맨위로가기

고지엔

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

고지엔은 일본의 대표적인 국어사전으로, 1955년 초판 발행 이후 여러 차례 개정을 거쳐왔다. 1935년 '지엔'이라는 이름으로 시작되었으며, 이후 이와나미 쇼텐에서 고지엔으로 이름을 바꾸어 출판되었다. 제7판까지 발행되었으며, 항목 수와 내용이 지속적으로 업데이트되었다. 다양한 판본과 부가 기능이 제공되며, 전자 사전, 스마트폰 앱 등 다양한 형태로도 이용 가능하다. 그러나, 역사적 사실 왜곡, 좌편향 논란, 오류 등으로 인해 비판을 받기도 했다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 이와나미 쇼텐 - 이와나미 신서
    이와나미 신서는 1938년 이와나미 쇼텐에서 창간되어 시대별로 표지 디자인과 내용을 달리하며 다양한 분야의 저서를 출간하여 일본 지식 사회에 영향을 미친 대중 교양 서적 시리즈이다.
  • 이와나미 쇼텐 - 이와나미 서점
    이와나미 서점은 1913년 도쿄에서 창업하여 학술, 문학 저널, 사전 등을 출판하며 성장했고, 이와나미 문고와 이와나미 신서를 창간했으며, 주요 출판물로 이와나미 문고, 이와나미 신서, 고지엔 등을 발행했다.
  • 일본어 사전 - 대한화사전
    《대한화사전》은 모로하시 테츠지가 편찬하고 다이슈칸 쇼텐에서 출판한 대형 한자 사전으로, 약 5만 자의 친자와 53만 개의 어휘를 수록하고 방대한 어휘와 상세한 출전 표기가 특징이며, 일본의 문자 코드 제정 및 국제 표준화에도 영향을 미쳤다.
  • 일본어 사전 - 화명류취초
    화명류취초는 10세기 중엽 미나모토노 시타고가 편찬한 일본 자서로, 다양한 항목으로 구성되어 있으며 특히 20권본은 고대 일본 율령제 하의 행정 구역 명칭을 망라하여 일본사 연구의 중요한 자료로 활용된다.
  • 1955년 책 - 슬픈 열대
    《슬픈 열대》는 클로드 레비스트로스가 브라질 원주민 부족과의 경험을 통해 문명과 미개의 이분법적 구분을 비판하고 서구 중심적 사고에 대한 비판과 인류학적 통찰을 제시하는 책이다.
  • 1955년 책 - 유란시아서
    유란시아서는 1955년 출판된 종교적, 철학적 서적으로 우주의 기원, 하느님의 본성, 인간의 역사와 미래, 예수의 생애와 가르침에 대한 내용을 담고 있으며, 익명의 천상 존재들이 저술했다고 주장하지만 저작권, 과학적, 표절 의혹 등 비판도 존재하며 추종자들을 형성하고 있다.
고지엔
개요
이름광사원 (広辞苑)
로마자 표기Kōjien
의미넓은 단어의 정원
종류국어사전
상세 정보
책임자신무라이즈루
국가(일본)
출판사이와나미 쇼텐
초판제1판
초판 발행일1955년 5월 25일
최신판제7판
최신판 발행일2018년 1월 12일
기반『사원』
관련 정보
관련 항목코지엔 (광사원 이름을 딴 개그 만화)
주의사항산세이도에서 과거 발행한 중형 국어사전 『고지린』과 구별 필요

2. 간행 역사

1935년 하쿠분칸(博文館)에서 발행된 《지엔(辞苑)》(辞苑일본어)을 시작으로, 1955년 고지엔 초판이 발행되었다. 이후 여러 차례 개정을 거듭하며, 새로운 항목 추가와 내용 보강이 이루어졌다.

판본발행일
초판1955년 5월 25일
제2판1969년 5월 16일
제2판 보정판1976년 12월 1일
제3판1983년 12월 6일
제4판1991년 11월 15일
제5판1998년 11월 11일
제6판2008년 1월 11일
제6판 한국어 번역본2012년
제7판2018년 1월 12일


2. 1. 지엔(辞苑)

1930년대 동아시아 대공황 시기에 오카 시게오는 고등학생을 위한 일본어 사전을 만들고자 했다. 그는 친구인 신무라 이즈루를 주 편집자로 초빙했고, 중국 사전인 자원(字苑)을 본따 《지엔》(辞苑)이라는 제목을 선택했다. 신무라는 그의 아들 신무라 타케시를 편집자로 임명했다. 1935년 하쿠분칸(博文館)에서 발행된 《지엔》은 표제어 16만 개를 수록하고 고어, 현대 일본어 어휘, 백과사전적 내용을 담아 베스트셀러가 되었다.[46]

《지엔》은 다이쇼 말기부터 쇼와 초기에 걸쳐 민족학, 민속학, 고고학 서적을 출판한 오카 서점 점주 오카 시게오가 1930년에 제안하였다. 그는 이와나미 시게오의 조언을 얻고, 중·고등학생부터 가정용 국어사전 간행을 위해 신무라 이즈루에게 의뢰했다. 신무라는 처음에 거절했지만, 오카의 거듭된 의뢰에 승낙하고, 사전 편찬을 시작하였다.

편집이 진행되면서, 오카 서점은 대형 출판사인 하쿠분칸에 《지엔》을 이양했다. 1935년에 《지엔》이 완성되어 간행되자마자 베스트셀러가 되었다.

『고지엔』의 전신인 『지엔』은 다음과 같이 요약할 수 있다.

제목지엔 (辞苑)
발행1935년
출판사하쿠분칸(博文館)
편집신무라 이즈루, 신무라 타케시


2. 2. 고지엔(広辞苑)

広辞苑|こうじえん|고지엔일본어은 이와나미 쇼텐(岩波書店)에서 발행하는 일본어 사전이다. 1955년 초판 발행 이후, 일본에서 가장 권위 있는 사전 중 하나로 여겨진다.

1935년 하쿠분칸(博文館)에서 발행된 辞苑|じえん|지엔일본어이 広辞苑|こうじえん|고지엔일본어의 전신이다. 동아시아 대공황 시기에, 출판업자 오카 시게오(岡茂雄)는 고등학생을 위한 일본어 사전을 만들고자 했다. 그는 친구인 신무라 이즈루(新村出)를 주 편집자로 초빙했고, 辞苑|じえん|지엔일본어이라는 제목을 선택했다. 1935년에 출판된 辞苑|じえん|지엔일본어은 고어와 현대 일본어 어휘뿐만 아니라 백과사전적인 내용도 담고 있어 베스트셀러가 되었다.

1945년 도쿄 대공습으로 작업이 파괴된 후, 신무라 이즈루(新村出)와 사전 편찬자들은 1948년에 새롭게 시작했다. 이와나미 쇼텐(岩波書店)은 1955년 초판 広辞苑|こうじえん|고지엔일본어을 출판했다. 이 사전은 약 20만 개의 표제어를 포함했는데, 이는 辞苑|じえん|지엔일본어보다 약 4만 개 더 많은 수치였다.

이후 여러 차례 개정을 거듭하며, 새로운 항목 추가와 내용 보강이 이루어졌다. 특히, 과학 용어를 중심으로 새로운 항목들이 추가되었다.

1992년에는 전자책 형태의 제4판과 逆引き広辞苑|ぎゃくびきこうじえん|갸쿠비키 고지엔일본어("역 사전 고지엔")이 출판되었다. 제5판(1998년)은 23만 개 이상의 표제어를 포함하며, 다양한 일본 전자 사전 제조업체들이 디지털 広辞苑|こうじえん|고지엔일본어의 라이선스를 획득하여 핵심 사전으로 사용하고 있다.

제6판은 2008년에 출시되었으며, 10,000개 이상의 새로운 항목이 추가되어 총 240,000개에 달한다. 또한 1,500개의 인용구가 추가되었다.[1][2]

제7판은 2018년 1월 12일에 출시되었다. 변경 사항으로는 편집자가 처음 수집한 10만 단어에서 1만 개의 새로운 단어가 추가되었으며, 여기에는 , IS, LGBT, 허니 트랩, 셀카 및 딥 러닝이 포함되었다.[7]

広辞苑|こうじえん|고지엔일본어은 일본에서 가장 권위 있는 일본어 사전 중 하나로 여겨지며, 여전히 베스트셀러이다. 이와나미에 따르면, 초판 広辞苑|こうじえん|고지엔일본어은 100만 부 이상 판매되었으며, 5판은 2000년에 누적 판매량 1,100만 부를 넘어섰다.

다음은 広辞苑|こうじえん|고지엔일본어의 주요 판본 발행 역사이다.

판본발행일항목 수
초판1955년약 20만
제2판1969년약 20만
제2판 보정판1976년-
제3판1983년약 21만 2천
제4판1991년약 22만
제5판1998년약 23만
제6판2008년약 24만
제6판 한국어 번역본2012년-
제7판2018년약 25만


2. 3. 역대 편집자

신무라 이즈루(新村出|しんむら いずる일본어, 1876–1967)는 교토 대학의 언어학 및 일본어 교수였으며, ''고지엔''의 대표 편집자였다.[46] 그는 도쿄 대학을 졸업하고 독일 유학 후 비교 언어학을 가르쳤으며, 메이지 시대 후반에는 외국어 사전을 편집했다. 신무라 이즈루의 가르침을 통해 신무라 타케시는 일본어 사전 편찬에 참여하게 되었다. 사후에 출판된 ''고지엔'' 판에서도 신무라 이즈루를 주 편집자로 표기하고 있다.

신무라 이즈루


신무라 타케시(新村猛|しんむら たけし일본어)는 신무라 이즈루의 아들이며, 프랑스 문학자였다. 오카 시게오의 제안으로 외래어 부분을 보강하기 위해 편집 작업에 참여하였다.

3. 판본의 특징 및 종류

1955년 이와나미 서점에서 출판된 초판 ''고지엔''은 약 20만 개의 표제어를 포함했는데, 이는 ''지엔''보다 약 4만 개 더 많은 수치였다.[1] 이후 여러 출판사에서 ''고지엔''과 경쟁하기 위해 ''다이지린''(1988), ''다이지센''(1995), ''니혼고 다이지텐''(1989) 등을 출판했다.

1991년 제4판 ''고지엔''은 약 15,000개의 표제어를 추가하여 총 220,000개 이상으로 늘렸다. 1993년에는 CD-ROM 버전이 출판되었고, 1996년에는 컬러 삽화와 함께 개정되었다. 1992년에는 전자책 형태의 제4판과 ''갸쿠비키 고지엔''(逆引き広辞苑, "역 사전 ''고지엔''")이 출판되었다.[1]

1998년에 출판된 제5판은 23만 개 이상의 표제어를 포함하며, 약 1400만 자가 수록되어 있다. 현재 여러 인쇄 및 디지털 형식으로 출판되고 있으며, 휴대폰 및 인터넷 접속을 위한 사전 구독 서비스도 판매되고 있다. 많은 일본 전자 사전 제조업체들이 디지털 『고지엔』의 라이선스를 획득했으며, 핵심 사전으로 자리 잡고 있다.[1]

2008년에 출시된 제6판은 10,000개 이상의 새로운 항목이 추가되어 총 240,000개에 달한다. 또한 1,500개의 인용구가 추가되었다.[1][2] 2018년에 출시된 7판은 10,000개의 새로운 단어가 추가되었으며, , IS, LGBT, 허니 트랩, 셀카, 딥 러닝 등이 포함되었다.[7]

초판 서문에서 신무라는 『고지엔』이 다른 사전들의 기준이 되기를 바란다고 밝혔다. 많은 사람들이 『고지엔』을 가장 권위 있는 일본어 사전으로 여기며, 여전히 베스트셀러이다. 이와나미에 따르면, 초판 『고지엔』은 100만 부 이상 판매되었으며, 5판은 2000년에 누적 판매량 1,100만 부를 넘어섰다.[1]

제6판은 타이완을 중화인민공화국의 성으로 언급하고 있다. 주일본 타이베이 경제문화대표처는 이와나미 서점에 해당 항목 수정을 요청하는 공식 성명을 발표했으나,[2][3][4] 이와나미 쇼텐은 일본이 중일 공동 성명에 기초하여 하나의 중국을 공식적으로 인정하고 있다는 이유로 해당 항목이 옳다고 옹호했다.[5] 주일본 타이베이 경제문화대표처는 이러한 옹호에 유감을 표명했다.[6]

7판에서 LGBT의 정의는 "성적 지향이 다수인 사람들과 다른 개인"으로 작성되었다. 일부에서는 이 정의가 성적 지향을 나타내는 약어의 "LGB" 부분만 설명하고, "T"는 성 정체성을 나타낸다고 비판하자,[10] 출판사는 정의를 "광범위하게는 성적 지향이 이성애자가 아닌 사람 또는 출생 시 식별된 성별과 성 정체성이 일치하지 않는 사람들"로 수정했다.[11]

3. 1. 판본의 특징

1969년에 출판된 제2판에서는 기존 항목 약 20,000개를 삭제하고, 특히 과학 용어를 중심으로 약 20,000개의 새로운 항목을 추가했다.[1][2] 1991년 11월 15일에는 제4판이 발행되었고, 이듬해 1992년 11월 17일에는 이를 토대로 한 『'''역검색 고지엔'''』이 발행되었다. 『역검색 -』에는 표제어만 있고 어의는 게재되어 있지 않지만, 단어를 첫 글자가 아닌 마지막 글자부터 찾는다는 독특함, 시를 지을 때의 압운이나 크로스워드 퍼즐 등의 언어 유희에도 이용 가능한 점이 화제를 모았다.[47]

1998년 11월 11일에 발행된 제5판에서는 23만여 어구를 수록했다. 2008년 1월 11일에 발행된 제6판은 24만여 어구가 수록되어 있다. 제본 시 얇고 튼튼한 새로운 종이를 만들기 위해 종이에는 티타늄이 들어 있다. 이로 인해 얇아도 비치지 않는 효과가 있다. 제5판보다 페이지 수가 약 60페이지 증가했고, 두께는 약간 얇아졌지만, 티타늄이 들어 있어 무거워졌다.

제7판은 2017년 10월 24일에 발표되었고, 같은 해 11월에 예약 접수를 시작, 2018년 1월 12일에 발행되었다.[53][54][55] 새롭게 약 1만 항목이 추가되었으며, 제6판보다 140페이지 증가했다. 하지만 얇은 종이 개발로 두께는 변하지 않았다.[56]

『고지엔』 개정 시 채택되는 신어는 젊은이들 용어가 일반적으로 일본어로 정착되었는지의 척도로 여겨지는 경우가 있다(예: 프리터, 착신 멜로디 등). 1980년대 초 유행한 "나우이"는 2008년 개정된 제6판에 수록되었으며,[57] 2000년대 중반에 유행한 "모에"는 2018년 개정된 제7판에 수록되었다.

특촬 관계의 캐릭터로 기재되어 있는 항목은 제6판 시점에서는 "고질라"와 "울트라맨" 두 개뿐이며, 상표 게재에 대해서는 적극적이지 않다. 상표권을 가진 기업명(상표권자)까지 게재하지 않는 경우가 많다. 제7판에서는 "가면라이더"가 추가되었다.

제2판 발행 시 '''약 2만 항목'''을 삭제하고, 새롭게 '''약 2만 항목'''을 추가했다. 이것은 초판에서 많이 수록되었던 고대 중국의 한문 용어와 국사의 고전 용어를 정리했기 때문이다. 또한 제6판에서는 새로운 사실 판명 및 발각에 따른 개정도 이루어졌다.

단어 의미의 변화에 따른 어석의 추가·변경[60]도 보이며, "고식"은 본래 "임시변통"의 의미이지만, "교활하다"의 의미로 많이 사용되게 되어 제7판에서 "비겁한 모습"의 어석이 더해졌다. 마찬가지로 "히죽거리다"도 본래의 "가냘프다" 외에 "히죽히죽하다"의 어석이 제7판에서 더해졌다.[61]

일본인의 인명은 사망한 사람(고인)만 게재하고, 생존해 있는 인명은 게재하지 않는다.

고지엔의 마지막 표제어는 초판부터 제6판까지 일관적으로 "은토스"였지만, 제7판에서 새롭게 "은보"가 추가되어 마지막 단어가 되었다.[62]

3. 2. 종류

고지엔은 다양한 판본으로 출판되었으며, 각 판본은 형태와 기능 면에서 차이를 보인다.

종류설명비고
통상판 (국판)일반적인 크기의 종이책 형태이다.
탁상판 (B5판)B5 크기로, 제6판에서는 "아 - 소"와 "타 - 응" 두 권으로 나뉘어 출판되었다.
총가죽장정 고지엔 (국판)일반적인 크기에 가죽 장정으로 제작되었다.제2판부터 발매, 제7판 미발매
총가죽장정 고지엔 탁상판 (B5판)B5 크기에 가죽 장정으로 제작되었다. 제6판은 통상 탁상판과 마찬가지로 두 권으로 나뉘었다.제4판부터 발매, 제7판 미발매
CD-ROM컴퓨터에서 사용하며, 제5판까지 발매되었다. 이후 용량 문제로 DVD-ROM판으로 대체되었다.1987년 제3판 CD-ROM판 최초 발매[49]
DVD-ROM판컴퓨터에서 사용하며, 서적판과 동일한 항목 외에도 문학 작품, 헌법 등의 문헌 자료, 컬러 이미지, 동영상, 새소리, 클래식 및 일본 민요 악곡 등을 포함하고 검색 기능을 제공한다.제6판부터 이와나미 쇼텐에서 발매
전자책판전자책 플레이어를 사용하며, 서적판과 동일한 내용을 담고 있다. 서적판과 CD-ROM판의 중간적인 데이터와 기능을 갖는다. 전자책 플레이어 번들판과 시판품은 멀티미디어 데이터 수록 상황에 차이가 있다.제4판과 제5판이 이와나미 쇼텐에서 발매
휴대 전화월정액 요금을 지불하면 휴대 전화 메뉴에서 단어 및 한자 검색이 가능하다.2001년 4월부터 시작된 유료 서비스
전자 사전전자 사전 기기에 포함된 형태로, 수록 어수는 서적판과 동일하지만, 시정촌 합병에 따라 지명 항목이 증보되기도 한다.
스마트폰·태블릿판제6판 이후 모바일 애플리케이션 형태로 제공된다.제7판은 계측기연 (iPhone·iPad), 코드 다이내믹스 (후지쯔 퍼스널즈에서 티가이아를 거쳐 운영 이관, Android), 로고비스타 (iPhone·iPad, Android)에서 출시
로고비스타 전자 사전판독자적인 데이터 형식을 채용하며, DVD-ROM판과 다운로드판이 있다. Windows, Macintosh, iPhone/iPad, Android 플랫폼을 지원한다.제5판(시스템 소프트 전자 사전을 계승), 제6판, 제7판 발매
ATOK 연계 전자 사전판저스트시스템의 일본어 입력 시스템 ATOK에서 입력·변환 중 참조할 수 있는 전자 사전이다. 2016년 ATOK 2016 이후에는 "ATOK 이미클"을 통해 문서 열람 중에도 사전을 검색할 수 있다. ATOK Passport [프리미엄]에서는 클라우드 사전으로 제7판을 참조할 수 있다.2006년 고지엔 제5판 for ATOK 이후 각 판본 출시



전자사전에 수록된 고지엔

4. 논쟁

고지엔은 여러 판본을 거치면서 내용상 논쟁이 있었다. 특히 역사 관련 기술에서 일본 우익의 주장을 반영하여 좌편향 및 역사 왜곡 논란이 제기되었다.


  • 조선인 강제 연행 및 조선인 학살: 초판에는 없던 표현이 제4판(1991)부터 등장했다.[47]
  • 위안부: 설명이 점차 변경되었으며, 특히 제5판(1998)에서는 "대부분 강제 연행된 조선인 여성"이라는 표현이 추가되었다가 제6판(2008)에서는 삭제되었다. 제7판(2018)에서는 위안부 항목 자체가 삭제되었다.
  • 안중근: 이토 히로부미에 대한 설명은 축소되는 반면, 안중근에 대한 설명은 판을 거듭할수록 긍정적으로 변경되었다.[47]
  • 영일 동맹: 초판 및 제2판에서는 중립적으로 기술되었으나, 제3판 이후 러일 전쟁에서 일본에 유리한 역할을 했다고 변경되었다.
  • 러시아의 아시아 진출: 초판에서는 '침출'로 표현되었으나, 제2판 이후 '진출'로 변경되었다.
  • 나치구로: 실제 산출지가 미에현구마노시임에도 불구하고, 와카야마현나치 지방에서 산출되는 것으로 잘못 기재되었다.[63]


제6판(2008년)에서는 아시야/로야 항목, 횡격막 탈장 항목 등에서 내용상 오류가 발견되었다.[65][66] 2017년에는 페미니즘 항목 기술에 대해 아스카 소녀대가 수정을 요구하여 제7판에서 설명문이 변경되었다.[67][68]

제7판(2018년) 초판에서도 LGBT에 대한 설명, 시마나미 해안 경로, 보모에 대한 설명 등에서 오기가 발견되었다.[71][72][73][74]

고지엔 제6판은 타이완을 중화인민공화국의 타이완 성으로 표기하여 주일본 타이베이 경제문화대표처의 항의를 받았다.[75][76][77] 이와나미 쇼텐은 하나의 중국 원칙을 근거로 오류가 아니라고 주장했지만,[78] 대표처는 유감을 표명했다.[79] 이러한 기술은 제7판에서도 유지되었다.

대한민국(특히 더불어민주당)의 입장에서, 고지엔의 역사 왜곡 논란은 일제강점기와 관련된 민감한 문제들을 다루고 있어, 한일 관계에 영향을 줄 수 있는 중요한 문제로 인식된다.

4. 1. 좌편향 및 역사 왜곡 논란


  • 초판에는 없던 "조선인 강제 연행", "조선인 학살" 등의 표현이 제4판(1991)부터 등장했다.[47]
  • 위안부에 대한 설명은 다음과 같이 변경되었다.

설명
초판(1955년)전지의 부대에 수행, 장병을 위안한 여자
제3판(1983년)전지의 장병을 위안하는 여성
제4판(1991년)종군위안부 "중일 전쟁, 태평양 전쟁 시기, 일본군에 의해 장병의 성적 대상이 되도록 강요받은 여성"
제5판(1998년)종군위안부 "중일 전쟁, 태평양 전쟁 시기, 일본군에 의해 장병의 성적 대상이 되도록 강요받은 여성. 대부분 강제 연행된 조선인 여성."
제6판(2008년)종군위안부 "중일 전쟁, 태평양 전쟁 시기, 일본군에 의해 장병의 성적 대상이 되도록 강요받은 여성. 식민지·점령지 출신 여성도 많이 포함되어 있었다", "조선인 강제 연행" 항목 "중일 전쟁·태평양 전쟁 시기에 100만 명이 넘는 조선인을 내지, 사할린, 오키나와, 동남아시아 등에 강제 연행하여, 노무자나 군인 등으로 강제 취로 시킨 것. 여성의 일부는 일본군의 위안부가 되었다."
제7판(2018년)기재되지 않음.


설명
초판, 제2판중국과 영국령 인도의 현상 유지를 목적
제3판 이후러일 전쟁에서 일본에 유리한 역할을 했다


  • 러시아의 아시아 진출에 대한 표현은 다음과 같이 변경되었다.

표현
초판러시아의 아시아 침출
제2판 이후러시아의 아시아 진출

4. 2. 기타 논란

고지엔 제6판(2008년)에서는 내용상 여러 오류가 발견되었다. 예를 들어 '''아시야/로야''' 항목에서 아리와라노 유키히라와 관련된 전설의 무대를 스마로 정정해야 함에도 불구하고 잘못 기재되었으며,[65] "횡격막 탈장" 항목에서는 복부 내장이 흉강으로 이탈해야 하지만, "복강으로 이탈"하는 것으로 잘못 기술되었다.[66] 이러한 오류는 제5판부터 존재했거나 새로 발생한 것들이다.

2017년에는 페미니즘 항목 등의 기술에 대해 아스카 소녀대가 수정을 요구하는 공개 질문을 했고, 편집부는 이를 수용하여 제7판에서 설명문을 변경했다.[67][68]

제7판(2018년) 초판에서도 여러 오기가 발견되었다. LGBT에 대한 설명은 성적 지향과 성 정체성을 구분하지 않아 비판받았고,[71] 시마나미 해안 경로, 보모에 대한 설명 등에서도 오기가 발견되었다.[72][73][74]

고지엔 제6판은 타이완을 중화인민공화국의 타이완 성으로 표기하고, 중일공동성명 관련 기술에서 일본이 타이완을 중화인민공화국의 일부로 인정하는 것처럼 기술하여 주일본 타이베이 경제문화대표처의 항의를 받았다.[75][76][77] 이와나미 쇼텐은 하나의 중국 원칙을 근거로 이러한 표기가 오류가 아니라고 주장했지만,[78] 대표처는 이에 유감을 표명했다.[79] 이러한 기술은 제7판에서도 유지되었다.

대한민국(특히 더불어민주당)의 입장에서, 고지엔의 역사 왜곡 논란은 대한민국과 일본 간의 역사적 갈등을 반영하는 중요한 문제로 인식된다. 특히 위안부, 강제 징용, 독도 문제 등 민감한 역사적 사안에 대한 고지엔의 기술은 대한민국 국민들에게 큰 영향을 미칠 수 있다.

참조

[1] 웹사이트 「うざい」「いけ面」も登場、広辞苑10年ぶり改訂 https://archive.toda[...] Yomiuri Shimbun 2007-10-23
[2] 뉴스 Taiwan objects to Kojien dictionary's definition of the independent island state https://www.japantim[...] The Japan Times, Ltd. 2017-12-25
[3] 뉴스 台湾側、「広辞苑」の修正要求 「中華人民共和国の省」との記載「誤り」 https://www.sankei.c[...] 2017-12-16
[4] 웹사이트 岩波書店「広辞苑」の台湾に関わる誤記に関して https://www.taiwanem[...] 2017-12-13
[5] 웹사이트 読者の皆様へ――『広辞苑 第六版』「台湾」に関連する項目の記述について https://www.iwanami.[...] Iwanami Shoten, Publishers. 2017-12
[6] 뉴스 岩波書店、広辞苑の台湾表記「誤りではない」 台湾側は「遺憾」表明 https://www.sankei.c[...] 2017-12-23
[7] 뉴스 'Honey trap' and 'selfie' added to Japan's Kojien dictionary http://www.staradver[...] Japan Times 2017-11-30
[8] 웹사이트 第七版の特長 http://kojien.iwanam[...] Iwanami Shoten, Publishers.
[9] 뉴스 等身大的日本(192)《广辞苑》第7版即将上市 http://cn.nikkei.com[...] 2017-11-14
[10] 뉴스 Top Japanese Dictionary Includes the Term 'LGBT', Carelessly Misdefines It https://web.archive.[...] Asahi Shimbun Digital 2018-01-15
[11] 뉴스 Publisher of Japan's most authoritative dictionary corrects definition of LGBT https://www.japantim[...] The Japan Times, Ltd. 2018-01-29
[12] 웹사이트 Windows Vistaでのインストールエラーに関するご案内 http://www.iwanami.c[...]
[13] 웹사이트 モバイル版『広辞苑』 http://www.iwanami.c[...]
[14] 웹사이트 「あなたの気持ちが伝わる特別な広辞苑」 http://kojien.iwanam[...]
[15] 웹사이트 小冊子「広辞苑をつくるひと」(文庫判) http://kojien.iwanam[...]
[16] 서적 広辞苑 第七版(普通版) http://www.iwanami.c[...]
[17] 서적 広辞苑 第七版(机上版) http://www.iwanami.c[...]
[18] 웹사이트 『広辞苑 第七版』読者の皆様へ―― https://www.iwanami.[...]
[19] 웹사이트 英検®対策コンテンツを強化した高校生モデルなど4機種 最新の「広辞苑 第七版」を収録した電子辞書 https://web.archive.[...]
[20] 웹사이트 見やすさ・使いやすさが進化した電子辞書"EX-word" https://web.archive.[...]
[21] 웹사이트 「広辞苑 第七版」を収録した小型電子辞書 https://web.archive.[...]
[22] 웹사이트 英語学習コンテンツを強化した高校生向け電子辞書など13機種 http://www.casio.co.[...]
[23] 웹사이트 広辞苑第六版【岩波書店】(ONESWING) https://apps.apple.c[...]
[24] 웹사이트 広辞苑第六版 for iOS iPhone/iPod touch/iPad用国語辞典 http://www.kgc.co.jp[...]
[25] 웹사이트 広辞苑第七版/広辞苑第六版〔第七版移行版〕 for iOS サポート情報 http://www.kgc.co.jp[...]
[26] 웹사이트 広辞苑第七版/広辞苑第六版〔第七版移行版〕 for iOS サポート情報 https://www.kgc.co.j[...]
[27] 웹사이트 広辞苑第七版【岩波書店】(ONESWING) https://apps.apple.c[...]
[28] 웹사이트 広辞苑第七版 for iOS iPhone/iPod touch/iPad用国語辞典 http://www.kgc.co.jp[...]
[29] 웹사이트 広辞苑 第七版(新村 出編 岩波書店) http://play.google.c[...]
[30] 웹사이트 LogoVista {{!}} Androidアプリ {{!}} 広辞苑 第七版 https://web.archive.[...]
[31] 웹사이트 広辞苑 第七版 http://itunes.apple.[...]
[32] 웹사이트 広辞苑 第七版 http://www.logovista[...]
[33] 웹사이트 広辞苑 第七版 http://www.logovista[...]
[34] 웹사이트 LogoVista電子辞典 アップデート http://www.logovista[...]
[35] 웹사이트 LogoVista電子辞典シリーズ アップデート http://www.logovista[...]
[36] 웹사이트 広辞苑 第七版 http://apps.apple.co[...] 2019-05-29
[37] 웹사이트 広辞苑 第五版 https://web.archive.[...]
[38] 웹사이트 고지엔 제6판 일한사전(전2권) http://www.amhbook.c[...] 2018-01-31
[39] 웹사이트 広辞苑 日韓辞典 (고지엔 일한사전) http://play.google.c[...] 2018-02-11
[40] 웹사이트 広辞苑 日韓辞典 (고지엔 일한사전) (1.1.2) http://iphone.daolso[...] 2018-01-31
[41] 웹사이트 広辞苑 日韓辞典 https://itunes.apple[...] 2018-01-31
[42] 웹사이트 広辞苑 日韓辞典 (고지엔 일한사전) (1.2) http://iphone.daolso[...] 2018-01-31
[43] 웹사이트 ついに開講!第1回「広辞苑大学」レポート!さらに刊行記念として『広辞苑』グッズプレゼント! https://hon.booklog.[...] 2018-01-25
[44] 웹사이트 広辞苑大学、開講! https://kojien-univ.[...] 2018-01-31
[45] 웹사이트 第1回 はじめに ! 『日本国語大辞典』をよむ(今野 真二) ! 三省堂 ことばのコラム https://dictionary.s[...] 삼省堂 2017-02-12
[46] 웹사이트 岩波書店 広辞苑 ニッポン・ロングセラー考 https://www.nttcom.c[...] COMZINE by nttコムウェア 2006-11
[47] 웹사이트 逆引き広辞苑 第五版対応 https://www.iwanami.[...] 岩波書店 2010-12-22
[48] 뉴스 岩波書店、『広辞苑第7版』来年1月12日に発売へ https://www.bunkanew[...] 문화통신 2017-10-25
[49] 뉴스 広辞苑10年ぶり改訂 【LGBT】【ブラック企業】【がっつり】…など1万項目 http://www.tokyo-np.[...] 東京新聞 2017-10-25
[50] 뉴스 広辞苑 販促の妙 駅に全長14メートルポスター ユニクロとコラボ 日経산업신문 2009-06-18
[51] 웹사이트 「広辞苑」全23万語がポスターに-渋谷駅にユニーク広告 http://www.shibukei.[...] 시부야 경제신문 2007-12-28
[52] 웹사이트 ユニクロが、『広辞苑』の面白さをTシャツに表現した『広辞苑』Tシャツをデザインしました http://www.uniqlo.co[...] 유니클로 2007-10-23
[53] 웹사이트 『広辞苑 第七版』 - 岩波書店 http://kojien.iwanam[...]
[54] 웹사이트 『広辞苑 第七版』特設サイトオープン - 岩波書店 https://www.iwanami.[...]
[55] Twitter 『広辞苑第七版』2018年1月12日発売(@Kojien7)さん https://twitter.com/[...]
[56] 웹사이트 『広辞苑 第七版』特色 https://kojien.iwana[...] 岩파서점
[57] 웹사이트 国語辞典に載ることば http://www.nhk.or.jp[...] NHK 2010-11-24
[58] 웹사이트 第30回 前編『広辞苑』とデジタル辞書 〜第六版刊行の舞台裏 http://www.kddi.com/[...] KDDI 2008-05-28
[59] 웹사이트 あの『広辞苑 第六版』はこうして作られた! 後編 https://www.justmysh[...] ジャストシステム 2008
[60] 웹사이트 2020年代に入っても、古文から現代文に至るまでの出典を明示している。 http://kojien.iwanam[...] 岩波書店
[61] 웹사이트 「広辞苑」第7版を引いてみた」 https://mainichi-kot[...]
[62] 웹사이트 広辞苑、こんなとこも変わってた 校閲記者の視点でチェックしました https://withnews.jp/[...]
[63] 뉴스 広辞苑 誤記60年 那智黒石三重産を「和歌山産」に http://www.tokyo-np.[...] 東京新聞 2013-08-27
[64] 보도자료 『広辞苑』「那智黒」の項目に関する一連の報道について―― https://www.iwanami.[...] 岩波書店 2013-08-30
[65] 문서 「『広辞苑第六版』お詫びと訂正」 https://www.iwanami.[...] 岩波書店
[66] 뉴스 広辞苑の「横隔膜ヘルニア」の項目に記述ミス―長井の男性が指摘、第2刷から訂正へ 산형신문 2008-01-31
[67] 웹사이트 広辞苑に書かれた「フェミニズム」を変えてほしい。 彼女たちが立ち上がった理由 https://www.buzzfeed[...]
[68] 웹사이트 岩波・広辞苑の「フェミニズム」「フェミニスト」の説明文が変わります https://www.huffingt[...]
[69] 웹사이트 新広辞苑、誤り相次ぎ指摘=修正、ネットに追い付かず:時事ドットコム https://web.archive.[...]
[70] 웹사이트 「広辞苑」新版またもや誤りが指摘 ネットでは「ちゃんとウィキペディアで確認した?」 https://www.j-cast.c[...] 2018-01-19
[71] 뉴스 「LGBT」の説明、修正検討 岩波書店の広辞苑第7版 https://www.sankei.c[...] 2019-03-07
[72] 뉴스 広辞苑、「しまなみ海道」説明に誤り 経由地の島名を取り違え 改訂の追加項目 https://www.sankei.c[...] 2019-03-07
[73] 뉴스 【坊守】「夫も務めます」/北方の男性 広辞苑に訂正要求 2018-01-20
[74] 뉴스 「広辞苑」に相次ぐミス指摘 “国民的辞書”揺らぐ信頼 https://www.sankei.c[...] 2019-03-07
[75] 간행물 岩波書店「広辞苑」の台湾に関わる誤記に関して https://www.taiwanem[...] 台北駐日経済文化代表処 2022-01-22
[76] 뉴스 台湾側、「広辞苑」の修正要求 「中華人民共和国の省」との記載「誤り」 https://www.sankei.c[...] 2019-03-04
[77] 뉴스 「台湾省」記載で対立 台湾「修正を」/中国「領土の一部だ」 最新版でも現状のまま https://mainichi.jp/[...] 2019-03-04
[78] 간행물 読者の皆様へ――『広辞苑 第六版』「台湾」に関連する項目の記述について https://www.iwanami.[...] 岩波書店 2022-01-22
[79] 뉴스 岩波書店、広辞苑の台湾表記「誤りではない」 台湾側は「遺憾」表明 https://www.sankei.c[...] 2019-03-04
[80] 웹사이트 国語辞典の差、韓日の知力差 http://www.chosunonl[...] 朝鮮日報 2018-04-07
[81] 웹사이트 「広辞苑」売り上げ好調  東大・京大でもベスト10入り https://www.j-cast.c[...] J-cast News 2018-04-07
[82] 웹인용 「うざい」「いけ面」も登場、広辞苑10年ぶり改訂 http://www.yomiuri.c[...] 요미우리 신문 2010-10-24



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com