맨위로가기

후아나 이네스 데 라 크루스

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

후아나 이네스 데 라 크루스(Juana Inés de la Cruz)는 17세기 누에바 에스파냐(현재 멕시코)에서 활동한 시인, 극작가, 철학자, 수녀이다. 바스크 지방 군인의 서자로 태어난 그녀는 어린 시절부터 문학에 재능을 보였으며, 멕시코시티 부왕궁 시녀로 일하며 학문적 명성을 얻었다. 독신으로 학문에 전념하기 위해 수녀가 된 후, 연애, 종교 등 다양한 주제의 작품을 집필하며 스페인 황금 세기를 대표하는 작가로 자리매김했다. '어리석은 남자들'과 같은 작품을 통해 여성의 교육과 권리를 옹호하며 페미니즘 사상을 드러냈다. 그녀는 멕시코 문학과 문화에 큰 영향을 미쳤으며, 멕시코의 국보로 여겨진다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 바로크 작가 - 페드로 칼데론 데 라 바르카
    페드로 칼데론 데 라 바르카는 스페인 황금시대의 극작가이자 시인으로, 철학적 희곡과 성찬신비극으로 유명하며, 명예, 운명, 자유 의지를 다룬 작품들로 스페인 극장의 제2기를 개척한 인물로 평가받는다.
  • 바로크 작가 - 미겔 데 세르반테스
    스페인의 소설가이자 시인, 극작가인 미겔 데 세르반테스는 근대 소설의 효시로 여겨지는 《돈키호테》를 통해 서양 문학의 고전 작가로 널리 알려져 있으며, 레판토 해전 참전과 알제에서의 포로 생활 경험은 그의 작품 세계에 큰 영향을 미쳤다.
  • 멕시코의 철학자 - 마누엘 데란다
    마누엘 데란다는 들뢰즈와 가타리의 철학에 영향을 받아 복잡계 과학과 어셈블리지 이론을 사회철학에 적용하고 새로운 유물론을 제창한 철학자이자 영화 제작가이다.
  • 멕시코의 철학자 - 옥타비오 파스
    옥타비오 파스는 멕시코의 시인이자 외교관, 문학 평론가로, 멕시코 혁명의 영향을 받아 초기에는 문학 활동을 시작하여 외교관으로 활동하며 다양한 작품을 발표했고, 노벨 문학상을 수상했다.
후아나 이네스 데 라 크루스 - [인물]에 관한 문서
기본 정보
미겔 카브레라의 소르 후아나 이네스 데 라 크루스 초상화
소르 후아나 이네스 데 라 크루스 (미겔 카브레라 그림)
출생명후아나 라미레스 데 아스바헤
존칭 접두사수녀 (Sor)
존칭 접미사O.S.H.
출생일1651년 11월 12일
출생지산 미겔 네판틀라, 누에바에스파냐 (현재의 테페틀릭스파 근처), 멕시코
사망일1695년 4월 17일
사망지멕시코시티, 누에바에스파냐
묘지멕시코시티, 산 헤로니모 수도원
국적누에바에스파냐
활동 기간~1660년 ~ ~1693년
언어스페인어, 나와틀어, 라틴어
후아나 이네스 데 라 크루스 서명
서명
직업
직업수녀, 시인, 작가, 음악가, 작곡가
문학
장르바로크, 쿨테라니스모
주목할 만한 작품Carta Atenagorica
First Dream
Pawns of a House
Satira Filosofica
기타
별칭후아나 이네스 데 라 크루스
교육21세까지 독학 (1669년)
본명후아나 데 아스바헤 이 라미레스 데 산티야나

2. 생애

후아나 이네스 데 라 크루스는 스페인 바스크 지방 군인의 서자로 태어나, 3세 무렵 조부의 서적을 통해 문학에 눈을 떴다. 일찍부터 라틴어를 익혔으며, 1664년경 멕시코시티의 누에바 에스파냐 부왕궁에서 시녀로 일하게 되었다.[87]

서자 출신으로 지참금이 없었음에도 불구하고, 타고난 지식과 교양으로 "천재 소녀"로 널리 알려졌다.[88] 그러나 후아나는 독신으로 학문을 연구하기 위해 수녀가 되기로 결심하고, 맨발의 카르멜회에서 몇 달을 보낸 후 산 제로니모 수녀회 산타 파울라 수도원에 들어갔다.[88] 수녀가 된 후아나 이네스는 수녀원에서 생활하며 연애에서 종교에 이르기까지 수많은 저작을 집필했고, 극작가로서도 활약하며 스페인 황금 세기를 대표하는 작가 중 한 명으로 평가받는다.[89]

1693년, 멕시코에 기근과 폭동으로 사회 불안이 발생하자 저술 활동을 중단했다. 1694년에는 살롱을 폐쇄하고 서적을 매각하여 그 금액을 빈민들에게 나눠주었다.[90] 1695년, 페스트가 유행하여 감염된 동료 수녀를 간호하던 중 자신도 감염되어 4월 15일에 사망했다. 그녀의 주변에는 겨우 180권의 서적만이 남아있었다.[91]

1978년, 후아나 이네스의 유해가 발견되었고, 2011년, 여동생의 자손 DNA와 대조하여 본인임이 확인되었다.

2. 1. 유년 시절과 궁정 생활

후아나 이네스 데 라 크루스는 산 미겔 네판틀라(현재 '소르 후아나 이네스 데 라 크루스'의 네판틀라) 근처에서 사생아로 태어났다. 아버지는 돈 페드로 마누엘 데 아수아헤 이 바르가스-마추카(1602-1680)로, 카나리아 제도 출신의 스페인 해군 대위였다. 어머니는 도냐 이사벨 라미레스 데 산티야나 이 렌돈(1626-1690)으로, 저명한 크리오요였다.[4] 소르 후아나는 어린 시절 아버지와 가끔 접촉했지만, 유년 시절은 어머니 가족과 함께 어머니의 외할아버지가 임대했던 아메카메카의 파나오얀 '아시엔다'에서 보냈다.[5]

아메카메카에 있는 파노아얀의 아시엔다, 라미레스 데 산티야나 가족의 거주지.


이후 신동으로 묘사된 소르 후아나는 '아시엔다 데 파파야'에서 홈스쿨링을 받으며 라틴어나와틀어에 유창해졌고, 철학과 수학을 배웠다. 외할아버지의 사립 도서관을 자유롭게 이용할 수 있었다.[8] 세 살 때 라틴어를 읽고 쓰는 법을 배웠고, 다섯 살 때 회계 처리를 할 수 있었다. 여덟 살 때 성찬례에 관한 시를 지었으며,[20] 청소년기에는 그리스 논리학을 마스터했고, 열세 살에는 어린아이들에게 라틴어를 가르쳤다. 아즈텍의 나와틀어를 배워 그 언어로 몇 편의 짧은 시를 썼다.[5]

1664년, 16세의 이네스는 멕시코시티로 이주했다. 어머니에게 여자로 위장하고 대학교에 입학할 수 있도록 허락을 구했지만 실패했다. 정규 교육을 받을 수 없었던 후아나는 개인적으로 학업을 계속했다. 가족의 영향력 있는 지위를 이용하여 식민지 부왕의 궁정에서 시녀 자리를 얻었고,[8] 부왕비 ''도냐'' 엘레오노라 델 카레토의 지도를 받았다. 엘레오노라 델 카레토는 누에바에스파냐 부왕 돈 안토니오 세바스티안 데 톨레도, 만세라 후작의 부인이었다. 만세라 후작 부왕은 17세의 후아나의 학식과 지성을 시험하고자 여러 신학자, 법학자, 철학자, 시인을 초청하여 회의를 열었는데, 그 자리에서 후아나는 많은 질문에 즉흥적으로 답하고 다양한 과학 및 문학 주제에 대한 어려운 점들을 설명해야 했다. 후아나의 문학적 업적은 누에바에스파냐 전역에 명성을 얻게 해주었다. 부왕 궁정에서 많은 칭찬을 받았고 여러 차례 결혼 제안을 받았지만 거절했다.[20]

1667년 수녀원에 들어간 후, 소르 후아나는 사랑, 환경 보호, 페미니즘, 종교와 같은 주제를 다루는 시와 산문을 쓰기 시작했다.[9][10]

2. 2. 수녀원 생활과 저술 활동

후아나 이네스는 독신으로 학문을 더 깊이 연구하기 위해 수녀가 되기로 결심했다. 맨발의 카르멜회에서 몇 달을 보낸 후, 산 제로니모 수녀회 산타 파울라 수도원에 들어갔다.[88]

수녀가 된 후아나 이네스는 평생 수녀원에서 생활하며 연애에서 종교에 이르기까지 수많은 저작을 집필했고, 극작가로서 활약하며 작품을 남겼다. 스페인 황금 세기를 대표하는 작가 중 한 명으로 평가받는다.[89]

''후아나 이네스 데 라 크루스의 시집'' (1693) 국제 바로크 박물관 소장


1693년, 멕시코에 기근과 폭동으로 인한 사회 불안이 발생하자 후아나 이네스는 저술 활동을 중단했고, 이듬해인 1694년에는 살롱을 폐쇄하고 서적을 매각하여 그 금액을 빈민들에게 나눠주었다.[90]

2. 3. 침묵과 죽음

1693년, 멕시코에 기근과 폭동으로 사회 불안이 발생하자 후아나 이네스는 저술 활동을 중단했다. 이듬해인 1694년에는 살롱을 폐쇄하고 서적을 매각하여 그 금액을 빈민들에게 나눠주었다.[90]

1695년, 페스트가 유행하여 감염된 동료 수녀를 간호하던 후아나 이네스 역시 감염되었고, 그 해 4월 15일에 사망했다. 그녀의 주변에는 겨우 180권의 서적만이 남아있었다.[91]

1978년, 후아나 이네스의 유해가 발견되었고, 2011년, 그녀의 여동생의 자손 DNA와 대조하여 본인임이 확인되었다.

3. 주요 작품 및 사상

소르 후아나 이네스 데 라 크루스는 시, 희곡, 산문 등 다양한 장르에서 뛰어난 작품을 남겼다. 특히 그녀의 작품에는 당대 사회의 통념에 도전하는 페미니즘 사상이 짙게 나타난다.

대표적인 시 작품인 Primer sueñoes(''First Dream'')는 철학적이고 묘사적인 긴 실바 형식으로, 밤의 고요함과 인간 영혼의 자유로운 탐구를 다룬다.[25] 이 시에서 소르 후아나는 인간의 이성과 지성이 우주의 신비를 파헤치려는 노력을 보여주지만, 결국 한계에 부딪히는 모습을 통해 지식 추구의 어려움을 드러낸다.[29]

첫 시집인 Inundación castálidaes는 스페인에서 출판되었으며, 사랑과 관능을 주제로 한 많은 시들이 포함되어 있다.[30] 그녀의 사랑 시는 복잡하고 양가적인 현대적 정신을 표현하며, 매우 열정적이고 강렬하다는 평가를 받는다.[31]

희곡 분야에서는 《Los empeños de una casa》와 《사랑은 미로일 뿐》(Amor es mas laberinto)이 대표적이다.[37] 이 작품들은 복잡한 연애 관계와 운명, 그리고 여성 주인공의 강인한 모습을 통해 당시 사회의 통념에 도전하는 내용을 담고 있다. 특히 《Los empeños de una casa》은 멕시코 바로크 문학의 정점으로 평가받는다.[43]

산문 작품으로는 1690년에 쓴 "Autodefensa Espiritual (영적 자위)"가 대표적이다. 이 편지에서 소르 후아나는 자신의 지적 추구를 옹호하고 여성 교육에 대한 제한을 비판하며, 여성도 남성과 동등한 이성적 존재로서 지식을 추구할 권리가 있다고 주장한다.[1] 이는 훗날 Respuesta a Sor Filotea에서 더욱 발전된 형태로 나타나는 여성주의적 주장의 초석이 된다.[1]

소르 후아나의 작품에는 페미니즘 사상이 깊이 스며들어 있다. 1680년대 작품인 '어리석은 남자들 (철학적 풍자)'은 초기 페미니즘 문학 작품 중 하나로 평가받는다.[33] 이 시에서 소르 후아나는 남성들의 이중 잣대를 비판하고 여성의 명예를 훼손하는 행태를 고발한다.[33] 그녀는 남성이 여성에게 죄를 씌우고 비난하는 불합리한 현실을 지적하며, 여성의 지적 능력과 권리를 옹호한다.[34]

소르 후아나는 페미니스트의 선구로 평가받으며,[52] 그녀의 사상은 종교적 페미니즘, 생태 페미니즘 등 현대 페미니즘 운동과도 연결된다.[67]

3. 1. 시

Primer sueñoes(''First Dream'')은 7음절과 11음절의 구절을 결합한 시적 형식인 긴 철학적이고 묘사적인 ''실바''로, 고요함과 침묵 속에서 잠에 드는 밤의 그림자를 다룬다.[25] 밤과 낮의 동물들이 하포크라테스의 재촉으로 모두 침묵과 휴식을 취하며 졸거나 잠에 든다. 사람의 몸은 일반적인 기능을 멈추고,[26] 생리학적, 상징적인 용어로 묘사되며, 상을 반사하는 장치인 파로스로서 상상의 활동으로 끝을 맺는다. 이 순간부터 그녀의 영혼은 꿈 속에서 자신의 지성의 정상에서, 즉 신을 향하고 빛나는 피라미드 같은 산의 꼭대기에서 자유로운 자신을 본다.[27]

그곳에서 독수리처럼 앉아 그녀는 모든 창조물을 관조하지만,[28] 단 하나의 개념으로 그러한 광경을 이해하지 못한다. 눈이 부신 영혼의 지성은 우주의 압도적인 풍요를 이해하려 시도함으로써 야기된, 자신의 난파를 맞이한다. 이성은 개별적인 창조물부터 시작하여 하나씩 처리하며, 아리스토텔레스의 10가지 범주의 도움을 받아 그 작업을 수행한다.[29]

영혼은 분수와 꽃의 특징과 원인에 대해 스스로 질문하는 것 이상으로 나아갈 수 없으며, 아마도 그녀의 방법은 각 존재의 모든 세부 사항, 우연, 그리고 미스터리를 고려해야 하므로 쓸모없는 노력임을 암시한다. 그 무렵, 몸은 모든 영양분을 소모하고 움직이기 시작하며 깨어나고, 영혼과 몸은 재결합된다. 이 시는 빛나는 군대와 어두운 군대 간의 전투에서 밤을 이기는 태양과 시인의 각성으로 끝을 맺는다.[29]

소르 후아나의 첫 번째 시집인 Inundación castálidaes는 부왕 마리아 루이사 만리케 데 라라 이 곤사가(파레데스 백작 부인, 라구나 후작 부인)에 의해 스페인에서 출판되었다.[30] 그녀의 많은 시들은 사랑과 관능을 주제로 다루었다. 콜롬비아계 미국인 번역가 하이메 만리케는 그녀의 시에 대해 "그녀의 사랑 시는 복잡하고 양가적인 현대적 정신의 표현이며, 매우 열정적이고 맹렬하기 때문에 우리는 그것을 읽을 때 그녀가 성취한 적나라한 강렬함에 사로잡히는 것을 느낍니다."라고 묘사했다.[31]

소르 후아나의 소네트 중 하나는 다음과 같다.

소네트 173에디스 그로스만의 2014년 번역본[32]



후아나 이네스는 시와 철학 외에도 과학, 수학, 음악에도 관심을 가졌다. 음악은 음악성이 당시 시의 본질적인 부분이었을 뿐만 아니라, 특히 바로크 시대에 중요성이 커졌던 악기 조율 이론에 그녀가 상당 부분을 할애했기 때문에 중요한 측면을 나타낸다. 후아나 이네스는 음악 연구에 몰두하여, 피타고라스 조율이 겪는 문제점을 해결하고 악보를 단순화하려는 시도를 담은 "엘 카라콜" (현재는 분실됨)이라는 논문을 작성하기도 했다.

후아나 이네스의 저작에서 소리의 중요성을 감지할 수 있다. 이는 두 가지 방식으로 관찰할 수 있다. 첫째, 음악 분석과 음률 연구가 그녀의 여러 시에 나타난다. 예를 들어, 다음 시에서 후아나 이네스는 악보의 자연음과 임시표에 대해 탐구한다.

>

> 신과 인간 사이에 매개하는

> 자연의 속성이 있으니,

> 하늘의 B 플랫과

> 땅의 B 플랫을 함께 한다네.

> (빌란시코 220)

>


사라 핀리 교수는 시각적인 요소가 가부장적인 주제와 관련이 있는 반면, 소리는 후아나 이네스의 작품에서 여성적인 공간에 대한 대안을 제시한다고 주장한다. 이에 대한 예시로 핀리는 나르키소스가 반사가 아닌 목소리에 사랑에 빠진다는 점을 지적한다.

3. 2. 희곡

소르 후아나는 《Los empeños de una casa》와 《사랑은 미로일 뿐》(Amor es mas laberinto) 두 편의 희극을 썼다. 아구스틴 데 살라자르의 희극 《두 번째 셀레스티나》(La Segunda Celestina)의 가능한 결말을 쓴 작가로도 여겨진다.[37] 1990년대에 기예르모 슈미드후버는 다른 알려진 결말과는 다른 결말이 담긴 희극을 발견했는데, 그는 그 천 단어가 소르 후아나가 썼다고 제안했다.[37] 옥타비오 파스[38], 게오르기나 사바트-리버스[39], 루이스 레알[40]과 같은 일부 문학 평론가들은 소르 후아나를 공동 작가로 인정했지만, 안토니오 알라토레[41]와 호세 파스쿠알 부쇼와 같은 다른 사람들은 이를 반박했다.

멕시코시티에 있는 전 수도원 성 예로니모의 모습.


학자들은 후아나의 희극의 의미에 대해 논쟁해 왔다. 줄리 그리어 존슨은 후아나가 장편 희극과 유머를 통해 성별 간의 엄격하게 정의된 관계에 어떻게 항의했는지 설명한다. 그녀는 후아나가 여성의 희생으로 남성의 우월성을 유지하기 위해 고안된 희극 속 여성에 대한 부정적인 시각을 인식했다고 주장한다. 후아나는 웃음의 힘을 인식함으로써 유머의 목적을 전유하여 남성과 여성에 대한 개념에 의문을 제기하는 사회적으로 용인되는 매체로 사용했다.[42]

'''Los empeños de una casa'''

이 작품은 1683년 10월 4일, 부왕 파레데스 백작의 맏아들 탄생을 기념하는 행사에서 처음 공연되었다.[43] 일부 비평가들은 이 작품이 프란시스코 데 아기아르 이 세이하스 대주교가 수도에 입성하기 위해 준비되었을 수도 있다고 주장하지만, 이 이론은 신뢰할 수 있는 것으로 여겨지지 않는다.[43]

이야기는 사랑에 빠졌지만 우연한 운명으로 아직 함께할 수 없는 두 커플을 중심으로 전개된다. 이 코미디는 늦은 바로크 스페인-아메리카 문학의 가장 두드러진 작품 중 하나로 여겨진다. 이 작품의 가장 독특한 특징 중 하나는 수도녀에게 자신의 욕망을 표현하는 강하고 단호한 성격을 가진 여성이 이야기의 원동력이라는 점이다.[44] 이야기의 주인공 도냐 레오노르는 원형에 완벽하게 부합한다.[43]

이 작품은 소르 후아나의 작품 중 정점, 심지어 모든 신 스페인 문학의 정점으로 여겨진다. ''Los empeños de una casa''은 음모의 전개, 복잡한 결혼 관계 시스템의 묘사, 도시 생활의 변화를 다루는 점에서 식민지 시대 스페인-아메리카 극에서 드문 작품으로 여겨진다.[43]

'''사랑은 미로일 뿐'''

이 작품은 1689년 2월 11일, 부왕 가스파르 데 라 세르다 이 멘도사의 부왕 취임을 기념하는 행사에서 초연되었다. 그러나 에세이 심리학에서 에제키엘 A. 차베스는 이 희극의 공동 작가로 페르난데스 델 카스티요를 언급한다.[45]

줄거리는 그리스 신화테세우스라는 잘 알려진 주제를 다루고 있다. 그는 크레타 섬의 영웅이다. 그는 미노타우로스에 맞서 싸우고 아리아드네와 파이드라의 사랑을 일깨운다.[46] 소르 후아나는 테세우스를 바로크 영웅의 원형으로 여겼으며, 이는 동료인 후안 루이스 데 알라르콘도 사용한 모델이다. 테세우스가 미노타우로스를 이긴 것은 테세우스를 오만하게 만들지 않고 오히려 겸손하게 만든다.[45]

3. 3. 산문

소르 후아나 이네스 데 라 크루스는 1690년, 고해 신부 안토니오 누녜스 데 미란다에게 보낸 편지인 "Autodefensa Espiritual (영적 자위)"를 썼다.[1] 이 편지는 Respuesta a Sor Filotea를 보낸 후 10년 뒤의 일로, "Autodefensa"는 훨씬 더 날카롭고 솔직한 언어를 사용한다.[1] 소르 후아나는 "Autodefensa"에서 자신의 지적 추구를 옹호하고 여성의 교육과 지식 추구 기회에 대한 제한을 비판하며, 여성도 남성과 똑같은 이성적 영혼을 가지고 있으므로 공부하고 지적 추구에 참여할 수 있어야 한다고 주장한다.[1] 학자들은 "Autodefensa"가 나중에 Respuesta에서 제시할 주장에 대한 예행 연습이었을 것이라고 추측한다.[1] 두 편지 모두에서 소르 후아나는 지식을 추구할 권리를 옹호하고 여성의 지적 발달에 가해지는 제한을 비판하는데, 이는 여성주의적 성격을 띠며, 특히 여성이 지적 추구를 공부할 수 있는 권리가 강조된다.[1] 다음은 그 내용을 보여주는 구절이다.[1]

“그러나 누가 여성의 사적이고 개별적인 연구를 금지했는가? 그들은 남자와 같은 이성적 영혼을 가지고 있지 않은가? 그렇다면 왜 교육을 통해 그 안에서 계몽의 특권을 누리지 못하게 하는가? 그것이 당신과 마찬가지로 하나님의 영광과 은혜를 얻을 수 없는가? 왜 그것이 사소한 뉴스나 과학을 할 수 없는가? 어떤 신성한 계시, 교회의 결정, 이성의 명령이 우리에게 그렇게 가혹한 법을 만들었는가?”(Tapia Mendez 1993에서 번역)[1]

소르 후아나 이네스 데 라 크루스의 "Autodefensa Espiritual"과 "Respuesta a Sor Filotea"는 17세기의 가장 중요한 여성주의 저술 중 일부로 여겨진다.[1] 여성의 지적 권리에 대한 옹호는 당시 여성이 학문적, 지적 추구를 하는 것이 종종 제한되었기에 특히 획기적이었다.[1] 소르 후아나의 글은 가부장적 구조에 도전하고 여성의 성 평등과 열정을 추구할 기회를 더 많이 요구했으며, 여성주의적일 뿐만 아니라 정치와 종교에 대한 그녀의 생각을 표현했다.[1] 그녀는 자신의 신념을 굳게 옹호하고 침묵을 거부하는 것으로 유명하여 교회와 당시의 다른 유력 인사들에게 비판을 받았지만, 반발과 반대에도 불구하고 계속해서 글을 쓰고 작품을 출판했다.[1] 그녀의 작품은 오늘날에도 여성주의자와 학자들에게 영감을 주며, 여성주의 아이콘이자 라틴 아메리카 문학 및 지적 사상의 선구적인 목소리로 기념되고 있다.[1] 또한 멕시코 문학과 문화 발전에 상당한 영향을 미쳤으며, 멕시코의 국보로 여겨진다.[1]

그녀의 다른 산문 작품으로는 "Hombres Necios"(어리석은 남자들)와 "신성한 나르시스"가 있다.[1]

3. 4. 페미니즘 사상

소르 후아나의 1680년대 작품인 '어리석은 남자들 (철학적 풍자)'은 아메리카 대륙 초기 페미니즘 문학 작품 중 하나로 평가받는다. 이 작품에서 소르 후아나는 남성들의 이중 잣대를 비판하고, 남성들이 여성의 명예를 훼손한다고 주장한다.[33] 17세기 멕시코는 가부장적인 사회였지만, 소르 후아나는 이 작품을 출판했고, 이는 그녀가 교회로부터 받게 될 반발을 더욱 키웠다.[33] 소르 후아나는 여성 교육에 대한 신념을 바탕으로, 여성의 지적 능력을 부정하는 사람들에게 자신의 글을 통해 도전했다.[33]

에린 엘리자베스는 소르 후아나가 남성에 대한 비난을 중심으로 시를 구성하여 그 의미를 강조했다고 설명한다.[34] 소르 후아나는 남성이 여성을 "부정한" 존재로 만들어 명예와 평판을 훼손하는 행위를 통해 남성의 비합리성을 강조한다.[34] 또한 남성에게 책임을 전가함으로써, 남성이 자신의 실수를 일으키는 원인이며 여성에게 문제를 만든다고 주장한다.[34] 엘리자베스는 부정과 "은총의 타락" 개념을 통해 '어리석은 남자들'이 남성이 여성에게 사용하는 이중 잣대를 암시하며, 여성에게 불리한 상황을 초래한다고 말한다.[34] 타이스와 루크레티아를 언급하고 매춘의 개념을 추가하여, 남성이 여성을 이용하고 비난하며 무력하게 만드는 방식을 보여준다.[34]

'어리석은 남자들'은 여성이 남성이 유발한 죄에 대해 유죄로 간주되는 이유를 탐구한다.[35] 소르 후아나는 바로크 문학 스타일을 사용하여 자신의 목소리를 표현했다.[35] 이 작품은 오늘날 친 페미니즘적인 연애 편지로 여겨지며, "마초"적인 라틴 아메리카 사회에서도 인기를 얻고 있다.[35]

다음은 "어리석은 남자들, 철학적 풍자 시 92"의 내용과 번역이다.[36]

원문[36]번역 (데이비드 프라이)[36]
이유 없이 여성을 비난하는



소르 후아나는 1690년 고해 신부에게 보낸 편지 "Autodefensa Espiritual (영적 자위)"에서 자신의 지적 추구를 옹호하고 여성 교육과 지식 추구 기회에 대한 제한을 비판한다. 그녀는 여성도 남성과 같은 이성적 영혼을 가지고 있으며, 공부하고 지적 추구에 참여할 권리가 있다고 주장한다.

소르 후아나의 "Autodefensa Espiritual"과 "Respuesta a Sor Filotea"는 17세기 주요 여성주의 저술 중 하나로 평가된다. 여성의 지적 권리에 대한 옹호는 당시 여성에게 학문적, 지적 추구가 제한되었던 시대에 획기적인 것이었다. 소르 후아나의 글은 가부장적 구조에 도전하고 여성의 성 평등과 열정을 추구할 기회를 요구했다.

프라이 미겔 데 에레라(1700-1789)의 소르 후아나 이네스 데 라 크루스


스카우트 프루어와 같은 학자들은 후아나가 종교적, 지적 권위를 옹호한 것을 근거로 그를 페미니스트의 선구라고 주장한다.[52] 21세기 라틴 아메리카 철학자들과 학자들은 소르 후아나를 페미니즘 이전 시대의 페미니스트로 해석한다.

레이첼 오도넬과 같은 학자들은 소르 후아나가 17세기 멕시코에서 사회적 역할 사이의 특별한 위치를 차지했다고 주장한다. 소르 후아나를 교차적으로 검토함으로써, 그들은 소르 후아나를 여성 신학자이자 시인으로 이해하는 데 있어서 누에바 에스파냐의 맥락, 특히 종교, 인종 및 사회 규범의 영향을 중요하게 생각한다.[53]

오도넬에 따르면, 식민지 멕시코에서 교육, 특히 글쓰기와 읽기는 남성만을 위한 것이었다.[53] 옥타비오 파스와 같은 학자들은 종교가 여성들이 결혼을 피할 수 있는 방법이 되었다고 주장한다. 소르 후아나가 결혼에 반대했기 때문에 파스는 수도원 입회가 17세기 멕시코에서 싱글 여성이 되는 사회적으로 용인되는 방법이었다고 주장한다.[54] 수도원 입회는 소르 후아나가 여성의 공식 교육에 대한 장벽에도 불구하고 종교에 대해 읽고 쓸 수 있다는 것을 의미했다. 오도넬은 소르 후아나가 가톨릭교회에서 신학이 남성에게만 용인되는 추구였음에도 불구하고, 그녀가 종교를 적극적으로 연구했기 때문에 희귀한 새라고 불렸다고 주장한다.[53] 소르 후아나는 지혜와 종교를 불가분한 것으로 인식했을 가능성이 높으므로, 그녀는 또한 신을 따르는 것이 지혜를 추구하는 것이라고 믿었을 것이다.[54] 세 번째 관점은 누에바 에스파냐의 식민지적 맥락과 소르 후아나의 ''크리오야''로서의 배경을 고려할 때, 그녀가 식민지 종교 구조를 거스르는 방식으로 식민주의 지식을 대표했다고 주장한다.[55]

루이스 펠리페 파브레는 '소르후아니스타' 학문을 전체적으로 비판하며, 그 담론이 복잡하고 다층적이기보다는 이분법적이라고 주장했다.[56]

소르 후아나의 삶과 작품에 대한 페미니즘적 분석 및 해석은 페미니스트들이 미국을 변화시킨 것으로 인정받는 소르 후아나 학자 엘렉타 아레날과 시인이자 번역가인 아만다 파월이 저술한 ''소르 후아나 이네스 데 라 크루스의 답변/La Respuesta''에서 찾아볼 수 있다.[60] 1994년 페미니스트 프레스에서 처음 출판되었으며, 2009년 개정 2판이 같은 출판사에서 재출간되었다. 이 바이링구얼 출판물에는 시, 소르 후아나가 교회 관계자에게 보낸 답변과 여성 교육에 대한 열정적인 호소에 대한 주석, 분석 및 참고 문헌이 포함되어 있다. ''답변''은 소르 후아나의 저술과 삶에 가치 있는 젠더 렌즈를 적용한다.[61] 파월과 아레날은 페미니즘적 분석에서 소르 후아나의 글쓰기 관점을 젠더 모호성으로 번역했다.

테레사 A. 유가는 페미니스트 신학자로서, 소르 후아나에 관한 석사 및 박사 학위 논문을 썼다. 그녀의 저서인 ''소르 후아나 이네스 데 라 크루스: 전기와 텍스트의 페미니스트 재구성''은 소르 후아나의 삶을 페미니스트적 시각으로 조명하고, 그녀의 텍스트인 ''라 레스푸에스타''(응답)와 ''엘 프리메로 수에뇨''(첫 번째 꿈)를 분석한다.[62]

유가는 21세기 멕시코 사람들이 소르 후아나보다 프리다 칼로에 대해 더 많이 알고 있는 이유를 이해하고자 한다.[62] 그녀는 옥타비오 파스의 국제적으로 호평을 받은 저서 ''소르 후아나: 또는, 신앙의 덫''을 통해 국경을 초월한 그의 업적을 기린다. 파스가 소르 후아나의 역사적 중요성을 확립한 반면, 유가는 파스의 연구를 확장하여 21세기에 소르 후아나가 갖는 중요성을 확립한다.[62]

유가는 소르 후아나가 신세계 최초의 여성 서지 애호가라고 주장한다. 그녀는 또한 소르 후아나가 교육(공적 영역)과 가정(사적 영역)에서 성별 및 계급 평등에 중점을 둔 역사, 언어 권리 옹호, 토착 종교 전통과 생태 보호 간의 연관성이 17세기에 매우 중요했다고 주장한다. 오늘날 이와 유사한 옹호는 현재 생태 페미니즘과 페미니스트 신학과 독점적으로 연관된 소르 후아나의 선구적인 역할을 무시한다.[62]

아만다 파웰은 소르 후아나를 여성에 관한 3세기 동안의 문학 논쟁인 케렐 데 팜므의 기여자라고 본다.[66] 이 초기 페미니스트 논쟁의 중심에는 젠더성별에 대한 생각, 그리고 그 결과로 나타나는 여성 혐오가 있었다.[66]

파웰은 케렐 데 팜므의 공식적, 비공식적 네트워크와 친페미니즘적 사상이 소르 후아나의 작품, 『라 레스푸에스타』에 중요한 영향을 미쳤다고 주장한다.[66] 파웰은 여성들에게 다른 여성들과의 대화는 글쓰기를 통한 소통만큼이나 중요했다고 주장한다.[66] 그러나 소르 후아나의 『라 레스푸에스타』에는 아빌라의 테레사가 등장하지만, 논쟁을 시작한 크리스틴 드 피잔에 대한 언급은 없다.[66] 파웰은 소르 후아나가 다른 문학 작품과 교류하는 것에 집중하기보다는 그녀 자신의 문학 담론에서 소르 후아나의 권위 있는 위치를 우선시한다. 이러한 권위적 입장은 여성 혐오에 대한 직접적인 반박을 보여줄 뿐만 아니라, 일반적으로 남성에게만 부여되던 것이었다.[66] 또한, 종교적 위계 질서 속 여성에 대한 생각은 신성한 것이 아니라 문화적으로 구성된 것이라는 소르 후아나의 주장은 젠더와 성별의 구성에 대한 생각과 맥을 같이 한다.[66]

유가는 소르 후아나를 21세기의 페미니즘 옹호 운동, 예를 들어 종교적 페미니즘, 생태 페미니즘, 그리고 페미니즘 운동 전반과 연결짓는다.

현재의 종교적 페미니즘 운동은 1970년대의 해방 신학 운동에서 비롯되었지만,[67] 유가는 소르 후아나가 종교 지도자 자리를 남성에게만 허용하는 종교 법률을 비판한 것을 그녀의 초기 종교적 페미니즘의 증거로 사용한다. 소르 후아나가 당시 교회의 억압적이고 가부장적인 구조를 비판한 것을 바탕으로,[68] 유가는 소르 후아나가 라틴 아메리카 여성들의 종교관을 중시하는 라틴 페미니스트 신학과 같은 현재 운동보다 앞섰다고 주장한다.[67] 그녀는 또한 로마 가톨릭 여성 사제 운동, 여성 서품 회의, 신학, 윤리 및 의례를 위한 여성 연합과 같은 현대 운동을 언급하는데, 이들은 모두 종교 기관에서 여성에 대한 가부장적 제약에 반대하는 목소리를 내고 있다.[67]

유가는 소르 후아나가 성경을 해석하면서 모든 배경의 사람들과 지구에 대한 관심을 표현했다고 강조한다.[62] 가장 중요한 점은 유가는 소르 후아나가 지구에 대한 자본주의적 스페인 지배의 결과에 대해 우려를 표명했다는 점을 지적한다. 유가는 이러한 아이디어가 탈식민주의[67] 와 지구 보호에 관심을 가진 현대 페미니즘 운동과 일반적으로 연관된다고 지적한다.[62]

4. 평가 및 유산

옥타비오 파스는 역사적인 소르 후아나의 중요성을 현대에 재확립한 것으로 평가받고 있으며,[61] 다른 학자들은 소르 후아나의 작품을 다른 언어로 번역하는 데 중요한 역할을 했다. ''Carta Atenagorica''의 유일한 번역본은 파멜라 커크 래파포트의 ''Sor Juana Inés de la Cruz: Selected Writings''와 판촌 로이어의 ''The Tenth Muse: Sor Juana Inés de la Cruz''에서 찾아볼 수 있다.[58] 소르 후아나의 ''La Respuesta'' 번역본은 일렉타 아레날과 아만다 파웰, 에디스 그로스만, 마가렛 세이어스 페든, 앨런 S. 트루블러드에게서 찾을 수 있다.[58] 이 번역본들은 각각 ''The Answer/La Respuesta, Sor Juana Ines de la Cruz: Selected Works'', ''A Woman of Genius: The Intellectual Biography of Sor Juana Inés de la Cruz'', ''Poems, Protest, and a Dream'', 그리고 ''A Sor Juana Anthology''에 실려 있다.[58]

소르 후아나의 작품은 사후에 재발견되었기 때문에,[61] 학문적인 해석과 번역은 풍부하면서도 상반된 모습을 보인다.

옥타비오 파스는 멕시코의 노벨상 수상자이자 학자였다. 1982년에 출간된 그의 저서 ''소르 후아나 이네스 데 라 크루스 오 라스 트람파스 데 라 페''(영어로 번역되어 마거릿 세이어스 페든에 의해 ''Sor Juana: Or, The Traps of Faith''로 출간)에서 파스는 소르 후아나의 시와 삶을 누에바 에스파냐의 역사적 맥락 속에서 고찰하고 탐구하며, 특히 당시 여성들이 학문 및 예술 분야에서 성공을 거두는 데 직면했던 어려움에 초점을 맞춘다. 파스는 소르 후아나가 수녀가 되기로 선택한 이유를 설명하고자 한다.[23] 옥타비오 파스와 다이앤 마팅은 소르 후아나가 수녀가 되기로 결심한 것은 결혼을 거부했기 때문이라고 보았다. 파스와 마팅에 따르면, 소르 후아나가 수녀원에 들어간 것은 결혼하지 않고 권위와 자유를 얻는 방법이었다.[54]

소르 후아나의 시 분석에서 옥타비오 파스는 그녀의 영향 중 일부를 스페인 황금 시대의 스페인 작가들과 헤르메스 전통에서 찾았으며, 이는 주로 그녀 시대의 저명한 예수회 학자인 아타나시우스 키르허의 저작에서 파생되었다. 파스는 소르 후아나의 가장 야심차고 방대한 시인 "첫 번째 꿈"("Primero Sueño")을 그녀만의 언어와 숙련된 이미지 제작 능력을 통해 변형된 일련의 헤르메스주의 상징을 통한 지식에 대한 욕망의 표현으로 해석한다. 결론적으로 파스는 소르 후아나의 작품이 에밀리 디킨슨월트 휘트먼과 같은 19세기 인물들이 등장하기 전까지 아메리카 대륙에서 생산된 가장 중요한 시적 작품이라고 주장한다.[23]

마가렛 세이어스 페든의 1982년 저서인 『천재 여성: 소르 후아나 이네스 데 라 크루스의 지적 자서전』은 소르 후아나의 작품을 영어로 번역한 최초의 작품이었다.[57] 페든은 1989년 번역한 『소르 후아나: 혹은, 신앙의 함정』으로도 인정받고 있다. 다른 번역본과는 달리, 페든은 소르 후아나의 가장 유명한 작품인 『첫 번째 꿈』의 제목을 "First I Dream"으로 번역했다. 페든은 1인칭을 사용하여 남성이 지배적인 사회에서 작가로서, 지식을 가진 사람으로서 소르 후아나에게 권위를 부여했다.[58] 페든은 또한 소르 후아나의 작품을 묶어 『시, 항의, 그리고 꿈』이라는 선집으로 출판했다. 이 작품에는 그녀를 비판하는 권위에 대한 그녀의 응답인 『라 레스푸에스타』와 『첫 번째 꿈』이 포함되어 있다.[59]

테레사 A. 유가는 페미니스트 신학자로서, 소르 후아나에 관한 석사 및 박사 학위 논문을 썼다. 그녀의 저서인 ''소르 후아나 이네스 데 라 크루스: 전기와 텍스트의 페미니스트 재구성''은 소르 후아나의 삶을 페미니스트적 시각으로 조명하고, 그녀의 텍스트인 ''라 레스푸에스타''(응답)와 ''엘 프리메로 수에뇨''(첫 번째 꿈)를 분석한다.[62]

유가는 21세기 멕시코 사람들이 소르 후아나보다 프리다 칼로에 대해 더 많이 알고 있는 이유를 이해하고자 한다.[62] 그녀는 옥타비오 파스의 국제적으로 호평을 받은 저서 ''소르 후아나: 또는, 신앙의 덫''을 통해 국경을 초월한 그의 업적을 기린다. 파스가 소르 후아나의 역사적 중요성을 확립한 반면, 유가는 파스의 연구를 확장하여 21세기에 소르 후아나가 갖는 중요성을 확립한다.[62]

유가는 소르 후아나가 신세계 최초의 여성 서지 애호가라고 주장한다. 그녀는 또한 소르 후아나가 교육(공적 영역)과 가정(사적 영역)에서 성별 및 계급 평등에 중점을 둔 역사, 언어 권리 옹호, 토착 종교 전통과 생태 보호 간의 연관성이 17세기에 매우 중요했다고 주장한다. 오늘날 이와 유사한 옹호는 현재 생태 페미니즘과 페미니스트 신학과 독점적으로 연관된 소르 후아나의 선구적인 역할을 무시한다.[62]

소르 후아나의 전집 1권, 마드리드, 1689.


후아나가 생애 마지막 27년을 보냈고 작품 대부분을 집필한 산 제로니모 수녀원은 현재 멕시코 시티 역사 지구에 위치한 소르 후아나 수도원 대학교이다. 멕시코 정부는 1979년에 이 대학교를 설립했다.[64]

스페인 마드리드에 있는 후아나 이네스의 조각상
종교인으로서 후아나 이네스는 멕시코 정체성의 종교적 상징인 과달루페 성모와 관련되었지만, 아즈텍 여신들과도 연결되었다.[69] 예를 들어, 후아나의 ''빌란시코 224''의 일부는 나와틀어로 쓰여졌고, 다른 부분은 스페인어로 쓰여졌다.[22] 과달루페 성모는 ''빌란시코''의 주제이지만, 언어에 따라 시는 과달루페 성모와 시와코아틀이라는 토착 여신을 모두 언급한다.[22] 후아나가 멕시코 종교적 인물과 토착 종교적 인물 중 무엇을 우선시하는지, 아니면 두 종교의 조화를 추구하는지는 모호하다.[22]

후아나의 토착 종교 인물과의 연관성은 그녀의 ''신성한 나르키소스에 대한 로아''(스페인어: "''El Divino Narciso''")에서도 두드러진다. 이 연극은 오시덴테와 아메리카라는 두 명의 토착민과 종교와 열정이라는 두 명의 스페인 사람의 상호 작용을 중심으로 한다.[22] 등장인물들은 종교적 관점을 교환하고, 종교적 전통 간의 차이점보다 유사점이 더 많다는 결론을 내린다.[22] 로아는 멕시코의 땅을 상징하는 우이칠로포치틀리를 포함하여 아즈텍 의식과 신들을 언급한다.[22]

니콜 고메스와 같은 학자들은 후아나가 ''신성한 나르키소스에 대한 로아''에서 스페인과 아즈텍 종교 전통을 융합한 것은 누에바 에스파냐에서 토착 종교 전통의 지위를 가톨릭교와 동등하게 높이기 위한 것이라고 주장한다.[22] 고메스는 후아나가 또한 스페인 종교 전통이 토착 종교 전통을 지배한 폭력을 강조한다고 주장한다.[22] 궁극적으로 고메스는 후아나가 식민지 언어, 상징, 종교 전통과 토착 언어, 상징, 종교 전통을 모두 사용하여 소외된 토착민들에게 목소리를 부여하고 자신의 토착 정체성을 확인한다고 주장한다.[22]

옥타비오 파스와 알리시아 가스파르 데 알바는 후아나의 작품에 대한 학문적 해석을 통해 후아나를 멕시코 정체성에 대한 담론에 포함시켰다. 파스의 후아나에 대한 공인된 학문은 그녀를 멕시코 여성, 작가, 종교 권위자로서 국가적 상징으로 격상시켰다.[71] 반대로, 가스파르 데 알바는 후아나를 치카나 담론에 삽입하여 후아나의 토착 정체성을 강조했다.[71]

멕시코 화가 마우리시오 가르시아 베가의 작품 속 후아나 이네스 데 라 크루스.
폴 앨러슨은 소르 후아나와 프리다 칼로와 같은 여성들이 사회에서 여성에게 주어진 공간을 상징적으로 복잡하게 만들기 위해 외모를 남성화했다고 강조한다.[71] 소르 후아나가 학습 중 저지른 실수에 대한 처벌로 머리를 자른 결정[70]은 그녀 자신의 자율성을 의미했지만, 동시에 대학교와 같이 남성이 지배하는 공간에서 기대되는 남성성을 드러내는 방식이기도 했다. 폴 앨러슨에 따르면 수녀들도 수녀원에 들어간 후 머리를 잘라야 했다.[71] 앨러슨은 이러한 아이디어가 프리다 칼로의 1940년 자화상인 ''머리를 자른 자화상'', 또는 ''머리를 짧게 자른 자화상(Autorretrato con cabellos corto)''에 반영되었다고 주장한다.[71]

또한 소르 후아나 수도원 대학교는 2018년 10월 31일, 상징적인 제단을 통해 프리다 칼로와 소르 후아나를 기렸다. ''두 후아나스(Las Dos Juanas)''라고 불리는 이 제단은 죽은 자들의 날을 위해 특별히 제작되었다.[72]

오늘날, 소르 후아나는 멕시코에서 여전히 중요한 인물이다.

1995년 4월, 소르 후아나의 이름은 멕시코 의회 명예의 벽에 금색으로 새겨졌다.[65] 소르 후아나는 또한 멕시코 통화의 앞면에도 등장한다. 그녀는 1978년 1000 페소 AA 계열 지폐에 처음 포함되었으며, 이는 1992년까지 유통되었다.[73] 1994년과 2020년 사이에는 200 페소 C, D, D1, F 계열 지폐에 등장했다.[74] 그녀는 현재 100 페소 G 지폐에 등장하며, 이는 2020년부터 유통되고 있다. 소르 후아나가 성장한 마을인 테페틀릭스파 시의 멕시코주 산 미겔 네판틀라는 그녀를 기리기 위해 네판틀라 데 소르 후아나 이네스 데 라 크루스로 개명되었다.

2022년, 미국 성공회는 그녀의 축일을 최종 승인하고 전례 달력에 추가했다. 그녀의 축일은 4월 18일이다.[75]

참조

[1] 웹사이트 Conoce más acerca de Sor Juana Inés de la Cruz http://www.gob.mx/se[...] 2021-07-01
[2] 서적 "Mujer y literatura femenina en la América virreinal." Universidad de Navarra
[3] 논문 Sor Juana and the Guadalupe 2003-05
[4] 논문 A Life Without and Within: Juana Ramírez / Sor Juana Inés de la Cruz (1648/51-1695) 1993
[5] 웹사이트 Sor Juana Inés de la Cruz https://www.poets.or[...] Academy of American Poets
[6] 웹사이트 La Fe de bautismo de "Inés hija de la iglesia" de Sor Juana http://www.cervantes[...] 2021-09-21
[7] 간행물 SOR JUANA'S NAHUATL http://cornucopia16.[...] TOWNSEND, C. 2015
[8] 서적 The Library: An Illustrated History Skyhorse Publishing 2009
[9] 웹사이트 Sor Juana Inés de la Cruz Biography http://www.biography[...] A&E Television Networks 2017-03-11
[10] 웹사이트 Sor Juana Inés de La Cruz, famous women of Mexico http://www.mexonline[...] 2017-03-11
[11] 웹사이트 Sor Juana Inés de la Cruz https://www.britanni[...] 2017-03-11
[12] 웹사이트 Manuel Fernandez de Santa Cruz, bishop of Puebla https://www.britanni[...] 2016-04-15
[13] 서적 The Routledge research companion to the works of Sor Juana Inés de la Cruz Routledge
[14] 웹사이트 Sor Juana Inés de la Cruz Biography http://www.biography[...] A&E Television Networks 2016-04-15
[15] 서적 Library : an illustrated history. W W Norton 2012
[16] 웹사이트 Sor Juana Inés de la Cruz http://www.ensayista[...]
[17] 서적 The library : an illustrated history https://archive.org/[...] Skyhorse Pub. 2009
[18] 웹사이트 Sor Juana Ines de la Cruz, Mexican poet and scholar https://www.britanni[...] 2024-02-26
[19] 웹사이트 Cabrera, Portrait of Sor Juana Inés de la Cruz https://www.khanacad[...] 2019-12-05
[20] 간행물
[21] 서적 The Library: An Illustrated History https://archive.org/[...] Skyhorse Publishing
[22] 서적 Nepantla as her place in the middle : multilingualism and multiculturalism in the writings of Sor Juana Inés de la Cruz
[23] 서적 Sor Juana, Or, The Traps of Faith Harvard University Press 1988
[24] 서적 Baroque Times in Old Mexico: Seventeenth-Century Persons, Places, and Practices University of Michigan Press 1960
[25] 문서 In the final verse we come to know the person is Sor Juana herself because she uses the first person, feminine.
[26] 문서 Sor Juana is inspired by Fray Luis de Granada's ''Introducción al Símbolo de la Fe'', where an extended verbal description of physiological functions is the closest match to what is found in the poem.
[27] Webarchive It must be understood that this light of intellect is Grace given by God. https://poemascortos[...] 2018-08-20
[28] 문서 This pinnacle of contemplation is clearly preceded by Saint Augustine (''Confessions'', X, VIII, 12), who also inspired Petrarch's letter about the contemplation of the world created by God from the summit of a mountain (in his letter ''Familiares'', IV, 1)
[29] Webarchive The Eye of Imagination. Emblems in the Baroque Poem The Dream, by Sor Juana Inés de la Cruz http://ru.ffyl.unam.[...] 2016-03-04
[30] 서적 Sor Juana’s Love Poems University of Wisconsin Press
[31] 서적 Sor Juana’s Love Poems University of Wisconsin Press
[32] 서적 Sor Juana Inés de la Cruz: Selected Works W. W. Norton & Company
[33] 웹사이트 Teaching Women's History: Sor Juana Inés De La Cruz, Feminist Poet of ... https://www.nyhistor[...] Loggans, Regan 2018-05-22
[34] 문서 Timeless Feminist Resistance Defying Dominant Discourses in Sor Juana Sor Juana’s“Hombr s“Hombres Necios” And Mar Es Necios” And Margaret Atwood’s “A Women’s Issue,” Elizabeth, Erin. "The Oswald Review: An International Journal of Undergraduate Research ..." 2010
[35] 문서 Sor Juana Inés De La Cruz (Mexico, 1648–1695) - University of Michigan https://sites.lsa.um[...] David Fyre
[36] 웹사이트 Poema 92. Sátira filosófica http://www-personal.[...] 2023-03-07
[37] 서적 Sor Juana Inés de la Cruz https://archive.org/[...] Continuum International Publishing Group
[38] 간행물 "¿Azar o justicia" Vuelta
[39] 간행물 “Los problemas de La segunda Celestina”
[40] 문서 Biblioteca de textos universitarios
[41] 간행물 "La Segunda Celestina de Agustín de Salazar y Torres: ejercicio de crítica" 1990-12
[42] 학술지 Humor in Spain's American Colonies: The Case of Sor Juana Inés de la Cruz Studies in American Humor, 2000 2000
[43] 문서
[44] 서적 Los empeños de una casa Imprénta Clásica
[45] 문서
[46] 서적 Hacia una lectura contemporanea de Amor es mas laberinto Universidad Veracruzana
[47] 학술지 De la música un cuaderno pedís': Musical Notation in Sor Juana's Works. 2006-12
[48] 학술지 Embodied Sound and Female Voice in Sor Juana Inés de la Cruz's Canon: romance 8 and El divino Narciso 2016
[49] 서적 Feminist Perspectives on Sor Juana Inés de la Cruz https://books.google[...] Wayne State University Press 1999
[50] 웹사이트 Sor Juana (1648-1695) https://projectvox.o[...] 2023-05-05
[51] 웹사이트 Tarsicio Herrera Zapién http://www.asale.org[...] 2019-12-07
[52] 학술지 Through the Lens of Proto-Feminist Sor Juana Ines de la Cruz: An Analysis of Six Modern Feminist Perspectives https://journals.uvi[...] 2018
[53] 학술지 Gender, Culture, and Knowledge in New Spain: Sor Juana's "To the Gentleman in Peru 2015
[54] 학술지 Juana Ramírez 1979-10
[55] 웹사이트 Iconic Mexican Women at the Threshold of a New Century https://www.sunypres[...] 2018
[56] 웹사이트 Reviews: 'Enigmas' and 'Sor Juana and Other Monsters' https://www.chicagot[...] 2015-12-23
[57] 서적 Woman of Genius: The Intellectual Autobiography of Sor Juana De LA Cruz Lime Rock Press 1982
[58] 서적 Routledge research companion to the works of Sor Juana Inés de la Cruz 2017-04-28
[59] 웹사이트 Poems, Protest, and a Dream by Juana Ines de la Cruz https://www.penguinr[...] 2019-12-07
[60] 서적 The Answer/LaRespuesta by Sor Juana Inés de la Cruz The Feminist Press 2009-06-01
[61] 서적 The Routledge Research Companion to the Works of Sor Juana Inéz de la Cruz Routledge 2017
[62] 웹사이트 Remembering Sor Juana Inés de la Cruz's Life and Legacy: Champion of Universal, and Non-Human Rights November 12, 1648/51 – April 17, 1695 by Theresa A. Yugar https://feminismandr[...] 2017-04-17
[63] 웹사이트 Our Story https://www.corasupp[...] 2016-01-18
[64] 웹사이트 Claustro de Sor Juana University Siste Museum · Attractions http://cdmxtravel.co[...] 2019-12-05
[65] 뉴스 Mexico City Journal;The Poet's Medallion: A Case of Finders Keepers? https://www.nytimes.[...] 2016-04-15
[66] 학술지 Revisiting the "Querelle" in María de San José Salazar and Juana Inés de la Cruz: Inciting Disturbances of Patriarchy 2009
[67] 웹사이트 Latina Feminist Theology with Theresa A. Yugar https://www.the-expo[...] 2019-12-06
[68] 서적 Sor Juana Ines De La Cruz: Feminist Reconstruction of Biography and Text Wipf and Stock
[69] 학술지 Being Jean Franco: Mastering Reading and "Plotting Women" 2006
[70] 웹사이트 My Favorite Feminist: Sor Juana Inés de la Cruz – Ms. Magazine https://msmagazine.c[...] 2019-12-07
[71] 논문 A Shadowy Sequence: Chicana Textual/Sexual Reinventions of Sor Juana 2004
[72] 웹사이트 Frida Kahlo y Sor Juana, juntas en monumental altar de muertos https://www.eluniver[...] 2019-12-07
[73] 웹사이트 Así ha evolucionado Sor Juana en los billetes https://www.forbes.c[...] 2024-07-29
[74] 웹사이트 Billete de 200 pesos http://www.banxico.o[...] Bank of Mexico 2011-07-26
[75] 웹사이트 General Convention Virtual Binder https://www.vbinder.[...] 2022-07-22
[76] 논문 Phaeton as emblem: Recent works on Sor Juana Ines de la Cruz – A Sor Juana Anthology edited and translated by Alan Trueblood / Sor Juana, or The Traps of Faith by Octavio Paz / Reverse Thunder by Diane Ackerman / and others http://hdl.handle.ne[...] 1990
[77] 논문 Writing, Aging and Death in Margaret Atwood's The Door 2018
[78] 서적 Poets, Philosophers, Lovers On the Writings of Giannina Braschi University of Pittsburgh Press
[79] 논문 Anderson, Paul. Hunger's Brides https://go.gale.com/[...] 2005
[80] 웹사이트 Alberta Literary Awards Finalists and Winners https://writersguild[...] 2022-10-25
[81] 서적 Sor Juana's second dream: a novel https://www.unmpress[...] Univ. of New Mexico Press 2007
[82] 웹사이트 Melodia Women's Choir premieres New York composer Allison Sniffin in a concert of Latin American reflections https://www.van.org/[...] 2019-12-11
[83] 뉴스 The Heresy of Love, RSC, Stratford-upon-Avon, review https://www.telegrap[...] 2016-04-15
[84] 웹사이트 Isabel Gómez https://lareviewofbo[...] 2020-10-23
[85] 웹사이트 The Tenth Muse https://www.osfashla[...] 2022-06-10
[86] 문서 知への賛歌』解説
[87] 문서 『女のキリスト教史』P.241 - 242
[88] 문서 『女のキリスト教史』P.242
[89] 문서 『女のキリスト教史』 P.242
[90] 문서 『女のキリスト教史』 P.246
[91] 문서 『女のキリスト教史』P.247
[92] 웹인용 Conoce más acerca de Sor Juana Inés de la Cruz http://www.gob.mx/se[...] 2021-07-01



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com