맨위로가기

비슬라마

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

비슬라마는 1870년대와 1880년대에 수십만 명의 태평양 섬 주민들이 강제 노역으로 끌려가면서 형성된 피진어에서 유래한 언어이다. 바누아투 군도 전역에서 사용되며, 바누아투의 링구아 프랑카 역할을 한다. 비슬라마는 영어와 멜라네시아어 문법 구조를 결합한 특징을 가지며, 라틴 알파벳을 사용한다. 이 언어는 1977년에 처음 사전이 출판되었고, 이후 표준화된 표기법을 갖추게 되었다. 비슬라마는 바누아투의 국가, 성경 번역 등 다양한 문학 작품에 사용된다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 바누아투의 언어 - 프랑스어
    프랑스어는 프랑스를 포함한 전 세계 29개국에서 공용어로 사용되는 로망스어군 언어로, 속라틴어가 갈리아어 및 프랑크어의 영향을 받아 형성되었으며 국제기구 공용어로서 외교 무대에서 중요한 역할을 했고 현재 문화, 경제, 교육, 특히 아프리카에서 영향력을 발휘하고 있다.
  • 바누아투의 언어 - 영어
    영어는 앵글로색슨족의 언어에서 유래하여 잉글랜드에서 발전한 서게르만어군에 속하는 언어로, 대영제국과 미국의 영향으로 세계적으로 널리 쓰이며 국제적인 의사소통에서 중요한 역할을 한다.
  • 영어 기반 피진과 크리올 - 피진어
    피진어는 19세기 초 서태평양에서 영어 기반으로 발생하여 상인과 노동자 사이의 공용어로 사용되었으며, 솔로몬 제도에서 공용어 지위를 갖게 된 언어이다.
  • 영어 기반 피진과 크리올 - 톡 피신
    톡 피신은 파푸아뉴기니에서 사용되는 영어 기반 크리올 언어로, 멜라네시아 언어와 독일어의 영향을 받아 발전하여 현재 많은 사람들의 제1언어가 되었으며 링구아 프랑카 역할을 한다.
  • 언어에 관한 - 네팔어
    네팔어는 데바나가리 문자로 표기되며, 산스크리트어와 프라크리트어의 영향을 받았으며, 10세기에서 14세기 사이에 나타나, 20세기 이후 표준화 과정을 거쳐 현대 네팔어로 자리 잡았으며, 인도 내 네팔어 사용자들의 권익 신장에 기여했다.
  • 언어에 관한 - 슬로바키아어
    슬로바키아어는 슬로바키아의 공용어이자 약 500만 명이 사용하는 서슬라브어군 언어로, 라틴 문자 기반의 고유한 문자를 사용하며 체코어와 유사하고 폴란드어 등 다른 슬라브어와도 연관성을 가진다.
비슬라마
언어 정보
언어 이름비슬라마어
고유 이름Bislama
다른 이름Bichelamar
지역바누아투
사용 인구 (제1언어)10,000명
사용 인구 (제2언어)200,000명 이상
사용 시기2011년
언어 계통크리올
언어 계통 (세부)영어 크리올
언어 계통 (지역)태평양
언어 계통 (세부 2)멜라네시아 피진
문자로마자, 아보이울리 (현지)
공용 국가바누아투
ISO 639-1bi
ISO 639-2bis
ISO 639-3bis
글롯로그bisl1239
링구아스피어52-ABB-ce
발음
IPA (영어)/ˈbɪsləmɑː/
로마자 표기법 (국어)BISS-lə-mah
IPA (프랑스어)/biʃlamaʁ/
IPA (비슬라마어)/biˈslama/

2. 역사

1870년대1880년대 "블랙버딩" 기간 동안 수십만 명의 태평양 섬 주민들(그중 다수는 뉴헤브리디스 제도(현재 바누아투) 출신)이 강제 노역자로 끌려가거나 납치되어 주로 퀸즐랜드주(오스트레일리아)와 피지의 농장에서 일하게 되었다.[5] 이 농장들에서는 여러 언어가 사용되었기 때문에 영어 어휘와 지역 언어의 문법 구조가 결합된 지역적인 피진이 형성되었다.[6] 이 초기 농장 피진은 비슬라마 뿐만 아니라 파푸아뉴기니의 토크 피신, 솔로몬 제도피진의 기원이기도 하다.

20세기 초, 블랙버딩으로 끌려갔던 사람들과 그 자손들이 고향 섬으로 돌아오면서 이 크리올어는 바누아투 군도 전역으로 퍼져나가기 시작했다. 바누아투는 세계에서 언어가 가장 많은 나라이기 때문에(인구 225,000명에 대해 113개 언어가 사용된다고 집계됨)[7] 비슬라마어는 니바누아투인들 사이, 외국인과 니바누아투인 사이의 의사소통을 위한 링구아 프랑카 역할을 한다. 비슬라마어 사전은 1977년에 처음 출판되었고,[8] 1995년과 2004년에 출판된 사전들은 표준화되고 통일된 비슬라마어 표기를 만드는 데 기여했다.

비슬라마어 외에도 대부분의 니바누아투인들은 자신의 지역 언어, 아버지와 어머니의 지역 언어, 배우자의 언어를 알고 있다. 학교 및 교육 기관의 공식 교육 언어는 영어와 프랑스어이다.

2. 1. 블랙버딩과 초기 피진어

1870년대와 1880년대 블랙버딩 기간 동안 수십만 명의 태평양 섬 주민들(그중 다수는 뉴헤브리디스 제도(현재 바누아투) 출신)이 강제 노역자로 끌려가거나 납치되어 주로 퀸즐랜드와 피지의 농장에서 일하도록 강요받았다.[5] 이러한 농장에서는 여러 언어가 사용되었기에 지역적인 피진이 형성되었는데, 영어 어휘와 지역 언어의 문법 구조가 결합된 것이었다.[6] 이 초기 농장 피진은 비슬라마의 기원일 뿐만 아니라, 파푸아뉴기니의 토크 피신과 솔로몬 제도피진의 기원이기도 하다. 다만, 오스트레일리아 북부의 토레스 해협 크리올은 제외된다.

2. 2. 바누아투로의 확산과 링구아 프랑카

블랙버딩으로 끌려갔던 사람들과 그 자손들이 20세기 초 고향 섬으로 돌아오면서 비슬라마어는 바누아투 군도 전역으로 퍼져나가기 시작했다.[8] 비슬라마어를 알면 유럽 상인과 이주민들뿐만 아니라 원주민들 사이에서도 의사소통이 용이해졌다. 바누아투는 세계에서 언어가 가장 많은 나라이기 때문에(인구 225,000명에 대해 113개 언어가 사용된다고 집계됨)[7] 비슬라마어는 니바누아투인들 사이의 의사소통뿐만 아니라 외국인과의 소통을 위한 링구아 프랑카 역할을 수행한다. 대부분의 역사 동안 주로 구어로만 사용되었지만, 비슬라마어 사전은 1977년에 처음 출판되었다.[8] 새로운 사전은 1995년에 출판되었으며,[9] 이 사전과 2004년에 출판된 두 번째 개정판은 표준화되고 통일된 비슬라마어 표기를 만드는 데 기여했다.

2. 3. 사전 편찬과 표준화

비슬라마어는 대부분의 역사 동안 주로 구어로만 사용되었지만, 1977년에 최초의 비슬라마어 사전이 출판되었다.[8] 1995년에 새로운 사전이 출판되었고,[9] 2004년에 출판된 두 번째 개정판은 비슬라마어 표기의 표준화와 통일에 기여했다.

3. 언어명

비슬라마(Bislama)라는 이름은 19세기 초 "Beach-la-Mar"라는 단어에서 유래했다. "Beach-la-Mar"는 프랑스어 "biche de mer" 또는 "bêche de mer"(해삼)에서 유래했으며, 이는 다시 포르투갈어 bicho do mar|비쇼 두 마르pt (바다 동물)에서 변형된 것이다.[10] 1840년대 초, 해삼은 백단목과 함께 채취되었고, "biche-la-mar"와 "Sandalwood English"는 현지 노동자와 영어 사용자 감독 간의 피진어를 지칭하는 용어가 되었다.[11]

로버트 루이스 스티븐슨은 1888년과 1889년 태평양을 여행하며 쓴 기록에서 "원주민들은 종종 약간의 영어를... 또는 효율적인 피진, 서쪽에서는 ''Beach-la-Mar''이라고 불리는 것을 사용했다"라고 적었다.[12] 잭 런던의 단편 소설 "야! 야! 야!" (그의 남태평양 이야기 중 하나)에서는 "''bech-de-mer''이라고 불리는 잡종 언어"에 대한 언급이 반복된다.

오늘날 비슬라마를 사용하는 젊은 세대는 ''bislama''라는 단어 자체를 해삼을 지칭할 때 거의 사용하지 않는다. 의사 프랑스어 ''bêche de mer''에서 다시 차용된 새로운 형태인 ''besdemea''가 더 인기를 얻었기 때문이다.[13]

3. 1. 언어 명칭의 별칭

4. 문자

펜테코스트 섬의 한 사립학교에 쓰인 비슬라마어 아보이울리 문자 표지판(2014년). 왼쪽 상단에는 ''sab senta blong melenisian institiut blong tijim saen. filosofi. hiumaniti mo teknoloji. lisa vilij lolovini'' (멜라네시아 연구소 사인 언어, 철학, 인문학 및 기술 교육 센터, 로볼로비니 마을, 펜테코스트 중부)라고 적혀 있다.


비슬라마어는 라틴 문자를 사용하여 표기하며, 'A, B, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, W, Y'와 이중자음 'AE', 'AO', 'NG'를 사용한다.[14][15]

4. 1. 과거 표기법

1995년 이전에 사용되던 구식 라틴 철자법에서는 'É'(현재는 'E'), 'AI'와 'AU'(현재는 'AE'와 'AO')를 사용했다. 모음의 연쇄(hiatus)의 경우 'AÏ'와 'AÜ'를 사용했는데(현재는 'AI'와 'AU'), 이는 현재와 동일하다.[14][15] 순음화된 자음(차용어에서 사용됨)은 현재는 틸데(~)를 사용하여 ('M̃'과 'P̃') 또는 'W'를 붙여 ('MW'와 'PW') 표기하지만, 그 당시에는 일부 바누아투 방언에서 사용되는 관례에 따라 장음 기호(macron)를 사용하여 표기했다. 'M̄'은 , 'P̄'는 에 사용되었다.

4. 2. 아보이울리 문자

펜테코스트 섬에서는 아보이울리 문자를 비슬라마어에 사용하는 경우가 있다. 아보이울리 문자는 모래 그림에서 유래했으며, 'NG'와 'NGG'에 대한 별도 문자가 있다. 대문자는 거의 사용되지 않고, 구두점도 다르며, 돼지 엄니와 같은 상품을 위한 표의 문자가 있다.[14][15]

5. 문법

비슬라마어 문법은 영어 어휘와 멜라네시아어 문법 구조가 결합된 특징을 보인다.

5. 1. 전치사

비스라마어에서 자주 사용되는 두 단어는 "long"과 "blong"이며, 이는 영어와 프랑스어의 많은 전치사를 대신한다.[1]

  • '''long'''은 '옆에', '가까이', '곁에' 등의 의미를 가진다.[1]
  • 예: Stoa long haos: 집 옆에 있는 가게.[1]

  • '''long'''은 '에서' 또는 '~에'의 의미를 가진다.[1]
  • 예: Mi bin stap long ples ia bifo: 전에 이곳에 있었다.[1]
  • 예: Mi stap long stoa: 나는 가게에 있다.[1]

  • '''long'''은 '안에'의 의미를 가진다.[1]
  • 예: Jea long haos: 집 안에 있는 의자.[1]


'long'은 이 외에도 여러 관련된 의미를 가지며, 때로는 즉흥적으로 사용되기도 한다.[1]

영어 단어 "belong"(소속되다)에서 유래한 "blong"은 다른 언어의 소유격이나 "~의"에 해당하는 역할을 한다.[1] 영어의 "of"와 마찬가지로, 이 단어는 비사모아어에서 가장 널리 사용되고 다용도로 쓰이는 단어 중 하나이며, 소유, 출신 국가, 특징, 의도 등을 나타낼 수 있다.[1]

  • Buk blong mi: 나의 책[1]
  • Man blong Amerika: 미국[1]
  • Hemi woman blong saiens: 그녀는 과학자이다.[1]
  • Man blong dring: 술꾼[1]

5. 2. 동사

비스라마어의 동사는 보통 어근(영어, 프랑스어 또는 토착어에서 차용됨)으로 구성되며, 대부분의 타동사는 여기에 타동 접미사를 추가한다.[16]

접미사의 형태는 모음 조화에 따라 /-em/, /-im/, 또는 /-um/이다. 동사 어근의 마지막 모음이 -u- 또는 -i-인 경우, 그 모음은 일반적으로 타동 접미사에 복사된다. 하지만 드문 예외도 있다. 다른 모든 어근 모음의 경우, 타동 접미사는 기본 형태 /-em/을 갖는다.[16]

타동사 어미의 형태론
영어비스라마어
어원어근동사
digdig-igi'm
cleanklin-lini'm
kisskis-isi'm
putput-utu'm
pullpul-ulu'm
cookkuk-uku'm
wantwand-ande'm
hearhar-are'm (듣다, 느끼다로 번역)
telltal-ale'm (말하다, 이야기하다로 번역)
sellsal-ale'm
shutsat-are'm
catchkas-ase'm (잡다, 도착하다로 번역)
carrykar-are'm (나르다, 가져오다로 번역)
readyrere (준비된으로 번역)ere'm (준비하다로 번역)
taketek-eke'm
findfaen-aene'm
callkol-ole'm
holdhol-ole'm
followfol-ole'm
showso-oe'm
look outlukaot-ukaote'm (찾다로 번역)
paype-e'm (사다로 번역)



예외도 있다. 예를 들어 ''luk'''i'''m'' ('보다'로 번역)이 있다.

이 접미사를 예외적으로 취하지 않는 타동사의 예로는 ''kakae'' ('먹다', '물다'로 번역), ''trink'' ('마시다'로 번역), ''save'' ('알다'로 번역), ''se'' ('말하다'로 번역)가 있다.

동사는 활용되지 않는다. 문장의 시제, 상과 법은 문장에 배치되는 ''stap'', ''bin'', ''bae'' 와 같은 표지로 나타낸다.


  • Mi '''stap''' kakae taro: 나는 타로를 먹고 있다.
  • Mi '''bin''' kakae taro: 나는 타로를 먹었다.
  • '''Bae''' mi kakae taro: 나는 타로를 먹을 것이다.

5. 3. 명사

복수형은 단어 앞에 'ol'(영어 "all"에서 유래)을 붙여 만든다. 예를 들어 'bia'는 '맥주'이고, 'ol bia'는 "맥주들"이다. 숫자와 함께 사용할 때는 단수형을 사용한다. 예: 2 bia, 3 bia.[1]

5. 4. 대명사

emtufala
tugetatrifala
trigetaol
olgeta



3인칭 단수 'hem'은 'em'으로도 쓰이며, 성별 구분이 없으므로 그는, 그녀 또는 그것을 의미할 수 있다. 문장의 술어구 앞에 놓이는 입자—술어 표지 '''i'''는 때때로 3인칭 대명사와 결합하여 단수에서는 각각 '''hemi'''와 '''emi''', 복수에서는 '''oli'''를 만든다.[17]

5. 5. 시제/상/법 표지

비슬라마어는 다양한 표지를 사용하여 시제, 상, 법을 나타낸다.

이러한 어미들 중 일부는 어휘적 의미도 가지고 있다. 예를 들어, ''save''는 "할 수 있다"를 의미하지만 "알다"라는 동사이기도 하다.

6. 방언

방언은 주로 각 지역의 발음 차이에 기반하며, 이는 원주민 언어의 영향 때문이다. 미래 시제 표시어는 Bambae, Mbae, Nambae, Bae 등으로 다르게 발음될 수 있다. 또한 비슬라마어 단어를 사용하거나, 영어, 프랑스어, 지역 언어 단어를 사용하는 데 지역적 선호도가 있다. 대부분의 사람들은 비슬라마를 보완하기 위해 영어, 프랑스어 또는 지역 언어 단어를 삽입한다. 따라서 수도에서는 '컴퓨터'를 흔히 듣지만, 다른 지역에서는 'ordinateur(오르디나퇴르)'를 들을 수도 있다.[1]

7. 다른 태평양 크리올어와의 비교

술어일 때 -완(-wan) (man i bigwan 그 남자는 크다)여자(woman)여자(woman)여자/메레(woman / mere)메리(meri)우먼/오먼(oman|오먼영어)(방언 차이)


8. 문학 및 예시

비슬라마어로 쓰인 가장 긴 작품은 1998년에 완성된 성경이다.[18]

누가복음 2:6–7
비슬라마어:
"Tufala i stap yet long Betlehem, nao i kam kasem stret taem blong Meri i bonem pikinini. Nao hem i bonem fasbon pikinini blong hem we hem i boe. Hem i kavremap gud long kaliko, nao i putum hem i slip long wan bokis we oltaim ol man ol i stap putum gras long hem, blong ol anamol ol i kakae. Tufala i mekem olsem, from we long hotel, i no gat ples blong tufala i stap."



바누아투 관광청의 채용 광고(2022)


유미, 유미, 유미는 바누아투의 국가이다. 프랑수아 빈센트 아얭이 작사 및 작곡을 하였으며, 1980년에 국가로 제정되었다.

8. 1. 성경

비스라마어로 쓰인 가장 긴 작품은 1998년에 완성된 성경이다.[18]

누가복음 2:6–7
비스라마어:
"Tufala i stap yet long Betlehem, nao i kam kasem stret taem blong Meri i bonem pikinini. Nao hem i bonem fasbon pikinini blong hem we hem i boe. Hem i kavremap gud long kaliko, nao i putum hem i slip long wan bokis we oltaim ol man ol i stap putum gras long hem, blong ol anamol ol i kakae. Tufala i mekem olsem, from we long hotel, i no gat ples blong tufala i stap."



8. 2. 유미, 유미, 유미

유미, 유미, 유미는 바누아투의 국가이다. 프랑수아 빈센트 아얭이 작사 및 작곡을 하였으며, 1980년에 국가로 제정되었다.

'''비슬라마어 가사'''

(후렴)


유미, 유미, 유미 이 글래드 롱 탤럼 세


유미, 유미, 유미 올 맨 블롱 바누아투

갓 이 기빔 플레스 야 롱 유미,


유미 글랫 투머스 롱 헴,


유미 스트롱 모 유미 프리 롱 헴,


유미 브라타 에브리완!

(후렴)

플랜테 파신 블롱 비포 이 스타프,


플랜테 파신 블롱 테데이,


베 유미 이 올셈 완 노모,


헤미아 파신 블롱 유미!

(후렴)

유미 세이브 플랜테 웍 이 스타프,


롱 올 아일랜 블롱 유미,


갓 이 헬펨 유미 에브리완,


헴 이 파파 블롱 유미.

(후렴)

참조

[1] 서적 The Linguistics Student's Handbook Edinburgh University Press 2007
[2] 웹사이트 Bislama https://www.ethnolog[...] 2014-01-02
[3] 간행물 1979
[4] 간행물 1979
[5] 서적 Many Middle Passages: Forced Migration and the Making of the Modern World University of California Press 2007
[6] 간행물 2004, 1990
[7] 간행물 2000, 2012
[8] 웹사이트 A DESCRIPTIVE DICTIONARY, Bislama to English https://www.abebooks[...] Maropa Bookshop. Vila. 2024-03-23
[9] 간행물 1995
[10] 백과사전 bêche-de-mer https://www.ahdictio[...] 2000
[11] 간행물 1990
[12] 서적 In the South Seas http://www.1stworldl[...] 1st World Publishing
[13] 서적 Beach-la-Mar to Bislama: The Emergence of a National Language in Vanuatu Clarendon Press
[14] 웹사이트 Letter Database http://eki.ee/letter[...]
[15] 논문 "The Goal of the Good House": Seasonal Work and Seeking a Good Life in Lamen and Lamen Bay, Epi, Vanuatu https://www.research[...] University of Manchester 2016
[16] 웹사이트 https://www.liveling[...]
[17] 웹사이트 https://www.liveling[...]
[18] 웹사이트 Bislama https://www.ethnolog[...]
[19] 웹사이트
[20] 보고서 バヌアツ共和国 https://www2.aia.pre[...] 駒田印刷 2024-12-19



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com