기사 문학
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
기사 문학은 중세 시대에 유행한 문학 장르로, 초기 서사시와 달리 복잡한 구성, 사랑의 요소, 주인공 중심의 서사를 특징으로 한다. 주로 운문 형태로 시작하여 15세기 이후 산문 작품으로 발전했으며, 소망 충족의 꿈을 추구하며 영웅의 퀘스트를 다루는 구조를 갖는다. 주요 주제로는 아서왕, 샤를마뉴, 알렉산더 대왕과 관련된 순환적 이야기들이 있으며, 민담의 영향을 받아 요정, 마법, 박해받는 여주인공 등의 모티프를 차용하기도 했다. 궁정 연애가 중요한 요소로 자리 잡으면서 사랑의 심리적 측면을 강조하는 경향을 보였으며, 중세 후기에는 산문으로 쓰여진 방대한 작품들이 등장했다. 르네상스 시대에 이르러 고전주의의 영향으로 비판을 받기도 했지만, 다양한 형태로 변주되며 현대 소설, 특히 로맨스 소설에 이르기까지 영향을 미쳤다.
더 읽어볼만한 페이지
- 로맨스 장르 - 패러노멀 로맨스
패러노멀 로맨스는 현실과 초자연적 요소를 결합하여 뱀파이어, 늑대인간 등 초자연적 존재나 초능력자 등을 다루며, 다양한 시대를 배경으로 2000년대 이후 인기를 얻은 로맨스 소설의 한 장르이다. - 로맨스 장르 - 슬래시 픽션
슬래시 픽션은 1970년대 후반 《스타 트렉》 팬픽 팬덤에서 시작되어 원작 등장인물 간의 동성애적 관계를 다루는 팬 픽션의 한 종류로, 펨슬래시, 실존 인물 슬래시, 오메가버스 등의 하위 장르를 포함하며 퀴어 이론과 LGBTQ 커뮤니티 정체성 형성에 기여하는 것으로 평가받는다. - 기사도 - 마상창시합
마상창시합은 중세 기사들이 전쟁 훈련으로 시작하여 기사도 정신과 결합해 스포츠 형태로 발전한 기마 무술 시합으로, 창을 사용하여 상대를 낙마시키는 틸트가 대표적인 경기 방식이며, 현대에 다양한 형태로 부활하고 있다. - 기사도 - 돈 키호테
미겔 데 세르반테스가 발표한 소설 돈 키호테는 기사도 소설에 심취한 알론소 키하노가 돈 키호테로 자칭하며 겪는 모험담을 그린 작품으로, 익살스러운 행동과 종자 산초 판사의 이야기가 다양한 해석과 함께 사랑받으며 근대 소설의 효시로 평가받고 예술 분야에 영감을 주고 있다. - 기사 문학 - 파르치팔
《파르치팔》은 볼프람 폰 에센바흐가 크레티앵 드 트루아의 작품을 각색한 중세 고지 독일어 서사시로, 파르치팔의 성배 탐색과 기사도, 사랑, 방황을 다루며 후대 문학에 큰 영향을 미쳤다. - 기사 문학 - 아서 왕의 죽음
《아서 왕의 죽음》은 토머스 맬러리가 쓴 아서 왕 전설을 집대성한 작품으로, 아서 왕의 탄생과 성장, 원탁의 기사들의 모험, 성배 탐색, 그리고 아서 왕의 최후를 다루고 있으며 1485년 윌리엄 캑스턴에 의해 처음 인쇄되었다.
기사 문학 | |
---|---|
개요 | |
유형 | 산문 및 운문 서사 |
배경 | 중세 시대 |
주제 | 기사도 사랑 모험 종교 |
특징 | 이상적인 기사의 모습 귀족 사회의 가치관 반영 마법과 초자연 현상의 등장 |
기원 및 발전 | |
기원 | 12세기 프랑스에서 발생 |
주요 영향 | 켈트 신화 로마 문학 게르만 영웅 서사시 |
주요 작가 | 크레티앵 드 트루아 고트프리트 폰 슈트라스부르크 토머스 말로리 |
주요 작품 | |
프랑스 | 아서 왕 이야기 트리스탄과 이졸데 로망 드 라 로즈 |
독일 | 파르치팔 트리스탄 |
영국 | 모르테 다르투르 |
영향 및 파생 | |
문학적 영향 | 르네상스 문학 낭만주의 문학 현대 판타지 |
파생 장르 | 모험 소설 판타지 소설 역사 소설 |
문화적 의미 | |
기사도 정신 | 용기 명예 충성 정의 |
사회적 반영 | 중세 귀족 사회의 가치관과 이상 반영 |
관련 용어 | |
로망 | 로망스 (중세 프랑스어)에서 유래, 본래 구어에서 사용되던 언어로 쓴 서사시를 지칭 |
기사 | 중세 유럽의 무사 계급, 일반적으로 봉건 제도 하에서 영주에게 충성 서약한 기병 |
궁정 문화 | 중세 귀족 사회의 세련된 문화, 특히 사랑과 예절을 강조 |
참고 문헌 | |
연구 자료 | 관련 학술 서적 및 논문 참조 |
외부 링크 | |
외부 링크 | 브리태니커 백과사전 - 기사도 이야기 영국 도서관 - 기사도 이야기 |
2. 형식
중세 로맨스는 후대의 소설 형태와는 달리, 중세 프랑스 서사시처럼 전통적인 주제를 다루었다. 초기 서사시와는 달리 잦은 기이한 사건, 사랑 이야기, 복잡하게 얽힌 이야기 구성 등을 특징으로 한다.[3] 초기에는 운문 형태였으나, 15세기에는 산문 작품이 많아졌다.[4]
2. 1. 순환(Cycles)
중세 로맨스는 크게 세 가지 주제 순환으로 나뉘었는데, 후대에 상상 속에서 "로마 문학"(알렉산더 대왕의 삶과 업적이 트로이 전쟁과 혼합된 것을 중심으로 함), "프랑스 문학"(샤를마뉴와 그의 주요 팔라딘인 롤랑을 다룸) 및 "영국 문학"(아서 왕과 원탁 기사들의 삶과 업적, 그 안에 성배 탐구가 포함됨)으로 구성되었다. 중세 작가들은 이것들을 모든 로맨스를 포함하는 것으로 명시적으로 묘사했다.[7]
세 가지 "문학"은 12세기에 프랑스 시인 장 보델에 의해 처음으로 설명되었는데, 그의 서사시 ''Chanson des Saisnes|작센의 노래fro''에는 다음과 같은 구절이 포함되어 있다.
실제로, 그러한 연결 없이 많은 "비순환적" 로맨스도 쓰였다.[7] 여기에는 ''킹 혼'', ''악마 로베르'', ''이포마돈'',[9] ''에마레'', ''하벨록 덴마크인'', ''로스월과 릴리안'', ''로마의 착한 플로렌스'',[10] 및 ''아마다스''와 같은 로맨스가 포함된다.
어떤 이야기들은 너무 자주 발견되어 학자들은 그것들을 "콘스탄스 순환" 또는 "크레센시아 순환"으로 함께 묶는데, 이는 등장인물과 배경의 연속성이 아니라 인식할 수 있는 줄거리를 가리킨다.[7]
분류 | 소재 및 작품 |
---|---|
아더왕 이야기(브르타뉴물) | |
프랑스물 | 샤를마뉴와 그의 기사(팔라딘)들을 소재로 한 작품. |
로마물 | |
스페인 기사도 이야기 |
2. 2. 민담과의 관련성
초기 중세 로맨스는 민속에서 온 주제들을 많이 다루었는데, 시간이 지나면서 그 비중은 줄었지만 여전히 존재감을 유지했다. 많은 초기 이야기들에서 론팔 경처럼 기사가 요정 여인들을 만나거나, 보르도의 위옹이 오베론 왕의 도움을 받는 등의 내용이 등장한다.[11] 하지만 이러한 요정들은 점점 더 마법사와 마녀로 변형되었다.[11] 모건 르페이는 이름을 잃지 않지만, 『아더왕의 죽음』에서는 타고난 마법 능력을 가진 존재라기보다 마법을 연구하는 인물로 묘사된다.[11] 마찬가지로 기사들도 마법 능력을 잃게 된다.[11] 그럼에도 불구하고 요정들은 전통에서 완전히 사라지지 않았다. 『가웨인 경과 녹색 기사』는 후대의 이야기이지만, 녹색 기사 자체가 초자연적인 존재이다.[11]초기 박해받는 여주인공들은 시어머니의 박해로 남편의 집에서 쫓겨나는 경우가 많았는데, 시어머니의 동기는 거의 설명되지 않고, 여주인공이 괴물 같은 아이를 낳았다거나, 영아 살해를 저질렀다거나, 마법을 행했다는 등의 혐의를 받는다. 이러한 내용은 『손 없는 소녀』와 다른 많은 동화에 나타난다. 시간이 지남에 따라 새로운 박해자가 등장하는데, 바로 여성에게 거절당하거나 야망 때문에 여성을 제거해야 하는 궁정인으로, 여성을 간통이나 반역죄로 고발한다. 이러한 동기는 동화에서는 찾아볼 수 없다.[12] 시어머니를 완전히 배제하지는 않지만, 『발렌타인과 오르손』과 같은 많은 로맨스 작품들에는 시어머니 대신 궁정인이 등장하는 후대의 변형이 있으며, 최근 버전에서는 시어머니가 등장하지 않는다.[12]
이탈리아에는 "일 벨 게라르디노(Il Bel Gherardino)"라는 이야기가 있다. 이는 익명의 토스카나 작가가 쓴 이탈리아 노래 동화의 가장 오래된 원형이다. 이 이야기는 "관대함(magnanimitas)"으로 인해 쇠약해진 젊은 이탈리아 기사가 요정의 사랑을 얻게 되는 이야기를 들려준다. 요정의 조건을 지키지 못해 사랑을 잃게 되자, 게라르디노는 감옥에 갇혔다가 다른 여자의 도움으로 구출되고 토너먼트에서 승리하는 등의 일련의 고난을 겪은 후 여인을 되찾는다. 다른 이탈리아(토스카나) 시가 이야기의 예로는 안토니오 푸치의 작품인 "기스미란테, 일 브루토 디 브레타냐(Gismirante, Il Brutto di Bretagna)" 또는 "브리토 디 브레타냐(Brito di Bretagna)"("브리튼의 추한 기사")와 "마돈나 리오네사(Madonna Lionessa)"("사자 여왕")가 있다. 언급할 만한 또 다른 익명의 이탈리아 작가의 작품으로는 "이스트리아 디 트레 조바니 디스페라티 에 디 트레 파테(Istoria di Tre Giovani Disperati e di Tre Fate)"("세 명의 절망적인 소년과 세 명의 요정 이야기")가 있다.
2. 3. 종교적 관습
아서왕 이야기는 중세 작품으로서 많은 마법적이거나 초자연적인 내용을 담고 있다. 여러 다른 출처에서 따온 것으로, 주목할 만한 언급으로는 기독교적 요소(성배에 대한 여러 언급이 그 예이다)와 켈트 전설의 요소들이 있다.2. 4. 중세 서사시와의 관계
중세 로맨스는 중세 서사시, 특히 샹송 드 제스트와 같은 이야기에서 발전한 프랑스 서사시 전통에서 발전했으며, 거인이나 마법의 뿔이 줄거리에 추가된 중간 형태도 존재하며 봉건적 충성심이 나타난다.[13] 샤를마뉴의 서사시는 베오울프와 같은 서사시와 달리 부족 사회의 충성심이 아닌 봉건 제도를 이미 가지고 있었는데, 이는 로맨스에서도 계속되었다.2. 5. 당대 사회의 반영
12세기와 함께 중세의 초기 서사시와 구별되는 로맨스 형식은 작품에 궁정적이고 기사도적인 주제를 도입했다.[3] 이는 원전과의 일관성에 관계없이 발생했다. 알렉산더 대왕은 완전한 봉건 군주로 등장하며,[3] 기사도는 로마 시대부터 이어져 온 것으로 다루어졌다.[3]역사적 인물들은 로맨스에서 재해석되어 다시 등장했다. 리처드 사자왕은 비단 돛을 단 배를 타고 온 요정 어머니, 성체를 보도록 강요받았을 때 떠난 사건, 사자와의 맨손 격투, 마법 반지, 예언 꿈 등을 부여받아 로맨스에 등장한다.[3] 존 왕 시대의 탈법자였던 풀크 피츠워린은 그의 역사적 배경이 로맨틱한 모험의 일화적인 흐름에서 사소한 실마리이다.[3]
2. 6. 고전적 기원
일부 로맨스 소설, 예를 들어 『티레의 아폴로니우스』는 고전적인 이교도 기원을 보여준다.[3] 특히 로마 서사시의 이야기들은 『알렉산더 로맨스』와 같은 작품에서 유래했을 가능성이 있다. 오비디우스는 이아손과 메데이아 이야기의 원천으로 사용되었는데, 이 이야기들은 더욱 동화 같은 형태의 로맨스로 각색되었으며, 아마도 오비디우스의 수사학보다는 더 오래된 형태에 가까울 것이다.[16] 또한 버질과 같은 인물들에게 귀속된 마법 전통을 활용했다.[16]2. 7. 궁정 연애
궁정연애는 이 장르의 원래 요소 중 하나는 아니었지만, 도입된 후 빠르게 매우 중요해졌다.크레티앵 드 트루아에 의해 로맨스에 도입되어, 프랑스 시인들에게는 새로운 영국 전설(Matter of Britain)과 결합되었다.[17] ''수레의 기사 란슬롯''(이전 작품인 ''에렉과 에니드''와는 달리)에서 란슬롯의 행동은 궁정 연애 이상에 부합한다. 또한 여전히 모험으로 가득 차 있지만, 사랑의 심리적 측면을 다루는 데 전례 없는 시간을 할애한다. 14세기 말까지, 초기 공식과는 반대로 많은 프랑스와 영국의 로맨스는 궁정 연애를 남자 쪽의 사랑의 병과 헌신과 결합하여 부부의 후속 결혼으로 이어졌다. 이것은 ''시르 드그레반'', ''포르투갈의 시르 토렌트'', ''시르 에글라무어'', 그리고 ''팔레르네의 윌리엄''에 등장한다.[18] ''이포마돈''은 결혼한 부부를 명시적으로 연인으로 묘사하고, ''시르 오투엘''의 줄거리는 그가 벨리산트와 결혼할 수 있도록 변경되었다. 마찬가지로 14세기 이베리아 로맨스는 ''티랑 르 블랑''과 ''아마디스 드 갈라''와 같은 이야기에서 일부일처제와 결혼을 칭찬했다.[19]
3. 초기 형태
후대의 소설 형태나 중세 프랑스 서사시와는 달리, 로맨스 장르는 전통적인 주제를 다루었다. 초기 서사시들과는 달리 잦은 사건 발생, 사랑 요소, 주인공 중심의 단순한 줄거리보다는 서로 얽힌 이야기들의 복잡한 구성을 특징으로 했다.[3] 초기 형태는 운문이었지만, 15세기에는 많은 산문 작품이 등장하여 종종 오래된 운문 버전을 다시 이야기했다.[4]
로맨틱한 형태는 영웅과 여주인공이 그 시대의 이상을 나타내는 존재로, 악당들이 그들의 승리를 위협하는 존재로 묘사되는 소망 충족의 꿈을 추구했다.[5] 또한 영웅의 퀘스트를 포함하는 지속적인 원형이 있었으며, 이 퀘스트 또는 여정은 서사를 하나로 묶는 구조 역할을 했다. 학자들은 로맨스가 민담과 유사하다는 점을 인식한다. 블라디미르 프로프는 초기 상황, 출발, 복잡한 상황, 첫 번째 행동, 두 번째 행동, 그리고 해결이라는 순서로 이루어진 이 장르의 기본 형식을 확인했다.[6] 이 구조는 로맨스 서사에도 적용할 수 있다.
대부분은 어떤 식으로든, 아마도 서론의 프레임 스토리에서만 연결되었는데, 세 가지 주제적 순환 이야기가 있었다. 이들은 후대에 상상 속에서 "로마 문학"(실제로는 알렉산더 대왕의 삶과 업적이 트로이 전쟁과 혼합된 것을 중심으로 함), "프랑스 문학"(샤를마뉴와 그의 주요 팔라딘인 롤랑) 및 "영국 문학"(아서 왕과 원탁 기사들의 삶과 업적, 그 안에 성배 탐구가 포함됨)으로 구성되었다. 중세 작가들은 이것들을 모든 로맨스를 포함하는 것으로 명시적으로 묘사했다.[7]
세 가지 "문학"은 12세기에 프랑스 시인 장 보델에 의해 처음으로 설명되었는데, 그의 서사시 ''Chanson des Saisnes|작센의 노래fro''에는 다음과 같은 구절이 포함되어 있다.
>사려 깊은 사람에게는 세 가지 주제만이 있다.
>
>프랑스의 것, 브리튼의 것, 그리고 위대한 로마의 것.[8]
실제로, 그러한 연결 없이 많은 "비순환적" 로맨스가 쓰였다.[7] 여기에는 ''킹 혼'', ''악마 로베르'', ''이포마돈'',[9] ''에마레'', ''하벨록 덴마크인'', ''로스월과 릴리안'', ''로마의 착한 플로렌스'',[10] 및 ''아마다스''와 같은 로맨스가 포함된다.
어떤 이야기들은 너무 자주 발견되어 학자들은 그것들을 "콘스탄스 순환" 또는 "크레센시아 순환"으로 함께 묶는데, 이는 등장인물과 배경의 연속성이 아니라 인식할 수 있는 줄거리를 가리킨다.[7]
초기 중세 로맨스는 민속에서 온 주제들을 많이 다루었는데, 시간이 지나면서 그 비중은 줄었지만 여전히 존재감을 유지했다. 많은 초기 이야기들에서 론팔 경처럼 기사가 요정 여인들을 만나거나, 보르도의 위옹이 오베론 왕의 도움을 받는 등의 내용이 등장한다. 하지만 이러한 요정들은 점점 더 마법사와 마녀로 변형되었다.[11] 모건 르페이는 이름을 잃지 않지만, 『아더왕의 죽음』에서는 타고난 마법 능력을 가진 존재라기보다 마법을 연구하는 인물로 묘사된다. 마찬가지로 기사들도 마법 능력을 잃게 된다.[11] 그럼에도 불구하고 요정들은 전통에서 완전히 사라지지 않았다. 『가웨인 경과 녹색 기사』는 후대의 이야기이지만, 녹색 기사 자체가 초자연적인 존재이다.[11]
초기 박해받는 여주인공들은 시어머니의 박해로 남편의 집에서 쫓겨나는 경우가 많았는데, 시어머니의 동기는 거의 설명되지 않고, 여주인공이 괴물 같은 아이를 낳았다거나, 영아 살해를 저질렀다거나, 마법을 행했다는 등의 혐의를 받는다. 이러한 내용은 『손 없는 소녀』와 다른 많은 동화에 나타난다. 시간이 지남에 따라 새로운 박해자가 등장하는데, 바로 여성에게 거절당하거나 야망 때문에 여성을 제거해야 하는 궁정인으로, 여성을 간통이나 반역죄로 고발한다. 이러한 동기는 동화에서는 찾아볼 수 없다.[12] 시어머니를 완전히 배제하지는 않지만, 『발렌타인과 오르손』과 같은 많은 로맨스 작품들에는 시어머니 대신 궁정인이 등장하는 후대의 변형이 있으며, 최근 버전에서는 시어머니가 등장하지 않는다.[12]
이탈리아에는 "일 벨 게라르디노(Il Bel Gherardino)"라는 이야기가 있다. 이는 익명의 토스카나 작가가 쓴 이탈리아 노래 동화의 가장 오래된 원형이다. 이 이야기는 "관대함(magnanimitas)"으로 인해 쇠약해진 젊은 이탈리아 기사가 요정의 사랑을 얻게 되는 이야기를 들려준다. 요정의 조건을 지키지 못해 사랑을 잃게 되자, 게라르디노는 감옥에 갇혔다가 다른 여자의 도움으로 구출되고 토너먼트에서 승리하는 등의 일련의 고난을 겪은 후 여인을 되찾는다. 다른 이탈리아(토스카나) 시가 이야기의 예로는 안토니오 푸치의 작품인 "기스미란테, 일 브루토 디 브레타냐(Gismirante, Il Brutto di Bretagna)" 또는 "브리토 디 브레타냐(Brito di Bretagna)"("브리튼의 추한 기사")와 "마돈나 리오네사(Madonna Lionessa)"("사자 여왕")가 있다. 언급할 만한 또 다른 익명의 이탈리아 작가의 작품으로는 "이스트리아 디 트레 조바니 디스페라티 에 디 트레 파테(Istoria di Tre Giovani Disperati e di Tre Fate)"("세 명의 절망적인 소년과 세 명의 요정 이야기")가 있다.
중세 로맨스는 중세 서사시, 특히 ''샤송 드 제스트''와 같은 이야기에서 발전한 프랑스 서사시 전통으로부터 발전했으며, 충성의 봉건적 유대가 거인이나 마법의 뿔이 줄거리에 추가된 중간 형태도 존재한다.[13] 샤를마뉴의 서사시는 ''베오울프''와 같은 서사시와 달리 부족 사회의 충성심이 아닌 봉건 제도를 이미 가지고 있었는데, 이는 로맨스에서도 계속되었다.
12세기의 변화로 인해 중세의 초기 서사시와 구별되는 로맨스 형식은 작품에 궁정적이고 기사도적인 주제를 도입했다. 이는 원전과의 일관성에 관계없이 발생했다. 알렉산더 대왕은 완전한 봉건 군주로 등장한다. 기사도는 로마 시대부터 이어져 온 것으로 다루어졌으며, 의복과 같은 세부 사항에도 적용되었다. 예를 들어, 《로마의 일곱 현자》에서 로마 황제(익명)의 아들은 검소한 이탈리아 시민의 옷을 입고 있으며, 그의 계모가 그를 유혹하려고 할 때, 그녀의 옷은 중세 용어로 묘사된다.[14] 14세기 작품에서 프리아모스가 파리스를 그리스로 보낼 때, 프리아모스는 샤를마뉴의 모습을 하고 있으며, 파리스는 단정하게 차려입고 있지만 그리스에서는 다색 의상과 세련된 신발, 격자무늬로 자른 신발 등 유혹자의 상징을 채택한다.
역사적 인물들은 로맨스에서 재해석되어 재등장했다. 프랑스 서사시 전체는 알려진 인물들에서 유래했으며, 브리튼 서사시와 달리 그들의 후손들이 조상에 대한 이야기에 관심이 있었기 때문에 어느 정도 고통을 겪었다. 리처드 사자왕은 비단 돛을 단 배를 타고 온 요정 어머니, 성체를 보도록 강요받았을 때 떠난 사건, 사자와의 맨손 격투, 마법 반지, 예언 꿈 등을 부여받아 로맨스에 등장한다. 해어워드 더 웨이크의 초기 삶은 공주를 구출하고 곰과 레슬링을 하는 등의 장식된 로맨틱한 망명자의 모험으로 연대기에 나타난다.[15] 존 왕 시대의 탈법자였던 풀크 피츠워린은 그의 역사적 배경이 로맨틱한 모험의 일화적인 흐름에서 사소한 실마리이다.
많은 중세 로맨스는 기사도 정신의 엄격한 규범과 태도를 준수하며 모험을 떠나 괴물과 거인을 물리쳐 공주와 같은 귀부인의 호감을 얻는, 종종 초인적인 능력을 가진 기사의 놀라운 모험 이야기를 들려준다.[20] 프랑스 문학(Matter of France)은 초기에는 가장 인기 있었지만 궁정 연애 주제에는 적합하지 않았고, 오히려 영웅적인 모험을 다루었다. 예를 들어, 『롤랑의 노래』에서 롤랑은 올리비에의 여동생과 약혼했지만 사건이 진행되는 동안 그녀를 생각하지 않는다. 그러나 특히 영국 문학(Matter of Britain)에서 사랑의 주제가 곧 등장하여 프랑스인들조차 아서왕의 궁정을 진정하고 고귀한 사랑의 모범으로 여기게 되었고, 심지어 초기 궁정 연애 작가들도 아서왕 시대에야 비로소 진정한 탁월함에 도달했다고 주장할 정도였다. 끊임없이 등장하는 주제는 위험한 괴물에게서 숙녀를 구출하는 것이었고, 이 주제는 중세 시대 로맨스 전반에 걸쳐 지속되었다.
원래 이 문학 작품들은 고대 프랑스어(여기에는 앵글로-노르만어 포함)와 고대 오크어로 쓰였고, 후에는 고대 스페인어, 중세 영어, 중세 고지 독일어로 쓰였다. 중요한 스페인어 작품으로는 기사 지파르의 책이 있으며, 주목할 만한 후대 영어 작품으로는 킹 혼(메스트르 토마스의 앵글로-노르만어(AN) 혼의 로맨스 번역)과 하벨록(익명의 AN 라이 드 하벨록 번역)이 있다. 같은 시기에 고트프리트 폰 슈트라스부르크의 토마스 맬러리의 트리스탄( '혼'의 저자와 다른 토마스)과 볼프람 폰 에센바흐의 파르지발은 고전 프랑스 로맨스 서사시를 독일어로 번역했다.
4. 중세 성기의 형태
13세기 초, 로맨스는 점점 더 산문으로 쓰여졌고, 연속적인 이야기의 순환을 통해 확장되었다. 이러한 것들은 현재 ''랜슬롯-그레일 순환'''으로 알려진 것을 구성하는 방대하고 다양한 필사본 증거들에 수집되었으며, 아마도 마지막 작품인 ''라 모르트 르 루아 아르투''의 로맨스가 포함된다. 이러한 텍스트는 익명의 영국 ''브뤼트'' 연대기에서 발견되는 것과 같은 광범위한 아더왕 관련 자료와 함께 토마스 멀로리의 ''아더왕의 죽음''의 기초를 이루었다. 따라서 산문 문학은 적어도 르네상스 고전 시대에 루도비코 아리오스토, 토르콰토 타소, 에드먼드 스펜서의 작품에서 운문의 부활이 있을 때까지 중세 후기 로맨스 서사의 표현을 지배했다.
고대 노르드어로는 산문 ''리다라소구르'' 또는 기사도 사가이다. 이 장르는 13세기 노르웨이에서 프랑스 ''샹송 드 제스트''의 번역으로 시작되었으며, 곧 유사한 토착 작품으로 확장되었다. 14세기 초에는 뤼겐의 외피미아 여왕의 후원하에 스웨덴에서 스칸디나비아 운문 로맨스가 등장하여 ''외피미아비소르나''를 의뢰했다.
중세 고대의 또 다른 경향은 대단히 인기 있는 ''장미의 로망''에서 영감을 받은 풍유적인 로맨스였다.
5. 중세 후기 및 르네상스 형태
중세 후기와 르네상스 시대 고급 문화에서 중요한 유럽 문학적 경향은 로맨스 양식의 환상적인 허구였다. 영국의 토머스 맬러리 경의 『아더왕의 죽음』과 발렌시아의 『티랑 로 블랑』, 그리고 카스티야 또는 포르투갈의 『아마디스 드 갈라』(1508)와 같은 모범적인 작품들은 많은 모방 작품을 낳았고, 이 장르는 대중적으로 큰 인기를 얻어 루도비코 아리오스토의 『분노의 오를란도』와 토르콰토 타소의 『예루살렘 해방』과 같은 르네상스 시대의 걸작시와 16세기 로맨스 장르의 다른 문학 작품들을 탄생시켰다. 로맨스는 왕실의 화려한 행렬에 자유롭게 사용되었다.[21] 예를 들어, 엘리자베스 1세 여왕의 즉위 기념 축제는 기사들의 변장에 로맨스의 다양한 사건들을 자유롭게 활용했다.[22] 기사들은 백조 기사와 같이 로맨스 인물의 이름을 사용하거나 랜슬롯이나 트리스탄과 같은 인물의 문장을 사용하기도 했다.
르네상스 인문주의 인문주의자들은 그리스와 라틴 고전과 고전 형식을 숭배했기 때문에, 르네상스 시대에 로맨스 장르를 야만적이고 어리석은 것으로 혹독하게 비판했지만, 이러한 비판은 당시 일반 독자들에게는 그다지 효과적이지 않았다.[23] 영국에서는 로맨스가 계속되었고, 수사적이고 복잡한 줄거리와 높은 감정을 지닌 작품들이 많았다. 로버트 그린의 『판도스토』 (윌리엄 셰익스피어의 『겨울 이야기』의 원작), 토마스 로지의 『로잘린드』(중세 로맨스 『게임린』을 바탕으로 하며 『뜻대로 하세요』의 원작), 『노르망디 공작 로버트』 (악마 로베르를 바탕으로 함) 및 『아메리카의 마가리트』 등이 있다.
6. 관련 형태
아크리틱 서사시(디게니스 아크리타스와 그의 동료 국경 수비대원들을 다룸)는 형식적으로 ''샹송 드 제스트''와 유사하지만, 동시대에 별개로 발전했다. 이 서사시들은 동로마 제국의 국경 수비대원들의 고난과 모험(그들의 연애를 포함하여)을 다루었으며, 발칸 반도와 아나톨리아에서 현대까지 주로 구전 전통으로 전해져 내려왔다. 이 장르는 4차 십자군 이후 프랑스와 이탈리아 기사들의 비잔티움 영토 장기 점령 기간 동안 서구의 유사 장르와 혼합되었을 가능성이 있다. 이는 그리스어로 쓰인 후대 작품들이 두 전통의 영향을 모두 보여준다는 점에서 암시된다.
7. 현대 "로맨스 소설"과의 관계
후기 로맨스, 특히 프랑스에서 유래한 로맨스는 궁정 연애와 같은 주제, 역경 속의 충실성을 강조하는 경향이 두드러진다. 1760년경부터 "로맨스"의 의미는 환상적이고 기이한 모험 이야기에서, 에로틱한 내용을 지닌 이야기로 변화했다.[24] 현대에 "로맨스"는 일반적으로 연애 소설을 의미하며, 이러한 소설은 "감정적으로 만족스럽고 낙관적인 결말"을 가져야 한다.[26]
이러한 대중적인 의미의 로맨스 외에도, 다른 작품들도 중세 로맨스나 낭만주의에서 유래한 요소들, 즉 삶보다 더 큰 영웅과 여주인공, 드라마와 모험, 환상적인 경이로움, 명예와 충성심의 주제, 동화 같은 이야기 배경을 사용했기 때문에 로맨스로 언급된다. 셰익스피어의 후기 희극(예: 템페스트, 겨울 이야기)은 때때로 그의 로맨스라고 불린다. 현대 작품들은 연애 이야기와 로맨스를 구분하여 행성 로맨스 또는 루리타니아 로맨스와 같은 다른 장르로 분류될 수 있다. 과학 소설은 한때 과학 로맨스라고 불렸고, 가스등 판타지는 때때로 가스등 로맨스라고 불린다.[25]
8. 주요 작품 및 작가
기사 문학의 주요 작가로는 토머스 맬러리, 크레티앵 드 트루아, 하르트만 폰 아우에, 볼프람 폰 에센바흐, 고트프리트 폰 슈트라스부르크 등이 있다.
주요 작품은 다음과 같다.
- 크레티앵 드 트로아의 로망
- 『성배의 퀘스트』(Queste del Saint Graal프랑스어)
- 『페르세포레스트』(Perceforest프랑스어)
- 『표범 가죽의 기사』(ვეფხისტყაოსანიka)
- 『발렌타인과 오르손』(Valentine and Orson영어)
- 『킹 혼』(King Horn영어)
- 『낮은 신분의 견습 기사』(The Squire of Low Degree영어)
- 『장미의 로망』(Roman de la Rose프랑스어)
- 『가웨인 경과 녹색 기사』(Sir Gawain and the Green Knight영어)
- 아르노 비달의 『기욤 드 라 바라』(Guilhem de la Barraoc)
- 『팔레르모의 기욤』(Guillaume de Palerme프랑스어)
- 토머스 맬러리 경의 『아더왕의 죽음』(Le Morte D'Arthur영어)
- 가르시 로드리게스 드 몬탈보의 『아마디스 드 가울』(Amadís de Gaulaes)
- 제프리 초서의 『캔터베리 이야기』(The Canterbury Tales영어) 중 "기사의 이야기"(The Knight's Tale영어)와 "욕탕 여인의 이야기"(The Wife of Bath's Tale영어)
- 『시발레레 아시녜』(Chevalere Assigne영어)
- 『아르투아의 이글램 경』(Sir Eglamour of Artois영어)
- 『옥타비안』(Octavian영어)
- 『이포마돈』(Ipomadon영어)
- 『가웨인 경과 칼라일의 칼』(Sir Gawain and the Carle of Carlisle영어)
- 『골로그라스와 가웨인의 기사 이야기』(The Knightly Tale of Gologras and Gawain영어)
- 조아노트 마르토렐의 『티랑 로 블랑』(Tirant lo Blanchca)
- 『아마다스』(Amadas프랑스어)
- 『클레게스 경』(Sir Cleges영어)
- 『타르스의 왕』(The King of Tars영어)
- 『이숨브라스 경』(Sir Isumbras영어)
- 『툴루즈 백작』(Erl of Toulouse영어)
- 『제네리데스』(Generides영어)
- 『로스월과 릴리안』(Roswall and Lillian영어)
- 『노르망디의 프리드리히 공작』(Hertig Fredrik av Normandienon)
- 『열애하는 오를란도』(Orlando Innamoratoit)
- 루도비코 아리오스토의 『광란의 오를란도』(Orlando Furiosoit)
- 『아르투아 백작의 로망』(Le Roman du Comte d'Artois프랑스어)
8. 1. 주요 작품
- 아더왕 이야기(브르타뉴물) - 아더왕과 그의 원탁의 기사들을 소재로 한 작품
- * 랜슬롯 또는 수레의 기사
- * 트리스탄과 이졸데
- * 가웨인 경과 녹색 기사
- * 성배 탐구
- * 아더왕의 죽음
- 프랑스물 - 샤를마뉴와 그의 기사(팔라딘)들을 소재로 한 작품.
- 로마물 - 아킬레우스와 알렉산드로스 3세(알렉산더 대왕), 카이사르 등, 그리스·로마의 영웅들을 소재로 한 작품. 고대 사람들을 중세의 관점에서 묘사하고 있기 때문에 과도한 시대착오가 보인다.
- * 퍼세포레스트
- 스페인 기사도 이야기 - 아더왕 이야기가 이베리아 반도로 전파된 후 스페인어로 쓰여진 작품
- * 기사 시팔의 책
- * 아마디스 드 가울 (가울국의 아마디스)
- * 티랑 로 브랑
- * 돈키호테
8. 2. 대표적인 작가
- 토머스 맬러리
- 크레티앵 드 트루아
- 하르트만 폰 아우에
- 볼프람 폰 에센바흐
- 고트프리트 폰 슈트라스부르크
참조
[1]
서적
The Oxford Dictionary of Literary Terms
Oxford University Press
2008
[2]
서적
The Discarded Image
Cambridge University Press
1994
[3]
서적
A Preface to Paradise Lost
Oxford University Press
1961
[4]
서적
The Autumn of the Middle Ages
https://archive.org/[...]
University of Chicago Press
1996
[5]
서적
Fantastic Literature: A Critical Reader
Praeger
[6]
서적
The Literature of Hope in the Middle Ages and Today: Connections in Medieval Romance, Modern Fantasy, and Science Fiction
https://archive.org/[...]
McFarland & Company
[7]
서적
Medieval Romance in England: A Study of the Sources and Analogues of the Non-Cyclic Metrical Romances
https://archive.org/[...]
Burt Franklin
[8]
서적
Jean Bodels Saxenlied. Teil I. Unter Zugrundlegung der Turiner Handschrift von neuem herausgegeben von F. Menzel und E. Stengel.
https://archive.org/[...]
Elwert'sche Verlagsbuchhandlung
1906
[9]
서적
Ipomadon
Oxford University Press for the Early English Text Society
2001
[10]
서적
Le Bone Florence of Rome
Manchester University Press
1976
[11]
서적
An Encyclopedia of Fairies: Hoglobins, Brownies, Bogies and Othersupernatural Creatures
Pantheon
1977
[12]
서적
Chaucer's Constance and Accused Queens
Gordian Press
1969
[13]
서적
Epic and Romance: Essays on Medieval Literature
https://archive.org/[...]
Macmillan
1908
[14]
서적
Medieval Dress & Fashion
The British Library
2007
[15]
서적
The Outlaws of Medieval Legend
Dorset Press
1989
[16]
서적
The Middle Ages
University of Pennsylvania Press
2002
[17]
서적
The Allegory of Love: A Study in Medieval Tradition
Oxford University Press
1995
[18]
서적
Essays Presented to Charles Williams
Eerdmans
1981
[19]
서적
To Love, Honor, and Obey in Colonial Mexico: Conflicts Over Marriage Choice, 1574-1821
Stanford University Press
2004
[20]
서적
Anatomy of Criticism: Four Essays
Princeton University Press
1973
[21]
서적
Splendor at Court: Renaissance Spectacle and the Theater of Power
https://archive.org/[...]
Houghton Mifflin
1973
[22]
서적
The Cult of Elizabeth: Elizabethan Portraiture and Pageantry
University of California Press
1977
[23]
서적
English Literature in the Sixteenth Century: Excluding Drama
https://archive.org/[...]
Clarendon Press
1954
[24]
서적
Mystery and Manners: Occasional Prose
https://archive.org/[...]
Farrar, Straus [and] Giroux
1984
[25]
서적
Writing With Intent: Essays, Reviews, Personal Prose, 1983-2005
https://archive.org/[...]
Carroll & Graf Publishers
2005
[26]
웹사이트
Romance Novels--What Are They?
https://www.rwanatio[...]
Romance Writers of America
2007-04-16
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com