마이크로소프트 번역기
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
마이크로소프트 번역기는 마이크로소프트에서 개발한 기계 번역 시스템으로, 1999년에서 2000년 사이에 처음 개발되었다. 2007년에는 웹 기반 번역 서비스인 빙 번역기가 출시되었고, 이후 클라우드 기반 API를 통해 다양한 마이크로소프트 제품에 통합되었다. 신경망 기반 번역을 포함한 다양한 기계 학습 기술을 활용하며, BLEU 점수를 통해 번역 품질을 평가한다. 텍스트, 음성 번역을 지원하며, 사용자 지정 번역, 실시간 대화 번역 기능도 제공한다. 2024년 12월 기준 134개 이상의 언어를 지원하며, 커뮤니티 파트너들과 협력하여 언어 지원을 확대하고 있다.
더 읽어볼만한 페이지
- 빙 (검색 엔진) - 아마존 알렉사
아마존 알렉사는 아마존이 개발한 인공지능 음성 비서로, 스마트홈 기기 제어, 음악 스트리밍, 정보 검색 등의 기능을 제공하지만 개인 정보 보호 논란도 있으며, 아마존은 기능 확장과 수익성 개선을 위해 노력 중이다. - 빙 (검색 엔진) - 마이크로소프트 빙
마이크로소프트 빙은 마이크로소프트에서 제공하는 웹 검색 엔진으로, 야후!와의 제휴, OpenAI의 대규모 언어 모델 통합을 거쳤으나 환각 현상, 검열, 저작권 침해, 개인 정보 보호 문제 등의 논란도 있다. - 기계 번역 소프트웨어 - 구글 번역
구글 번역은 2006년 구글이 출시한 무료 번역 서비스로, 다양한 콘텐츠를 100개 이상 언어로 번역하며, 신경망 기계 번역 기술과 AI 모델을 통해 발전해 왔지만, 일부 제한점과 논란도 존재한다. - 기계 번역 소프트웨어 - Apertium
Apertium은 알리칸테 대학교 OpenTrad 프로젝트에서 개발된 기계 번역 엔진으로, 다양한 언어 쌍을 지원하며 여러 기관과 협력하고 오픈 소스 프로젝트에도 참여하여 사용자에게 서비스를 제공한다. - 번역 웹사이트 - 구글 번역
구글 번역은 2006년 구글이 출시한 무료 번역 서비스로, 다양한 콘텐츠를 100개 이상 언어로 번역하며, 신경망 기계 번역 기술과 AI 모델을 통해 발전해 왔지만, 일부 제한점과 논란도 존재한다. - 번역 웹사이트 - DeepL
DeepL은 2017년 출시된 인공 신경망 기반의 온라인 번역 서비스로, 텍스트 번역, 텍스트 어조 개선 기능 등을 제공하며, 2024년 9월 기준 30개 이상의 언어를 지원한다.
마이크로소프트 번역기 - [IT 관련 정보]에 관한 문서 | |
---|---|
지도 정보 | |
기본 정보 | |
이름 | Microsoft Translator |
![]() | |
웹사이트 | Microsoft Translator 웹사이트 Bing Translator 웹사이트 |
종류 | 기계 번역 |
등록 | 선택 사항 |
소유자 | 마이크로소프트 |
언어 | 90개 언어 이상 (자세한 내용은 지원 언어 참고) |
개발 상태 | 개발 중 |
기술 정보 | |
API | Microsoft Translator API 음성 번역 API Microsoft Translator 음성 API |
지원 언어 | |
지원 언어 목록 | Microsoft Translator 언어 지원 페이지 |
2. 역사
1999년부터 2000년까지 마이크로소프트 리서치에서 마이크로소프트의 기계 번역 시스템 최초 버전이 개발되었다. 이 시스템은 논리 형태(logical form)(LF)로 알려진 의미적 술어-인자 구조를 기반으로 하였으며, Microsoft Word를 위해 개발된 문법 교정 기능에서 파생되었다. 이 시스템은 결국 마이크로소프트 지식 베이스 전체를 스페인어, 프랑스어, 독일어, 일본어로 번역하는 데 사용되었다.[4]
마이크로소프트 번역기는 기계 번역을 사용하여 한 언어에서 다른 언어로 즉각적인 번역을 생성한다. 이 시스템은 다음 네 가지 컴퓨터 학습 연구 영역을 기반으로 한다.[5]
마이크로소프트 번역기의 기계 번역 출력 품질은 BLEU 점수를 사용하여 평가된다.[11]
마이크로소프트 번역기는 다양한 사용자 요구에 맞춰 여러 제품 형태로 제공된다.
마이크로소프트의 기계 번역 접근 방식은 "데이터 중심"이다.[5] 명시적인 규칙을 작성하여 자연어를 번역하는 대신, 알고리즘은 번역된 병렬 텍스트를 이해하고 해석하도록 훈련되어 새로운 자연어 텍스트를 자동으로 번역하는 방법을 학습한다. LF 시스템에 대한 마이크로소프트의 경험은 LF를 의존성 트리로 단순화한 트리릿 번역 시스템과 결국 순서 템플릿 모델로 이어져 속도가 크게 향상되고 새로운 대상 언어를 통합할 수 있게 되었다.
빙 번역기(이전에는 Windows Live 번역기로 알려짐)로 알려진 소비자 대상 번역 사이트는 2007년에 출시되었으며 웹에서 무료 텍스트 및 웹사이트 번역을 제공한다. 텍스트는 빙 번역기 웹페이지 내에서 직접 번역되고 웹사이트는 이중 언어 뷰어 도구를 통해 번역된다.
2011년, 이 서비스는 소비자와 기업 사용자 모두에게 제공되는 제품을 지원하는 클라우드 기반 응용 프로그램 인터페이스를 통해 여러 마이크로소프트 번역기 제품을 포함하도록 확장되었다. 2016년 3월에는 추가적인 음성 번역 기능이 도입되었다.[6]
2018년 5월, API 업데이트가 도입되었다. 이 새로운 버전은 신경 기계 번역을 번역의 기본 방법으로 제공했다. 번역 외에도 새로운 버전은 음역 및 이중 언어 사전 기능을 제공하여 단어를 찾아 대체 번역을 찾고 문장에서 예를 볼 수 있다.[7]
3. 번역 방법론 및 연구
학습 유형 번역에 미치는 영향 신경망
신경 기계 번역신경망은 뇌가 작동하는 방식을 모방하여 언어 간 번역을 시도한다. 신경망 번역은 두 단계로 작동한다. 첫째, 전체 문장 내에서 해당 단어의 맥락을 기반으로 번역해야 하는 단어를 모델링한다. 둘째, 문장의 맥락 내에서 이 단어 모델을 다른 언어로 번역한다.[8] 신경 기계 번역은 마이크로소프트 번역기 API의 기본 번역 방법이다. 구문 기반 SMT 구문 기반 번역은 단어나 단어열이 아닌 구문 단위를 번역한다. 마이크로소프트는 구문 기반 SMT를 사용하여 많은 컴퓨터 관련 텍스트를 영어에서 여러 대상 언어로 번역했다. 이 분야의 연구는 어휘 변화와 어순 개선을 가져왔다. 구절 기반 SMT 구절 기반 SMT에서 기계는 병렬 텍스트에서 언어 간 대응 관계를 학습한다. 이는 다른 시스템보다 더 빠른 시간에 더 나은 번역 결과를 생성한다. 바이텍스트 단어 정렬 SMT 시스템은 기존의 번역된 데이터에 의존하여 한 언어에서 다른 언어로 자동 번역하는 방법을 학습한다. 시스템을 훈련하려면 단어 대응 관계를 식별하는 것이 중요하다. 마이크로소프트는 판별적[9] 및 생성적[10] 접근 방식 모두에서 단어 정렬 작업을 개발하여 더 빠른 알고리즘과 더 높은 품질의 번역을 달성했다. 언어 모델링 언어 모델링은 n-그램 모델을 사용하여 대상 언어로 이해할 수 있는 번역을 구성한다. 이는 출력 번역이 유창하고 읽기 쉽도록 한다.
4. 정확도
BLEU(Bilingual Evaluation Understudy, 이중 언어 평가 보조 도구)는 기계가 한 자연어에서 다른 자연어로 번역한 텍스트의 품질을 평가하는 알고리즘이다. 품질은 기계의 출력과 사람의 출력 간의 일치성으로 간주된다. BLEU는 인간의 품질 판단과 높은 상관관계를 달성한 최초의 지표 중 하나였으며, 가장 인기 있고 저렴한 자동화 지표 중 하나로 남아 있다.
기계 번역은 인간 번역가가 아닌 통계적 알고리즘을 기반으로 하기 때문에, 생성하는 자동 번역이 항상 완벽하게 정확한 것은 아니다. 마이크로소프트 번역기는 사용자가 대체 번역을 제안할 수 있도록 협업 번역 프레임워크와 같은 다양한 피드백 기능을 제품에 도입했다. 이러한 대체 번역은 향후 번역 개선을 위해 마이크로소프트 번역기 알고리즘에 통합된다.
2016년 11월, 마이크로소프트 번역기는 음성 언어와 일본어를 포함한 사용량이 가장 많은 9개 언어에 대해 심층 신경망을 사용한 번역을 도입했다. 신경망은 업계 표준 통계적 기계 학습보다 더 나은 번역을 제공한다.[12]
5. 핵심 제품
6. 빙 마이크로소프트 번역기 웹 앱
빙 마이크로소프트 번역기(이전에는 라이브 검색 번역기, 윈도우 라이브 번역기 및 빙 번역기)'''[19]'''는 마이크로소프트가 자사의 빙 서비스의 일부로 제공하는 사용자 인터페이스 번역 포털로, 텍스트 또는 전체 웹 페이지를 다른 언어로 번역한다. 모든 번역 쌍은 마이크로소프트 연구소가 개발한 백엔드 번역 소프트웨어인 신경 기계 번역 플랫폼 및 웹 서비스인 마이크로소프트 번역기를 사용한다. 두 개의 음역 쌍(간체 중국어와 번체 중국어 간)은 마이크로소프트의 Windows International 팀에서 제공한다.[20]
빙 번역기는 사용자가 입력한 구문을 번역하거나 웹 페이지 링크를 가져와 전체를 번역할 수 있다. 전체 웹 페이지를 번역하거나 사용자가 빙 검색 결과에서 "이 페이지 번역"을 선택하면 이중 언어 뷰어가 표시되어 사용자가 동기화된 강조 표시, 스크롤 및 탐색을 통해 원본 웹 페이지 텍스트와 번역을 병렬로 볼 수 있다.[21] 이중 언어 뷰어는 다음 네 가지 레이아웃을 사용할 수 있다.[21]
- 나란히
- 위아래
- 원본에 마우스를 올리면 번역 표시
- 번역에 마우스를 올리면 원본 표시
빙 번역기는 여러 다른 마이크로소프트 제품과 통합된다. 다음은 빙 번역기가 통합될 수 있는 제품 목록이다.
통합 대상 | 통합 방식 |
---|---|
빙 즉시 답변 | 이미 통합됨 |
인터넷 익스플로러 | 액셀러레이터 (인터넷 익스플로러 8 이상) |
7. 지원 제품
마이크로소프트 번역기는 다양한 마이크로소프트 제품 및 서비스에 통합되어 번역 기능을 제공한다.[22] 이러한 제품들은 크게 통신, 마이크로소프트 오피스, 앱의 세 가지 범주로 나눌 수 있다.
통신 | 마이크로소프트 오피스 | 앱 |
---|---|---|
8. 지원 언어
2024년 12월 현재, 마이크로소프트 번역기는 134개 이상의 언어 및 방언을 지원한다.[3][25] 지원 언어 목록은 마이크로소프트 번역기 웹사이트에서 확인하거나 API를 통해 프로그래밍 방식으로 검색할 수 있다.[26][33]
9. 개발 중단된 제품
마이크로소프트 번역기의 API 확장 기능인 협업 번역 프레임워크(CTF)는 사용자가 번역된 텍스트를 개선할 수 있게 한다.[23] CTF를 통해 사용자는 API가 제공한 번역에 대한 대안을 제시하거나, 다른 사용자가 제안한 번역에 투표할 수 있다. 이 정보는 향후 번역 개선에 사용된다.
번역기 웹 위젯은 웹페이지에 붙여넣을 수 있는 자바스크립트 코드 조각으로, 마이크로소프트에서 무료로 제공했다. 번역 허브를 사용한 맞춤 번역과 CTF를 사용한 개선 기능을 지원했다.
10. 커뮤니티 파트너
마이크로소프트 번역기는 언어 지원을 확대하고 전반적인 번역 품질을 향상시키기 위해 여러 지역 사회 파트너들과 협력해 왔다.[27]
파트너 | 협력 내용 |
---|---|
CNGL 글로벌 지능형 콘텐츠 센터 | |
몽어 파트너 | 몽어 |
자와할랄 네루 대학교 | 우르두어 |
웨일스 의회 | 웨일스어 |
틸드 | 에스토니아어, 라트비아어, 리투아니아어 |
국경없는 번역가 | 스와힐리어 |
앱펜 | 필리핀어(타갈로그어), 말라가시어, 사모아어, 타히티어, 통가어 |
누나부트 준주 정부 | 이누크티투트어 |
오클랜드 공과대학교 | 마오리어 |
와이카토 대학교 | 마오리어 |
케레타로 주 정부 | 케레타로 오토미어 |
클링온어 연구소 | 클링온어 |
또한, 마이크로소프트는 스타 트렉 세계관에서 사용되는 가상 언어인 클링온어를 장려하는 클링온어 연구소와 협력했다. 클링온어는 2013년 5월부터 마이크로소프트 번역기에서 지원되고 있다.[28]
참조
[1]
서적
Pilotstudie: über die Funktion des Anhebens der Augenbrauen in der Deutschschweizerischen Gebärdensprache DSGS
http://worldcat.org/[...]
Verein zur Unterstützung der Gebärdensprache der Gehörlosen
2000
[2]
웹사이트
Azure Data Marketplace- Microsoft Translator
https://datamarket.a[...]
2014-12-08
[3]
웹사이트
Microsoft Translator- Languages
https://www.microsof[...]
2023-01-06
[4]
웹사이트
Microsoft Research- Arul Menezes
http://research.micr[...]
[5]
웹사이트
Microsoft Research- Machine Translation
http://research.micr[...]
[6]
웹사이트
Microsoft Translator brings end-to-end speech translation to everyone with the world's first Speech Translation API
http://blogs.msdn.co[...]
[7]
웹사이트
Microsoft Translator- Translator Text API
https://www.microsof[...]
[8]
웹사이트
What is neural network based translation?
https://microsofttra[...]
2016-11-28
[9]
웹사이트
A Discriminative Framework for Bilingual Word Alignment
http://www.aclweb.or[...]
[10]
웹사이트
Using Word Dependent Transition Models in HMM based Word Alignment for Statistical Machine Translation
http://research.micr[...]
[11]
웹사이트
Microsoft Translator Hub: Discussion of BLEU Score
http://research.micr[...]
2013-05-23
[12]
웹사이트
Microsoft Translator launching Neural Network based translations for all its speech languages
https://blogs.msdn.m[...]
2016-11-16
[13]
웹사이트
Microsoft Translator- Products
http://www.microsoft[...]
[14]
웹사이트
Microsoft Translator- Customization
https://www.microsof[...]
[15]
웹사이트
Microsoft Translator live feature
https://www.microsof[...]
2023-07-18
[16]
웹사이트
Microsoft Translator- Translator Hub
http://www.microsoft[...]
[17]
웹사이트
Where Language Meets the World: Microsoft Translator Hub
https://www.youtube.[...]
2014-09-04
[18]
웹사이트
Microsoft Translator- Multilingual App Toolkit
http://www.microsoft[...]
[19]
서적
The Semantic Web: Research and Applications.
Springer Science+Business Media
2011
[20]
웹사이트
Translation powered by....Microsoft Translator!
http://blogs.msdn.co[...]
Microsoft Corporation
2010-10-21
[21]
웹사이트
About Bing Translator
http://www.bing.com/[...]
Microsoft
2014-12-20
[22]
웹사이트
Microsoft Translator- Products
http://www.microsoft[...]
[23]
웹사이트
Microsoft Translator- Collaborative Translation Framework
http://www.microsoft[...]
[24]
웹사이트
Microsoft Translator- Translator Web Widget
http://www.microsoft[...]
[25]
웹사이트
Search Microsoft Translator
https://www.bing.com[...]
2024-10-31
[26]
웹사이트
Translator Language Codes
https://docs.microso[...]
2023-07-18
[27]
웹사이트
Translator Community Partners
https://www.microsof[...]
[28]
웹사이트
New Bing Translator Option Lets You Translate... Klingon
http://www.startrek.[...]
2013-05-14
[29]
웹인용
Azure Data Marketplace- Microsoft Translator
https://datamarket.a[...]
2018-07-11
[30]
웹인용
Microsoft Translator brings end-to-end speech translation to everyone with the world’s first Speech Translation API
http://blogs.msdn.co[...]
[31]
웹인용
Azure Data Marketplace- Microsoft Translator Speech API
https://datamarket.a[...]
2018-07-11
[32]
웹인용
Microsoft Translator- Languages
https://www.microsof[...]
[33]
웹인용
Translator Language Codes
http://msdn.microsof[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com