맨위로가기

유대인 유머

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

유대인 유머는 히브리 성경과 탈무드 등 고대 문헌에 기원을 두고 있으며, 탈무드의 법적 논쟁과 세파르딕, 동유럽 유대인 공동체의 평등주의적 유머 전통을 포함한다. 미국으로 이주한 유대인들은 엔터테인먼트 산업에서 성공을 거두며 유대인 유머를 주류 문화에 확산시켰고, 자기 비하, 종교, 사회적 관습, 탈무드적 문제, 블랙 코미디 등 다양한 유형으로 나타난다. 이러한 유머는 유대인 정체성을 표현하고 반유대주의에 대한 방어 기제로 활용되기도 한다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 유대 문학 - 위경
    위경은 실제 저자가 아닌 다른 인물의 이름으로 쓰인 문서나 저작물을 지칭하는 용어로, 성경 연구에서는 특정 권위자가 쓴 것으로 여겨지는 작품을, 현대에는 정경이나 외경에 포함되지 않는 문서를 포괄적으로 지칭하며 문학 작품에서 허구성을 강조하는 기법으로도 사용된다.
  • 유대 문학 - 클레멘스 교령집
    클레멘스 교령집은 클레멘스 설교집과 클레멘스 인지집의 두 형태로 전해지는 초기 기독교 문헌으로, 다양한 주제를 다루며 여러 언어로 번역되어 널리 영향을 미쳤고, 현재 학계에서는 이 두 문헌이 클레멘스 로망스의 두 가지 버전이라는 데 동의한다.
  • 농담 - 해학
    해학은 언어유희를 통해 우스꽝스러운 상황을 과장하여 유쾌한 웃음을 유발하는 표현 방식이며, 사회문화적 맥락 속에서 심리적 웰빙과 사회적 관계 등에 영향을 미친다.
  • 농담 - 사메지마 사건
    사메지마 사건은 일본 인터넷 커뮤니티 2channel에서 시작된 도시전설 또는 인터넷 괴담으로, 실체가 불분명한 가공의 사건을 지칭하며 다양한 추측과 소문이 확산되어 여러 미디어에서 재조명되기도 한다.
유대인 유머
유머의 종류
범주민족 유머
특징
관련 주제유대인
유대 문화
민족 유머
문화적 맥락
역사적 배경유대인의 역사와 문화, 특히 역경과 디아스포라 경험이 유대인 유머에 큰 영향을 줌.
특징자기 비하, 아이러니, 풍자, 역설, 블랙 유머 등을 사용하여 삶의 부조리와 고통을 웃음으로 승화시킴.
기능사회적 결속 강화
스트레스 해소
비판적 시각 제시
정체성 확립
주요 요소
자기 비하유대인 스스로의 결점이나 약점을 과장하거나 희화화하여 웃음을 유발함. 이는 외부의 비판에 대한 방어기제이자 자기 성찰의 방법이기도 함.
아이러니상황이나 결과가 예상과 정반대로 나타나는 모순을 통해 웃음을 유발함. 이는 삶의 불확실성과 부조리를 인식하고 극복하는 데 도움을 줌.
풍자사회적 불의나 부조리를 비판하고 조롱하는 유머. 권력에 대한 저항과 사회 개혁의 의지를 표현함.
역설겉으로는 모순되어 보이지만, 숨겨진 진실을 담고 있는 표현을 통해 웃음을 유발함. 이는 고정관념을 깨고 새로운 시각을 제시하는 데 기여함.
블랙 유머죽음, 질병, 전쟁 등 심각하거나 불쾌한 주제를 다루는 유머. 이는 삶의 고통을 직시하고 초월하려는 시도임.
대표적인 유대인 희극인
인물우디 앨런
멜 브룩스
레니 브루스
조앤 리버스
제리 사인펠트
사샤 배런 코언
에이미 슈머
유대인 유머의 기원과 발전
기원동유럽의 아슈케나짐 유대인 문화에서 시작되었다고 보는 견해가 일반적임. 이들은 오랜 역사 동안 차별과 박해를 겪으면서 자신들만의 독특한 유머 감각을 발전시켜 옴.
발전20세기 초 미국으로 이주한 유대인들은 코미디, 영화, 텔레비전 등 다양한 대중 매체를 통해 유대인 유머를 널리 알림.
영향
사회적 영향유대인 유머는 유대인 공동체의 정체성을 강화하고, 외부 세계와의 소통을 돕는 역할을 수행함. 또한 사회적 불의에 대한 비판 의식을 고취하고, 긍정적인 변화를 이끌어내는 데 기여하기도 함.

2. 역사

유대인 유머는 여러 전통에 뿌리를 두고 있으며, 그 기원은 히브리 성경과 탈무드와 같은 초기 기록에서 찾아볼 수 있다.[5] 특히, 탈무드는 종교법의 의미를 파고들기 위해 우스꽝스러울 정도로 터무니없는 법적 논쟁과 상황을 사용하는데, 이러한 지적이고 법적인 방법은 유대인 유머의 특징 중 하나이다.[6]

예를 들어, 미쉬나에서는 어린 새의 소유권을 결정하는 상황에서 랍비 예레미야가 새의 발 위치에 따라 법이 어떻게 달라지는지 질문했고, 이 질문 때문에 연구소에서 쫓겨났다는 이야기가 있다. (바바 바트라 23b)

세파르딕 전통에는 나스레딘에서 파생된 민속 캐릭터인 조하를 중심으로 하는 유머가 있다.[7]

동유럽 유대인 공동체에서 시작된 더 최근의 전통은 권력자들을 직접적으로 공격하기보다는 미묘하게 조롱하는 평등주의적 유머이다. 솔 벨로우의 말처럼, "억압받는 사람들은 재치 있는 경향이 있다." 바드첸으로 알려진 광대들은 결혼식에서 공동체의 저명한 구성원들을 놀리며 평등화 장치로서의 유쾌한 유머 전통을 만들었다. 랍비 모셰 발독스는 유대인 유머가 공동체 내에서의 자기 비판을 위한 장치였으며, 예언자처럼 사람들의 실패를 지적하는 역할을 했다고 주장했다. 특히 동유럽의 유머는 랍비, 권위자, 부자 등 상류층의 착취로부터 가난한 사람들을 옹호하는 데 중점을 두었으며, 이는 사회적 정화 역할을 했다.[8]

유대인들이 미국으로 대규모 이주하면서 주류 사회에 편입되고 계층 상승을 이루는 과정에서 어려움을 겪었다. 그러나 엔터테인먼트 산업의 발전은 유대인 유머 전통과 결합하여 유대인들이 성공할 수 있는 길을 열어주었다. 최초의 성공적인 라디오 시트콤 중 하나인 ''골드버그 가족''은 유대인 가족을 주인공으로 했다. 라디오와 텔레비전 시대에 에디 캔터, 잭 베니, 조지 번스, 헨니 영맨, 밀턴 벌, 필리스 딜러, 잭 카터, 시드 시저, 제리 루이스, 조앤 리버스 등 많은 유명 코미디언들이 유대인이었다. 이러한 유대 코미디 전통은 오늘날에도 계속되고 있으며, ''사인필드'', ''커브 유어 엔수지애즘'',[9][10][11] 우디 앨런 영화와 같은 코미디에서 유대인 유머는 주류 유머와 밀접하게 얽혀 있다.

지그문트 프로이트는 그의 에세이 ''유머와 무의식의 관계''에서 유대인 농담의 본질을 분석하기도 했다.

2. 1. 고대 유대교 문헌

유대인 유머는 여러 전통에 뿌리를 두고 있으며, 그 기원은 히브리 성경과 탈무드와 같은 초기 기록에서 찾아볼 수 있다.[5] 특히, 탈무드는 종교법의 의미를 파고들기 위해 우스꽝스러울 정도로 터무니없는 법적 논쟁과 상황을 사용하는데, 이러한 지적이고 법적인 방법은 유대인 유머의 특징 중 하나이다.[6]

예를 들어, 미쉬나에서는 어린 새의 소유권을 결정하는 상황에서 랍비 예레미야가 새의 발 위치에 따라 법이 어떻게 달라지는지 질문했고, 이 질문 때문에 연구소에서 쫓겨났다는 이야기가 있다. (바바 바트라 23b)

세파르딕 전통에는 나스레딘에서 파생된 민속 캐릭터인 조하를 중심으로 하는 유머가 있다.[7]

동유럽 유대인 공동체에서 시작된 더 최근의 전통은 권력자들을 직접적으로 공격하기보다는 미묘하게 조롱하는 평등주의적 유머이다. 솔 벨로우의 말처럼, "억압받는 사람들은 재치 있는 경향이 있다." 바드첸으로 알려진 광대들은 결혼식에서 공동체의 저명한 구성원들을 놀리며 평등화 장치로서의 유쾌한 유머 전통을 만들었다. 랍비 모셰 발독스는 유대인 유머가 공동체 내에서의 자기 비판을 위한 장치였으며, 예언자처럼 사람들의 실패를 지적하는 역할을 했다고 주장했다. 특히 동유럽의 유머는 랍비, 권위자, 부자 등 상류층의 착취로부터 가난한 사람들을 옹호하는 데 중점을 두었으며, 이는 사회적 정화 역할을 했다.[8]

유대인들이 미국으로 대규모 이주하면서 주류 사회에 편입되고 계층 상승을 이루는 과정에서 어려움을 겪었다. 그러나 엔터테인먼트 산업의 발전은 유대인 유머 전통과 결합하여 유대인들이 성공할 수 있는 길을 열어주었다. 최초의 성공적인 라디오 시트콤 중 하나인 ''골드버그 가족''은 유대인 가족을 주인공으로 했다. 라디오와 텔레비전 시대에 에디 캔터, 잭 베니, 조지 번스, 헨니 영맨, 밀턴 벌, 필리스 딜러, 잭 카터, 시드 시저, 제리 루이스, 조앤 리버스 등 많은 유명 코미디언들이 유대인이었다. 이러한 유대 코미디 전통은 오늘날에도 계속되고 있으며, ''사인필드'', ''커브 유어 엔수지애즘'',[9][10][11] 우디 앨런 영화와 같은 코미디에서 유대인 유머는 주류 유머와 밀접하게 얽혀 있다.

지그문트 프로이트는 그의 에세이 ''유머와 무의식의 관계''에서 유대인 농담의 본질을 분석하기도 했다.

2. 2. 중세 및 근대 유대인 공동체

유대인 유머는 히브리 성경과 탈무드에서 그 기원을 찾을 수 있다.[5] 특히 탈무드는 종교법의 의미를 파고들기 위해 우스꽝스러울 정도로 터무니없는 법적 논쟁과 상황을 사용한다.[6] 예를 들어, 랍비 예레미야는 어린 새의 발 하나는 50큐빗 이내에 있고 다른 발은 밖에 있는 경우에 대한 질문을 던졌다가 연구소에서 쫓겨났다.(바바 바트라 23b)

나스레딘에서 파생된 민속 캐릭터인 조하를 중심으로 하는 세파르딕 전통이 있다.[7]

동유럽 유대인 공동체에서는 권력자들을 미묘하게 조롱하는 평등주의적 전통이 발전했다. 바드첸이라 불리는 광대들은 결혼식에서 공동체의 저명한 구성원들을 놀리며 평등화 장치로서의 유쾌한 유머를 사용했다. 랍비 모셰 발독스는 유대인 유머가 공동체 내에서의 자기 비판을 위한 장치였으며, 예언자처럼 사람들의 실패를 지적하는 역할을 했다고 주장했다.[8] 특히 동유럽의 유머는 상류층이나 다른 권위자들의 착취로부터 가난한 사람들을 옹호하는 데 중점을 두었으며, 랍비, 권위자, 부자들이 조롱의 대상이 되었다.[8]

지그문트 프로이트는 그의 에세이 ''유머와 무의식의 관계''에서 유대인 농담의 본질을 분석하기도 했다.

유대교 민간 전승에서는 폴란드 헬름의 유대인 거주민들의 어리석음을 조롱하는 이야기가 전해진다. 이들은 "현자"들과 그들의 어리석은 결정들을 중심으로 하며, 영국의 고담의 현자들과 유사하다.[12] 이 농담들은 거의 항상 문제에 대한 어리석은 해결책에 관한 것이었다. 아이작 바셰비스 싱어의 ''헬름의 바보들과 그들의 역사'' (1973년 영어 번역본) 등 여러 작품을 통해 널리 알려졌다.[13] 첼름 이야기는 여러 작가들의 작품으로 전해내려오고 있으며, 대표적으로 아론 자이트린의 코미디 ''첼머 차초밈''("첼름의 현자들"), 슐로모 시몬의 ''헬름의 영웅들'' (1942)과 영어 번역본 ''헬름의 현자들'' (솔로몬 시몬, 1945)과 ''헬름의 더 많은 현자들'' (솔로몬 시몬, 1965) 그리고 Y. Y. 트렁크의 책 ''첼머 차초밈''이 있다.[13]

첼름 이야기의 예로는, 신이 세상을 만든 후 어리석음이 가득한 자루가 첼름에 쏟아진 이야기, 샤밧에 요리하기 위해 산 물고기에게 익사형을 선고한 이야기, ''샴메스''가 눈길을 남기지 않도록 탁자에 태워 돌아다니게 한 이야기, 새로운 회당을 짓기 위해 산꼭대기에서 돌을 굴려 내려온 이야기 등이 있다.

헤르셸 오스트로폴러는 우크라이나 오스트로폴 출신의 전설적인 장난꾼으로, 메지비즈의 랍비 보루흐의 궁정 광대 역할을 했다. 그의 이야기와 재치 있는 말들은 팜플렛을 통해 기록되었으며, 여러 작품의 주제가 되었다.[14] 에릭 키멜이 쓰고, 트리나 샤르트 하이먼이 그림을 그린 ''오스트로폴의 헤르셸의 모험''과 ''헤르셸과 하누카 고블린'' 등이 출판되었다.[14]

2. 3. 현대 유대인 유머

유대인 유머는 히브리 성경과 탈무드에서 그 기원을 찾을 수 있으며, 특히 탈무드의 지적이고 법적인 방법론은 우스꽝스러울 정도로 터무니없는 상황을 연출하여 종교법의 의미를 파고드는 특징을 보인다.[6] 예를 들어, 비둘기집에서 발견된 어린 새의 소유권에 대한 미쉬나의 내용을 바탕으로, 랍비 예레미야는 새의 발 위치에 따른 법적 해석을 질문하다 연구소에서 쫓겨나는 일화가 있다.[5]

세파르딕 전통에서는 나스레딘에서 파생된 민속 캐릭터인 조하를 중심으로 한 유머가 발전했다.[7] 동유럽의 유대인 공동체에서는 권력자들을 직접적으로 공격하기보다는 미묘하게 조롱하는 평등주의적 유머 전통이 나타났다. 이는 억압받는 사람들이 재치 있는 경향을 보인다는 솔 벨로우의 언급과도 일맥상통한다. 바드첸으로 알려진 광대들은 결혼식에서 공동체의 저명한 구성원들을 놀리며 평등주의적 유머 전통을 만들었다. 랍비 모셰 발독스는 유대인 유머가 공동체 내에서의 자기 비판 장치였으며, 예언자처럼 사람들의 실패를 지적하는 역할을 했다고 주장한다.[8] 특히 동유럽 유머는 가난한 사람들을 옹호하고 랍비, 권위자, 부자들을 조롱하며 사회적 정화 기능을 수행했다.

유대인들이 미국으로 대규모 이주하면서, 엔터테인먼트 산업의 발전과 유대인 유머 전통이 결합하여 유대인들의 성공적인 계층 상승에 기여했다. 초기 라디오 시트콤 ''골드버그 가족''은 유대인 가족을 주인공으로 했으며, 에디 캔터, 잭 베니, 조지 번스 등 많은 유명 코미디언들이 유대인이었다. 이러한 유대 코미디 전통은 ''사인필드'', ''커브 유어 엔수지애즘'',[9][10][11] 우디 앨런 영화와 같은 현대 코미디에서도 이어지고 있다. 지그문트 프로이트는 그의 에세이 ''유머와 무의식의 관계''에서 유대인 농담의 본질을 분석하기도 했다. 퓨 리서치 센터의 2013년 설문 조사에 따르면, 미국 유대인의 42%가 유머를 유대인 정체성에 필수적인 요소로 꼽았다.[15]

러시아 유머에서는 라비노비치 농담, 러시아 유대인 농담, 러시아 정치 농담 등에서 유대인 유머를 찾아볼 수 있다. 예를 들어, "행운"과 "불행"에 대한 라비노비치의 답변이나, 알리야를 신청하는 이유에 대한 유대인의 농담은 당시 소련 사회의 현실을 풍자한다.

이스라엘 유머는 자국과 자국의 습관을 풍자하는 주제를 다루며, 교수대 유머도 포함한다. 예를 들어, 공습 대피소에서 틀니를 찾는 노인과 샌드위치를 걱정하는 아내의 이야기나, 천국에서 프랑스 지옥, 미국 지옥, 이스라엘 지옥 중 이스라엘 지옥을 선택하는 이유에 대한 농담은 이스라엘인들의 자기 인식과 현실을 보여준다.

3. 유형

유대교 공동체에서 종교는 삶의 매우 중요한 부분이었기 때문에, 유대교 유머의 상당 부분은 유대교, 개별 유대인, 그리고 유대교 공동체 전체의 관계에 초점을 맞추고 있다.

두 랍비가 하나님의 존재에 대해 논쟁을 벌인 후, 다음 날 아침 예배를 드리기 위해 시나고그에 들어서는 것을 보고 놀랐다는 이야기나, 자신의 랍비에게 더 이상 하나님을 믿지 않아 다벤(기도)을 할 수 없다고 말하는 소년에게 랍비가 "하나님이 있든 없든 상관없다! 하루에 세 번, 너는 다벤해야 한다!"라고 말했다는 이야기는 믿음과 상관없이 예배에 가는 전통을 보여준다.

어떤 농담은 "랍비의 기적 이야기"를 비웃으며, 서로 다른 하시딤이 스승의 기적적인 능력에 대해 자랑하는 내용을 담고 있다. 예를 들어 세 명의 하시딤이 자신들의 랍비에 대해 자랑하는데, 한 랍비는 호수를 가르고, 다른 랍비는 산을 가르고, 마지막 랍비는 안식일에 돈이 가득 든 지갑을 발견하고 손수건을 흔들어 안식일을 없앴다는 이야기이다. 또는 요슈아 벤 하나니아가 카이사르에게 안식일 요리의 향긋한 냄새는 "안식일 (세베트)"이라는 향신료 때문이며, 안식일을 지키는 사람에게만 효과가 있다고 말한 이야기도 있다.

유대교 유머는 현대 생활에서 종교의 역할을 살피고, 종교적 위선을 부드럽게 조롱하기도 한다. 예를 들어 욤 키푸르에 골프를 치는 개혁파 랍비가 홀인원을 하자, 하느님이 "그럼 누구한테 말하겠어?"라고 묻는 농담이나, 정통 유대교, 보수 유대교, 개혁 유대교 랍비에게 로브스터에 대해 베라카(축복)를 해야 하는지 묻자, 정통파 랍비는 로브스터가 무엇인지 묻고, 보수파 랍비는 레스폰사에 대해 중얼거리고, 개혁파 랍비는 베라카가 무엇인지 묻는 이야기가 있다.

특히 개혁 유대교는 전통적인 유대교 신앙을 거부하는 것에 대해 조롱을 받기도 한다. 우디 앨런은 자신의 결혼식을 주례한 개혁파 랍비를 나치라고 표현하기도 했다. 젠더 역할의 변화에 대한 농담도 있는데, 정통파 결혼식에서는 신부의 어머니가, 보수파 결혼식에서는 신부가, 개혁파 결혼식에서는 랍비가 임신했다는 농담이다.

유대교의 사회적 관습을 중심으로 한 농담도 있다. 20년 만에 무인도에서 구조된 남자가 두 개의 사원을 짓고, 하나는 자신이 다니는 사원, 다른 하나는 발을 들여놓지 않겠다고 말하는 이야기가 그 예시이다.

랍비와 기독교 성직자를 등장시켜 공유된 환경에 대한 상이한 해석을 활용하는 유머도 있다. 가톨릭 신부가 랍비에게 돼지고기를 먹는 것에 대해 묻자, 랍비가 신부의 결혼식에서 먹겠다고 대답하는 이야기나, 랍비, 목사, 신부가 포커를 치다 경찰에게 발각되자, 랍비가 "누구랑요?"라고 대답하는 이야기가 있다.

유대인들은 종종 자신들의 부정적인 고정관념을 조롱한다.[16] 유대인 유머는 "내부 농담"의 일종이자 자기 방어의 한 형태로 유대인에 대한 고정관념을 계속해서 이용한다. 유대인 어머니, "짠돌이"/절약, ''불평''과 같은 고정관념화된 습관들은 모두 흔한 주제이며, 절약은 자주 지목되었다.[16]

예시:


  • 늙은 유대인 거지가 뉴욕 시 거리에서 73센트로 커피와 파이를 살 돈을 구걸하자, 지나가던 사람이 1달러는 있어야 한다고 말한다. 거지는 "누가 소매로 삽니까?"라고 답한다.
  • 웨이터가 유대인 어머니들 무리에게 "실례합니다, 부인들, 혹시 괜찮은 거라도 있으세요?"라고 묻는다.[16]
  • 가톨릭 신부, 목사, 랍비가 헌금을 어떻게 사용하는지 이야기한다. 랍비는 헌금을 공중에 던지고 "주님, 필요한 만큼 가져가시고, 나머지는 편하게 돌려주세요."라고 기도한다.
  • 이스라엘에 최초의 스타벅스가 세워졌는데, 설탕 그릇에 포크가 꽂혀 있다.
  • 불교 승려와 신부가 이발사에게 무료로 머리를 깎은 후, 다음 날 각각 보석 12개와 장미 12송이를 받는다. 랍비 핑클스타인이 ''페이옷''을 손질하러 오자, 다음 날 이발사는 랍비 12명을 발견한다.
  • 죽음을 앞둔 유대인 남자가 어머니의 브리스킷 냄새를 맡고 마지막으로 맛보고 싶어하지만, 그의 아들은 어머니가 시바(애도 기간)를 위해 남겨두셨다고 말한다.
  • 학교 연극에서 유대인 남편 역할을 맡은 아들에게 어머니는 "돌아가서 말해, ''말하는'' 역할을 하고 싶다고!"라고 말한다.
  • 한 유대인 소녀가 드디어 괜찮고 부유한 유대인 남자아이를 만났지만, 엄마는 그를 싫어한다.
  • 데이비드 바더의 ''유대인을 위한 하이쿠'' 중: "노벨상 하나 / 아이에게 그렇게 요구하는 건가 / 내가 한 모든 일 후에?"
  • "사라, 네 아들은 어때?" "데이비드요? 아, 묻지 마세요 – 그는 마이애미에서 미겔이라는 남자와 살고 있어요." "그건 끔찍하네!" "알아요 – 왜 그는 괜찮은 유대인 남자를 못 만났을까요?"
  • 미리엄과 샤론은 오랜 친구로서 전화 통화를 한다. 샤론의 아들 아이작은 브루클린에서 신경과 의사로 성공했고, 루벤은 최초의 유대계 미국 대통령이 되었지만, 샤론은 "루벤... 의사가 ''아닌'' 아들."이라며 실망한다.
  • 크베치(Kvetch)(불평하기)에 대하여: 병원에 있는 유대인 남자가 다른 병원으로 옮겨달라고 요청하며, 이유를 묻자 "크베치할 수 없어서요!"라고 답한다.
  • 기차를 타고 가던 늙은 유대인 남자가 "오이, 목이 마르다"를 반복하다가 다른 승객이 준 물을 마신 후에도 계속 "오이, 목이 마르다"라고 말한다.


마이클 웩스는 ''Born To Kvetch: 모든 분위기의 이디시어 및 문화''에서 위 유머가 유대인과 비유대인 사이의 긴장, 늙은 남자의 가짜 순진함, 다른 승객의 희망을 꺾는 것, 크베칭(불평)이 삶의 방식이라는 생각을 담고 있다고 썼다.[17]

탈무드의 법적 논쟁 전통에서 유대인 유머의 두드러진 유형 중 하나는 탈무드적 문제에 대한 영리하고 종종 법률적인 해결책을 포함한다. 예를 들어 다음과 같은 유머가 있다.

:질문: 안식일에 비행기를 타는 것이 허용됩니까?

:답변: 예, 안전벨트가 매여 있는 한 그렇습니다. 이 경우, 당신은 타고 있는 것이 아니라, 비행기를 입고 있는 것으로 간주됩니다.

유대인 유머는 종종 자기 비하적인 발언의 형태로 나타나며, 이는 먼저 반유대주의적 비방을 활용하여 유대 문화에 대한 비판을 가하는 방식으로 반유대주의에 대한 방어막 역할을 한다.

1935년 베를린의 한 카페에서 알트만 랍비와 그의 비서 사이에 다음과 같은 대화가 오갔다. 비서는 랍비가 나치의 중상모략 선전물인 ''데어 슈튀르머''를 읽는 것에 대해 의문을 표했다. 랍비는 유대 신문에서는 포그롬, 위임통치령 팔레스타인에서의 폭동, 미국에서의 문화 동화와 같은 부정적인 소식만 접했지만, ''데어 슈튀르머''를 통해 유대인이 모든 은행을 장악하고 예술 분야를 지배하며 전 세계를 정복하려 한다는 긍정적인(?) 소식을 알게 되어 기분이 나아졌다고 답했다.

러시아 제국의 차르 알렉산드르 2세 암살 사건 이후, 우크라이나의 한 정부 관리가 지역 랍비에게 위협적으로 배후를 알고 있다고 말했다. 랍비는 모르지만 정부는 항상 유대인과 굴뚝 청소부를 탓할 것이라고 답했다. 관리가 왜 굴뚝 청소부냐고 묻자, 랍비는 "왜 유대인이겠어요?"라고 반문했다.

''슈테틀''에서 한 기독교 소녀가 살해된 채 발견되자 포그롬을 두려워한 유대인들이 회당에 모였다. 그때 랍비가 달려와 살해된 소녀가 유대인이었다는 "놀라운 소식"을 전했다.

소련 이후 러시아에서 라비노비치는 파미야트 본부에 전화하여 유대인들이 어머니 러시아를 팔아넘긴 것이 사실이냐고 묻는다. "맞다"는 답변을 듣자 라비노비치는 자신의 몫을 어디서 받을 수 있는지 묻는다. 이 이야기는 애국심 부족과 탐욕에 대한 비난을 결합한 유머를 보여준다.

3. 1. 종교 유머

유대교 공동체에서 종교는 삶의 매우 중요한 부분이었기 때문에, 유대교 유머의 상당 부분은 유대교, 개별 유대인, 그리고 유대교 공동체 전체의 관계에 초점을 맞추고 있다.

두 랍비가 하나님의 존재에 대해 논쟁을 벌인 후, 다음 날 아침 예배를 드리기 위해 시나고그에 들어서는 것을 보고 놀랐다는 이야기나, 자신의 랍비에게 더 이상 하나님을 믿지 않아 다벤(기도)을 할 수 없다고 말하는 소년에게 랍비가 "하나님이 있든 없든 상관없다! 하루에 세 번, 너는 다벤해야 한다!"라고 말했다는 이야기는 믿음과 상관없이 예배에 가는 전통을 보여준다.

어떤 농담은 "랍비의 기적 이야기"를 비웃으며, 서로 다른 하시딤이 스승의 기적적인 능력에 대해 자랑하는 내용을 담고 있다. 예를 들어 세 명의 하시딤이 자신들의 랍비에 대해 자랑하는데, 한 랍비는 호수를 가르고, 다른 랍비는 산을 가르고, 마지막 랍비는 안식일에 돈이 가득 든 지갑을 발견하고 손수건을 흔들어 안식일을 없앴다는 이야기이다. 또는 요슈아 벤 하나니아가 카이사르에게 안식일 요리의 향긋한 냄새는 "안식일 (세베트)"이라는 향신료 때문이며, 안식일을 지키는 사람에게만 효과가 있다고 말한 이야기도 있다.

유대교 유머는 현대 생활에서 종교의 역할을 살피고, 종교적 위선을 부드럽게 조롱하기도 한다. 예를 들어 욤 키푸르에 골프를 치는 개혁파 랍비가 홀인원을 하자, 하느님이 "그럼 누구한테 말하겠어?"라고 묻는 농담이나, 정통 유대교, 보수 유대교, 개혁 유대교 랍비에게 로브스터에 대해 베라카(축복)를 해야 하는지 묻자, 정통파 랍비는 로브스터가 무엇인지 묻고, 보수파 랍비는 레스폰사에 대해 중얼거리고, 개혁파 랍비는 베라카가 무엇인지 묻는 이야기가 있다.

특히 개혁 유대교는 전통적인 유대교 신앙을 거부하는 것에 대해 조롱을 받기도 한다. 우디 앨런은 자신의 결혼식을 주례한 개혁파 랍비를 나치라고 표현하기도 했다. 젠더 역할의 변화에 대한 농담도 있는데, 정통파 결혼식에서는 신부의 어머니가, 보수파 결혼식에서는 신부가, 개혁파 결혼식에서는 랍비가 임신했다는 농담이다.

유대교의 사회적 관습을 중심으로 한 농담도 있다. 20년 만에 무인도에서 구조된 남자가 두 개의 사원을 짓고, 하나는 자신이 다니는 사원, 다른 하나는 발을 들여놓지 않겠다고 말하는 이야기가 그 예시이다.

랍비와 기독교 성직자를 등장시켜 공유된 환경에 대한 상이한 해석을 활용하는 유머도 있다. 가톨릭 신부가 랍비에게 돼지고기를 먹는 것에 대해 묻자, 랍비가 신부의 결혼식에서 먹겠다고 대답하는 이야기나, 랍비, 목사, 신부가 포커를 치다 경찰에게 발각되자, 랍비가 "누구랑요?"라고 대답하는 이야기가 있다.

3. 2. 자기 비하 유머

유대인들은 종종 자신들의 부정적인 고정관념을 조롱한다.[16] 유대인 유머는 "내부 농담"의 일종이자 자기 방어의 한 형태로 유대인에 대한 고정관념을 계속해서 이용한다. 유대인 어머니, "짠돌이"/절약, ''불평''과 같은 고정관념화된 습관들은 모두 흔한 주제이며, 절약은 자주 지목되었다.[16]

예시:

  • 늙은 유대인 거지가 뉴욕 시 거리에서 73센트로 커피와 파이를 살 돈을 구걸하자, 지나가던 사람이 1달러는 있어야 한다고 말한다. 거지는 "누가 소매로 삽니까?"라고 답한다.
  • 웨이터가 유대인 어머니들 무리에게 "실례합니다, 부인들, 혹시 괜찮은 거라도 있으세요?"라고 묻는다.[16]
  • 가톨릭 신부, 목사, 랍비가 헌금을 어떻게 사용하는지 이야기한다. 랍비는 헌금을 공중에 던지고 "주님, 필요한 만큼 가져가시고, 나머지는 편하게 돌려주세요."라고 기도한다.
  • 이스라엘에 최초의 스타벅스가 세워졌는데, 설탕 그릇에 포크가 꽂혀 있다.
  • 불교 승려와 신부가 이발사에게 무료로 머리를 깎은 후, 다음 날 각각 보석 12개와 장미 12송이를 받는다. 랍비 핑클스타인이 ''페이옷''을 손질하러 오자, 다음 날 이발사는 랍비 12명을 발견한다.
  • 죽음을 앞둔 유대인 남자가 어머니의 브리스킷 냄새를 맡고 마지막으로 맛보고 싶어하지만, 그의 아들은 어머니가 시바(애도 기간)를 위해 남겨두셨다고 말한다.
  • 학교 연극에서 유대인 남편 역할을 맡은 아들에게 어머니는 "돌아가서 말해, ''말하는'' 역할을 하고 싶다고!"라고 말한다.
  • 한 유대인 소녀가 드디어 괜찮고 부유한 유대인 남자아이를 만났지만, 엄마는 그를 싫어한다.
  • 데이비드 바더의 ''유대인을 위한 하이쿠'' 중: "노벨상 하나 / 아이에게 그렇게 요구하는 건가 / 내가 한 모든 일 후에?"
  • "사라, 네 아들은 어때?" "데이비드요? 아, 묻지 마세요 – 그는 마이애미에서 미겔이라는 남자와 살고 있어요." "그건 끔찍하네!" "알아요 – 왜 그는 괜찮은 유대인 남자를 못 만났을까요?"
  • 미리엄과 샤론은 오랜 친구로서 전화 통화를 한다. 샤론의 아들 아이작은 브루클린에서 신경과 의사로 성공했고, 루벤은 최초의 유대계 미국 대통령이 되었지만, 샤론은 "루벤... 의사가 ''아닌'' 아들."이라며 실망한다.
  • 크베치(Kvetch)(불평하기)에 대하여: 병원에 있는 유대인 남자가 다른 병원으로 옮겨달라고 요청하며, 이유를 묻자 "크베치할 수 없어서요!"라고 답한다.
  • 기차를 타고 가던 늙은 유대인 남자가 "오이, 목이 마르다"를 반복하다가 다른 승객이 준 물을 마신 후에도 계속 "오이, 목이 마르다"라고 말한다.


마이클 웩스는 ''Born To Kvetch: 모든 분위기의 이디시어 및 문화''에서 위 유머가 유대인과 비유대인 사이의 긴장, 늙은 남자의 가짜 순진함, 다른 승객의 희망을 꺾는 것, 크베칭(불평)이 삶의 방식이라는 생각을 담고 있다고 썼다.[17]

3. 3. 탈무드적 유머

탈무드의 법적 논쟁 전통에서 유대인 유머의 두드러진 유형 중 하나는 탈무드적 문제에 대한 영리하고 종종 법률적인 해결책을 포함한다. 예를 들어 다음과 같은 유머가 있다.

:질문: 안식일에 비행기를 타는 것이 허용됩니까?

:답변: 예, 안전벨트가 매여 있는 한 그렇습니다. 이 경우, 당신은 타고 있는 것이 아니라, 비행기를 입고 있는 것으로 간주됩니다.

3. 4. 블랙 코미디 (갈겐유머)

유대인 유머는 종종 자기 비하적인 발언의 형태로 나타나며, 이는 먼저 반유대주의적 비방을 활용하여 유대 문화에 대한 비판을 가하는 방식으로 반유대주의에 대한 방어막 역할을 한다.

1935년 베를린의 한 카페에서 알트만 랍비와 그의 비서 사이에 다음과 같은 대화가 오갔다. 비서는 랍비가 나치의 중상모략 선전물인 ''데어 슈튀르머''를 읽는 것에 대해 의문을 표했다. 랍비는 유대 신문에서는 포그롬, 위임통치령 팔레스타인에서의 폭동, 미국에서의 문화 동화와 같은 부정적인 소식만 접했지만, ''데어 슈튀르머''를 통해 유대인이 모든 은행을 장악하고 예술 분야를 지배하며 전 세계를 정복하려 한다는 긍정적인(?) 소식을 알게 되어 기분이 나아졌다고 답했다.

러시아 제국의 차르 알렉산드르 2세 암살 사건 이후, 우크라이나의 한 정부 관리가 지역 랍비에게 위협적으로 배후를 알고 있다고 말했다. 랍비는 모르지만 정부는 항상 유대인과 굴뚝 청소부를 탓할 것이라고 답했다. 관리가 왜 굴뚝 청소부냐고 묻자, 랍비는 "왜 유대인이겠어요?"라고 반문했다.

''슈테틀''에서 한 기독교 소녀가 살해된 채 발견되자 포그롬을 두려워한 유대인들이 회당에 모였다. 그때 랍비가 달려와 살해된 소녀가 유대인이었다는 "놀라운 소식"을 전했다.

소련 이후 러시아에서 라비노비치는 파미야트 본부에 전화하여 유대인들이 어머니 러시아를 팔아넘긴 것이 사실이냐고 묻는다. "맞다"는 답변을 듣자 라비노비치는 자신의 몫을 어디서 받을 수 있는지 묻는다. 이 이야기는 애국심 부족과 탐욕에 대한 비난을 결합한 유머를 보여준다.

4. 특징

4. 1. 평등주의적 성격

4. 2. 지적 유희

탈무드의 법적 논쟁 전통은 유대인 유머의 중요한 유형 중 하나로, 탈무드적 문제에 대한 영리하고 법률적인 해결책을 포함하는 경우가 많다. 예를 들어, 안식일에 비행기를 타는 것이 허용되는지에 대한 질문에 대해, 안전벨트를 매고 있다면 비행기를 타는 것이 아니라 "입고 있는 것"으로 간주되어 허용된다는 답변이 제시된다.

4. 3. 이디시어의 역할

게필테 피쉬가 차 위에 있는 모습, 물고기 기호의 유머러스한 패러디


일부 이디시어 단어는 영어를 사용하는 사람에게 우스꽝스럽게 들릴 수 있다.[18] '슈눅과 슈멘드릭, 슐레미엘과 슐리마젤'과 같은 용어는 유머러스한 소리를 위해 활용되었으며, "잉글리시어" shm-중복 구조(예: "fancy-schmancy")도 마찬가지였다. 이디시어 구조는 유대인 코미디언의 언어적 말장난의 일부가 되었다.

5. 한국 사회와 유대인 유머

5. 1. 한국의 민족 정서와 유대인 유머

5. 2. 더불어민주당 관점에서의 유대인 유머 해석

6. 결론

참조

[1] 논문 The Anti-Gospel of Lenny, Larry and Sarah: Jewish Humor and the Desecration of Christendom http://www.thefreeli[...] 2016-01-30
[2] 웹인용 The Haunted Smile: The Story of Jewish Comedians in America http://www.findartic[...] Psychology Today 2002-01
[3] 뉴스 Behavior: Analyzing Jewish Comics http://content.time.[...] 2017-01-25
[4] 서적 Encyclopedia of Humor Studies https://books.google[...] SAGE Publications 2014-02-25
[5] 서적 God Laughed: Sources of Jewish Humor [[Transaction Publishers]] 2014
[6] 논문 Talmudic Humor and the Establishment of Legal Principles: Strange Questions, Impossible Scenarios, and Legalistic Brainteasers http://academic.broo[...]
[7] 문서 Judeo-Spanish and Turkish Proverbs and Idioms with Djoha and HodjaNasrettin: Questioning Wittiness via Conceptual Metaphors https://dergipark.or[...]
[8] 뉴스 What's with Jewish comedy? http://www.sdjewishj[...] 2004-08
[9] 웹사이트 Curb Your Enthusiasm: The Most Jewish Comedy Show Ever https://forward.com/[...] [[The Forward]] 2017-09-29
[10] 웹사이트 Jewish humor pushes limits on stereotypes https://www.chicagot[...] 2007-01-19
[11] 논문 Larry David's "Dark Talmud"; or Kafka in prime time https://go.gale.com/[...] 2013-09-22
[12] 서적 Defining the Yiddish nation: the Jewish folklorists of Poland https://books.google[...] Wayne State University Press 2011-09-29
[13] 웹사이트 Chelm, Poland (45- 60) https://www.jewishge[...]
[14] 웹사이트 Hershele the Storyteller http://geocities.com[...]
[15] 뉴스 Survey: Being Jewish means being funny, and that's no joke https://www.usatoday[...] 2022-05-12
[16] 뉴스 The 10 Best, Most Classic Jewish Jokes https://forward.com/[...] ''[[The Forward]]''
[17] 서적 Born To Kvetch: Yiddish Language and Culture in All Its Moods https://archive.org/[...] St. Martin's Press 2005-08-25
[18] 서적 The Joys of Yinglish



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com