분 보 후에
1. 개요
분 보 후에는 베트남 후에 지역에서 유래된 쇠고기 쌀국수 요리이다. 굵은 쌀국수 면과 레몬그라스, 고추를 사용한 매콤하고 시큼한 국물이 특징이며, 소 사태, 돼지 족발, 어묵 등 다양한 고명을 곁들여 먹는다. 후에 지역에서는 '분 보'로 불리며, 다른 지역에서는 '분 보 후에'로 불린다. 1500년대 후반에서 1600년대 초반 후에에서 유래되었으며, 현재는 베트남 전역에서 즐겨 먹는 음식이다.
-
후에의 문화 -
짜오 똠
-
베트남의 쇠고기 요리 -
퍼
퍼는 20세기 초 프랑스령 인도차이나에서 유래한 베트남의 대표적인 쌀국수 요리로, 쇠고기 또는 닭고기 육수에 쌀국수를 넣고 고명과 허브를 곁들여 먹으며, 베트남 전쟁 이후 전 세계로 퍼져나가 다양한 종류와 조리법으로 발전했다. -
베트남의 쇠고기 요리 -
조 루어
조 루어는 돼지고기를 갈아 양념한 후 바나나 잎에 싸서 쪄 만든 베트남 소시지 요리로, 다양한 형태로 변형되어 반 꾸온, 반미 등과 함께 먹거나 튀겨 먹으며, 태국에서는 '무 요'라는 이름으로 인기를 얻고 있다. -
베트남어 낱말 -
도이 머이
도이머이는 1986년 베트남에서 채택된 경제 개혁 개방 정책으로, 시장경제 원리 도입, 기업 자율성 확대, 농업 생산 방식 변화, 외국인 투자 유치 등을 통해 경제 성장을 이끌었으나, 소득 불평등 심화, 환경 문제 등의 과제도 남겼다. -
베트남어 낱말 -
퍼
퍼는 20세기 초 프랑스령 인도차이나에서 유래한 베트남의 대표적인 쌀국수 요리로, 쇠고기 또는 닭고기 육수에 쌀국수를 넣고 고명과 허브를 곁들여 먹으며, 베트남 전쟁 이후 전 세계로 퍼져나가 다양한 종류와 조리법으로 발전했다.
2. 명칭
베트남어 "분 보 후에(bún bò Huế베트남어)"는 "후에식 쇠고기 국수"라는 뜻이다. "분(bún베트남어)"은 "얇은 쌀국수"를 뜻하며, "보(bò베트남어)"는 "쇠고기"라는 뜻이다. "후에(Huế베트남어)"는 베트남 중부의 도시 이름이다.
"분"은 비 펀, "보"는 소를 의미하며, "후에 풍의 소고기 쌀국수"라는 뜻으로, 일본에서는 "후에의 소고기 면" 혹은 "후에의 소고기 우동"이라고 불리기도 하는 쌀국수의 일종이다.
3. 역사
분 보는 1500년대 후반에서 1600년대 초반 응우옌 주가 통치하던 베트남 중부 후에에서 유래되었다. 한때 베트남의 수도였던 후에는 안남의 옛 왕실과 관련된 풍부한 요리 유산을 가지고 있다. 후에와 베트남 중부의 특정 지역 외에도, 이 요리는 종종 원산지를 나타내고 사이공 (남부)과 하노이 (북부)에서 발견되는 분 보와 구별하기 위해 분 보 후에라고 불린다.
이 요리는 매운맛, 신맛, 단맛, 짠맛, 감칠맛이 조화롭게 어우러진 것으로 유명하며, 레몬그라스 향이 두드러진다. 쌀국수와 분 리에우에 비해 면은 더 굵고 원통형이다. 후에에서는 아침 식사 메뉴가 아닌 주요 식사로 주로 아침에만 제공되지만, 다른 주요 베트남 도시에서는 다양한 식사 시간에 찾을 수 있다.
4. 특징
분 보 후에는 트어티엔후에성 밖에서는 그 기원을 나타내기 위해 '분 보 후에'라고 불린다. 후에와 주변 도시에서는 단순히 '분 보'라고도 한다.
분(bún)은 비 펀, 보(bò)는 소를 의미하며, "후에 풍의 소고기 쌀국수"라는 뜻이다. 일본에서는 "후에의 소고기 면" 혹은 "후에의 소고기 우동"이라고 불리기도 하는 쌀국수의 일종이다. 후에(Huế)는 구 남베트남과 구 북베트남 사이에 위치한 베트남 중부의 도시로, 분 보 후에는 중부 베트남을 대표하는 면 요리이다. 최근에는 봉지면이나 컵라면도 출시되어 베트남 전역에서 먹을 수 있게 되었다.
레몬그라스와 고추의 향신료가 강하게 느껴지며, 시큼하고 매운맛이 특징이다. 고추를 더 첨가해서 먹는 것이 일반적이며, 북부의 포와 자주 비교된다.
4.1. 재료 및 조리법
분 보 후에는 소 뼈와 소 사태를 레몬그라스와 함께 끓여 국물을 준비하고, 발효된 새우젓과 설탕으로 간을 한다. 매운 고추 기름은 요리 과정에서 나중에 첨가한다.
일반적으로 얇게 썬 양념된 삶은 소 사태, 꼬리 곰탕, 돼지 족발 조각을 포함한다.
라임 조각, 고수 잎, 잘게 썬 파, 생 양파, 칠리 소스, 얇게 썬 바나나 꽃, 적채, 민트, 바질, 차즈기, 베트남 고수(rau răm), 톱니 허브(ngò gai)와 때로는 녹두 콩나물을 곁들여 먹는다. 바나나 꽃을 구할 수 없을 때는 얇게 썬 자색 양배추를 대신 사용하기도 한다. 자색 양배추는 맛은 다르지만 질감은 바나나 꽃과 가장 비슷하다. 피쉬 소스와 새우젓은 기호에 따라 수프에 첨가한다. 재료는 지역에 따라 달라질 수 있다.
--
--
--
--
사용하는 면은 쌀가루를 반죽하여 만든 이나니와 우동 정도 굵기의 생면이다.
수프는 레몬그라스와 고추를 볶아 만든 조미료 사테(:vi:sa tế)와 느억맘(어장)으로 간을 한다.
수프 국물은 레몬그라스, 후에산 염장, 돼지 족발, 소고기 등에서 우려내며, 고명으로는 베트남식 어묵 등의 어묵과 소고기 다리 살 외에 박하 잎, 공심채, 바나나 줄기, 숙주, 향채 등 채소를 듬뿍 올려 수프를 붓는다. 채소를 담은 접시와 함께 제공되기도 한다.