 칠해져 있으며, 벽에는 검은 별 모양, 초승달, 그리고 늙은 마술사의 초상화가 장식되어 있다.[5] 페트루슈카는 마술사에게 발로 차여 이 어두운 방 안으로 들어온다.[5]
페트루슈카는 인형이지만 인간적인 감정을 가지고 있어, 마술사에게는 죄수와 같은 기분을 느끼고, 아름다운 발레리나에게는 사랑을 느낀다.[5] 그는 자신의 작은 방에서 도망치려 하지만 실패한다.
발레리나가 방으로 들어온다.[5] 페트루슈카는 그녀에게 마음을 전하려고 하지만, 발레리나는 그의 애처로운 구애를 거절한다.[5]
음악은 페트루슈카가 무릎을 꿇고 자기 연민, 발레리나에 대한 사랑, 마법사에 대한 증오를 몸짓으로 표현하면서 서정적으로 변한다. 피아노를 위한 또 다른 아르페지오 구절은 "페트루시카 코드"로 음악적으로 표현된 마법사를 겨냥한 두 번째 저주로 발전하며, 이번에는 풀 오케스트라를 위해 작곡되었다.[5]
잠시 동안 페트루슈카는 자신의 방에서 해군 광장에 모인 군중을 내다본다. 그 후, 클라리넷이 "페트루시카 코드"를 연주하는 조롱하는 리프라이즈와 "암전, 커튼"을 알리는 기묘한 트럼펫 호출을 들으면서 페트루슈카는 쓰러진다.[5]
4. 3. 제3장: 무어인의 방
이전과 마찬가지로 드럼 롤은 제3장면과 이전 장면을 연결한다.[5] 1911년 악보에서 스트라빈스키는 콘서트 공연에서는 이 드럼 롤을 생략하도록 지시했다. 페트루슈카 방의 어둠과는 대조적으로, 무어인 방에 대한 베누아의 디자인은 화려한 색상의 낭만적인 사막을 연상시킨다. 야자수, 이국적인 꽃, 모래 등이 등장한다.
포킨의 안무에서 무어인은 데반에 기대어 앉아 코코넛을 가지고 논다. 그는 이내 벌떡 일어나 자신의 칼로 그것을 자르려 한다. 실패하자, 그는 코코넛이 신이라고 믿고 숭배하기 시작한다.
사기꾼은 발레리나를 무어인의 방으로 데려온다. 발레리나는 무어인의 잘생긴 외모에 매료된다. 그녀는 장난감 트럼펫(코르넷으로 표현됨)으로 짓궂은 곡을 연주한 다음 왈츠를 추며 무어인과 춤을 춘다(테마는 요제프 라너의 작품 165번 1번과 작품 200번 1번에서 가져옴).[5]
마침내 페트루슈카는 자신의 방에서 뛰쳐나온다. 그는 발레리나의 유혹을 방해한다. 페트루슈카는 무어인을 공격하지만 곧 자신이 너무 작고 약하다는 것을 깨닫는다. 무어인은 페트루슈카를 때린다. 발레리나는 기절한다. 광대 인형은 목숨을 걸고 도망치고, 무어인은 그를 쫓아가 방에서 탈출한다.[5]
4. 4. 제4장: 사육제의 시장 (저녁)
시간이 흘러 저녁이 되었다. 오케스트라는 다채로운 춤곡을 연주하고, 눈이 내리기 시작하면서 여러 인물들이 무대 위를 오간다. 민요 "페테르스키 길을 따라"에 맞춰 유모들이 춤을 추고, 춤추는 곰과 농부가 등장한다. 이어서 집시, 마부, 마부와 가장 무도회 참가자들이 등장한다.[5]
흥겨움이 절정에 달했을 때, 인형극장에서 비명이 들린다. 페트루슈카가 무대 밖으로 뛰쳐나오고, 무어인이 칼을 휘두르며 뒤쫓는다. 겁에 질린 발레리나는 무어인을 따라간다. 무어인이 페트루슈카를 따라잡아 칼로 단번에 죽이자 군중은 경악한다.[5]
경찰이 사기꾼에게 질문을 던진다. 사기꾼은 "시체"를 머리 위로 흔들며 페트루슈카가 인형일 뿐이라고 사람들을 안심시키려 한다.[5]
밤이 깊어지고 군중이 흩어지자, 사기꾼은 페트루슈카의 축 늘어진 시체를 들고 떠난다. 갑자기 페트루슈카의 유령이 작은 극장 지붕에 나타나 분노에 찬 반항의 형태로 울부짖는다. 페트루슈카의 영혼은 그의 시체인 나무와 짚 너머에서 자신을 괴롭힌 자에게 코웃음을 친다.[5]
이제 완전히 혼자가 된 사기꾼은 페트루슈카의 험악한 유령을 보고 겁에 질린다. 그는 어깨 너머로 공포에 질린 시선을 한 번 던지며 도망간다. 무대는 조용해지고, 관객은 누가 "진짜"인지, 누가 그렇지 않은지 궁금해하게 된다.[5]
5. 음악적 특징
《페트루시카》는 이고르 스트라빈스키가 1910-11년 겨울에 세르게이 디아길레프의 발레 뤼스를 위해 작곡한 음악이다. 이 작품은 이조성 기법을 사용한 페트루슈카 코드(다장조와 올림 바장조 트라이어드가 함께 연주됨)로 특징지어진다.[2]
스트라빈스키는 《불새》 이후 《봄의 제전》을 구상했으나, 작곡의 난항이 예상되어 그전에 피아노와 관현악을 위한 콘체르트슈튀크와 같은 곡을 쓰기 시작했다. 이 곡의 아이디어는 피아노의 악마적인 아르페지오와 관현악의 반격에 의한 소음이었고, 스트라빈스키는 이 곡의 제목을 《페트루슈카》라고 명명했다.[6][7] 1910년 8월부터 이 초기 버전이 작곡되었다.[8] 1910년 10월, 세르게이 디아길레프가 스트라빈스키를 방문했을 때, 스트라빈스키는 "페트루슈카의 절규"(후의 제2장)와 "러시아의 춤" 두 곡을 연주하여 들려주었고, 디아길레프는 이 곡을 마음에 들어 해 발레 곡으로 만들도록 설득했다.[7]
《페트루시카》는 러시아 민요뿐만 아니라 요제프 란너의 왈츠 2곡, Émile Spencer|에밀 스펜서프랑스어의 샹송 "나무로 된 다리"(La jambe en bois) 등 다양한 곡들을 인용한다.[18] 특히 "나무로 된 다리"는 사라 베르나르의 다리에 관해 노래한 곡으로, 저작권 문제로 인해 연주 시 저작료를 지불해야 했다.[19]
5. 1. 페트루슈카 화음
다장조와 올림 바장조를 조합한 이른바 "페트루슈카 화음"은 다조성을 통해 극의 주인공 등장을 알린다.[2]5. 2. 다조성
이 작품은 페트루시카 코드 (C장조와 F장조 트라이어드가 함께 연주됨)로 특징지어지며, 이는 주인공의 등장을 알리는 이조성 기법이다.[3] 음악은 다장조와 올림 바장조를 조합한 "페트루슈카 화음"이 특징적이며, 다조성에 의해 타이틀 롤의 등장을 예고한다.5. 3. 리듬
《페트루시카》는 이른바 페트루시카 코드(C장조와 장조 트라이어드가 함께 연주됨)로 특징지어지며, 이는 주인공의 등장을 알리는 이조성 기법이다.[3]5. 4. 악기 편성
1911년 초연 버전은 4관 편성의 대규모 오케스트라를 사용하며, 1947년 개정 버전은 3관 편성으로 축소되었다. 초연 당시에는 피아노 협주곡으로 착상되었기 때문에, 특히 전반부에서 피아노의 활약이 두드러진다.[3]
5. 5. 인용된 악곡
《페트루슈카》는 러시아 민요뿐만 아니라 요제프 란너의 왈츠 2곡, Émile Spencer|에밀 스펜서프랑스어(1859년-1921년)의 샹송 "나무로 된 다리"(La jambe en bois) 등 다양한 곡들을 인용하는 것으로 널리 알려져 있다. 리처드 타라스킨은 15곡을 예로 들었다.[18] 특히 "나무로 된 다리"는 사라 베르나르의 다리에 관해 노래한 곡으로, 저작권이 1971년까지 유효했기 때문에 《페트루슈카》를 연주할 때마다 스펜서(및 유족)에게 저작료를 지불해야 했다.[19]6. 다양한 버전
1911년 초연 리허설 동안, 이고르 스트라빈스키와 니콜라이 체레프닌을 포함한 다른 피아니스트들은 피아노 4중주 버전을 사용했다. 이는 출판되지 않았지만, 폴 제이콥스와 우르줄라 오펜스를 비롯한 다른 피아니스트들이 콘서트에서 연주했다.[3]
1921년, 스트라빈스키는 아르투르 루빈스타인을 위해 기교적이고 유명한 피아노 편곡인 《페트루슈카의 세 개의 악장》을 만들었는데, 작곡가는 충분한 왼손 기술이 부족하여 스스로 연주할 수 없다고 인정했다.
1946년에는 발레의 악기 편성을 줄인 1947년 개정 버전을 만들었다. 이는 부분적으로 원본이 모든 곳에서 저작권으로 보호되지 않았기 때문이다. 1911년 버전에는 선택 사항이었던 각 장면을 연결하는 빠른 연속적인 팀파니와 스네어 드럼 음표는 이 버전에서 필수 사항이 되었다. 발레리나의 곡은 코넷 대신 트럼펫에 할당되었으며, ''피아노'' 결말 근처에 선택적인 (''포르티시시모'')를 제공한다. 스트라빈스키는 또한 첫 번째 장면에서 몇 가지 어려운 미터 변조를 제거했다.
스트라빈스키는 콘서트 연주를 위한 모음곡을 만들었는데, 이는 발레의 거의 완전한 버전이지만 마지막 세 부분을 잘라낸 것이다.
돈 패터슨은 교향 관악 앙상블을 위한 1911년 버전의 전체 편곡을 만들었다.
7. 평가 및 영향
《페트루시카》는 20세기 초 현대 음악의 중요한 작품 중 하나로 평가받는다. 이고르 스트라빈스키의 혁신적인 음악 기법과 미하일 포킨의 안무, 알렉상드르 베누아의 무대 디자인의 완벽한 조화는 후대 예술가들에게 큰 영향을 미쳤다. 특히, 이른바 페트루시카 코드(C장조와 F#장조 트라이어드가 함께 연주됨)로 특징지어지는 이조성 기법은 주인공의 등장을 알리는 독특한 음악적 장치로 평가받는다.[3]
8. 기타
1956년 NBC ''솔 후로크 뮤직 아워''에서 이 발레의 애니메이션 버전이 방영되었다. 스트라빈스키가 직접 지휘했으며, 존 데이비드 윌슨이 감독을 맡았다. 이는 텔레비전에서 방영된 최초의 애니메이션 스페셜이었다.
프랭크 자파의 1960년대 밴드 Mothers of Invention은 단독 공연이나 "King Kong"의 더 긴 공연 중에 ''페트루슈카''를 자주 인용했다.[1]
2001년 링컨 센터에서 바실 트위스트는 자신의 인형극 버전 ''페트루슈카''를 초연했다.[2]
참조
[1]
서적
[2]
서적
[3]
서적
[4]
서적
[5]
서적
[6]
서적
自伝
[7]
서적
[8]
서적
[9]
서적
[10]
서적
[11]
서적
[12]
서적
[13]
서적
[14]
서적
[15]
서적
バレエと私の戦後史
毎日新聞社
[16]
서적
モダンダンス江口隆哉と芸術年代史 : 自1900年(明治33年)至1978年(昭和53年)
東京新聞出版局
[17]
서적
[18]
서적
[19]
서적
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com
