이상한 나라의 앨리스 (1951년 영화)
1. 개요
1951년 개봉한 디즈니의 애니메이션 영화 《이상한 나라의 앨리스》는 루이스 캐럴의 소설을 각색한 작품이다. 이 영화는 앨리스가 꿈 속에서 하얀 토끼를 따라 이상한 나라로 들어가 겪는 모험을 그린다. 엇갈린 평가를 받았지만, 1970년대 이후 재평가되어 디즈니의 대표적인 애니메이션 영화 중 하나로 자리 잡았다. 영화는 음악, 캐릭터, 테마파크 어트랙션 등 다양한 파생 작품으로 이어졌으며, 앨리스의 이미지는 패션에도 영향을 미쳤다.
이미지 준비중입니다.
| 원작 | 루이스 캐럴의 『이상한 나라의 앨리스』와 『거울 나라의 앨리스』 |
|---|---|
| 감독 | 벤 샤프스틴 클라이드 제로니미 윌프레드 잭슨 해밀턴 러스크 |
| 스토리 | 윈스턴 히블러 테드 시어스 빌 피트 어드먼 페너 조 리날디 밀트 반타 빌 코트렐 딕 켈시 조 그랜트 딕 휴머 델 코넬 톰 오레브 존 월브리지 |
| 제작 | 월트 디즈니 |
| 주연 | 에드 윈 리처드 헤이든 스털링 할러웨이 제리 콜로나 캐스린 보먼트 |
| 편집 | 로이드 리처드슨 |
| 음악 | 올리버 월리스 |
| 제작사 | 월트 디즈니 프로덕션 |
| 배급사 | RKO 라디오 픽처스 |
| 개봉일 | 1951년 7월 26일 (런던) 1951년 7월 28일 (뉴욕) 1951년 9월 14일 (미국) 1953년 8월 19일 (일본) 2017년 11월 16일 (대한민국, CGV 디즈니 시네마) |
| 상영 시간 | 75분 |
| 제작 국가 | 미국 |
| 언어 | 영어 |
| 제작 비용 | 3백만 달러 |
| 흥행 수익 | 240만 달러 (1951년, 미국 국내) 350만 달러 (1974년, 미국 국내) |
| 이전 작품 | 신데렐라 |
| 다음 작품 | 피터 팬 |
| 작품 종류 | 디즈니 애니메이션 작품 |
|---|
-
이상한 나라의 앨리스 영화 -
이상한 나라의 앨리스 (2010년 영화)
팀 버튼 감독의 영화 《이상한 나라의 앨리스》는 루이스 캐럴의 소설을 원작으로 미아 바시코프스카가 앨리스 킹즐리 역을 맡아 원더랜드에서 붉은 여왕에 맞서는 이야기를 그린 실사와 애니메이션 결합 영화로, 화려한 출연진과 3D 연출로 주목받았다. -
이상한 나라의 앨리스 영화 -
이상한 나라의 앨리스 (1903년 영화)
《이상한 나라의 앨리스》는 1903년 루이스 캐럴의 소설을 원작으로 하여 세실 헵워스가 감독, 각본, 제작한 영화로, 앨리스가 흰 토끼를 따라 토끼 굴로 들어가 겪는 모험을 특수 효과를 통해 묘사한다. -
RKO 픽처스 영화 -
시민 케인
오손 웰스 감독의 영화 《시민 케인》은 신문 재벌 찰스 포스터 케인의 삶과 "로즈버드"라는 단어를 둘러싼 이야기를 혁신적인 기법과 복잡한 서사로 풀어내 영화 역사상 위대한 작품으로 평가받는다. -
RKO 픽처스 영화 -
킹콩 (1933년 영화)
킹콩 (1933년 영화)은 1933년에 개봉된 미국의 모험, 공포 영화로, 해골섬에서 킹콩에게 제물로 바쳐진 여배우 앤 대로우를 구출하려는 잭 드리스콜과 칼 드넘의 이야기이며, 킹콩은 뉴욕으로 생포된 후 엠파이어 스테이트 빌딩에서 죽음을 맞이한다. -
1860년대를 배경으로 한 영화 -
바람과 함께 사라지다 (영화)
-
1860년대를 배경으로 한 영화 -
수색자
수색자는 1868년 텍사스 서부를 배경으로 남북 전쟁 참전 군인이 조카를 구출하기 위해 여정을 떠나는 내용을 그린 1956년 미국 서부 영화이다.
2. 줄거리
영국의 한 공원에서 어린 소녀 앨리스는 고양이 디나와 함께 누이의 역사 수업을 딴생각하며 듣다가 엉뚱한 세상을 상상한다. 그녀는 조끼를 입은 하얀 토끼가 늦었다며 허둥지둥하는 것을 보고 토끼를 따라 굴 속으로 떨어진다. 원더랜드라는 곳에 도착한 앨리스는 작은 문을 발견하고, 문 손잡이에 적힌 조언에 따라 근처 테이블의 병에 든 것을 마신다. 그녀는 적절한 크기로 줄어들지만, 테이블 위에 있던 열쇠를 잊어버린다. 그러다 쿠키를 먹고 너무 커져 버린다. 이러한 변화에 좌절한 앨리스는 울음을 터뜨리고 방을 눈물로 가득 채운다. 다시 병에 든 것을 마셔 작아진 앨리스는 빈 병을 타고 열쇠구멍으로 들어간다. "카쿠스 경주"를 만난 후 토끼를 계속 따라가던 앨리스는 트위들덤과 트위들디를 포함한 많은 등장인물들을 만나고, 그들은 "왈러스와 카펜터" 이야기를 들려준다. 앨리스는 토끼의 집까지 토끼를 따라가는데, 토끼는 앨리스를 자신의 하녀 "메리 앤"으로 착각하고 장갑을 가져오라고 집 안으로 들여보낸다. 장갑을 찾던 중 앨리스는 또 다른 쿠키를 먹고 거대해져 집에 갇히게 된다. 앨리스를 괴물로 생각한 토끼는 도도에게 앨리스를 내쫓는 것을 도와달라고 부탁한다. 도도가 집을 불태우기로 결정하자, 앨리스는 토끼의 정원에서 당근을 먹고 약 7.62cm 크기로 작아져 탈출한다.
토끼를 계속 따라가던 앨리스는 말하는 꽃들의 정원에 도착한다. 꽃들은 처음에는 노래로 앨리스를 환영하지만, 인간은 잡초의 일종이라고 생각하며 앨리스를 내쫓는다. 그 후 앨리스는 담배를 피우는 애벌레를 만나고, 자신과 같은 작은 크기에 대해 불평하는 앨리스에게 화가 난 애벌레는 나비가 되어 날아가 버린다. 떠나기 전에 애벌레는 앨리스에게 버섯의 다른 면을 먹어 크기를 바꾸라고 조언한다. 시행착오를 거친 후, 앨리스는 원래 크기로 돌아와 남은 버섯 조각을 주머니에 넣어둔다. 숲에서 앨리스는 여러 갈림길 사이에 갇히고, 장난기 많은 체셔 고양이를 만난다. 체셔 고양이는 토끼의 위치를 알려면 미친 모자장수나 3월 토끼에게 물어보라고 제안하지만, 길을 알려주는 데는 도움이 되지 않는다. 앨리스는 자신의 길을 가다가 도르마우스와 함께 "생일이 아닌 날" 차 파티를 하고 있는 모자장수와 3월 토끼를 만난다. 모자장수와 3월 토끼는 앨리스에게 자신의 곤경을 설명해 달라고 부탁하고, 앨리스는 설명하려 하지만 그들의 방해와 불합리한 논리에 좌절한다. 떠나려고 할 때 토끼가 나타나고, 모자장수는 회중시계를 고치려 하다가 망가뜨린다. 앨리스는 토끼가 쫓겨난 후 토끼를 따라가려 하지만, 대신 집으로 돌아가기로 한다. 불행히도 주변 환경이 완전히 바뀌어 숲 속에서 길을 잃고, 많은 숲 속 생물들과 함께 울기 시작하는데, 생물들은 사라져 버린다.
낙담한 앨리스 앞에 체셔 고양이가 다시 나타나, 앨리스를 집으로 데려다줄 수 있는 원더랜드 유일한 존재인 성급한 하트 여왕에게 가는 길을 알려준다. 여왕의 미궁 같은 정원에서 앨리스는 토끼가 궁내관으로 시중드는 여왕이 잘못 심은 흰 장미덤불을 빨간색으로 칠했다는 이유로 세 명의 카드 병정들에게 사형 선고를 내리는 것을 목격한다. 여왕은 마지못해 앨리스를 크로케 경기에 초대하고, 살아있는 플라밍고, 카드 병정, 고슴도치를 장비로 사용한다. 장비들은 게임을 여왕에게 유리하게 조작한다. 고양이가 다시 나타나 여왕을 속이고 앨리스가 누명을 쓰게 만든다. 여왕이 앨리스에게 사형 선고를 내리려 할 때, 왕은 정식 재판을 제안한다. 앨리스의 재판에서 고양이는 앨리스가 자신을 가리키게 함으로써 더 많은 혼란을 야기하고, 증인 중 한 명인 도르마우스는 당황한다. 여왕이 앨리스에게 사형 선고를 내리자, 앨리스는 버섯 조각을 먹고 커져서 잠시 법정을 위협한다. 그러나 버섯의 효과는 짧게 지속되어 앨리스는 많은 사람들이 뒤쫓는 가운데 무너지는 세계를 통해 도망쳐야 한다. 앨리스가 처음 만났던 작은 문에 도착하자, 앨리스는 열쇠구멍을 통해 자신이 잠든 것을 본다. 앨리스는 꿈에서 깨어나 집으로 돌아와 누이와 함께 차를 마신다.
3. 등장인물
이 영화에는 앨리스를 비롯하여 흰 토끼, 하트 여왕, 체셔 고양이 등 다양한 등장인물들이 등장한다. 주요 등장인물 외의 등장인물과 배역은 다음과 같다.
| 역할 | 영어 더빙 배우 | 일본어 더빙 (TBS판) | 일본어 더빙 (소프트판) |
|---|---|---|---|
| 앨리스 | 캐서린 보먼트 | 캐롤라인 요코 | 토이 미카 |
| 흰 토끼 | 빌 톰프슨 | 스즈키 야스시 | 우시야마 시게루 |
| 도도새 | 후타타 코세이 | 요시미즈 케이 (타카라가메 카츠히사) | |
| 하트 여왕 | 버나 펠턴 | 페기 야마 | 오자와 스미에 |
| 체셔 고양이 | 스터링 홀로웨이 | 오츠카 슈오 | 세키 토시오 |
| 미치광이 모자 장수 | 에드 윈 | 쿠마쿠라 카즈오 | 니시모토 히로유키 |
| 3월 토끼 | 제리 콜로나 | 야마자키 유이 | 아이사카 히데미 (타카세 마사미츠) |
| 도마우스 | 짐 맥도널드 | 오타케 히로시 | 하마다 히로아키 |
| 목수 | J. 패트 오멀리 | 타테카베 카즈야 | 요시다 유키히로 |
| 늙은 굴 | |||
| 트위들디 | 타키구치 준페이 | ||
| 트위들덤 | 노무라 류이치 | ||
| 바다표범 | 마스오카 히로시 | 미즈노 류지 | |
| 앨리스의 언니 | 헤더 앤젤 | 스즈키 히로코 | 타카세 요시코 (호리코시 마키) |
| 애벌레 | 리처드 헤이든 | 타키구치 준페이 | 타마키 신고 (애벌레) 요시다 유키히로 (나비) (사야마 요키) |
| 문손잡이 | Joseph Kearns영어 | 하치나미 조지 | 코야마 타케히로 |
| 도마뱀 빌 | Larry Grey영어 | 타테카베 카즈야 | 노무라 류이치 |
| 장미 | Doris Lloyd영어 | 시모카와 쿠미코 | |
| 붓꽃 | Queenie Leonard영어 | 고토 마스미 | |
| 데이지 | Lucille Bliss영어 | ||
| 튤립 | |||
| 하트 왕 | Dink Trout영어 | 오타케 히로시 | 하마다 히로아키 |
| 트럼프 병사 | Don Barclay (actor)영어 | ||
| 그 외 | 아사가미 요코 | 야나 마사아키 아사쿠라 사치 가마이케 타카코 에가와 야에코 후지우 생코 사나오 치에코 이시이 유키 소노오카 신타로 네모토 야스히코 오치아이 히로하루 | |
3.1. 주요 등장인물
| 역할 | 영어 더빙 배우 | 일본어 더빙 (TBS판) | 일본어 더빙 (소프트판) |
|---|---|---|---|
| 앨리스 | 캐서린 보먼트 | 캐롤라인 요코 | 토이 미카 |
| 흰 토끼 | 빌 톰프슨 | 스즈키 야스시 | 우시야마 시게루 |
| 도도새 | 후타타 코세이 | 요시미즈 케이 (타카라가메 카츠히사) | |
| 하트 여왕 | 버나 펠턴 | 페기 야마 | 오자와 스미에 |
| 체셔 고양이 | 스터링 홀로웨이 | 오츠카 슈오 | 세키 토시오 |
| 미치광이 모자 장수 | 에드 윈 | 쿠마쿠라 카즈오 | 니시모토 히로유키 |
| 3월 토끼 | 제리 콜로나 | 야마자키 유이 | 아이사카 히데미 (타카세 마사미츠) |
| 도마우스 | 짐 맥도널드 | 오타케 히로시 | 하마다 히로아키 |
| 목수 | J. 패트 오멀리 | 타테카베 카즈야 | 요시다 유키히로 |
| 늙은 굴 | |||
| 트위들디 | 타키구치 준페이 | ||
| 트위들덤 | 노무라 류이치 | ||
| 바다표범 | 마스오카 히로시 | 미즈노 류지 | |
| 앨리스의 언니 | 헤더 앤젤 | 스즈키 히로코 | 타카세 요시코 (호리코시 마키) |
| 애벌레 | 리처드 헤이든 | 타키구치 준페이 | 타마키 신고(애벌레) 요시다 유키히로(나비) (사야마 요키) |
| 문손잡이 | Joseph Kearns영어 | 하치나미 조지 | 코야마 타케히로 |
| 도마뱀 빌 | Larry Grey영어 | 타테카베 카즈야 | 노무라 류이치 |
| 장미 | Doris Lloyd영어 | 시모카와 쿠미코 | |
| 붓꽃 | Queenie Leonard영어 | 고토 마스미 | |
| 데이지 | Lucille Bliss영어 | ||
| 튤립 | |||
| 하트 왕 | Dink Trout영어 | 오타케 히로시 | 하마다 히로아키 |
| 트럼프 병사 | Don Barclay (actor)영어 | ||
| 그 외 | 아사가미 요코 | 야나 마사아키 아사쿠라 사치 가마이케 타카코 에가와 야에코 후지우 생코 사나오 치에코 이시이 유키 (소노오카 신타로) (네모토 야스히코) (오치아이 히로하루) | |
; 앨리스(Alice)
: 이 작품의 주인공으로, 꿈속에서 큰 모험을 한다. 처음에는 현실의 평범함에 질렸지만, 원더랜드의 비상식적인 사람들에게 휘둘리며 원래 세계로 돌아가고 싶어한다. 평범한 세상에 지쳐 자신만의 비논리적인 세상에서 살기를 꿈꾸는 호기심 많고 상상력이 풍부한 소녀이다.
; 흰 토끼(White Rabbit)
: 앨리스의 친구인 토끼로, 말을 할 수 있다. 항상 서두르며 조끼를 입고 회중시계를 가지고 있지만 사실은 고장났다. 구멍에 들어가기 전과 후의 옷차림이 다르며, 들어가기 전에는 정장을 입고 있었고, 집에 들어가 옷을 갈아입었을 때는 개목걸이 스타일이다.
; 애벌레(Caterpillar)
: 물담배를 피우며 연기를 내뿜으면서 이상한 노래를 부르는 애벌레. 앨리스에게 버섯의 비밀을 가르쳐 주고 나비로 변신한다.
; 하트 여왕(Queen of Hearts)
: 이 작품의 디즈니 빌런. 체격이 크고 제멋대로이며 화를 잘 내는 제국국가의 수반이다. "목을 베어라!"가 버릇이며, 속옷 팬티의 무늬도 하트이다.
; 하트 왕(King of Hearts)
: 하트 여왕보다 키와 지위가 훨씬 낮다. 여왕과는 반대로 키가 작고 소심하며, 여왕에게 거역할 수 없다.
; 트럼프 병정(Card Guards)
: 트럼프 병정으로, 하트 여왕에게 계속 처형당한다.
; 체셔 고양이(Cheshire Cat)
: 보라색과 분홍색 줄무늬의, 나타났다 사라지는 신출귀몰한 고양이. 앨리스에게 이상한 나라에서는 모두 미쳤다고 말한다.
; 투이들덤과 투이들디(Tweedledum and Tweedledee)
: 두 사람의 차이는 깃의 자수 부분의 이름이다. 앨리스에게 바다코끼리와 목수 이야기를 한다.
; 바다코끼리(Walrus)
: 바다코끼리. 굴을 먹어 치운 것 때문에 목수의 분노를 사서 도망쳤다.
; 목수(Carpenter)
: 바다코끼리의 친구로, 요리 솜씨도 뛰어나다. 함부로 굴을 먹은 바다코끼리에게 분노하고 있었다.
; 굴(Oysters)
: 바다에 사는 굴들로, 바다코끼리에게 먹혔다.
; 늙은 굴(Mother Oyster)
: 할머니 굴로, 바다코끼리에게 기절당했다.
; 미치광이 모자 장수, 3월 토끼와 도마우스(Mad Hatter, March Hare and Dormouse)
: 미치광이 모자 장수와 3월 토끼 두 사람이 "생일이 아닌 날(아무 날도 아닌 날)의 노래"를 부르며 다과회를 하고 있다. 이 두 사람이 "이틀 늦었다"고 말하며, 흰 토끼의 소중한 회중시계를 망가뜨린다. 많이 놓여 있는 냄비 중 하나에 도마우스가 들어 있으며, "고양이"라는 말을 들으면 놀라서 흥분하지만, 잼을 코에 바르면 조용해진다.
; 꽃들(Flowers)
: 앨리스에게 "반짝이는 오후"를 부르지만, 어디서 온 생물인지에 대한 앨리스의 대답에 대해 잡초라고 오해하고 추방한다. 개와 고양이 타입도 있다.
; 도마뱀 빌(Bill the Lizard)
: 굴뚝 청소부 도마뱀로, 하늘 저편으로 날아갔다.
; 앨리스의 언니(Alice's sister)
: 앨리스의 언니로, 나이는 앨리스보다 16살 많다. 꿈에서는 역사 공부를 가르치고 있으며, 캔터베리의 대주교 시대의 일을 이야기하고 있었다. 앨리스가 이상한 꿈을 꾸어 놀란다.
3.2. 조연 등장인물
* 캐서린 보몬트 - 앨리스 역
* 에드 윈 - 미친 모자 장수 역
* 리처드 헤이든 - 애벌레 역
* 스터링 홀로웨이 - 체셔 고양이 역
* 제리 콜로나 - 3월 토끼 역
* 버나 펠턴 - 하트 여왕 역
* J. 패트 오멀리 - 트위들덤과 트위들디 역, 바다표범과 목수 역
* 빌 톰프슨 - 흰 토끼 역, 도도새 역
* 헤더 엔젤 - 앨리스의 언니 역
* 조셉 커른스 - 문손잡이 역
* 래리 그레이 - 도마뱀 빌 역
* 퀴니 레너드 - 나무 위의 새/건방진 아이리스 역
* 딩크 트라우트 - 하트 왕 역
* 도리스 로이드 - 장미 역
* 지미 맥도널드 - 도르마우스/플라밍고 역
* 멜로멘 (썰 래븐스크로프, 빌 리, 맥스 스미스, 밥 햄린) - 카드 화가 역
* 돈 바클레이 - 카드 병정 역
* 루실 블리스 - 나태한 데이지/튤립 역
* 핀토 콜비그 - 플라밍고 역
* 지미와 토미 루스케 - 어린 팬지 역
* 마니 닉슨 - 노래하는 꽃 역
* 노르마 지머 - 흰 장미 역
* 어드먼 페너 - 독수리 역
* 켄 보몬트 - 카드 화가 역
| 역할 | 영어 더빙 배우 | 일본어 더빙 | |
|---|---|---|---|
| | 소프트판 (추가 녹음 부분) | |||
| 앨리스 | 캐서린 보먼트 | 캐롤라인 요코 | 토이 미카 |
| 흰 토끼 | 빌 톰프슨 | 스즈키 야스시 | 우시야마 시게루 |
| 도도새 | 후타타 코세이 | 요시미즈 케이 (타카라가메 카츠히사) | |
| 하트의 여왕 | 버나 펠턴 | 페기 야마 | 오자와 스미에 |
| 체셔 고양이 | 스터링 홀로웨이 | 오츠카 슈오 | 세키 토시오 |
| 매드 해터 (미친 모자 장수) | 에드 윈 | 쿠마쿠라 카즈오 | 니시모토 히로유키 |
| 3월의 토끼 | 제리 콜로나 | 야마자키 유이 | 아이사카 히데미 (타카세 마사미츠) |
| 도어마우스 (잠자는 쥐) | 짐 맥도널드 | 오타케 히로시 | 하마다 히로아키 |
| 목수 | J. 패트 오멀리 | 타테카베 카즈야 | 요시다 유키히로 |
| 늙은 굴 | |||
| 트위들디 | 타키구치 준페이 | ||
| 트위들덤 | 노무라 류이치 | ||
| 바다표범 | 마스오카 히로시 | 미즈노 류지 | |
| 앨리스의 언니 | 헤더 앤젤 | 스즈키 히로코 | 타카세 요시코 (호리코시 마키) |
| 애벌레 | 리처드 헤이든 | 타키구치 준페이 | 타마키 신고 (애벌레) 요시다 유키히로 (나비) (사야마 요키) |
| 문손잡이 | Joseph Kearns영어 | 하치나미 조지 | 코야마 타케히로 |
| 도마뱀 빌 | Larry Grey영어 | 타테카베 카즈야 | 노무라 류이치 |
| 장미 | Doris Lloyd영어 | 시모카와 쿠미코 | |
| 붓꽃 | Queenie Leonard영어 | 고토 마스미 | |
| 데이지 | Lucille Bliss영어 | ||
| 튤립 | |||
| 하트의 왕 | Dink Trout영어 | 오타케 히로시 | 하마다 히로아키 |
| 트럼프 병사 | Don Barclay (actor)영어 | ||
| 그 외 | 아사가미 요코 | 야나 마사아키 아사쿠라 사치 가마이케 타카코 에가와 야에코 후지우 생코 사나오 치에코 이시이 유키 소노오카 신타로 네모토 야스히코 오치아이 히로하루 | |
4. 제작
월트 디즈니는 어릴 적부터 루이스 캐럴의 이상한 나라의 앨리스와 거울 나라의 앨리스를 읽으며 자랐고, 1923년에는 앨리스 시리즈에서 영감을 받은 앨리스의 원더랜드라는 단편 영화를 제작하여 실사 배우와 애니메이션을 결합하기도 했다.
1938년, 존 테니얼의 삽화가 포함된 앨리스 시리즈의 영화 판권을 취득하고 장편 애니메이션 제작에 착수했지만, 제2차 세계 대전 등의 영향으로 제작은 중단과 재개를 반복했다. 1945년, 올더스 헉슬리에게 실사와 애니메이션을 결합한 영화의 각본을 의뢰했으나, 원작에 너무 충실하다는 이유로 채택되지 않았다. 이후 메리 블레어의 콘셉트 그림을 바탕으로 코미디, 음악, 원작의 기발함을 살리는 방향으로 시나리오가 수정되었다. 결국 1946년, 완전한 애니메이션만이 원작을 제대로 표현할 수 있다고 판단하여 다시 제작을 시작했다.
각본 작업에는 윈스턴 히블러, 빌 피트, 조 리날디 등 많은 작가들이 참여했으며, 원작의 유머를 살리기 위해 노력했다. 여러 차례 수정을 거치며 여공작의 집 밖 이야기, 툴게이 숲에서의 자버워키와 백기사와의 만남 장면 등 원작의 많은 장면들이 삭제되었다. 가짜거북이와 그리핀 같은 캐릭터들도 삭제되었지만, 일부 광고에는 등장한다.
올리버 월러스가 음악을 담당했으며, 새미 페인 등이 작곡한 주제가는 재즈 표준곡이 되었다. 영화에는 30곡이 넘는 노래가 작곡되었고, 이 중 많은 곡이 삽입되었다. 주요 삽입곡은 다음과 같다.
| 제목 | 작사 | 작곡 | 가수 |
|---|---|---|---|
| 이상한 나라의 앨리스 (Alice in Wonderland) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | Judd Conlon영어 합창단 |
| 나만의 세계에서 (In a World of My Own) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 캐서린 보몬트 |
| 늦었어요 (I'm Late) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | Bill Thompson영어 |
| The Sailor's Hornpipe영어 (The Sailor's Hornpipe) | 전통곡 | Bill Thompson영어 | |
| 코커스 레이스 (The Caucus Race) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | Bill Thompson영어 & Judd Conlon영어 합창단 |
| 어떻게 해요, 악수해요 (How Do You Do and Shake Hands) | J. Pat O'Malley영어 | ||
| 바다코끼리와 조개잡이 (The Walrus and the Carpenter) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | J. Pat O'Malley영어 |
| 늙은 윌리엄 아버지 (Old Father William) | 올리버 월러스 & 테드 시어스 | J. Pat O'Malley영어 | |
| 우리는 그 녀석을 쫓아낼 거야 (We'll Smoke the Blighter Out) | 올리버 월러스 & 테드 시어스 | Bill Thompson영어 | |
| 황금빛 오후에 (All in the Golden Afternoon) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 캐서린 보몬트 & 합창단 |
| A-E-I-O-U (애벌레의 노래) (A-E-I-O-U (The Caterpillar Song)) | 올리버 월러스 & 테드 시어스 | 리처드 헤이든 | |
| 'Twas Brillig | 돈 레이 & 진 드 폴 | 스터링 홀로웨이 | |
| 생일이 아닌 날의 노래 (The Unbirthday Song) | 맥 데이비드, 앨 호프만, & 제리 리빙스턴 | 맥 데이비드, 앨 호프만, & 제리 리빙스턴 | 캐서린 보몬트, 에드 윈 & Jerry Colonna영어 |
| 아주 좋은 조언 (Very Good Advice) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 캐서린 보몬트 |
| 장미를 빨갛게 칠하기 (Painting the Roses Red) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 캐서린 보몬트 & 멜로멘 |
| 누가 내 장미를 빨갛게 칠했을까 (Who's Been Painting My Roses Red) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 버나 펠턴 |
"웃는 하늘 너머", "꿈의 캐러밴", "나는 이상해" 등 제작 과정에서 삭제된 노래도 다수 존재하며, 이 중 일부는 DVD 특전 영상 등에 수록되었다.
4.1. 초기 개발
월트 디즈니는 어린 시절부터 루이스 캐럴의 이상한 나라의 앨리스(1865)와 거울 나라의 앨리스(1871)를 읽으며 친숙해졌다. 1923년, 캔자스시티의 래프-오-그램 스튜디오에서 일하던 그는 앨리스의 원더랜드라는 단편 영화를 제작했는데, 이는 앨리스 시리즈에서 느슨하게 영감을 받은 작품으로, 실사 배우(버지니아 데이비스)가 애니메이션 세계와 상호 작용하는 내용이었다. 사업 문제로 인해 래프-오-그램 스튜디오는 같은 해 7월에 파산했고, 이 영화는 일반 대중에게 공개되지 않았다. 하지만 디즈니가 할리우드로 떠나면서, 그는 잠재적 배급사들에게 앨리스의 원더랜드를 보여주었다. 1923년 10월, 윙클러 픽처스(Screen Gems)의 마가렛 J. 윙클러는 앨리스 코메디 시리즈의 배급에 동의했고, 디즈니는 그의 형인 로이 O. 디즈니와 함께 나중에 월트 디즈니 프로덕션으로 이름이 바뀐 디즈니 브라더스 카툰 스튜디오를 설립했다. 그는 또한 캔자스시티 동료들인 어브 아이웍스, 루돌프 아이징, 프릿츠 프렐랭, 워커, 휴 하먼을 다시 고용하여 시리즈 작업에 참여시켰다. 앨리스 코메디는 1924년에 시작되어 1927년에 종영되었다.
1932년 6월, 로이 O. 디즈니는 처음으로 앨리스 시리즈의 영화 판권을 취득하는 데 관심을 가졌는데, 그가 알게 된 바로는 이 작품들은 저작권이 만료된 상태였다. 1933년 3월, 메리 픽퍼드는 월트에게 장편 영화로 이상한 나라의 앨리스를 각색하자는 제안을 했다. 이는 픽퍼드가 실사로 앨리스 역을 맡고 디즈니 스튜디오가 원더랜드를 애니메이션으로 제작하는 방식이었다. 디즈니는 이 아이디어에 대해 망설였고, 파라마운트 픽처스가 자체 실사 버전인 이상한 나라의 앨리스(1933)의 영화 판권을 확보하면서 이 프로젝트는 곧 취소되었다. 1936년, 디즈니는 미키 마우스 단편 영화 거울 너머를 제작했는데, 이는 캐럴의 두 번째 앨리스 소설인 거울 나라의 앨리스를 바탕으로, 미키 마우스가 거울을 통해 집 안의 모든 물건이 살아 움직이는 세계로 들어가는 이야기였다.
백설 공주와 일곱 난쟁이(1937)의 엄청난 성공 이후, 디즈니는 1938년 5월에 맥밀란 컴퍼니로부터 존 테니얼의 삽화가 포함된 앨리스 시리즈의 영화 판권을 취득했고, 미국 영화 협회에 공식적으로 제목을 등록했다. 그는 스토리보드 아티스트인 앨 퍼킨스를 고용하여 스토리를 개발하게 했다. 1938년 9월 6일, 퍼킨스는 캐럴의 책에 대한 161페이지에 달하는 상세한 "분석"을 작성했는데, 여기에는 스토리 처리의 예비 아이디어와 각 장면에 대한 요약 설명이 포함되어 있었다. 1939년 3월 1일, 영국의 일러스트레이터 데이비드 S. 홀(미술 감독)이 디즈니 스튜디오에 합류하여 즉시 영화의 콘셉트 아트 제작을 맡았다. 홀의 그림이 담긴 라이카 필름이 1939년 9월 20일에 완성되었지만, 디즈니는 만족하지 않았다. 그는 홀의 그림이 존 테니얼의 삽화와 너무 유사하여 애니메이션으로 만들기 어렵다고 느꼈고, 퍼킨스의 각본 전반적인 분위기가 너무 기괴하고 어둡다고 생각했다. 디즈니는 또한 이 프로젝트에 대해 약간의 무관심을 표명하면서 "이것을 잠시 놔둬도 아무런 해가 없을 것이다. 지금은 모두 지쳐 있다. 다시 한번 살펴보면 다른 아이디어를 떠올릴 수도 있다. 그게 내가 일하는 방식이다. 나는 우리가 여전히 이상한 나라의 앨리스를 충실히 따르면서 그 느낌을 살릴 수 있다고 여전히 생각한다"고 말했다. 1940년 2월까지, 이 프로젝트는 느리지만 개발 중이었고, 같은 해 4월 2일에 추가적인 스토리 회의가 열렸다. 콘셉트 아티스트 고든 레그는 환타지아(1940) 작업을 마친 후 영화를 위한 새로운 영감을 주는 스케치를 만들었지만, 결국 다음 해에 스튜디오를 떠났다. 1940년 가을까지, 이상한 나라의 앨리스의 애니메이션 작업은 향후 2년 안에 완료될 예정이었지만, 디즈니 자신은 이 프로젝트에 대해 다소 무관심했다.
디즈니는 1941년 4월 8일 회의에서 다시 이상한 나라의 앨리스를 언급하며, 이전의 앨리스 코메디 시리즈와 비슷하게, 실사 여배우가 주연하는 애니메이션 영화로 제작할 것을 제안했다. 같은 회의에서 글로리아 진이 앨리스 역으로 제안되었다. 같은 해 10월, 피노키오(1940)와 환타지아(1940)의 흥행 부진과 제2차 세계 대전으로 인한 해외 영화 시장 붕괴를 감안하여, 뱅크 오브 아메리카의 조셉 로젠버그는 디즈니에게 단편 애니메이션 제작에만 집중하고 이미 제작 중인 장편 영화를 완성하라고 최후 통첩을 내렸다. 다른 장편 영화는 제작된 후 수익을 회수할 때까지 작업을 시작하지 못할 것이었다. 그 결과 이상한 나라의 앨리스의 제작은 크게 축소되었고 결국 보류되었다.
디즈니는 1943년 중반에 처음으로 이상한 나라의 앨리스를 부활시키려고 시도했으며, 그 해 대부분 동안 새로운 스토리보드가 개발되었지만 프로젝트는 진행되지 않았다. 진저 로저스가 실사/애니메이션 장편 영화에서 앨리스 역을 맡는 것을 잠깐 고려했지만, 그녀는 1944년 10월 21일 데카 레코드에서 발매된 스토리의 레코드 앨범에서만 캐릭터의 목소리를 연기했다. 1945년 가을, 디즈니는 영국 작가 올더스 헉슬리를 고용하여 루이스 캐럴과 앨리스 리델(이상한 나라의 앨리스의 앨리스의 모티브가 된 인물)을 중심으로 한 실사/애니메이션 장편 영화 《앨리스와 수수께끼의 캐럴씨》(Alice and the Mysterious Mr. Carroll)를 작업하게 했다. 헉슬리는 1945년 11월 23일에 14페이지 분량의 기획안을 제출했고, 그해 12월 5일에는 첫 번째 시나리오 초고를 제출했다. 그는 캐럴과 리델이 이상한 나라의 앨리스 출판 후 오해와 박해를 받았고, 무대 배우 엘렌 테리가 캐럴과 리델 모두에게 동정적이었으며, 빅토리아 여왕이 책을 높이 평가하여 캐럴을 지지하는 데우스 엑스 마키나 역할을 맡았다는 이야기를 고안했다. 디즈니는 아역 배우 마가렛 오브라이언을 주연으로 고려했지만, 헉슬리의 버전이 캐럴의 책을 너무 직역한 각색이라고 생각했다. 배경 미술가 메리 블레어가 이상한 나라의 앨리스에 대한 몇몇 콘셉트 그림을 제출했다. 블레어의 그림은 대담하고 비현실적인 색상을 사용하여 모더니즘적인 입장을 취함으로써 테니얼의 세밀한 삽화에서 벗어났다. 월트는 블레어의 디자인을 마음에 들어했고, 시나리오는 코미디, 음악, 캐럴의 책이 가진 기발한 면에 초점을 맞추도록 다시 쓰여졌다. 리사 데이비스(후에 백만 달마시안에서 아니타 래드클리프의 목소리를 연기했다)와 루아나 패튼도 앨리스 역으로 고려되었다.
하지만 디즈니는 곧 완전 애니메이션 장편으로만 책에 제대로 부응할 수 있다는 것을 깨닫고, 1946년에 이상한 나라의 앨리스 작업을 시작했다. 1950년 개봉을 잠정적으로 계획하면서, 이상한 나라의 앨리스와 신데렐라의 애니메이션 제작진은 어떤 영화가 먼저 완성될지 경쟁을 벌였다. 1948년 초에는 신데렐라가 이상한 나라의 앨리스보다 더 진행되었다.
달라스 바워의 1949년 영화 버전과의 법적 분쟁도 진행 중이었다. 디즈니는 미국에서 영국 버전의 배급을 막기 위해 소송을 제기했고, 이 사건은 타임지에서 광범위하게 보도되었다. 영국 버전을 배급한 회사는 디즈니가 사실상 동시에 자사의 버전을 배급하여 자신의 영화를 이용하려 한다고 비난했다.
4.2. 제작 재개
1945년 가을, 디즈니는 영국 작가 올더스 헉슬리에게 루이스 캐럴과 앨리스 리델(《이상한 나라의 앨리스》의 앨리스의 모티브가 된 인물)을 중심으로 한 실사/애니메이션 장편 영화 《앨리스와 수수께끼의 캐럴씨》(Alice and the Mysterious Mr. Carroll)의 각본을 의뢰했다. 헉슬리는 1945년 11월 23일에 14페이지 분량의 기획안을 제출했고, 12월 5일에는 첫 번째 시나리오 초고를 제출했다. 그는 캐럴과 리델이 《이상한 나라의 앨리스》 출판 후 오해와 박해를 받았고, 무대 배우 엘렌 테리가 캐럴과 리델 모두에게 동정적이었으며, 빅토리아 여왕이 책을 높이 평가하여 캐럴을 지지하는 데우스 엑스 마키나 역할을 맡았다는 이야기를 고안했다. 디즈니는 아역 배우 마가렛 오브라이언을 주연으로 고려했지만, 헉슬리의 각색이 캐럴의 책을 너무 직역했다고 생각했다.
배경 미술가 메리 블레어는 《이상한 나라의 앨리스》에 대한 몇몇 콘셉트 그림을 제출했다. 블레어의 그림은 대담하고 비현실적인 색상을 사용하여 모더니즘적인 입장을 취함으로써 테니얼의 세밀한 삽화에서 벗어났다. 월트는 블레어의 디자인을 마음에 들어했고, 시나리오는 코미디, 음악, 캐럴의 책이 가진 기발한 면에 초점을 맞추도록 다시 쓰여졌다. 리사 데이비스(후에 《백만 달마시안》에서 아니타 래드클리프의 목소리를 연기했다)와 루아나 패튼도 앨리스 역으로 고려되었다.
하지만 디즈니는 곧 완전 애니메이션 장편으로만 책에 제대로 부응할 수 있다는 것을 깨닫고, 1946년에 《이상한 나라의 앨리스》 작업을 시작했다. 1950년 개봉을 잠정적으로 계획하면서, 《이상한 나라의 앨리스》와 《신데렐라》의 애니메이션 제작진은 어떤 영화가 먼저 완성될지 경쟁을 벌였다. 1948년 초에는 《신데렐라》가 《이상한 나라의 앨리스》보다 더 진척되었다.
달라스 바워의 1949년 영화 버전과의 법적 분쟁도 진행 중이었다. 디즈니는 미국에서 영국 버전의 배급을 막기 위해 소송을 제기했고, 이 사건은 타임지에서 광범위하게 보도되었다. 영국 버전을 배급한 회사는 디즈니가 사실상 동시에 자사의 버전을 배급하여 자신의 영화를 이용하려 한다고 비난했다.
4.3. 각본
여러 차례 각본이 수정되면서 원작 소설의 많은 장면들이 추가되거나 삭제되었다. 디즈니는 원작의 유머가 글에 있기 때문에 장면 자체가 소설과 가깝게 유지되어야 한다고 강조했다.
1939년 영화 각색에서 삭제된 장면 중 하나는 여공작 저택 밖에서 벌어지는 이야기이다. 여기서 물고기 시종이 개구리 시종에게 여공작에게 전달할 메시지(여왕과 크로케트를 할 것을 초대하는 내용)를 전달한다. 앨리스는 이 대화를 엿듣고 저택 부엌으로 몰래 들어가 미친 듯이 요리하는 여공작의 요리사와 아기를 돌보는 여공작을 발견한다. 요리사는 방 전체에 후추를 뿌려 여공작과 앨리스가 재채기를 하고 아기가 울게 만든다. 앨리스와 여공작 사이에 짧은 대화가 오고 난 후, 성질 급한 요리사는 시끄러운 아기에게 냄비와 프라이팬을 던지기 시작한다. 앨리스는 아기를 구출하지만, 집을 나서자 아기는 돼지로 변해 달아난다. 이 장면은 극의 흐름을 조절하기 위해 삭제되었다.
후반부 초고에서 삭제된 또 다른 장면은 툴게이 숲에서 일어난다. 앨리스는 어둠 속에 숨어 있는 음흉하게 생긴 자버워키를 만났다가, 나중에 종과 공장 휘슬이 달린 우스꽝스러운 용 같은 짐승으로 드러난다. "자버워키를 조심해"라는 노래도 만들어졌지만, 이 장면은 《바다코끼리와 목수》 시로 대체되었다. 영화에 자버워키 시를 넣고 싶어서 체셔 고양이를 위한 원래 노래인 "나는 이상해"를 대체했다.
툴게이 숲에서 삭제된 또 다른 장면은 앨리스가 월트 디즈니의 캐리커처 같은 백기사와 상담하는 장면이다. 디즈니는 이 장면을 좋아했지만, 앨리스가 스스로 교훈을 배우는 편이 낫다고 생각하여 "아주 좋은 조언"이라는 노래를 넣었다. 영화 마지막의 재판 장면은 크로케트 게임 도중 여왕을 놀렸다는 혐의로 앨리스가 기소되는 것으로 편집되었고, 여왕이 만든 타르트를 훔쳤다는 혐의로 하트의 잭이 기소되는 것은 아니었다.
가짜거북이와 그리핀과 같은 다른 캐릭터들은 극의 흐름을 조절하기 위해 삭제되었지만, 나중에 일부 광고에서 앨리스와 함께 등장한다.
4.4. 음악
디즈니는 캐럴의 기발한 시들을 보존하기 위해 30곡이 넘는 노래를 작곡가들에게 의뢰했으며, 이 중 많은 곡이 영화에 포함되었다. 일부는 몇 초 동안만 등장했지만, 이는 디즈니 영화 중 가장 많은 노래 수를 자랑한다. 사미 페인이 작곡한 주제가 "이상한 나라의 앨리스"는 재즈 표준곡이 되었다. 1952년 재즈 피아니스트 데이브 브루벡이 편곡했고, 그의 1957년 앨범 데이브 디그스 디즈니에 수록되었다.
영화에 사용된 주요 노래는 다음과 같다.
| 제목 | 작사 | 작곡 | 가수 |
|---|---|---|---|
| 이상한 나라의 앨리스 (Alice in Wonderland) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 주드 콘론 합창단 |
| 나만의 세계에서 (In a World of My Own) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 캐서린 보몬트 |
| 늦었어요 (I'm Late) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 빌 톰슨 |
| 선원의 호른파이프 (The Sailor's Hornpipe) | 전통곡 | 빌 톰슨 | |
| 코커스 레이스 (The Caucus Race) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 빌 톰슨 & 주드 콘론 합창단 |
| 어떻게 해요, 악수해요 (How Do You Do and Shake Hands) | J. 패트 오멀리 | ||
| 바다코끼리와 조개잡이 (The Walrus and the Carpenter) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | J. 패트 오멀리 |
| 늙은 윌리엄 아버지 (Old Father William) | 올리버 월러스 & 테드 시어스 | J. 패트 오멀리 | |
| 우리는 그 녀석을 쫓아낼 거야 (We'll Smoke the Blighter Out) | 올리버 월러스 & 테드 시어스 | 빌 톰슨 | |
| 황금빛 오후에 (All in the Golden Afternoon) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 캐서린 보몬트 & 합창단 |
| A-E-I-O-U (애벌레의 노래) (A-E-I-O-U (The Caterpillar Song)) | 올리버 월러스 & 테드 시어스 | 리처드 헤이든 | |
| 'Twas Brillig | 돈 레이 & 진 드 폴 | 스터링 홀로웨이 | |
| 생일이 아닌 날의 노래 (The Unbirthday Song) | 맥 데이비드, 앨 호프만, & 제리 리빙스턴 | 맥 데이비드, 앨 호프만, & 제리 리빙스턴 | 캐서린 보몬트, 에드 윈 & 제리 콜로나 |
| 아주 좋은 조언 (Very Good Advice) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 캐서린 보몬트 |
| 장미를 빨갛게 칠하기 (Painting the Roses Red) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 캐서린 보몬트 & 멜로멘 |
| 누가 내 장미를 빨갛게 칠했을까 (Who's Been Painting My Roses Red) | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 새미 페인 & 밥 힐리어드 | 버나 펠턴 |
제작 과정에서 삭제된 노래는 다음과 같다.
* "웃는 하늘 너머" (Beyond the Laughing Sky) - 앨리스 (나만의 세계에서 (In a World of My Own)로 대체됨; 이 선율은 나중에 피터 팬의 "오른쪽의 두 번째 별"에 사용됨)
* "꿈의 캐러밴" (Dream Caravan) – 애벌레 (A-E-I-O-U로 대체됨)
* "모든 것에는 쓰임새가 있다" (Everything Has a Useness) – 애벌레
* "나는 이상해" (I'm Odd) – 체셔 고양이 ('Twas Brillig로 대체됨)
* "그들은 그렇게 말해요" (So They Say) – 앨리스
* "동쪽 바람이 불 때" (When the Wind is in the East) - 미치광이 모자장수
* "카드의 가보트" (Gavotte of the Cards) - 앨리스
* "사형 집행인의 등장" (Entrance of the Executioner) - 하트의 왕과 하트의 여왕
* 재버워키를 조심해 (Beware the Jabberwock) – 스탠 프레버그, 도스 버틀러 그리고 리드마이어스 (삭제된 등장인물 언급)
* "나를 믿는다면" (If You'll Believe in Me) – 사자와 유니콘 (삭제된 등장인물)
* "아름다운 수프" (Beautiful Soup) – 가짜 거북이와 그리폰 (삭제된 등장인물) 푸른 도나우 선율에 맞춰
* "바닷가재 사교 모임 (춤추러 갈래요?)" (The Lobster Quadrille (Will You Join the Dance?)) - 가짜 거북이 (삭제된 등장인물)
* "네 작은 아들에게 거칠게 말해라" (Speak Roughly to Your Little Boy) – 여공작 (삭제된 등장인물)
* 험프티 덤프티 (Humpty Dumpty) – 험프티 덤프티 (삭제된 등장인물)
주제가는 이후 로버타 감바리니, 빌 에반스, 데이브 브루벡 등에 의해 재즈 표준곡이 되었다. 본 작품에는 리프라이즈를 제외하고 17곡의 삽입곡이 사용되었다. 영화 제작 당시, 이 17곡 외에도 여러 곡이 제작되었지만, 결국 채택되지 않아 오랫동안 세상에 나오지 못했다. 1999년 미국에서 발매된 DVD판에 특전 영상으로 채택되지 않은 곡 중 하나인 "I'm Odd"(체셔 고양이의 테마송)가 수록되었다. 당시, 오리지널판 영화(1951년)에서 체셔 고양이의 목소리를 연기한 스터링 홀로웨이는 1992년에 사망했으며(1989년에 이미 은퇴했었다.), 대역으로 짐 커밍스가 체셔 고양이의 노래를 담당했다. 커밍스는 그 외에도 홀로웨이의 배역 (『곰돌이 푸』(푸), 『정글북』(카) )을 이어받았다. 한국에서는 2005년 발매된 "이상한 나라의 앨리스 스페셜 에디션"에 수록되어 있다.
5. 평가 및 유산
《이상한 나라의 앨리스》는 1951년 7월 26일 런던 리스터 광장 극장에서 세계 초연되었으며, 초기에는 자연의 모험 시리즈 중 하나인 자연의 반 에이커와 함께 다중 상영되었다. 월트 디즈니 생전에는 극장에서 재개봉되지 않고, 1954년 11월 3일 ABC의 월트 디즈니의 디즈니랜드에서 1시간 미만으로 편집되어 방영되었다.
1971년부터 대학가를 중심으로 인기를 얻어 1974년 극장 재개봉이 이루어졌다. 사이키델릭 시대에 맞춰 제퍼슨 에어플레인의 "화이트 래빗"을 암시하는 광고를 사용했다. 1981년 재개봉, 영국에서는 1969년 12월 22일과 1979년 7월 26일에 재개봉되었다.
5.1. 초기 반응
《이상한 나라의 앨리스》는 개봉 당시 비평가들로부터 엇갈린 반응을 받았다. 보슬리 크로워는 뉴욕 타임즈에 기고한 글에서 "캐롤과 테니얼의 이미지에 너무 까다롭지 않고, 디즈니 특유의 기발함에 취해 있으며, 다소 느리고 고르지 않은 속도를 받아들일 수 있다면, 이 영화를 재미있게 볼 수 있을 것이다."라며 긍정적으로 평가하며, 특히 아이들에게는 더욱 그럴 것이라고 덧붙였다. 버라이어티는 이 영화가 "캐롤의 판타지를 가장 잘 보여주는 진지한 매력과 기이한 아름다움을 가지고 있다. 그러나 이전 디즈니 장편 만화의 필수적인 부분이었던 진정한 감동이나 따뜻함을 더하지 못했다."라고 평가했다.
반면, 시카고 트리뷴의 메이 티니는 "디즈니 캐릭터들은 존 테니얼의 유명한 스케치와 닮았지만, 에너지는 넘치지만 매력이 전혀 없고, 어설픈 강아지인 플루토와 더 밀접한 관련이 있는 것 같다."라며 비판했다. 또한 "어린이들은 아마도 활기찬 캐릭터들로 가득 차고, 앨리스의 꿈이 악몽의 기운을 약간 띠고 있는 재미있는 만화라고 생각할 것이다. 나처럼 이 오래된 이야기를 소중히 여기는 사람들은 아마도 확실히 실망할 것이다."라고 덧붙였다. 타임은 "디즈니 만화의 오랜 인기 시리즈의 최신작으로 간단히 평가하면, 《앨리스》는 스튜디오의 연속성 전문가들이 가위와 풀을 자유롭게 사용했음에도 불구하고, 에피소드 형식의 책에서 만들어낼 수 없었던 발전된 스토리 라인이 부족하다."라고 지적했다.
특히 영국 영화 및 문학 비평가들은 디즈니가 위대한 영국 문학 작품을 "미국화"했다고 비난하며 강하게 비판했다.
월트 디즈니는 그의 《앨리스》 버전이 문학 비평가가 아닌 대가족 관객을 위해 의도되었기 때문에 《이상한 나라의 앨리스》에 대한 비평적 반응에 놀라지 않았다고 밝혔다. 그는 또한 영화가 감동이 부족해서 실패했다고 말했다. 애니메이터 워드 킴벌은 이 영화가 실패한 이유는 "너무 많은 요리사—감독 때문이었다. 다섯 명의 감독이 서로를 능가하고 자신의 장면을 가장 크고 가장 미친 장면으로 만들려고 노력하는 경우가 있었다. 이것은 최종 제품에 자기 상쇄 효과를 가져왔다."라고 말했다. 애니메이터 프랭크 토머스와 올리 존스턴도 이 영화를 실패작으로 간주했으며, 그들의 웹사이트에서 "우리 중 누구도 루이스 캐롤의 상상력의 캐릭터들을 완전히 포착할 수 없었다."라고 말했다.
영화 집계 웹사이트 로튼 토마토에서 《이상한 나라의 앨리스》는 32개의 비평가 평론을 바탕으로 84%의 지지율을 얻었고 평균 평점은 6.80/10이었다. 합의는 "루이스 캐롤의 고전에 대한 좋은 소개인 《이상한 나라의 앨리스》는 디즈니 정경에서 가장 초현실적이고 뒤틀린 이미지를 자랑한다."라고 명시되어 있다. 또 다른 영화 평론 집계 사이트인 메타크리틱은 주요 비평가들의 최고 평점을 기준으로 100점 만점으로 평가를 매기며 10개의 평론을 기반으로 68점을 계산하여 "대체로 호평"을 나타냈다.
5.2. 재평가 및 현대적 의의
Alice in Wonderland영어는 초기에는 평론가들로부터 혹평을 받았으나, 1970년대에 들어서면서 초현실적인 영상미와 독특한 캐릭터들로 인해 재평가되기 시작했다. 특히 사이키델릭 문화의 유행과 함께 컬트적인 인기를 얻었으며, 현재는 디즈니의 대표적인 클래식 애니메이션 중 하나로 꼽힌다.
영화 집계 웹사이트 로튼 토마토에서 Alice in Wonderland영어는 32개의 비평가 평론을 바탕으로 84%의 지지율을 얻었고 평균 평점은 6.80/10이었다. 합의는 "루이스 캐롤의 고전에 대한 좋은 소개인 《이상한 나라의 앨리스》는 디즈니 정경에서 가장 초현실적이고 뒤틀린 이미지를 자랑한다."라고 명시되어 있다. 또 다른 영화 평론 집계 사이트인 메타크리틱은 주요 비평가들의 최고 평점을 기준으로 100점 만점으로 평가를 매기며 10개의 평론을 기반으로 68점을 계산하여 "대체로 호평"을 나타냈다.
이 영화는 금발에 파란색과 흰색의 에이프런 드레스를 입은 앨리스의 이미지를 정형화하여, 이후 앨리스를 소재로 한 다른 작품들과 로리타 패션에 큰 영향을 주었다.
--
5.4. 파생 작품 및 기타 매체
《이상한 나라의 앨리스》는 단막극 버전인 《이상한 나라의 앨리스 주니어》로 각색되어 중학교 및 고등학교 공연에 사용되었다. 이 버전은 영화의 주요 노래들과 더불어, "집-어-디-두-다(Zip-a-Dee-Doo-Dah)" 등 다른 노래, "나는 늦었어!(I'm Late!)"의 두 번의 재연, 그리고 "눈물의 바다(Ocean of Tears)", "사이먼이 말해요(Simon Says)", "당신은 누구인가요?(Who Are You?)"라는 세 개의 새로운 곡을 포함한다. 이 60~80분 분량의 버전은 뮤직 시어터 인터내셔널(Music Theatre International)에서 라이선스를 받아 공연할 수 있다.
영화 속 캐릭터들은 디즈니 테마파크와 리조트에 자주 등장한다. 디즈니랜드에는 앨리스를 테마로 한 놀이기구가 있으며, 이는 디즈니랜드에서만 즐길 수 있다. 또한, 대부분의 디즈니랜드 스타일 테마파크에는 찻잔 놀이기구인 매드 티 파티가 있다. 디즈니랜드와 도쿄 디즈니랜드의 이것은 작은 세상입니다에는 앨리스와 흰 토끼가 등장한다.
《이상한 나라의 앨리스》는 메인 스트리트 일렉트리컬 퍼레이드 등 다양한 디즈니 테마파크 퍼레이드와 공연에도 등장한다. 디즈니랜드 파리에는 영화에서 영감을 받은 앨리스의 호기심 넘치는 미로라는 미로가 있다.
비디오 게임 《킹덤 하츠》 시리즈에는 원더랜드가 등장하며, 앨리스는 중요한 역할을 맡는다. 2000년에는 게임보이 컬러용 비디오 게임 앨리스의 모험이 출시되었다.
2022년에는 디즈니 주니어에서 애니메이션 TV 시리즈 《앨리스의 원더랜드 베이커리》가 방영되었다.