Strangers in the Night

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

"Strangers in the Night"는 독일 작곡가 베르트 케엠페르트가 작곡한 기악곡을 프랭크 시나트라가 가사를 붙여 부른 곡이다. 이 곡은 원래 영화 "어떤 남자는 죽을 수도 있다"의 사운드트랙으로, 찰스 싱글턴과 에디 스나이더가 가사를 썼다. 1966년 시나트라가 녹음하여 빌보드 핫 100과 이지 리스닝 차트에서 1위를 차지했으며, 그래미상과 골든 글로브상을 수상했다. 이 곡은 다양한 아티스트들에 의해 커버되었고, 대중문화에서도 널리 사용되었다.

Strangers in the Night - [음악]에 관한 문서
기본 정보

이미지 준비중입니다.

Strangers In the Night - Frank Sinatra
곡명밤의 낯선 사람들
장르전통 팝
길이2분 35초
작곡가베르트 켐프페르트
작사가찰스 싱글턴 (송라이터)
에디 스나이더
프로듀서지미 보웬
싱글 정보
아티스트프랭크 시나트라
음반밤의 낯선 사람들
B-사이드오, 유 크레이지 문
발매일1966년 4월 12일
녹음일1966년 4월 11일
스튜디오유나이티드 웨스턴 레코더스
레이블리프라이즈
이전 싱글지난 세월
이전 싱글 발매일1965년
다음 싱글여름 바람
다음 싱글 발매일1966년
차트 성적
Billboard Hot 1001위
Billboard 이지 리스닝1위
전영국 싱글 차트1위
기타
오디오 샘플{"sound_file":"Frank_sinatra_strangers_in_the_night.ogg"}
📚 더 읽어볼만한 페이지
  • 이탈리아 1위 싱글 - Somethin' Stupid
    "Somethin' Stupid"은 C. 카슨 파크스가 작사하고 프랭크 시나트라와 낸시 시나트라 부녀의 듀엣곡으로 빌보드 핫 1위를 기록한 후 로비 윌리엄스와 니콜 키드먼을 포함한 다양한 아티스트들이 리메이크한 곡이다.
  • 빌보드 어덜트 컨템포러리 1위 싱글 - Somethin' Stupid
    "Somethin' Stupid"은 C. 카슨 파크스가 작사하고 프랭크 시나트라와 낸시 시나트라 부녀의 듀엣곡으로 빌보드 핫 1위를 기록한 후 로비 윌리엄스와 니콜 키드먼을 포함한 다양한 아티스트들이 리메이크한 곡이다.
  • 빌보드 어덜트 컨템포러리 1위 싱글 - You Got It
    로이 오비슨, 제프 린, 톰 페티가 공동 작곡한 You Got It은 1989년 발매되어 여러 국가 차트에서 상위권에 오르며 상업적 성공을 거둔 로이 오비슨의 대표곡 중 하나이며, 1995년 보니 레이트가 리메이크하기도 했다.
  • 1960년대 재즈 스탠더드 - Moon River
    Moon River는 1961년 영화 《티파니에서 아침을》을 위해 헨리 맨시니가 작곡하고 조니 머서가 작사한 곡으로, 오드리 헵번을 비롯한 다양한 가수의 커버 버전과 영화, 드라마, 광고 삽입, 그리고 문재인 전 대통령의 유세곡 및 JR 동일본의 발차 멜로디로 사용되는 등 큰 인기를 얻었다.
  • 1960년대 재즈 스탠더드 - 이파네마에서 온 소녀
    "이파네마에서 온 소녀"는 안토니우 카를루스 조빙 작곡, 비니시우스 지 모라이스 작사의 브라질 보사노바 곡으로, 1962년 발표 이후 세계적인 인기를 얻었으며 브라질 음악의 상징으로 자리매김하여 수많은 아티스트에 의해 커버되었다.

2. 기원

이 곡은 원래 독일인 작곡가 베르트 켐페르트가 영화 어떤 남자는 죽을 수도 있다(A Man Could Get Killed)의 사운드트랙을 위해 작곡한 기악 테마곡이었다. 멜로디의 일부는 영화의 오케스트라 타이틀곡과 엔딩 크레딧에서도 들을 수 있었다. 켐페르트는 이 곡을 원래 "베디 바이(Beddy Bye)"라는 제목으로 구상했다.

음반사 관계자 할 파인이 영화의 몇몇 트랙을 프랭크 시나트라의 프로듀서 지미 보웬에게 들려주었고, 보웬은 시나트라가 이 테마곡에 가사를 붙여 녹음할 것이며, 제목은 변경해야 한다고 말했다. 그러나 적절한 가사를 찾는 데는 몇 달이 걸렸고, 초기 두 개의 가사는 거절되었다. 이후 찰스 싱글턴과 에디 스나이더가 새롭게 쓴 가사가 채택되었다. 싱글턴과 스나이더는 영화 속 주연 배우 제임스 가너멜리나 메르쿠리가 바에서 눈빛을 교환하다가 영화 말미에 연인이 되는 내용을 참고하여 가사를 만들었다고 전해진다. 스나이더는 자신이 음악 작곡에도 참여했으며, 싱글턴, 켐페르트와 함께 2주 동안 곡을 완성했다고 주장하기도 했다. 일설에는 원래 멜리나 메르쿠리가 이 곡을 부를 예정이었으나, 남성 보컬이 멜로디에 더 적합하다고 생각하여 거절했다는 이야기도 있다.

프랭크 시나트라는 1966년 4월 11일 로스앤젤레스에서 이 곡을 녹음했다. 녹음 세션에는 드럼 연주자로 할 블레인, 기타 연주자로 글렌 캠벨이 참여했으며, 편곡은 어니 프리먼이 맡았다. 이 곡은 같은 해 4월 싱글로 발매되었고, B면에는 "오 유 크레이지 문(Oh You Crazy Moon)"이 수록되었다.

"Strangers in the Night"는 빌보드 핫 100 차트와 이지 리스닝 차트(이후 어덜트 컨템포러리 차트)에서 모두 1위를 차지했으며, 영국 싱글 차트에서도 정상에 올랐다. 이 곡은 시나트라의 1966년 앨범 《밤의 스트레인저(Strangers in the Night)》의 타이틀 곡이 되었고, 이 앨범은 시나트라에게 가장 상업적으로 성공한 앨범 중 하나로 기록되었다.

2.1. 저작권 분쟁

이 곡의 저작권을 주장하는 사람들이 많다. 공식적으로는 독일인 음악 프로듀서이자 작곡가인 베르트 캠페르트가 작곡한 것으로 알려져 있지만, 이에 대한 여러 주장이 제기되었다.

베이루트 출신의 아르메니아계 미국인 음악가 아보 우베지안(Avo Uvezian영어)은 뉴욕 타임스와의 인터뷰에서 자신이 뉴욕에 있을 때 이 곡의 멜로디를 작곡했다고 밝혔다. 그는 친구를 통해 프랭크 시나트라를 소개받아 "Broken Guitar"라는 제목으로 자신이 작곡한 곡을 선보였다. 시나트라는 곡은 마음에 들어 했지만 가사를 문제 삼아 다시 써달라고 요청했다. 스튜디오 작곡가들이 새로운 가사를 만들었지만 시나트라는 이 역시 마음에 들어 하지 않으며 부르지 않겠다고 했으나, 나중에 "Strangers in the Night"라는 제목으로 녹음하게 되었다. 우베지안은 캠페르트가 자신의 친구였으며, 시나트라에게 곡을 선보이기 전에 독일에서 출판하도록 캠페르트에게 보냈다고 주장했다. 멜로디는 영화 A Man Could Get Killed에 사용되었지만, 캠페르트만이 작곡가로 이름을 올렸다. 우베지안은 캠페르트가 서면을 포함하여 여러 차례 자신이 이 곡의 작곡가임을 인정했다고 덧붙였다.

한편, 당시 유고슬라비아 사회주의 연방 공화국의 크로아티아인 가수이자 작곡가인 이보 로비치 역시 자신이 이 곡의 원작자이며, 곡의 권리를 캠페르트에게 팔았다고 주장했다. 로비치는 크로아티아 TV 인터뷰에서 작곡가 스체판 미할리네츠와 함께 출연하여, 자신이 스플리트 페스티벌 출품을 위해 작곡했으나 거절당한 "Ta ljetna noć"(그 여름 밤)라는 곡이 원곡이라고 밝혔다. 그는 인터뷰 중 "Strangers in the Night"와 동일한 멜로디의 첫 몇 마디를 직접 불렀다. 로비치는 이 곡의 권리를 캠페르트에게 판매했고, 캠페르트는 이를 영화에 사용했다. 이후 캠페르트는 로비치에게 이 곡의 독일어 버전인 "Fremde in der Nacht"를 녹음하도록 제안했다. 그러나 로비치는 1966년 발매된 독일어 버전과 같은 해 유고슬라비아 음반사 유고톤에서 발매된 크로아티아어 버전 "Stranci u noći" 모두에서 작사가로 이름을 올리지 못했다.

1967년, 프랑스 작곡가 미셸 필리프-제라르(Philippe-Gérard (compositeur)프랑스어)는 "Strangers in the Night"의 멜로디가 1953년 뉴욕의 Chappell & Co.를 통해 출판된 자신의 작품 "Magic Tango"를 표절한 것이라며 소송을 제기했다. 이 소송으로 인해 곡의 로열티 지급이 일시적으로 중단되었으나, 1971년 파리 법원은 많은 곡에서 유사한 요소를 찾을 수 있다는 점을 들어 표절이 아니라고 판결했다.

3. 녹음 및 발매

프랭크 시나트라보다 먼저 여러 아티스트들이 이 곡을 녹음했다. 1966년 3월 23일 바비 대린이 녹음했고, 4월 8일에는 잭 존스가, 그리고 알 마르티노도 녹음을 진행했다. 그러나 시나트라의 프로듀서 지미 보웬은 다른 가수들이 이 곡을 녹음하고 있다는 사실을 몰랐다. 그는 잭 존스가 이 곡을 녹음했으며 며칠 안에 발매될 것이라는 소식을 듣고 놀랐다. 보웬은 즉시 편곡가 어니 프리먼에게 연락하여 시나트라가 "Strangers in the Night"를 녹음하여 존스보다 먼저 발매할 수 있도록 편곡을 의뢰했다.

보웬은 이미 1966년 4월 11일 오후 7시부터 10시까지 선셋 대로에 위치한 유나이티드 웨스턴 레코더스 스튜디오에 35인조 오케스트라 세션을 예약해 둔 상태였다. 이 시간은 원래 딘 마틴의 앨범 녹음을 위한 것이었으나, 보웬은 녹음을 빨리 끝내는 마틴의 성향을 고려하여 그에게 한 시간 늦게 와달라고 요청했다. 시나트라의 녹음 세션은 1966년 4월 11일 로스앤젤레스에서 진행되었다.

녹음에는 드러머 할 블레인이 참여했다. 블레인에 따르면, 그는 더 로네츠의 히트곡 "Be My Baby"에서 사용된 상징적인 드럼 비트를 더 느리고 부드럽게 편곡하여 이 곡에 적용했다. 기타는 글렌 캠벨이 연주했다. 캠벨은 시나트라와의 첫 세션이었는데, 마지막 순간에 리듬 기타 연주자로 합류했다. 악보를 읽지 못했던 캠벨은 첫 번째 테이크 동안 멜로디를 익히느라 연주하지 않았고, 이에 시나트라는 그에게 자고 있냐고 소리치기도 했다. 편곡은 어니 프리먼이 맡았다.

이 곡에서 가장 기억에 남는 부분 중 하나는 곡이 끝날 무렵 시나트라가 "doo-be-doo-be-doo"라는 음절로 멜로디를 즉흥적으로 부른 스캣 창법이다(테이크 2). 컴필레이션 앨범 Nothing but the Best CD에서는 이 곡이 리마스터링되어 재생 시간이 2분 35초에서 2분 45초로 늘어났는데, 추가된 10초는 시나트라의 스캣 부분이 연장된 것이다.

녹음 과정에서 곡의 약 2/3 지점에서 반음조가 올라가는 키 변화가 있었는데, 시나트라가 이 변화에 적응하는 데 어려움을 겪었다. 보웬에 따르면, 그는 시나트라에게 키 변경 직전까지 노래하게 한 다음, 벨 소리를 신호로 주어 새로운 키로 다음 부분을 부르게 하는 방식으로 이 문제를 해결했다.

시나트라는 오후 8시에 스튜디오에 도착했고, 녹음은 오후 9시에 완료되었다. 녹음이 끝난 후 보웬은 밤새도록 녹음된 두 부분을 이어 붙이고 믹싱과 마스터링 작업을 진행했다. 다음 날, 최고의 음질을 가진 시나트라의 녹음이 담긴 아세테이트 음반이 비행기를 통해 미국의 주요 50개 도시 라디오 방송국으로 보내졌고, 잭 존스의 녹음이 도착하기 전에 방송될 수 있었다.

시나트라의 음반이 급하게 발매되면서 존스의 버전은 차트에 오르지 못했다. 대신 존스의 녹음은 "The Impossible Dream" 싱글의 B면에 수록되었고, 이 곡은 시나트라의 "Strangers in the Night"에 이어 이지 리스닝(AC) 차트에서 1위를 차지했다. 바비 대린의 녹음은 끝내 발매되지 않았고, 알 마르티노는 시나트라 버전이 나올 당시 해외에 있어서 이 곡을 홍보할 기회를 놓쳤다.

시나트라의 싱글은 1966년 4월에 발매되었으며, B면에는 "Oh You Crazy Moon"이 수록되었다. 이 곡은 빌보드 핫 100 차트와 이지 리스닝 차트(이후 어덜트 컨템포러리)에서 모두 1위를 차지했으며, 영국 싱글 차트에서도 1위에 올랐다. 이 곡은 시나트라의 1966년 동명 앨범 《밤의 스트레인저》(Strangers in the Night)의 타이틀 곡이 되었고, 이 앨범은 시나트라에게 가장 상업적으로 성공한 앨범이 되었다.

4. 반응 및 평가

이 노래는 1966년 5월 7일자 차트에서 처음으로 빌보드 핫 100에 진입했으며, 1966년 7월 2일 미국에서 1위에 올랐다. 또한 어덜트 컨템포러리 차트에서도 1위에 올라 7주 동안 정상을 지켰다. 영국을 포함한 7개 다른 국가에서도 1위를 차지했으며, 영국에서는 3주 동안 1위를 기록했다.

싱글 판매량은 브라질에서 6만 장, 프랑스에서 60만 장, 미국과 영국에서 각각 100만 장을 넘었으며, 전 세계적으로 200만 장 이상 판매되었다.

"Strangers in the Night"는 프랭크 시나트라가 11년 만에 빌보드 핫 100에서 1위를 차지한 곡이었고, 총 15주 동안 차트에 머물렀다. 하지만 정작 시나트라 본인은 이 노래를 매우 싫어하여 한때 "쓰레기 같은 곡"이자 "내가 들어본 최악의 엿같은 노래"라고 불렀다. 당시 리프라이즈 레코드의 대표였던 조 스미스는 시나트라가 이 노래를 "술집에 있는 두 게이에 관한 노래"라고 생각했다고 전했다. 가수 딘 마틴 역시 노래가 발표되었을 때 시나트라를 놀리며 자신은 "두 게이에 관한 노래"라서 거절했다고 말했다. 시나트라는 콘서트에서 가사 중 "Love was just a glance away, a warm embracing dance away" 부분을 "a lonesome pair of pants away"로 바꿔 부르기도 했다.

이 곡은 1967년 그래미 어워드와 제24회 골든 글로브상에서 주요 상을 받았으며, 2008년에는 그래미 명예의 전당에 헌액되었다.

4.1. 수상 내역

이 노래는 여러 시상식에서 상을 받았다.

👆
좌우로 밀어서 보기
연도시상식부문수상자/작품출처
1966BMI 어워드1966년 가장 많이 방송된 곡"Strangers in the Night"
1967제9회 그래미상그래미상 최우수 남성 팝 보컬 퍼포먼스상프랭크 시나트라
그래미상 올해의 레코드상"Strangers in the Night"
그래미상 최우수 편곡상어니 프리먼
1967제24회 골든 글로브상골든 글로브상 주제가상"Strangers in the Night"
1980골든 유럽상 Goldene Europa독일어-"Strangers in the Night"
2008그래미 명예의 전당-"Strangers in the Night"

5. 차트

주간 차트

👆
좌우로 밀어서 보기
차트 (1966년)최고
순위
아르헨티나 싱글 차트1
오스트레일리아 싱글 차트1
오스트리아 (Ö3 오스트리아 탑 40)1
벨기에 (울트라탑 50 플란데런)1
벨기에 (울트라탑 50 왈로니아)1
브라질 싱글 차트1
캐나다 (RPM 탑 싱글)3
덴마크 싱글 차트 (DGGIF)6
프랑스 싱글 차트1
서독 (미디어 컨트롤 차트)1
그리스 싱글 차트6
홍콩 싱글 차트5
아일랜드 (IRMA)1
이스라엘 싱글 차트3
이탈리아 싱글 차트 (Musica e Dischi)1
멕시코 싱글 차트 (Audiomusica)3
네덜란드 (더치 탑 40)2
노르웨이 (VG-리스타)5
필리핀 싱글 차트1
싱가포르 싱글 차트9
스페인 싱글 차트 (푸로무시카에)1
스위스 싱글 차트1
영국 (영국 싱글 차트)1
미국 빌보드 핫 1001
미국 빌보드 어덜트 컨템포러리1


연말 차트
👆
좌우로 밀어서 보기
차트 (1966년)순위
오스트레일리아 (AMR)11
벨기에 (울트라탑 50 플란데런)1
캐나다 (CHUM) 39
캐나다 (RPM) 25
네덜란드 (더치 탑 40)3
일본 외국 히트곡 (빌보드)5
남아프리카 공화국3
영국 싱글 (영국 싱글 차트)2
미국 빌보드 핫 1008
미국 캐쉬박스4

6. 참여 음악가

AFM 계약서에 따르면, 다음 뮤지션들이 이 트랙에 참여했다.

👆
좌우로 밀어서 보기
악기음악가
피아노빌 밀러, 미셸 루비니
기타알 케이시, 빌 핏먼, 글렌 캠벨, 토미 테데스코
베이스척 버그호퍼
드럼할 블레인
퍼커션에밀 리차드, 에디 브래킷 주니어
바이올린시드 샤프, 레너드 말라스키, 윌리엄 쿠라쉬, 랄프 셰퍼, 이스라엘 베이커, 아놀드 벨닉, 제롬 레이슬러, 로버트 서셸, 존 드보그트, 버나드 컨델, 티보르 젤리그, 제럴드 빈치, 윌리엄 바이스, 제임스 게츠오프, 해리 블루스톤, 빅터 아르노
비올라해리 하이엄스, 조셉 디피오르, 다렐 터윌리거, 알렉산더 니먼
첼로조셉 색슨, 제시 에를리히, 에멧 서전트, 아르망 카프로프
프렌치 호른빈센트 데로사, 헨리 시지몬티, 게일 로빈슨, 리처드 페리시
플루트빌 그린, 안드레아스 코스텔라스


프랭크 시나트라가 1966년 4월 11일 로스앤젤레스에서 이 곡을 녹음할 당시 드럼은 할 블레인이, 기타는 글렌 캠벨이 참여했다. 편곡은 어니 프리먼이 맡았다.

7. 대중문화에서의 사용

음악적인 농담으로, 1967년 영화 더 앰부셔에서는 맷 헬름(딘 마틴의 스파이 캐릭터 패러디)이 딘 마틴의 경쟁적인 러브송 에브리바디 러브스 섬바디를 듣고도 기절하지 않은 젊은 여성과 키스하는 장면의 배경 음악으로 이 곡의 도입부 몇 마디가 샘플링되었다.

만화 캐릭터 스쿠비 두의 이름은 이 노래의 스캣("두 비 두 비 두")에서 유래했다. CBS 텔레비전 임원이었던 프레드 실버만은 1968년 스쿠비 두, 어디 있니! 개발 회의를 위해 야간 비행 중 이 노래를 듣고 스캣 부분에서 영감을 얻었다고 한다.

노래 마지막 부분에서 시나트라가 즉흥적으로 부른 스캣은 철학계에서 일종의 밈이 되었다.

"존재하는 것은 행위하는 것이다(To be is to do)" — 소크라테스.

"행위하는 것은 존재하는 것이다(To do is to be)" — 사르트르.

"두 비 두 비 두(Do be do be do)" — 시나트라.


커트 보네거트는 그의 소설 데드아이 딕에서 이를 화장실 낙서로 인용하기도 했으며, 이 밈에는 다양한 변형이 존재한다.

이 곡은 수많은 커버 버전을 낳았는데, 시나트라의 앨범이 발표된 후 12개월 이내에 200개 이상의 커버 버전이 나왔다고 전해진다。 주요 커버 버전은 다음과 같다.

* 비키 카 - 1966년 6월 앨범 『The Way of Today!』.
* 코니 프랜시스 - 1966년 7월 앨범 『Movie Greats of the 60s』.
* 페툴라 클라크 - 1966년 앨범 『I Couldn't Live Without Your Love』.
* 브렌다 리 - 1966년 앨범 『Coming On Strong』.
* 리느 루노 - 1966년 싱글. 프랑스어 가사. 제목은 「Étrangers dans la nuit」.
* 이보 로비치 - 1966년 싱글. 독일어 가사. 제목은 「Fremde in der Nacht」.
* 미세스 밀러 - 1966년 앨범 『Will Success Spoil Mrs. Miller?』
* 달리다 - 1967년 앨범 『Piccolo ragazzo』에 수록. 이탈리아어 가사. 제목은 「Sola più che mai」.
* 앤디 윌리엄스 - 1967년 앨범 『Born Free』.
* 제임스 브라운 - 1969년 앨범 『Gettin' Down to It』.
* 엔겔베르트 험퍼딩크 - 2001년 앨범 『It's All in the Game』
* 잭 존스
* 바비 대린
* 페터 바일 - 1966년 8월, 쿠르트 펠츠가 작사한 독일어 가사 버전 「Fremde in der Nacht」를 발매했다。 이 버전은 당시 서독의 히트 차트에서 24위까지 올랐고, 독일 저작권 관리 단체 GEMA는 「Fremde in der Nacht」를 1967년의 히트작으로 인정했다.
* 베트 미들러 - 1976년 앨범 『Songs for the New Depression』.
* 아이 조지 - 「스트레인저 인 더 나이트」라는 제목으로, 영어 가사 노래 마지막에 자신이 번역한 일본어 가사를 덧붙여 불렀다
* 케이크 - 2007년 앨범 『B-Sides and Rarities』에 수록.
* 이나가키 준이치 - 2001년 앨범 『어떤 사랑의 이야기 My Standard Collection』. 야스이 카즈미 번역
* 사이고 테루히코 - 1967년 싱글 『밤의 스트레인저』 (야스이 카즈미 번역).
* 사이조 히데키 - 1978년 앨범 『발렌타인 콘서트 스페셜/사이조 히데키 사랑을 노래하다』에 수록.

일본에서는 2012년 토요타 자동차크라운 CM송으로 사용되었고, 2015년부터는 일본 TV 계열 프로그램 마츠코 회의의 오프닝 곡으로 사용되고 있다. 또한 2018년 4월부터 방영된 일본 TV 계열 일요 드라마 벼랑 끝 호텔!의 주제가로도 사용되었다.