맨위로가기

화양연화

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《화양연화》는 2000년 왕가위 감독의 홍콩 영화로, 1962년 홍콩을 배경으로 두 남녀의 애틋한 관계를 그린다. 신문사 편집기자 주모운과 그의 아파트 이웃인 소려진은 서로의 배우자가 불륜 관계임을 알게 된 후, 함께 시간을 보내며 점차 가까워진다. 영화는 1960년대 홍콩의 분위기를 재현하기 위해 태국, 싱가포르, 캄보디아 등지에서 촬영되었으며, 양조위와 장만옥이 주연을 맡았다. 이 영화는 칸 영화제에서 남우주연상과 기술대상을 수상했고, 평론가들의 호평을 받으며 걸작으로 평가받고 있다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 캄보디아에서 촬영한 영화 - 트랜스포머: 달의 어둠
    《트랜스포머: 달의 어둠》은 2011년 개봉한 마이클 베이 감독의 SF 액션 영화로, 오토봇과 디셉티콘의 전쟁을 배경으로 달의 비밀, 센티넬 프라임의 배신, 시카고 전투를 다루며 샤이아 라보프 등이 출연하고, 시각 효과는 호평을 받았으나 각본과 연기는 비판받았으며, 대한민국 외화 흥행 2위를 기록했다.
  • 캄보디아에서 촬영한 영화 - 알포인트
    알포인트는 공수창 감독의 2004년 미스터리 공포 영화로, 베트남 전쟁 중 사이공 남부의 가상 지역 알포인트에서 벌어지는 대한민국 국군 병사들의 미스터리한 실종 사건을 다루며, 감우성, 손병호, 이선균 등의 배우들이 출연했다.
  • 마카오에서 촬영한 영화 - 정무문 (1972년 영화)
    20세기 초 상하이를 배경으로 곽원갑의 죽음에 대한 이소룡의 복수를 그린 정무문은 반일 감정을 자극하는 내용과 화려한 액션으로 큰 인기를 끌었으며 다양한 리메이크작과 후속작에 영향을 준 이소룡의 대표적인 홍콩 액션 영화이다.
  • 마카오에서 촬영한 영화 - 화이트 스톰
    진목승 감독의 영화 화이트 스톰은 유덕화, 고천락, 장가휘가 주연을 맡아 마약 단속반 세 친구의 갈등과 우정, 그리고 복수를 그린 홍콩 액션 영화로, 창춘 영화제에서 3개 부문을 수상했고 속편도 제작되었다.
  • 왕가위 감독 영화 - 아비정전
    《아비정전》은 1960년대 홍콩을 배경으로, 방탕한 청년 아비가 여성들과의 관계를 통해 정체성을 찾아가다 비극적인 죽음을 맞이하는 내용을 그린 왕가위 감독의 1990년 영화이다.
  • 왕가위 감독 영화 - 중경삼림
    《중경삼림》은 왕가위 감독의 1994년 홍콩 영화로, 두 개의 독립적인 로맨스 이야기를 옴니버스 형식으로 엮어 도시 속 고독과 사랑을 독특한 영상미와 감각적인 음악으로 섬세하게 표현한다.
화양연화 - [영화]에 관한 문서
기본 정보
화양연화 영화 포스터
홍콩 극장 개봉 포스터
원제花樣年華 (화양연화)
로마자 표기huāyàng niánhuá (화양녠화)
광둥어 발음faa1joeng6 nin4waa4 (파영닌와)
상하이어 발음ho1 hhian3 nyi3 hho3 (호 혠 니 호)
영어 제목In the Mood for Love
한국어 제목화양연화 (花樣年華)
의미꽃과 같은 시절, 인생의 가장 아름다운 시절
영화 정보
감독왕가위
각본왕가위
제작왕가위
주연장만옥
양조위
촬영크리스토퍼 도일
관푼렁
이병빈
편집장숙평
음악마이클 갈라소
제작사젯톤 프로덕션
파라디 필름
배급사블록 2 픽처스 (홍콩)
오션 필름 (프랑스)
개봉일2000년 칸 영화제: 2000년 5월 20일
홍콩: 2000년 9월 29일
프랑스: 2000년 11월 8일
대한민국: 2000년 10월 21일
일본: 2001년 3월 31일
상영 시간98분
국가홍콩
프랑스
언어광둥어
상하이어
제작비300만 달러
흥행 수익초기 개봉: 12,854,953 달러
초기 개봉 + 재개봉: 14,204,632 달러

2. 줄거리

1962년 영국령 홍콩, 상하이 출신 신문사 편집기자 주모운(양조위 분)과 그의 부인이 같은 아파트로 이사온다. 얼마 지나지 않아 해외 출장이 잦은 일본인 무역 회사에 근무하는 진씨 부인 소려진(장만옥 분)도 이사를 온다. 주모운은 소려진에게 눈길이 가고, 얼마 지나지 않아 두 사람은 자신들의 배우자가 바람을 피우고 있다는 사실을 알게 된다. 이들은 서로에게 끌리게 된다.

차우는 쑨에게 자신이 쓰고 있는 무협 소설을 함께 써 줄 것을 제안한다. 함께 보내는 시간이 늘어나자 이웃들의 시선을 의식한 차우는 호텔 객실을 빌려 함께 작업한다. 시간이 지나면서 그들은 서로에게 호감을 느끼고 있음을 인정한다. 차우가 싱가포르에서 일자리를 얻게 되자, 그는 쑨에게 함께 가자고 제안한다. 그녀는 동의하지만, 너무 늦게 호텔에 도착하여 차우를 만나지 못한다.

다음 해, 싱가포르에서 차우는 친구에게 옛날에는 비밀을 간직한 사람이 산 정상에 올라 나무에 구멍을 내고 그 안에 속삭인 다음 진흙으로 덮었다는 이야기를 전한다. 쑨은 싱가포르에 도착하여 차우의 아파트를 방문하고 그에게 전화를 걸지만, 차우가 전화를 받자 아무 말도 하지 않는다. 나중에 차우는 재떨이에 립스틱이 묻은 담배꽁초를 보고 그녀가 자신의 아파트를 방문했었다는 것을 깨닫는다.

3년 후, 쑨은 미국으로 이민을 가려는 쑨 부인을 찾아가 그녀의 아파트를 임대할 수 있는지 묻는다. 얼마 후, 차우는 필리핀으로 이민 간 옛 집주인 꼬 부부를 방문하기 위해 홍콩으로 돌아온다. 그는 옆집 쑨 가족에 대해 묻고, 새로운 집주인은 여자와 그녀의 아들이 현재 그곳에 살고 있다고 말한다. 차우는 그곳을 떠난다.

베트남 전쟁 중, 차우는 캄보디아로 여행하여 앙코르 와트를 방문한다. 한 승려가 그를 지켜보는 가운데, 차우는 벽의 구멍에 무언가를 속삭이고 진흙으로 막는다.

3. 등장인물

영화 《화양연화》의 등장인물은 다음과 같다.

배역배우일본어 더빙
주모운(周慕雲) / 차우 역양조위코스기 주로타
소려진(蘇麗珍) / 리첸 역, 쑤 리전(쑤 부인) 역장만옥아이자와 케이코
아병 역소병림
손 부인 역반적화사와다 토시코
고 선생 역, 구 씨 역진만뢰
왕 할머니 역전사앵
하 선생 역뇌진코지마 토시히코
고 선생네 세입자 역장동조
진 선생 역(목소리 출연), 찬 씨 (목소리) 역장요양
주 부인 역(목소리 출연)손가군
아핑 역람 시우핑차후린
쑤 부인, 찬 부인의 집주인 역판레이
호 씨, 쑤의 고용주 역레이 켈리 첸
구 씨의 아파트에 사는 남자 역조 챙
쑤 부인의 아마 (여종) 역친쯔앙
차우 부인 역선포린


3. 1. 주요 인물


  • 양조위 - 주모운(周慕雲) / 차우 역
  • 장만옥 - 소려진(蘇麗珍) / 리첸 역
  • 소병림 - 아병 역
  • 반적화 - 손 부인 역
  • 진만뢰 - 고 선생 역
  • 전사앵 - 왕 할머니 역
  • 뇌진 - 하 선생 역
  • 장동조 - 고 선생네 세입자 역
  • 장요양 - 진 선생 역(목소리 출연)
  • 손가군 - 주 부인 역(목소리 출연)
  • 람 시우핑 - 아핑, 차우의 동료 역
  • 친쯔앙 - 쑤 부인의 아마 (여종) 역


배역배우일본어 더빙
차우 모완토니 륭코스기 주로타
쑤 리첸(장 부인)매기 청아이자와 케이코
스웬 부인반적화사와다 토시코
호 사장라이 칭코지마 토시히코
수 핑란차후린


3. 2. 주변 인물

배역배우일본어 더빙
주모운(周慕雲) / 차우 역양조위코스기 주로타
소려진(蘇麗珍) / 리첸 역, 쑤 리전(쑤 부인) 역장만옥아이자와 케이코
아병 역소병림
손 부인 역반적화
고 선생 역, 구 씨 역진만뢰
왕 할머니 역전사앵
하 선생 역뇌진
고 선생네 세입자 역장동조
진 선생 역(목소리 출연), 찬 씨 (목소리) 역장요양
주 부인 역(목소리 출연)손가군
아핑 역람 시우핑차후린
쑤 부인, 찬 부인의 집주인 역판레이사와다 토시코
호 씨, 쑤의 고용주 역레이 켈리 첸코지마 토시히코
구 씨의 아파트에 사는 남자 역조 챙
쑤 부인의 아마 (여종) 역친쯔앙
차우 부인 역선포린


4. 제작진

제작왕가위
각본왕가위
촬영크리스토퍼 도일, 이병빈
편집, 미술, 의상장숙평
조명웡 치밍
음악마이클 갤라소
삽입곡우메바야시 시게루 「유메지 테마」, 냇 킹 콜, 레베카 팡 「분가완 솔로」 외
인용구 작가류이창


5. 영화 정보 및 평가

는 성숙한 여인의 인생에서 가장 아름다웠던 한 시절을 은유하는 말이다. 2000년 제5회 부산국제영화제 폐막작으로 상영되었다.[12]

홍콩에서 상영 기간 동안 8663227HKD의 수익을 올렸다. 2001년 2월 2일, 북미 지역 6개 극장에서 개봉하여 첫 주말에 113280USD를 벌어들였다. 북미 지역 상영은 총 2738980USD의 수익으로 마무리되었다.[12] 전 세계 총 박스 오피스 수익은 12854953USD였다.[12]

로튼 토마토에서 187개의 리뷰를 바탕으로 92%의 긍정적인 평가를 받았으며, 평균 평점은 8/10이다. 웹사이트의 비평가 의견은 다음과 같다. "장만옥양조위의 훌륭한 연기를 보여주는 이 영화는 왕가위의 세련된 스타일을 침울하게 진화시킨 작품으로, 당신의 마음을 아프게 할 만한 탄트라적인 유혹이다."[14] 메타크리틱에서는 28개의 비평가 리뷰를 바탕으로 가중 평균 점수 87/100점을 받아 "만장일치 찬사"를 받았다.[15]

로저 이버트시카고 선타임스에 기고하며 이 영화에 4개 중 3개의 별점을 부여하며 "이루어질 수 없는 사랑에 대한 화려한 이야기"라고 평했다.[16] 뉴욕 타임스에 글을 기고한 엘비스 미첼은 이 영화를 "아마도 올해 가장 숨 막힐 정도로 아름다운 영화"라고 언급했다.[17]

롤링 스톤의 피터 트래버스는 "만약 엉터리 감독의 손에서 만들어졌다면, ''화양연화''는 비웃음을 자아내는 섹스 코미디가 되었을 것이다. 하지만 왕가위의 손에서... 이 영화는 섬세함과 감정으로 살아있다"라고 썼다.[18] 가디언의 피터 워커는 이 영화를 "가장 좋아하는 영화"라고 묘사하며, "삶의 근본적인 문제에 대한 심오하고 감동적인 성찰"을 제공한다고 썼다. "그렇다, 사랑에 관한 영화이지만, 배신, 상실, 놓쳐버린 기회, 기억, 시간의 잔혹함, 외로움 등에 관한 영화이기도 하다—그 목록은 계속 이어진다."[19] ''엠파이어''의 데이비드 파킨슨은 이 영화에 별 다섯 개 만점을 주며 "배우들의 연기는 훌륭하고, 촬영은 아름답다. 진정으로 낭만적인 로맨스이며 숭고한 영화를 만들어낸다"라고 썼다.[20]

2000년, ''엠파이어''는 "세계 영화 100선" 목록에서 이 영화를 42위로 선정했다.[25] 엔터테인먼트 위클리는 1983년부터 2008년까지 최고의 영화 100선에서 95위로 선정했다.[26] 2009년 11월, 타임 아웃 뉴욕은 이 영화를 10년간 최고의 영화 5위로 선정하며 "새로운 밀레니엄의 절정에 달한 이루어질 수 없는 사랑 이야기"라고 칭했다.[27]

영화 역사를 다루는 리뷰 애그리게이터인 ''They Shoot Pictures, Don't They?''는 ''화양연화''를 역대 19번째로 호평받은 영화로 선정하여, 2000년 개봉 이후 전 세계에서 가장 널리 호평받은 영화로 만들었다.[28]

2015년, 부산국제영화제는 아시아 영화 100선에서 이 영화를 오즈 야스지로의 ''동경 이야기''와 구로사와 아키라의 ''라쇼몽''에 이어 3위로 선정했다.[30]

2016년, BBC가 선정한 21세기 최고의 영화 100편 목록에서 ''멀홀랜드 드라이브''에 이어 2위를 차지했다.[31] 이 영화는 2018년 BBC가 전 세계 43개국 209명의 영화 평론가 투표로 선정한 100대 외국어 영화 목록에서 9위를 기록했다.[32]

2019년, ''가디언''은 21세기 최고의 영화 목록에서 이 영화를 5위로 선정했다.[33] 2021년 이 영화는 ''타임 아웃'' 매거진이 선정한 ''역대 최고의 영화 100편'' 목록에서 8위를 차지했다.[34]

2022년, ''Sight & Sound''는 평론가 투표에서 이 영화를 "역대 최고의 영화" 5위로 선정했다.[35] 같은 해 ''Sight & Sound'' 평론가 투표에서 ''화양연화''는 5위에 올랐으며, 2000년대 영화 중 최고 순위를 기록했으며, 데이비드 린치의 ''멀홀랜드 드라이브''와 함께 역대 10위 안에 든 2000년대 영화 중 하나가 되었다. 왕가위 감독의 영화는 또한 중국 영화감독의 영화 중 최고 순위를 기록했다.[29]

1960년대 홍콩을 무대로, 기혼자들 간의 애절한 사랑을 그린 왕가위 감독의 로맨스 영화이다. 양조위가 연기한 주인공 차우는 홍콩 단편 작가 라우 이춍이 모델이다. 또한 상대역인 쳉 부인의 이름은 동 감독의 《아비정전》에서 같은 장만옥이 연기한 인물과 같은 쑤 리전으로, 본작은 《아비정전》의 속편, 《2046》의 전편이라고도 한다.

1960년대의 홍콩을 설정으로 하고 있지만, 촬영은 주로 태국방콕에서 이루어졌다. 촬영 당시 60년대 홍콩의 거리를 재현하는 것이 어려웠고, 태국에서 촬영하는 것이 더 쉬웠기 때문이다. 차우와 쑤가 스테이크를 먹는 장면의 레스토랑은 홍콩 섬의 금작찬청(GoldFinch Restaurant)으로, 이후 작품 《2046》에서도 사용되어 영화 팬들에게 인기 있는 장소였으나, 2015년에 아쉬움을 뒤로 하고 문을 닫았다.

작품 속에서 주연 여배우 장만옥과 아파트의 주인 역 레베카 판이 차례로 입는 아름다운 치파오는, 아트 디렉터인 장숙평의 어머니가 60년대에 입었던 옷을 리메이크한 것이다.

본작에서 토니 레옹은 칸 영화제에서 남우주연상을 수상했다. 그 외, 몬트리올 영화제 최우수 작품상, 홍콩 영화 금상장 최우수 남우주연상(토니 레옹) · 최우수 여우주연상(장만옥), 금마장 최우수 여우주연상(장만옥), 유럽 영화상 최우수 비유럽 영화상, 2001년 세자르 영화제 외국어 작품상 등 다수 수상했다.

일본에서는 2001년에 극장 개봉되었고, 2022년에는 4K 리마스터 버전이 앰플러그드사 배급으로 "WKW4K 왕가위 4K"로 상영되었다.


  • 영국공영 방송 BBC가 2016년에 발표한 "21세기 최고의 영화 100편"에서 2위에 선정되었다.[37]
  • 영국의 신문 가디언이 2019년에 발표한 "21세기 최고의 영화 100편"에서 5위에 선정되었다.[38]
  • 영국 영화 협회2012년에 발표한, 평론가 투표로 선정된 "역대 최고의 영화 100편"에서 24위에 선정되었다.[39]
  • 영국 영화 협회가 2022년에 발표한 "역대 최고의 영화 100편"에서 5위,[40] "영화 감독이 뽑은 역대 최고의 영화 100편"에서는 9위에[41] 선정되었다.

6. 수상 내역

영화제수상자/후보
2000 칸 영화제남우주연상양조위[36]
기술대상크리스토퍼 도일, 이병빈, 장숙평[36]
황금종려상|Palme d'Or프랑스어후보[36]
2001 홍콩 영화 금상장남우주연상양조위
여우주연상장만옥
미술감독상장숙평
의상 및 분장 디자인상장숙평
편집상장숙평
작품상후보
감독상, 각본상, 여우조연상, 신인배우상, 촬영상, 주제가상왕가위, 반적화, 소평람, 크리스토퍼 도일, 이병빈, 마이클 갈라소 (후보)
2000 금마장여우주연상장만옥
2001 홍콩 영화 평론가 협회상감독상왕가위
추천 영화수상
2001 벨기에 영화 비평가 협회 (벨기에)그랑프리수상
2002 미국 영화 비평가 협회 (미국)외국어 영화상수상
촬영상크리스토퍼 도일, 이병빈
2001 세자르상외국어 영화상수상
2001 독일 영화상외국어 영화상수상
2001 뉴욕 영화 비평가 협회상외국어 영화상수상
촬영상크리스토퍼 도일, 이병빈
2001 영국 아카데미 영화상외국어 영화상후보
2002 아르헨티나 영화 비평가 협회상외국어 영화상수상
2000 아시아 태평양 영화제촬영상크리스토퍼 도일, 이병빈
편집상장숙평
2001 오스트레일리아 영화 협회상외국어 영화상후보
2001 영국 독립 영화상외국어 영화상수상
2002 방송 영화 비평가 협회상외국어 영화상후보


7. 한국판 성우진 (KBS, 2003년 2월 9일)

8. 기타

이 영화의 원제는 "꽃의 시절" 또는 "화양연화"를 의미하며, 젊음, 아름다움, 사랑의 덧없는 시간을 나타내는 중국식 은유이다. 이 제목은 1946년 영화에서 저우쉬안이 부른 동명의 노래에서 유래되었다.[10] 영어 제목은 노래 "I'm in the Mood for Love"에서 따왔다. 왕자웨이 감독은 후반 작업 중에 이 노래를 듣기 전까지 영화 제목을 ''Secrets''로 할 계획이었다.

소피아 코폴라아카데미상을 수상한 영화 사랑도 통역이 되나요?에 가장 큰 영감을 준 작품으로 ''화양연화''를 꼽았으며, 브라이언 페리의 곡을 중요하게 사용했다. ''사랑도 통역이 되나요?''의 상징적인 오프닝 장면은 ''화양연화''의 한 장면에서 영감을 받았다. 코폴라는 오스카상 수상 소감에서 왕가위에게 감사를 표했다.[22]

배리 젠킨스는 이 영화를 역대 최고의 영화 10편 중 하나로 꼽았다.[23] 아카데미상을 수상한 영화 ''에브리씽 에브리웨어 올 앳 원스''의 감독들은 멀티버스 스토리의 일부에 대한 영감으로 ''화양연화''와 왕가위 감독을 언급했다.[24]

8. 1. 촬영 비화

화양연화는 오랜 준비 기간을 거쳤다. 1990년대에 왕가위는 중경삼림타락천사와 같은 영화들로 상업적 성공과 평단의 호평을 받았으며, 아시아와 전 세계의 다른 영화 제작자들에게 큰 영향을 미쳤다. 그의 1997년 영화 해피 투게더 역시 국제적으로 성공하여 칸 영화제에서 최우수 감독상을 수상하며 많은 사람들을 놀라게 했다.[5] 1990년대 말, 홍콩의 주권이 영국에서 중화인민공화국으로 이양되면서 왕가위는 그가 태어난 중국 본토에서 다시 한 번 작업하기를 열망했다. 그는 고대 시대를 배경으로 외딴 사막 지역에서 촬영된 자신의 1994년 무협 서사시 동사서독의 최종 결과에 만족하지 못했고, 20세기의 좀 더 도시적인 배경을 다루기로 결정했다.

1998년까지 왕가위는 차기작 북경의 여름에 대한 구상을 발전시켰다. 왕가위는 양조위장만옥을 주연으로 섭외했고, 그래픽 디자인 경력을 바탕으로 영화 포스터까지 제작했다. 그는 시나리오 트리트먼트 작업을 시작했는데, 이는 아비정전 이후로 자금 확보를 위해 매우 느슨한 토대로 취급하는 경향이 있었으며, 촬영 중 변화에 열린 태도를 보였다.

왕가위의 즉흥적인 작업 방식과 20세기 중반 중국을 배경으로 한 영화의 잠재적인 정치적 민감성 때문에 북경에서 촬영 허가를 받는 데 어려움이 있을 것으로 드러났다. 왕가위는 북경의 여름을 세 개의 이야기로 구성된 작품으로 생각하게 되었다. 왕가위는 이 구조를 빠르게 포기하기로 결정하고, 세 개의 계획된 이야기 중 하나만 남겼는데, 가제는 "음식 이야기"였으며, 국수와 비밀을 공유하는 여성과 남자에 관한 이야기였다. 배우들과 제작진 대부분이 여러 번 협업했던 왕가위는 "음식 이야기"가 차기작의 핵심이 될 것이라고 결정했다. 이 이야기는 중국 본토를 떠나 1960년대 홍콩으로 배경을 옮기면서 천천히 화양연화로 발전하게 된다.

왕가위는 그의 획기적인 작품 아비정전을 당시 홍콩에서 중국 본토 출신들과 왕가위처럼 어린 시절을 보냈던 사람들의 기억이 강하게 자리 잡고 있던 시대를 배경으로 했다. 1990년 개봉 당시 아비정전을 예술적 성공으로 간주했고 속편을 계획했다. 그러나 그의 제작자들은 특히 촬영이 길어지고 비용이 많이 들었던 점을 감안하여 흥행 성적에 실망했다. 왕가위는 홍콩 영화계에서 나와 크리스토퍼 도일 촬영 감독과 처음으로 협력하는 등 보다 독립적으로 작업하려 했으며, 크리스토퍼 도일은 재즈와 같은 즉흥성을 촬영 방식에서 선호했다. 홍콩의 최고 스타들이 대거 출연했음에도 불구하고 영화의 수익은 미미했고, 왕가위는 후속작을 제작할 기회를 얻지 못했다. 그러나 그는 다른 영화를 제작하면서 항상 그렇게 할 꿈을 간직해왔다. 북경의 여름이라는 원래 아이디어가 불가능해지면서, 그는 이제 그 꿈을 실현할 수 있게 되었다.

음식 이야기(곧 화양연화)의 장만옥과 양조위의 캐스팅은 아비정전의 느슨한 줄기를 이을 기회를 제공했는데, 두 배우는 그 영화에 출연했지만 함께 출연한 적은 없었다. 양조위의 몇몇 장면은 미완성으로 남아 있었고, 왕가위가 계획했던 속편은 제작되지 못했다. 2046은 이후 왕가위에게 화양연화의 플롯에서 속편으로, 아비정전의 정신적 속편으로 작용하여 아비정전과 화양연화에서 양조위가 연기한 캐릭터의 이야기를 연결했다. 2046의 집필은 기본적으로 화양연화와 동시에 시작되었다. 두 영화 모두 플롯, 구조, 심지어 모든 캐릭터도 미리 시나리오화되지 않았기 때문에 왕가위는 화양연화 촬영 중에 결국 2046에 포함될 아이디어 작업을 시작했다. 그와 그의 협력자들이 다양한 환경에서 영화를 제작하면서 이야기가 형태를 갖추어 갔다. 결국, 북경의 여름의 잔재에서 가져온 이러한 끊임없이 발전하는 아이디어는 너무 많이 발전하여 한 편의 영화에 담기 어려워졌다. 왕가위는 화양연화에 도달하기 전에 대부분의 촬영분과 이야기를 버렸고, 나중에 나머지 부분을 재촬영하고 다시 상상하여 2046으로 만들었다.

1960년대 홍콩을 배경으로 하지만, 야외 장면이나 호텔 장면과 같은 일부는 태국 방콕의 덜 현대화된 지역에서 촬영되었다. 또한, 영화 후반부에는 싱가포르를 배경으로 하는 짧은 장면이 등장한다. 마지막 시퀀스에서는 르엉의 캐릭터가 저널리스트로 일하는 캄보디아의 앙코르 와트의 모습도 담고 있다.

이 영화는 15개월 동안 촬영되었다.[5] 배우들은 이 과정을 영감을 주는 동시에 힘들다고 느꼈다. 왕가위보다 약간 어리고, 급변하는 홍콩에서 성장했거나, 장만옥의 경우 일부는 영국에서 자랐기 때문에 그 시대를 이해하기 위해 많은 노력을 기울여야 했다.

장만옥은 관금붕 감독의 1992년 영화 완령옥에서 1930년대 중국 스크린 아이콘 완령옥을 연기했으며, 이 영화에서 20세기 전반에 걸쳐 세련된 중국 여성들이 입었던 옷인 치파오를 입었다. 이는 장만옥이 지금까지 연기한 역할 중 가장 인상 깊고 어려운 역할이었는데, 옷 때문에 움직임이 제한되었기 때문이다. 왕가위의 영화에서 장만옥은 혁명 이전 대륙에서 젊은 시절의 우아함을 간직한 30대 기혼 여성을 연기하면서 다시 치파오(광둥어로는 창삼)를 입었고, 자신의 캐릭터 쑤리전(장만옥은 그녀의 조용하고 강인함이 자신의 즉흥적인 정신과는 다르다고 느꼈다)을 이해하는 방식으로 언급했다.

이 영화가 왕가위와 여섯 번째로 협업하는 영화였던 촬영 감독 크리스토퍼 도일[9]은 촬영이 예정보다 길어지면서 하차했고, 대만 영화 감독 허우 샤오시엔과 함께 작업한 것으로 유명한 마크 리 핑 빈으로 교체되었다.[5] 두 촬영 감독 모두 최종 영화에서 동등하게 크레딧을 받았다.

도일의 하차는 왕가위와의 주요 예술적 견해 차이로 인한 것은 아니었다. 그러나 그는 왕가위의 즉흥적인 각본 접근 방식에 동의했음에도 불구하고, 감독이 만족할 때까지 동남아시아 전역의 환경에서 핵심 장면을 반복해서 재촬영하는 것이 답답했다. 그는 왕가위가 요구하는 명확한 시간 제한 없이 전적으로 헌신해야 했기 때문에 많은 다른 프로젝트를 거절해야 했다. 몇 년 후 도일은 처음에는 속편 2046에 참여하기로 서명했지만, 비슷한 이유로 그 프로젝트도 중도에 포기했고(여러 촬영 감독으로 교체), 그 이후로 왕가위와 함께 작업하지 않았다. 반면에 르엉은 2046에 다시 출연했고, 이 영화에서 장만옥 없이 주연을 맡았는데, 장만옥은 이미 촬영된 『화양연화』의 짧은 장면에만 출연했다. 르엉은 또한 왕가위의 2013년 영화 일대종사에도 출연했다. 장만옥은 『화양연화』가 자신의 경력의 정점이었다고 생각했고, 그 후 얼마 동안 몇 편의 영화에 출연했지만 4년 안에 연기에서 은퇴했으며, 2004년 클린으로 칸 영화제에서 여우주연상을 수상했음에도 불구하고, 그 이후에는 훨씬 더 드물게 활동했다.

2000년 5월 칸 영화제 출품작인 『화양연화』의 마지막 몇 달 동안의 제작 및 후반 작업은 혼란으로 악명이 높았다. 왕가위는 지난 1년 동안 촬영한 방대한 양의 필름을 편집하기 위해 필사적으로 노력하면서 출연진과 스태프와 함께 『화양연화』의 촬영을 점점 더 많이 진행했다. 그는 이야기를 대폭 삭제하여 1960년대의 두 인물의 관계라는 가장 기본적인 요소로 축약했으며, 이전과 이후의 시대에 대한 짧은 언급을 했다.

2000년 초, 칸 영화제 마감일이 다가오자 왕가위는 칸 영화제 감독으로부터 연락을 받았고, 그에게 최종 편집본을 서둘러 완성하라고 권유하면서 제목에 대한 건설적인 비판을 했다. 광둥어와 만다린어 제목은 영어 제목이 "Age of Bloom"으로 번역된 저우쉬안의 노래를 기반으로 하지만, 국제적인 제목은 더 복잡하게 나타났다. 『베이징의 여름』과 『음식 이야기』를 버린 후, 왕가위는 임시로 『비밀』로 정했지만, 칸 영화제 측은 이 제목이 왕가위가 준비하고 있는 영화만큼 개성이 없다고 생각하여 변경할 것을 제안했다.

마침내 편집을 완료했지만, 제목을 찾지 못하고 왕가위는 당시 최근에 발매된 브라이언 페리록시 뮤직의 앨범 『Slave to Love: The Very Best of the Ballads』를 듣다가, 20세기 중반의 인기 재즈 스탠더드곡과 제목이 같은 "I'm in the Mood for Love"라는 노래에서 공감을 느꼈다. 왕가위의 이전 영어 제목 중 많은 수가 팝송에서 따온 것이었기 때문에 그는 이 제목이 특히 적절하다고 생각했다.

왕가위는 이 영화를 만들면서 히치콕의 현기증의 영향을 받았다고 언급했다.

소피아 코폴라아카데미상을 수상한 영화 사랑도 통역이 되나요?에 가장 큰 영감을 준 작품으로 ''화양연화''를 꼽았으며, 이 영화는 비밀을 공유하는 것으로 끝을 맺고 브라이언 페리의 또 다른 곡을 중요하게 사용했다. ''사랑도 통역이 되나요?''의 상징적인 오프닝 장면은 ''화양연화''의 한 장면에서 영감을 받았다. 코폴라는 오스카상 수상 소감에서 왕가위에게 감사를 표했다.[22]

배리 젠킨스는 이 영화를 역대 최고의 영화 10편 중 하나로 꼽았다.[23]

아카데미상을 수상한 영화 ''에브리씽 에브리웨어 올 앳 원스''의 감독들은 멀티버스 스토리의 일부에 대한 영감으로 ''화양연화''와 왕가위 감독을 언급했다.[24]

8. 2. 속편과의 관계

왕가위 감독은 1990년 영화 아비정전의 속편을 계획했지만, 흥행 실패로 제작이 무산되었다. 하지만 속편 제작의 꿈을 버리지 않았고, 북경의 여름이라는 새로운 아이디어를 구상하던 중 아비정전과의 연결고리를 발견하게 된다.

화양연화에서 장만옥양조위의 캐스팅은 아비정전과의 느슨한 연결을 가능하게 했다. 두 배우는 아비정전에 출연했지만 함께 연기한 적은 없었고, 양조위의 일부 장면은 미완성으로 남아있었다. 이후 왕가위 감독은 화양연화의 속편이자 아비정전의 정신적 속편인 2046을 제작하여 아비정전과 화양연화에서 양조위가 연기한 캐릭터의 이야기를 연결했다.

2046의 집필은 화양연화와 동시에 시작되었다. 두 영화 모두 플롯, 구조, 캐릭터가 미리 정해지지 않았기 때문에 왕가위 감독은 화양연화 촬영 중 2046에 포함될 아이디어를 구상하기 시작했다. 결국, 북경의 여름에서 가져온 아이디어들이 너무 많아져 한 편의 영화에 담기 어려워졌고, 왕가위 감독은 화양연화를 위해 대부분의 촬영분과 이야기를 버리고, 나중에 남은 부분을 재촬영하고 재구성하여 2046을 완성했다.

8. 3. 치파오

작품 속에서 주연 여배우 장만옥아파트의 주인 역 레베카 판이 번갈아 입는 아름다운 치파오는 아트 디렉터인 장숙평의 어머니가 60년대에 입었던 옷을 리메이크한 것이다.[5]

8. 4. 사운드트랙

花樣的年華|화양적년화중국어 (원래 중국어 제목의 영감)는 저우쉬안이 불렀으며, 우메바야시 시게루의 "유메지 테마" (원래 스즈키 세이준의 영화 ''유메지'' 사운드트랙), 마이클 갈라소의 "앙코르 와트 테마", "ITMFL", "카사노바/플루트", 냇 킹 콜의 "아께요스 오호스 베르데스", "테 키에로 디헤스테", "키사스, 키사스, 키사스" 등이 사용되었다.[5] 브라이언 페리의 "I'm in the Mood for Love"는 영어 제목에 영감을 주었지만 영화에는 삽입되지 않았다.[9] 방가완 솔로"와 모든 전통적인 ''핑탄'', 광동, 베이징월극 오페라는 역사적인 녹음이다. 타이틀곡 "화양연화"는 저우쉬안고도 시대에 부른 노래로, 1946년에 발표된 이 곡은 행복했던 과거에 대한 찬가이자, 일본이 점령했던 상하이의 어둠에 대한 완곡한 은유였다.[10]

9. 외부 영향

로튼 토마토에서는 187개의 리뷰를 바탕으로 92%의 긍정적인 평가를 받았으며, 평균 평점은 8/10점을 기록했다. 웹사이트의 비평가들은 "장만옥양조위의 훌륭한 연기를 보여주는 이 영화는 왕가위의 세련된 스타일을 침울하게 진화시킨 작품으로, 당신의 마음을 아프게 할 만한 탄트라적인 유혹이다."라고 평했다.[14] 메타크리틱에서는 28개의 비평가 리뷰를 바탕으로 가중 평균 점수 87/100점을 받아 "만장일치 찬사"를 받았다.[15]

로저 이버트는 ''시카고 선타임스''에서 이 영화에 별 4개 중 3개를 부여하며 "이루어질 수 없는 사랑에 대한 화려한 이야기"라고 평했다.[16] ''뉴욕 타임스''의 엘비스 미첼은 이 영화를 "아마도 올해 가장 숨 막힐 정도로 아름다운 영화"라고 언급했다.[17]

롤링 스톤의 피터 트래버스는 "만약 엉터리 감독의 손에서 만들어졌다면, ''화양연화''는 비웃음을 자아내는 섹스 코미디가 되었을 것이다. 하지만 왕가위의 손에서... 이 영화는 섬세함과 감정으로 살아있다"라고 썼다.[18] 가디언의 피터 워커는 이 영화를 "가장 좋아하는 영화"라고 묘사하며, "삶의 근본적인 문제에 대한 심오하고 감동적인 성찰"을 제공한다고 썼다. "그렇다, 사랑에 관한 영화이지만, 배신, 상실, 놓쳐버린 기회, 기억, 시간의 잔혹함, 외로움 등에 관한 영화이기도 하다—그 목록은 계속 이어진다."라고 덧붙였다.[19] ''엠파이어''의 데이비드 파킨슨은 이 영화에 별 다섯 개 만점을 주며 "배우들의 연기는 훌륭하고, 촬영은 아름답다. 진정으로 낭만적인 로맨스이며 숭고한 영화를 만들어낸다"라고 썼다.[20] ''Notes on Cinema''의 jmc는 "왜 왕가위는 캄보디아 외교 관계에 대한 짧은 엿보기로 영화의 끝을 시작하는가[?] 캄보디아는 1960년대 동남아시아의 다른 국가들과 마찬가지로 다른 사람들의 행동의 희생자이며, 샤를 드골이 방문했을 때 꿋꿋한 모습을 보이려 할 수 있다; 그들의 표면 아래에는 다른 사람들이 그들에게 한 일에 대한 분노가 있다."라고 썼다.[21]

소피아 코폴라아카데미상을 수상한 영화 ''사랑도 통역이 되나요?''에 가장 큰 영감을 준 작품으로 ''화양연화''를 꼽았으며, 오스카상 수상 소감에서 왕가위에게 감사를 표했다.[22] ''사랑도 통역이 되나요?''는 비밀을 공유하는 것으로 끝을 맺고 브라이언 페리의 또 다른 곡을 중요하게 사용했으며, 상징적인 오프닝 장면은 ''화양연화''의 한 장면에서 영감을 받았다.

배리 젠킨스는 이 영화를 역대 최고의 영화 10편 중 하나로 꼽았다.[23] 아카데미상을 수상한 영화 ''에브리씽 에브리웨어 올 앳 원스''의 감독들은 멀티버스 스토리의 일부에 대한 영감으로 ''화양연화''와 왕가위 감독을 언급했다.[24]

이 영화에 대한 평가는 시간이 지나면서 더욱 높아졌다. 주요 영화 관련 매체 및 기관의 평가를 정리하면 다음과 같다.

매체/기관평가
엠파이어"세계 영화 100선" 42위 (2000년)[25]
엔터테인먼트 위클리1983년부터 2008년까지 최고의 영화 100선 95위[26]
타임 아웃 뉴욕10년간 최고의 영화 5위 (2009년 11월)[27]
'They Shoot Pictures, Dont They?''역대 19번째로 호평받은 영화[28]
부산국제영화제아시아 영화 100선 3위 (2015년)[30]
BBC21세기 최고의 영화 100편 2위 (2016년)[31]
BBC100대 외국어 영화 9위 (2018년)[32]
가디언21세기 최고의 영화 5위 (2019년)[33]
타임 아웃역대 최고의 영화 100편 8위 (2021년)[34]
Sight & Sound역대 최고의 영화 5위 (2022년)[35]


참조

[1] 웹사이트 In the Mood for Love (2000) https://web.archive.[...] British Film Institute 2021-08-09
[2] 웹사이트 In the Mood for Love https://www.bbfc.co.[...] British Board of Film Classification 2021-08-09
[3] 웹사이트 In the Mood for Love [Faa yeung nin wa] https://ic.byu.edu/m[...] BYU International Cinema 2023-06-29
[4] 웹사이트 In the Mood for Love https://www.tucsonwe[...] 2000-09-29
[5] 웹사이트 Images – In the Mood for Love http://www.imagesjou[...] 2016-03-13
[6] 웹사이트 Oscars 2001 rewind: What won ... and what should have won https://www.latimes.[...] 2021-03-21
[7] 웹사이트 How In the Mood for Love became a modern masterpiece – 20 years on https://www.scmp.com[...] 2020-05-18
[8] 웹사이트 In the Mood for Love (2000) https://www.bfi.org.[...] 2022-12-01
[9] 웹사이트 Christopher Doyle (Cinematographer) http://www.wkw-inthe[...] 2010-08-07
[10] 뉴스 Unforgettable http://www.laweekly.[...] 2001-02-15
[11] 웹사이트 Notes on the Music http://www.wkw-inthe[...] 2010-08-07
[12] 웹사이트 In the Mood for Love (2001) http://www.boxoffice[...] 2010-08-07
[13] 웹사이트 Hua yang de nian hua https://www.imdb.com[...] Block 2 Pictures, Xian Longrui Film And TV Culture Media Co. 2001-02-12
[14] 웹사이트 In the Mood for Love (2001) https://www.rottento[...] Fandango Media 2023-07-17
[15] 웹사이트 In the Mood for Love Reviews http://www.metacriti[...] CBS Interactive 2018-04-10
[16] 웹사이트 In the Mood for Love Movie Review (2001) https://www.rogerebe[...] 2001-02-16
[17] 웹사이트 FILM FESTIVAL REVIEW; Just Next-Door Neighbors Till Love Breaches Walls https://www.nytimes.[...] 2000-09-30
[18] 간행물 In the Mood for Love https://www.rollings[...] 2001-02-02
[19] 웹사이트 My favourite film: In the Mood for Love https://www.theguard[...] 2011-12-19
[20] 웹사이트 In The Mood For Love Review https://www.empireon[...] 2015-10-14
[21] 웹사이트 "#147 In the Mood for Love. Dir., Wong Kar Wai" https://notesoncinem[...] 2022-01-17
[22] ceremony Sofia Coppola winning Best Original Screenplay https://www.youtube.[...] Academy of Motion Picture Arts and Sciences 2010-05-12
[23] 웹사이트 Barry Jenkins names the 10 greatest films of all time https://faroutmagazi[...] 2022-12-28
[24] 웹사이트 Daniels Unpack the Everything Bagel of Influences Behind ''Everything Everywhere All at Once'' https://www.vulture.[...] 2022-04-13
[25] 웹사이트 The 100 Best Films of World Cinema | 42. In The Mood For Love http://www.empireonl[...] 2010-08-07
[26] 간행물 Counting Down the New Movie Classics: No. 100-76 http://www.ew.com/ew[...] 2008-06-20
[27] 웹사이트 The TONY top 50 movies of the decade http://www.timeout.c[...] 2009-11-25
[28] 웹사이트 TSPDT – 21st century – Films 1 to 50 http://www.theyshoot[...] 2010-01-01
[29] 웹사이트 The Top 50 Greatest Films of All Time https://web.archive.[...] British Film Institute 2012-08-01
[30] 뉴스 Busan Festival Proposes Ranking of Best-Ever Asian Films https://variety.com/[...] 2015-08-12
[31] 뉴스 The 21st Century's 100 Greatest Films http://www.bbc.com/c[...] 2016-08-23
[32] 웹사이트 The 100 Greatest Foreign Language Films https://www.bbc.com/[...] 2018-10-29
[33] 웹사이트 The 100 best films of the 21st century https://www.theguard[...] 2019-09-13
[34] 웹사이트 The 100 best movies of all time https://www.timeout.[...] 2021-04-08
[35] 간행물 The Greatest Films of All Time https://www.bfi.org.[...] 2022-12-01
[36] 웹사이트 Festival de Cannes: In the Mood for Love http://www.festival-[...] 2009-10-10
[37] 뉴스 The 21st Centurys 100 greatest films http://www.bbc.com/c[...] BBC Culture 2016-08-19
[38] 웹사이트 The 100 best films of the 21st century https://www.theguard[...] ガーディアン 2019-09-13
[39] 웹사이트 The 100 Greatest Films of All Time https://www2.bfi.org[...] Sight & Sound 2021-06-28
[40] 웹사이트 The Greatest Films of All Time https://www.bfi.org.[...] Sight & Sound 2022-12-02
[41] 웹사이트 Directors’ 100 Greatest Films of All Time https://www.bfi.org.[...] Sight & Sound 2022-12-02



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com