마두라어
1. 개요
마두라어는 인도네시아 마두라섬을 중심으로 사용되는 언어로, 바사 마투라라고도 불린다. 방갈란, 바웨안 등 여러 방언이 존재하며, 2008년 표기법에 따라 라틴 문자를 사용한다. 음운 체계는 모음과 자음의 특징을 가지며, 명사의 복수형은 첩어로 나타나고 SVO형 어순을 따른다. 어휘는 인도네시아어와 유사한 점이 있으며, 라틴 문자와 페곤 문자로 표기된다.
| 고유 명칭 | Bhâsa Madhurâ |
|---|---|
| 로마자 표기 | Basa Madura |
| 아랍 문자 표기 | بۤاسا مادورۤا |
| 자와 문자 표기 | ꦧꦱꦩꦝꦸꦫ |
| 국가 | 인도네시아 |
|---|---|
| 지역 | 마두라섬, 사푸디 제도, 자와섬, 싱가포르, 말레이시아 (보얀어) |
| 민족 | 마두라족 바웨안족 캉에안족 |
| 사용자 수 | 1000만 ~ 1360만 명 (2008년) |
|---|---|
| 어족 | 오스트로네시아어족 |
| 어파 | 말레이폴리네시아어파 |
| 어군 | 말레이숨바와어군 (?) |
| 방언 | 바웨안어 방칼란 방언 파메카산 방언 삼팡 방언 사푸디 방언 수메네프 방언 캉에안 방언 |
| 문자 | 로마자 차라칸 문자 페곤 문자 |
| ISO 639-2 | mad |
| ISO 639-3 | mad |
| Glottolog | madu1247 |
| Glottolog 이름 | Madurese |
| 공용어 | 동자와주 (자와어, 인도네시아어와 함께) |
|---|
-
싱가포르의 언어 -
중국어
중국어는 시노티베트어족에 속하며, 방언 간 차이가 크지만 한자를 기반으로 상호 이해가 가능하고, 표준 중국어는 베이징 관화를 기반으로 중화인민공화국 등에서 공용어로 사용되며, 역사적으로 변화를 겪고 주변 국가에 영향을 미쳤다. -
싱가포르의 언어 -
타밀어
타밀어는 드라비다어족 남부드라비다어파에 속하며 드라비다어족 중 가장 오래된 기록을 가진 언어로, 인도 타밀나두 주와 스리랑카를 중심으로 사용되고 세계 각지의 타밀 디아스포라 공동체에서도 사용된다. -
말레이폴리네시아어파 -
발리어
발리어는 오스트로네시아어족에 속하며 인도네시아 발리섬과 주변 지역에서 사용되는 언어로, 복잡한 경어 표현과 독특한 문법적 특징을 지니고 발리 문자와 라틴 문자로 표기된다. -
말레이폴리네시아어파 -
자와어
-
인도네시아의 언어 -
테툼어
테툼어는 동티모르의 공용어 중 하나로, 포르투갈어 등의 영향을 받아 어휘와 문법에 특징을 가지며, 딜리 지역을 중심으로 테툰-프라사가 널리 사용되고, 2002년 독립 이후 포르투갈어와 함께 공식 언어로 지정되었다. -
인도네시아의 언어 -
베타위어
베타위어는 인도네시아 자카르타 지역에서 사용되는 언어로, 다양한 언어에서 어휘를 차용하고 코코스 말레이어의 기원이 되었으며, 원말레이어 방언 또는 크리올어에서 기원했다는 두 가지 견해가 존재한다.
3. 사용 지역 및 화자 수
4. 방언
마두라어에는 방갈란, 바웨안, 파멕사산, 삼팡, 사푸디, 수메넵 방언 등이 있다.
5. 음운론
2008년 표기법에 따라 라틴 문자를 제시한다.
=== 모음 ===
마두라어의 모음은 다음과 같다.
모음 a, ɛ, ə, ɔ 및 그보다 높은 대응 모음 ɤ, i, ɨ, u는 일반적으로 상보적 분포를 이룬다. 마지막 네 개의 모음은 유성 및 유기음 뒤에 나타나고, 처음 네 개의 모음은 다른 곳에 나타난다. 자음 l, r, 및 s은 기본적으로 모음을 낮추지만, 높은 모음 뒤에서는 투명하다. 예를 들어, "사다"를 의미하는 belli /bɨlli/는 *bellè /bɨllɛ/가 아니다.
=== 자음 ===
마두라어는 무성 유기음, 무성 무기음, 유성 유기음, 유성 무기음이 대립하기 때문에 이웃한 언어들보다 자음의 수가 많다. 자와어와 비슷하게 마두라어는 치음과 권설음을 구별한다.
| 순음 | 치음/ 치경음 | 권설음 | 경구개음 | 연구개음 | 성문음 | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 비음 | m/m인도네시아어 ꦩ | n̪/n̪인도네시아어 ꦤ | ɳ/ɳ인도네시아어 ꦟ | ɲ/ɲ인도네시아어 ꦚ | ŋ/ŋ인도네시아어 ꦔ | ||
| 파열음 | p/p인도네시아어 ꦥ | t̪/t̪인도네시아어 ꦠ | ʈ/ʈ인도네시아어 ꦛ | c/c인도네시아어 ꦕ | k/k인도네시아어 ꦏ | ||
| b/b인도네시아어 ꦧ | d̪/d̪인도네시아어 ꦢ | ɖ/ɖ인도네시아어 ꦣ | ɟ/ɟ인도네시아어 ꦗ | ɡ/g인도네시아어 ꦒ | |||
| pʰ/pʰ인도네시아어 ꦧ | t̪ʰ/t̪ʰ인도네시아어 ꦢ | ʈʰ/ʈʰ인도네시아어 ꦣ | cʰ/cʰ인도네시아어 ꦗ | kʰ/kʰ인도네시아어 ꦒ | |||
| bʱ/bʱ인도네시아어 ꦥ | d̪ʱ/d̪ʱ인도네시아어 ꦠ | ɖʱ/ɖʱ인도네시아어 ꦛ | ɟʱ/ɟʱ인도네시아어 ꦕ | ɡʱ/ɡʱ인도네시아어 ꦏ | |||
| 마찰음 | s/s인도네시아어 ꦱ | h/h인도네시아어 ꦲ | |||||
| 전동음 | r/r인도네시아어 ꦫ | ||||||
| 접근음 | j/j인도네시아어 ꦪ | w/w인도네시아어 ꦮ | |||||
| l/l인도네시아어 ꦭ | |||||||
5.1. 모음
마두라어의 모음은 다음과 같다.
모음 a, ɛ, ə, ɔ 및 그보다 높은 대응 모음 ɤ, i, ɨ, u는 일반적으로 상보적 분포를 이룬다. 마지막 네 개의 모음은 유성 및 유기음 뒤에 나타나고, 처음 네 개의 모음은 다른 곳에 나타난다. 자음 l, r, 및 s은 기본적으로 모음을 낮추지만, 높은 모음 뒤에서는 투명하다. 예를 들어, "사다"를 의미하는 belli /bɨlli/는 *bellè /bɨllɛ/가 아니다.
5.2. 자음
마두라어는 무성 유기음, 무성 무기음, 유성 유기음, 유성 무기음이 대립하기 때문에 이웃한 언어들보다 자음의 수가 많다. 자와어와 비슷하게 마두라어는 치음과 권설음을 구별한다.
| 순음 | 치음/ 치경음 | 권설음 | 경구개음 | 연구개음 | 성문음 | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 비음 | m/m인도네시아어 ꦩ | n̪/n̪인도네시아어 ꦤ | ɳ/ɳ인도네시아어 ꦟ | ɲ/ɲ인도네시아어 ꦚ | ŋ/ŋ인도네시아어 ꦔ | ||
| 파열음 | p/p인도네시아어 ꦥ | t̪/t̪인도네시아어 ꦠ | ʈ/ʈ인도네시아어 ꦛ | c/c인도네시아어 ꦕ | k/k인도네시아어 ꦏ | ||
| b/b인도네시아어 ꦧ | d̪/d̪인도네시아어 ꦢ | ɖ/ɖ인도네시아어 ꦣ | ɟ/ɟ인도네시아어 ꦗ | ɡ/g인도네시아어 ꦒ | |||
| pʰ/pʰ인도네시아어 ꦧ | t̪ʰ/t̪ʰ인도네시아어 ꦢ | ʈʰ/ʈʰ인도네시아어 ꦣ | cʰ/cʰ인도네시아어 ꦗ | kʰ/kʰ인도네시아어 ꦒ | |||
| bʱ/bʱ인도네시아어 ꦥ | d̪ʱ/d̪ʱ인도네시아어 ꦠ | ɖʱ/ɖʱ인도네시아어 ꦛ | ɟʱ/ɟʱ인도네시아어 ꦕ | ɡʱ/ɡʱ인도네시아어 ꦏ | |||
| 마찰음 | s/s인도네시아어 ꦱ | h/h인도네시아어 ꦲ | |||||
| 전동음 | r/r인도네시아어 ꦫ | ||||||
| 접근음 | j/j인도네시아어 ꦪ | w/w인도네시아어 ꦮ | |||||
| l/l인도네시아어 ꦭ | |||||||
6. 형태론
마두라어는 명사의 복수형을 첩어로 나타낸다. 기본 어순은 SVO형이다. 부정은 동사, 형용사, 또는 명사구 앞에 부정 불변화사를 두어 나타낸다. 다른 비슷한 언어들과 마찬가지로 부정의 종류에 따라 다른 불변화사를 사용한다.
7. 문자
8. 어휘
wikitable
| 마두라어 | 인도네시아어 | 한국어 |
|---|---|---|
| lalake | laki-laki | 남자 |
| babine | perempuan | 여자 |
| iya | iya | 예 |
| enja | tidak | 아니오 |
| aeng | air | 물 |
| are | matahari | 해 |
| matah | mata | 눈 |
| engko | aku/saya | 나 |
| be'na | kamu/engkau | 너 |
| 마두라어 | 인도네시아어 | 한국어 | |
|---|---|---|---|
| 라틴 문자 | 페곤 문자 | ||
| lakè’mad | 라케/لاكَيءmad | laki-laki인도네시아어 | 남자 |
| binè’mad | 비네/بِينَيءmad | perempuan인도네시아어 | 여자 |
| iyâmad | 이야/إيۤاmad | iya인도네시아어 | 예 |
| enja′mad | 엔자/أٓنجاْءmad | tidak인도네시아어 | 아니오 |
| aèngmad | 아엥/أئَيڠmad | air인도네시아어 | 물 |
| arèmad | 아레/أرَيmad | matahari인도네시아어 | 태양 |
| matamad | 마타/ماتاmad | mata인도네시아어 | 눈 |
| sengko'mad | 셍코/سَيڠكَوءmad | aku/saya인도네시아어 | 나/저 |
| bâ'namad | 바나/بۤاءناmad | kamu/engkau인도네시아어 | 너/당신 |
8.1. 어휘 비교
| 마두라어 | 인도네시아어 | 한국어 |
|---|---|---|
| lalake | laki-laki | 남자 |
| babine | perempuan | 여자 |
| iya | iya | 예 |
| enja | tidak | 아니오 |
| aeng | air | 물 |
| are | matahari | 해 |
| matah | mata | 눈 |
| engko | aku/saya | 나 |
| be'na | kamu/engkau | 너 |
마두라어는 라틴 문자와 페곤 문자로 표기된다. 예를 들어, '남자'는 라틴 문자로 lakè’mad, 페곤 문자로 라케/لاكَيءmad로 표기하며, 인도네시아어로는 laki-laki인도네시아어이다. '여자'는 라틴 문자로 binè’mad, 페곤 문자로 비네/بِينَيءmad로 표기하며, 인도네시아어로는 perempuan인도네시아어이다.
8.2. 수사
wikitable
| 마두라어 | 인도네시아어 | 한국어 |
|---|---|---|
| settong | satu | 하나 |
| dhue' | dua | 둘 |
| tello | tiga | 셋 |
| empa' | empat | 넷 |
| lema' | lima | 다섯 |
| enem | enam | 여섯 |
| petto' | tujuh | 일곱 |
| bellu' | delapan | 여덟 |
| sanga' | sembilan | 아홉 |
| sapolo | sepuluh | 열 |
9. 예문
다음은 세계 인권 선언 제 1조의 내용이다.
Sadajana oreng lahir mardika e sarenge drajat klaban hak-hak se dha-padha. Sadajana eparenge akal sareng nurani ban kodu areng-sareng akanca kadi taretan.
“모든 인간은 태어날 때부터 자유로우며 그 존엄과 권리에 있어 동등하다. 인간은 천부적으로 이성과 양심을 부여받았으며 서로 형제애의 정신으로 행동하여야 한다.”
1948년 세계인권선언 제1조에서 발췌.
;라틴어: Sâdhâjâna orèng lahèr mardhika èsarengè dhrâjhât klabân ha'-ha' sè padâ. Sâdhâjâna èparèngè akal sareng nurani bân kodhu areng-sareng akanca kadhi tarètan.
;페곤 문자: ساڊۤاجۤانا عَورَيڠ لاهَير مارڊيكا عَيسارۤڠَي ڊرۤاجۤات کلابۤان هاء۲ سَي پادۤا. ساڊۤاجۤانا عَيڤارَيڠَي أکال سارۤڠ نوراني كَوڊو أرۤڠ-سارۤڠ أكانچا كاڊي تارَيتان.
;번역: "모든 사람은 자유롭고 존엄과 권리에 있어 동등하게 태어난다. 사람은 이성과 양심을 부여받았으며, 서로 형제애의 정신으로 대해야 한다."