앤서니 버제스
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
앤서니 버제스는 영국의 소설가, 비평가, 작곡가, 언어학자이며, 1917년 영국에서 태어나 1993년 폐암으로 사망했다. 그는 다양한 분야에서 활동하며 다작 작가로 명성을 얻었다. 버제스는 말레이시아에서의 경험을 바탕으로 한 작품들과, 폭력, 자유 의지, 도덕성을 탐구한 소설 《시계태엽 오렌지》로 유명하다. 그는 또한 음악에도 조예가 깊어 250곡 이상의 작품을 작곡했으며, 언어학적 재능을 바탕으로 인공어를 창조하기도 했다.
더 읽어볼만한 페이지
- 몰타에 거주한 영국인 - 크리스 드 버그
아르헨티나 태생의 아일랜드, 영국 싱어송라이터 크리스 드 버그는 1974년 데뷔 후 "The Lady in Red" 등으로 세계적인 성공을 거두며 꾸준히 활동하고 있고, 음악 외 빈티지 와인 수집, 전쟁 역사, 영적 치유 등 다양한 관심사를 가지고 있다. - 모나코에 거주한 잉글랜드인 - 젠슨 버튼
젠슨 버튼은 1980년 잉글랜드 출생으로 2009년 F1 월드 챔피언십에서 우승하고 2010년 대영 제국 훈장을 수훈한 영국의 전직 레이싱 드라이버이다. - 모나코에 거주한 잉글랜드인 - 루이스 해밀턴
루이스 칼 데이비슨 해밀턴은 영국의 F1 드라이버로, F1 역사상 가장 위대한 드라이버 중 한 명으로 꼽히며 7번의 월드 챔피언십 우승, 인종차별에 맞서는 활동, 그리고 음악, 영화, 패션 등 다양한 분야에서 활동하는 것으로 알려져 있다. - 잉글랜드의 문학 평론가 - 크리스토퍼 히친스
영국 태생의 저널리스트, 작가이자 사회 비평가였던 크리스토퍼 히친스는 무신론자로서 헨리 키신저, 마더 테레사, 조직화된 종교 등에 대한 비판, 좌파적 신념에서 자유주의적 입장으로의 전환, 《신은 위대하지 않다》를 비롯한 저서, 그리고 "새로운 무신론" 운동의 주요 인물로 평가받는 등 미국과 영국 언론계에 큰 영향을 미쳤다. - 잉글랜드의 문학 평론가 - 새뮤얼 존슨
새뮤얼 존슨은 18세기 영국의 저명한 작가, 시인, 비평가, 사전 편찬가로서, 9년간 편찬한 영어 사전과 《런던》, 《인간 욕망의 허무》, 《라셀라스, 아비시니아 왕자》, 《영국 시인전집》 등의 작품을 남겼으며, 제임스 보스웰의 전기 《새뮤얼 존슨 전》으로 그의 삶과 업적이 알려져 있다.
앤서니 버제스 - [인물]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
이름 | 앤서니 버제스 |
본명 | 존 버제스 윌슨 |
로마자 표기 | John Burgess Wilson |
출생일 | 1917년 2월 25일 |
출생지 | 랭커셔 맨체스터, 하퍼헤이, 잉글랜드 |
사망일 | 1993년 11월 22일 |
사망지 | 세인트존스우드, 런던, 잉글랜드 |
안장 장소 | 모나코 묘지 |
직업 | 소설가 비평가 작곡가 대본 작가 극작가 영화 각본가 수필가 여행 작가 방송인 번역가 언어학자 교육자 |
활동 기간 | 1956년–1993년 |
학력 | 맨체스터 빅토리아 대학교 (영문학 학사) |
대표 작품 | 말레이 삼부작 (1956–59) 시계태엽 오렌지 (1962) |
배우자 | 르웰라 이셔우드 존스 (1942–1968, 사별) 리아나 마첼라리 (1968–1993) |
자녀 | 파올로 안드레아 (1964–2002) |
수상 | 프랑스 문화예술공로훈장 모나코 문화훈장 왕립 문학 협회 회원 세인트앤드루스 대학교, 버밍엄 대학교, 맨체스터 빅토리아 대학교 명예 학위 |
![]() | |
추가 정보 | |
작곡가로서의 활동 | The International Anthony Burgess Foundation에서 확인 가능 |
2. 생애
존 버제스 윌슨은 맨체스터 해퍼헤이에서 가톨릭 신자인 아버지와 프로테스탄트인 어머니 사이에서 태어났다. 어린 시절에는 '잭'이라고 불렸으며, 견진성사 후 '안토니'라는 이름을 받아 안토니 버제스 윌슨이 되었다. 1956년부터는 "앤서니 버제스"라는 필명을 사용하기 시작했다.
앤서니가 1살 때, 어머니 엘리자베스 버제스 윌슨과 여동생 마리엘은 스페인 독감으로 사망했다. 어머니 엘리자베스는 지역 배우이자 무용수였으며, 맨체스터의 뮤직홀 무대에 섰고, 버제스에 따르면 그녀의 예명은 "더 뷰티풀 벨 버제스"였다고 한다.
아버지 조셉 윌슨은 1938년에 사망했다. 버제스는 아버지를 "아우구스티누스주의 가톨릭 신자"라고 평가했다. 아버지는 도박 브로커, 무성 영화 반주 피아니스트, 백과사전 판매원, 정육점 주인, 담배 가게 주인 등 다양한 직업을 가졌지만, 어느 정도는 유복한 편이었다. 조셉은 아내의 죽음 후 여관 주인과 재혼했지만, 버제스는 "거의 항상 취해 있었고, 자신을 '아빠'라고 불렀다"고 적고 있다.
버지스는 외삼촌에게 길러졌고, 아버지의 재혼 후에는 계모에게 길러졌다. 거주했던 집은 외삼촌이 운영하던 담배 및 주류 판매점 위층에 있었다.
1946년 군에서 제대한 후, 버지스는 버밍엄 대학교 부설 교육대학에서 언어 및 문학 강사로 3년간 일했다.[7] 1950년 미드웨스트 교육학교에서 강의했으며, 같은 해 10월 밴버리 문법학교에서 영어 교사 겸 연극반 담당으로 임명되어 1954년까지 재직했다.[7] 그는 밴버리 문법학교에서 아마추어 연극 동아리를 조직하고 지역 신문을 위해 글을 쓰는 등 다양한 과외 활동에 참여했다.
1954년, 버지스는 영국 식민지청의 교사 겸 교육 담당관으로 말라야 연방(현 말레이시아)에 부임했다.[7] 말레이어에 대한 뛰어난 구사 능력으로 그는 식민지청에서 주최한 말레이어 시험에서 우수한 성적으로 합격하여 급여가 인상되었다.
1959년 말, 브루나이에서 수업 중 쓰러진 버지스는 영국으로 돌아왔다. 그는 신경학적 문제로 진단을 받았는데, 의사는 그에게 뇌종양일 가능성이 있으며, 생존 가능성이 희박하다고 말했다. 그러나 이 진단은 나중에 오진으로 밝혀졌다.[7]
1960년 영국으로 돌아온 버지스는 전업 작가로 활동하기 시작했다. 1968년, 버지스의 아내 린이 간경변증으로 사망했다. 같은 해, 버지스는 이탈리아어 번역가 리아나 마첼라리와 재혼했다. 버지스는 높은 세금을 피해 몰타, 이탈리아, 모나코 등 유럽 각지를 여행하며 창작 활동을 이어갔다.
1993년 11월 22일, 폐암으로 런던에서 사망했다.[53] 그의 유골은 모나코 묘지(Monaco Cemetery)에 안치되었다.[53] 그의 유산은 300만달러에 달했으며, 주택과 아파트 등 유럽의 부동산 포트폴리오가 포함되어 있었다.[48]
2. 1. 초기 생애 (1917-1940)
앤서니 버제스는 1917년 영국 맨체스터 하퍼헤이의 캐리스브룩 스트리트 91번지에서 가톨릭 신자인 아버지 조셉 윌슨과 어머니 엘리자베스 윌슨 사이에서 태어났다.[7] 그는 자신의 배경을 중하층으로 묘사했는데, 영국 대공황 시대에 자랐음에도 불구하고 부모가 담배와 주류를 파는 상인이었기 때문에 비교적 잘 살았다. 어린 시절에는 잭, 리틀 잭, 조니 이글 등으로 불렸으며,[8] 가톨릭 교회의 견진성사를 통해 안토니라는 이름을 받아 존 안토니 버제스 윌슨이 되었다. 1956년부터는 '앤서니 버제스'라는 필명을 사용하기 시작했다.[7]1918년, 어머니 엘리자베스가 1918년 스페인 독감 유행으로 30세의 나이로 사망했다. 사망 증명서에는 인플루엔자, 급성 폐렴, 심부전이 사인으로 기재되었다. 누이 머리얼 또한 4일 전에 인플루엔자, 급성 기관지 폐렴, 심부전으로 8세의 나이로 사망했다.[9] 버제스는 어머니와 누이가 사망한 반면 자신은 살아남았다는 이유로 아버지에게 미움을 받았다고 믿었다.[10]
어머니가 돌아가신 후, 버제스는 어머니의 이모인 앤 브롬리와 그녀의 두 딸과 함께 크럼프설에서 자랐다. 이 기간 동안 버지스의 아버지는 낮에는 정육점의 회계원으로 일하고, 저녁에는 마일즈 플래팅의 선술집에서 피아노를 연주했다.[8] 1922년, 아버지가 이 선술집 여주인인 마가렛 드와이어와 결혼한 후, 버지스는 아버지와 계모에게서 자랐다.[11] 1924년까지 부부는 네 채의 건물을 소유한 담배가게 겸 주류 판매점을 운영했다. 버제스는 어린 시절 잠시 담배가게에서 일하기도 했다.[50] 1938년, 아버지 조셉 윌슨은 55세의 나이로 심부전, 흉막염, 인플루엔자로 사망했고, 사업에서 성공했음에도 불구하고 상속 재산은 남기지 않았다. 버지스의 계모는 1940년 심장마비로 사망했다.
버지스는 자신의 유년 시절을 대체로 고독했다고 회상하며, "나는 끊임없이 괴롭힘을 당하거나 무시당했다. 나는 천대받는 존재였다. ... 떼 지어 다니는 찢어진 옷을 입은 아이들은 나처럼 잘 차려입은 아이들을 덮쳤다."라고 말했다.[12] 버지스는 세인트 에드먼드 초등학교에 다니다가 모스 사이드에 있는 가톨릭 학교인 비숍 빌스보로 기념 초등학교로 전학했다.[13] 그는 "학교에 다녔을 때 나는 읽을 수 있었다. 내가 다녔던 맨체스터 초등학교에서는 대부분의 아이들이 읽을 수 없었기 때문에 나는 ... 조금 떨어져 있었고, 다른 아이들과는 달랐다."라고 회상했다.[14] 이후 좋은 성적으로 자베리안 칼리지(1928~1937)에 진학했다.[7]
버지스는 집에서 직접 만든 라디오로 클로드 드뷔시의 ''목신의 오후 전주곡''을 듣기 전까지는 음악에 무관심했다. 그는 그 음악을 "구불구불하고, 이국적이며, 에로틱한" 것이라고 묘사했고, 매료되었다.[15] 이 순간을 "환각적인 순간...언어로 표현할 수 없는 영적인 실재를 깨닫는 순간"이라고 언급했다.[15] 버지스가 가족에게 작곡가가 되고 싶다고 말했을 때, 그들은 "돈이 되지 않는다"며 반대했다.[15] 학교에서는 음악을 가르치지 않았지만, 그는 약 14세에 독학으로 피아노를 배우기 시작했다.[16]
2. 2. 결혼과 군 복무 (1941-1946)
버지스는 1940년 에스크뱅크에서 6주간 영국 육군 신병으로 복무한 후 왕립 육군 의무대 3급 간호병으로 전직했다. 복무 중 그는 인기가 없었고, 상병의 모자를 떨어뜨리고 복도 바닥을 닦아 사람들이 미끄러지게 하는 등의 사건에 연루되었다.[24] 1941년 버지스는 머스패스 군 기지에서 휴가를 초과하여 미래의 신부인 린과 함께 있다가 왕립 군사 경찰에 의해 탈영 혐의로 추적당했다. 이듬해 그는 육군 교육단으로 전속을 요청했고, 권위를 싫어했음에도 불구하고 상사로 진급했다.[25] 정전 기간 동안 그의 임신한 아내 린은 네 명의 미국 탈영병에게 강간과 폭행을 당했고, 그 결과 아이를 잃었다.[7][26] 당시 지브롤터에 주둔하고 있던 버지스는 아내를 만나러 가는 휴가를 거부당했다.[27]그가 나중에 "전투의 환영(A Vision of Battlements)"에서 쓴 지브롤터 주둔 시절, 그는 연설과 연극을 가르치는 교육대학 강사로 일했으며, 안 맥글린과 함께 독일어, 프랑스어, 스페인어를 가르쳤다. 맥글린의 공산주의 이념은 그의 후기 소설 "시계태엽 오렌지"에 큰 영향을 미쳤다. 버지스는 영국군에게 평화 시대 사회주의인 전후 시대의 영국을 소개하기 위해 고안된 "영국의 방식과 목적(The British Way and Purpose)" 프로그램에서 중요한 역할을 수행했다.[28] 그는 교육부 산하 중앙군 교육 자문위원회 강사였다.[7] 버지스의 언어 재능은 군 정보부에 의해 눈에 띄었고, 그는 전쟁 중 지브롤터에 피난처를 찾은 네덜란드 망명자들과 프랑스 자유군의 정보를 수집하는 데 참여했다. 인접한 스페인 도시 라 리네아 데 라 콘셉시온에서 그는 프란시스코 프랑코를 모욕한 혐의로 체포되었지만 사건 발생 직후 석방되었다.[29]
2. 3. 교직 생활과 작가 데뷔 (1946-1959)
1946년 군에서 제대한 후, 버지스는 버밍엄 대학교 부설 교육대학에서 언어 및 문학 강사로 3년간 일했다.[7] 1950년 미드웨스트 교육학교에서 강의했으며, 같은 해 10월 밴버리 문법학교(Banbury Grammar School)에서 영어 교사 겸 연극반 담당으로 임명되어 1954년까지 재직했다.[7] 그는 밴버리 문법학교에서 아마추어 연극 동아리를 조직하고 지역 신문을 위해 글을 쓰는 등 다양한 과외 활동에 참여했다. 이 시기에 그는 T. S. 엘리엇의 《성당의 살인》을 포함한 여러 편의 학생 연극을 제작, 각색, 연출했다. 그는 지역 신문인 밴버리 가디언에 여러 기사를 기고했다.1954년, 버지스는 영국 식민지청(British Colonial Service)의 교사 겸 교육 담당관으로 말라야 연방(현 말레이시아)에 부임했다.[7] 그는 처음에 쿠알라캉사르(Kuala Kangsar)의 말레이 칼리지(Malay College Kuala Kangsar)에 배치되어 영어와 역사를 가르쳤고, 기숙사 사감을 맡았다. 이후 페락(Perak)주, 코타 바루(Kota Bharu), 클란탄(Kelantan)주에 있는 훈련 대학(Training College)으로 전근했다. 말레이어에 대한 뛰어난 구사 능력으로 그는 식민지청에서 주최한 말레이어 시험에서 우수한 성적으로 합격하여 급여가 인상되었다.
버지스는 말레이시아에서 여가 시간의 상당 부분을 창작에 할애했는데, 이는 부분적으로 그가 이전에 가르쳤던 서머싯 몸이 작가로서 상당한 성공을 거둔 것에 자극받은 결과였다. 그는 이 시기에 "말레이 삼부작"으로 알려진 소설 《긴 하루는 저문다》(The Long Day Wanes)를 구성하는 《타이거를 위한 시간》(Time for a Tiger), 《적은 침상에 누워》(The Enemy in the Blanket), 《침대 안의 악마》(Beds in the East)를 출간했다.[7] 이 소설들은 1956년부터 1959년 사이에 출간되었으며, 조지 오웰의 《버마 시절》과 유사한 주제를 다루고 있다.
1958년, 버지스는 브루나이(Brunei)로 옮겨 술탄 오마르 알리 사이푸딘 대학(Sultan Omar Ali Saifuddin College)에서 영어를 가르쳤다. 1959년 말, 브루나이에서 수업 중 쓰러진 버지스는 영국으로 돌아왔다. 그는 신경학적 문제로 진단을 받았는데, 의사는 그에게 뇌종양일 가능성이 있으며, 생존 가능성이 희박하다고 말했다. 그러나 이 진단은 나중에 오진으로 밝혀졌다.[7]
2. 4. 전업 작가로서의 활동 (1960-1993)
1960년 영국으로 돌아온 버지스는 전업 작가로 활동하기 시작했다. 1962년에 발표한 디스토피아 소설 《시계태엽 오렌지》는 그의 대표작 중 하나로, 지브롤터 주둔 시절 공산주의 이념을 접했던 경험이 큰 영향을 주었다.[28] 1961년에 발표된 《엔더비 씨 속으로》는 작가로서의 정체성에 대한 고민을 담은 작품이다. 1964년에는 윌리엄 셰익스피어의 삶을 다룬 소설 《태양 같은 것은 없다》를 발표했다.1968년, 버지스의 아내 린이 간경변증으로 사망했다. 같은 해, 버지스는 이탈리아어 번역가 리아나 마첼라리와 재혼했다. 버지스는 높은 세금을 피해 몰타, 이탈리아, 모나코 등 유럽 각지를 여행하며 창작 활동을 이어갔다. 소설, 영화 각본, 비평 등 다양한 분야에서 활동했다.
버지스는 미국 여러 대학에서 작가 상주 교수, 방문 교수, 명예 교수 등을 역임하며 조셉 헬러 등과 교류하기도 했다.
2. 5. 사망
버지스는 1993년 11월 22일 런던의 세인트 존 앤드 세인트 엘리자베스 병원에서 폐암으로 사망했다. 그의 유골은 모나코 묘지(Monaco Cemetery)에 안치되었다.[53]버지스의 대리석 추모석 비문에는 "Abba Abba"라고 적혀 있는데, 이는 아람어, 아랍어, 히브리어 및 기타 셈어로 "아버지, 아버지"를 의미하며, 겟세마네(Gethsemane)에서 그리스도(Christ)가 고통 중에 하나님께 자신을 구해달라고 기도할 때 사용한 말이다. 이는 또한 버제스의 22번째 소설 제목이기도 하며, 존 키츠(John Keats)의 죽음을 다룬다. 그의 유산은 300만달러에 달했으며, 주택과 아파트 등 유럽의 부동산 포트폴리오가 포함되어 있었다.[48]
3. 작품 세계
버지스는 소설가이자 음악가, 언어학자, 비평가로서 다방면에서 뛰어난 재능을 보였다. 말레이시아에서의 경험은 그의 초기 작품 세계에 큰 영향을 미쳤다. 영국 식민지청 소속 교사로 말레이 연방에 파견되어 말레이 칼리지 쿠알라캉사르(MCKK)에서 교편을 잡았으며,[34] 이때의 경험을 바탕으로 ''말레이 삼부작'' (''긴 하루는 저문다'')을 집필했다. 싱포니 멜라유와 같이 말레이시아의 영향을 받은 다양한 음악을 작곡하기도 했다.[36]
말레이어를 능숙하게 구사하고 서술할 수 있었으며, 영국 식민지청 시험에서 우수한 성적을 거두었다.[37] 여가 시간에는 창작 글쓰기에 전념하여 ''말레이 삼부작''을 출판했다. 이 삼부작은 ''타이거를 위한 시간'', ''담요 속의 적'', ''동쪽의 침대''로 구성되어 있으며, 후에 ''긴 하루는 저문다''라는 제목으로 한 권으로 출판되었다.[37]
조지 오웰, 키플링, 조지프 콘래드, 윌리엄 서머싯 몸과 같이 동남아시아를 배경으로 한 문학 전통을 따랐다. 특히 버지스는 말레이어를 포함한 여러 언어에 능통했다.
그의 작품 세계는 소설뿐만 아니라 음악, 언어학, 비평 등 다양한 분야를 아우른다. 스스로를 "소설을 쓰는 음악가"라 칭하며 250곡 이상을 작곡했고,[6] 여러 언어를 구사하며 작품 속에서 언어 유희를 즐겨 사용했다. 제임스 조이스, 셰익스피어, 어니스트 헤밍웨이 등 문학 거장들에 대한 연구서를 집필하고, 희곡 번역 및 영화 시나리오 작업에도 참여했다.
3. 1. 소설
버지스는 다작 작가로, 다양한 주제와 스타일의 소설을 발표했다. 초기에는 말레이시아에서의 경험을 바탕으로 《긴 하루는 저문다》 삼부작을 집필했다. 이 삼부작은 ''타이거를 위한 시간''(1956), ''담요 속의 적''(1958), ''동쪽의 침대''(1959)로 구성되어 있다.[37]《시계태엽 오렌지》(1962)를 통해 폭력, 자유 의지, 도덕성의 문제를 탐구하며 세계적인 명성을 얻었다.[55] 이 소설은 제2차 세계 대전 중 런던 블리츠 당시 그의 아내가 미국 육군 탈영병들에게 폭행당한 사건에서 영감을 받았다.[7][26] 젊은 반영웅인 알렉스가 혐오 치료를 통해 폭력 성향을 억제당하고 무방비 상태가 되는 과정을 그렸다. 버지스는 이 소설을 "3주 만에 돈을 위해 쓴 기발한 작품"이라고 묘사했으며, 미국판에서는 마지막 장이 삭제되어 출판되었다.[56]
《태양 같은 것은 없다》(1964)에서는 셰익스피어의 연애 생활을 허구적으로 재현하며 역사 소설 분야에서도 뛰어난 역량을 보여주었다.[57] 《나폴레옹 교향곡》(1974)에서는 베토벤의 영웅 교향곡을 소설 구조에 차용하는 실험적인 시도를 했다.
후기에는 《세속의 권력》(1980), 《악의 왕국》(1985) 등 종교적 주제를 다룬 작품들을 발표했다. 버지스는 가톨릭에서 이탈했지만, 가톨릭 "훈련"과 세계관의 영향은 그의 작품에 강하게 남아 있었다.[55]
그의 주요 작품은 다음과 같다:
제목 | 출판 연도 | 비고 |
---|---|---|
타이거를 위한 시간 | 1956 | 긴 하루는 저문다 삼부작 제1권 |
담요 속의 적 | 1958 | 긴 하루는 저문다 삼부작 제2권 |
동쪽의 침대 | 1959 | 긴 하루는 저문다 삼부작 제3권 |
답변할 권리 | 1960 | |
의사가 아팠다 | 1960 | |
벌레와 반지 | 1961 | |
악마 같은 국가 | 1961 | |
한 손으로 박수치기 | 1961 | 조셉 켈 명의 |
시계태엽 오렌지 | 1962 | 프로메테우스 명예의 전당 상 (2008) |
갈망하는 씨앗 | 1962 | |
곰을 위한 꿀 | 1963 | |
엔더비 씨 속 | 1963 | 엔더비 4부작 제1권, 조셉 켈 명의 |
성 비너스의 전야 | 1964 | |
태양 같은 것은 없다: 셰익스피어의 연애 생활 이야기 | 1964 | |
성채의 환영 | 1965 | |
의도의 전율: 종말론적 스파이 소설 | 1966 | |
엔더비 외부 | 1968 | 엔더비 4부작 제2권 |
남성/여성 | 1971 | |
나폴레옹 교향곡: 4악장으로 된 소설 | 1974 | |
시계태엽 유언장, 또는 엔더비의 종말 | 1974 | 엔더비 4부작 제3권 |
비어드의 로마 여인들 | 1976 | |
아바 아바 | 1977 | |
1985 | 1978 | |
나사렛 사람 | 1979 | 나사렛 예수 영화 각본을 바탕으로 함 |
지상의 권력 | 1980 | |
세계 멸망 뉴스: 한 편의 오락 | 1982 | |
엔더비의 흑발 여인, 또는 엔더비의 끝없음 | 1984 | 엔더비 4부작 제4권 |
악의 왕국 | 1985 | |
피아니스트들 | 1986 | |
아무 낡은 철 | 1988 | |
모차르트와 볼프강 일가 | 1991 | |
뎁트퍼드의 죽은 사내 | 1993 | |
번: 소설 | 1995 | 시 형식 |
3. 2. 음악
버지스는 스스로를 "소설을 쓰는 음악가"라고 칭할 정도로 음악에 대한 깊은 애정을 가지고 있었다.[69] 그는 교향곡, 협주곡, 실내악, 피아노 음악, 극장용 작품 등 다양한 형태로 250곡 이상을 작곡했다.[6] 그의 초기 음악적 경험은 소설 《피아노 연주자들》(1986)에 가볍게 소설 형태로 묘사되어 있으며, 미발표 작품 상당수는 《이 사람과 음악》(1982)에 목록으로 나와 있다.[6]그는 전쟁 중 군 복무 시절과 말레이에서 교사로 일하는 동안 진지하게 작곡을 시작했지만, 작곡으로 생계를 유지할 수는 없었다. 초기 교향곡인 《말레이 교향곡(Sinfoni Melayu)》(현재는 분실됨)는 "말레이 반도의 음악적 요소들을 토착 북과 실로폰을 활용한 종합적인 언어로 결합하려는" 시도였다.[70] 두 번째 교향곡 역시 분실되었다. 하지만 C장조 3번 교향곡은 1974년 아이오와 대학교 교향악단의 위촉으로 초연되었는데, 이는 버지스에게 중대한 사건이었고, 예후디 메뉴힌을 위해 작곡되었으나 바이올리니스트의 사망으로 미연주된 바이올린 협주곡을 포함한 대규모 작품 활동을 재개하는 계기가 되었다.[71] 이 교향곡은 2017년 7월 맨체스터 국제 페스티벌의 일환으로 BBC 라디오 3에서 방송되었다.[72]
버지스는 많은 실내악도 작곡했다. 아들이 리코더를 연주했기 때문에 리코더를 위한 작품을 작곡했다. 존 터너가 피아니스트 하비 데이비스와 함께 소나타 1번, 소나티나, 《세 개의 소품(Tre Pezzetti)》을 포함한 리코더와 피아노를 위한 여러 작품을 녹음했다.[73] 기타 4중주곡 전집은 멜라 기타 4중주단에 의해 녹음되기도 했다.[74] 최근 발굴된 작품으로는 1980년 작 현악 4중주곡이 있는데, 드미트리 쇼스타코비치의 영향을 받았으며, 국제 앤서니 버제스 재단의 기록 보관소에서 예상치 못하게 발견되었다.[75] 피아노를 위해 24개의 전주곡과 푸가로 이루어진 《악성의 전자 키보드(The Bad-Tempered Electronic Keyboard)》(1985)를 작곡했으며, 스테판 긴즈부르가 녹음했다.[76]
1982년 제임스 조이스(James Joyce)의 《율리시스》에서 각색한 대본을 사용한 오페레타 《더블린의 꽃(Blooms of Dublin)》을 작곡했다. 이는 조이스의 텍스트를 매우 자유롭게 해석한 것으로, 버지스 자신이 변경하고 보간한 내용이 모두 오페라와 길버트와 설리번(Gilbert and Sullivan), 뮤직홀(music hall) 스타일을 혼합한 독창적인 음악으로 설정되어 있다. 이 뮤지컬은 BBC에서 방영되었지만, 평가는 엇갈렸다.[77] 1973년 브로드웨이 뮤지컬 《시라노》(음악: 마이클 J. 루이스)의 대본을 썼는데, 원작인 로스탕의 희곡을 자신만의 방식으로 각색하여 사용했다.[78] 메이야크와 알레비가 비제(Bizet)의 《카르멘》을 위해 쓴 대본을 번역했는데, 이는 1986년 잉글랜드 국립 오페라(English National Opera)에서 공연되었으며, 베버의 마지막 오페라 《오베론》(1826)을 위해 새로운 대본을 썼고, 이는 《오베론 옛것과 새것(Oberon Old and New)》에서 원본과 함께 재인쇄되었다. 이 작품은 1985년 글래스고에 본거지를 둔 스코틀랜드 오페라(Scottish Opera)에서 공연되었지만, 그 이후로는 부활되지 않았다.[79]
그의 거의 모든 작품(픽션과 논픽션)은 그의 음악적 경험을 반영한다. 특히 실패한 작곡가를 포함한 음악가들에 대한 전기적 요소들이 곳곳에 나타난다. 초기 소설 『전투의 환영(A Vision of Battlements)』(1965)은 지브롤터에서 영국군 복무 중인 교향곡과 협주곡 작곡가인 리처드 에니스에 관한 이야기이다. 마지막 소설인 『번(Byrne)』(1995)은 운문 형식의 소설로, 콘서트홀보다는 침실에서 더 큰 성공을 거두는 무명의 현대 작곡가에 대한 이야기이다. 소설에 언급된 허구의 작품들은 종종 버지스 자신의 실제 작품과 평행을 이루는데, 예를 들어 1976년 소설 『수염 난 로마 여인들(Beard's Roman Women)』에 묘사된 칸타타 '성 셀리아의 날'은 소설 출판 2년 후 실제 버지스의 작품으로 등장한다.
음악적 영향은 전기적 요소를 훨씬 넘어선다. 음악 형식과 문학을 결합한 실험들이 있다.[80] 『의도의 전율(Tremor of Intent)』(1966)은 제임스 본드를 패러디한 스릴러로, 소나타 형식으로 구성되어 있다. 『모차르트와 늑대 무리(Mozart and the Wolf Gang)』(1991)은 모차르트 작품의 음향과 리듬을 반영하며, 40번 교향곡을 허구적으로 표현하려는 시도 등을 포함한다.[81] 『나폴레옹 교향곡(Napoleon Symphony): 4악장으로 된 소설』 (1974)은 베토벤의 '영웅' 교향곡에 대한 문학적 해석이며, 베토벤의 9번 교향곡은 『시계태엽 오렌지』(그리고 스탠리 큐브릭 감독의 영화 버전)에서 중요한 역할을 한다.
그의 언어 사용은 종종 의미보다 소리에 중점을 둔다. 『시계태엽 오렌지』의 화자들이 사용하는 만들어낸 러시아어풍 언어 "나드삿", 그가 선사시대 인류가 사용했을 법한 부족 언어를 고안한 무성 영화 시나리오 『불의 시대』(1981), 그리고 언어의 소리에 대한 논픽션 작품 『한 입의 공기』(1992)에서 이를 확인할 수 있다.[82]
1966년 BBC 라디오 프로그램 《사막의 섬 음반》에서 버지스는 자신이 가장 좋아하는 음악으로 퍼셀의 "항상 주님을 기뻐하라", 바흐의 《골드베르크 변주곡》 13번, 엘가의 A단조 1번 교향곡, 바그너의 《뉘른베르크의 명가수》 중 "발터의 시련의 노래", 드뷔시의 《야상곡》 중 "축제", 램버트의 《리오 그란데》, 월턴의 변레 단조 1번 교향곡, 그리고 본 윌리엄스의 《온 웬록 에지(On Wenlock Edge)》를 선택했다.[83] 버지스의 음악에 관한 에세이 모음집은 2024년에 출판되었다.[84]
3. 3. 언어학
버지스는 언어학에 조예가 깊었다. 레이먼드 채프먼과 톰 맥아더는 『옥스퍼드 영어 사전』에서 버지스의 언어학적 훈련에 대해 "... 독특한 발음과 세련된 레지스터로 풍부해진 대화에서 드러난다"라고 적었다.[85] 그는 여러 언어를 구사했으며, 작품 속에서 언어 유희를 즐겨 사용했다. 말레이시아에서의 수년간, 그리고 자위 문자(말레이어에 적용된 아랍 문자)를 능숙하게 마스터한 후, 버지스는 스스로 페르시아어를 배워 T. S. 엘리엇의 『황무지』(The Waste Land)를 페르시아어로 번역했는데(미발표), 영어 문학 명작을 말레이어로 번역한 문집 작업도 했으나 출판되지 못했다.[85] 버지스의 출판된 번역서로는 두 가지 버전의 『시라노 드 베르주라크』,[86] 『오이디푸스 왕』,[87] 그리고 『카르멘』이 있다.[85]그의 대표작인 『시계태엽 오렌지』에서는 러시아어를 기반으로 한 인공어인 '나드삿(Nadsat)'이라는 영러 혼합 청소년 은어를 창조하여 사용했다.[85] 또한, 영화 『불을 찾아서』에서는 원시 부족 언어를 고안하기도 했다.[85] 그의 언어에 대한 관심은 그의 등장인물들에게도 반영된다. 『의사는 아프다』(The Doctor is Sick)에서 에드윈 스핀드리프트 박사는 언어학 강사로, 비평가 솔 말로프가 리뷰에서 "다양한 영어 구사법을 행복하게 보여주는 뇌를 가진 사람들"로 표현한 환자들로 가득한 병동에서 탈출한다. 버지스는 1940년대 후반 버밍엄 대학교에서 음성학을 강의했으며, 『쉬운 언어』(Language Made Plain)와 『한 입의 공기』(A Mouthful of Air)에서 언어학 분야를 탐구한다.[85]
버지스의 다국어 능력에 대해서는 논란의 여지가 있다. 로저 루이스는 2002년 전기 『앤서니 버지스: 일생』에서 BBC 다큐멘터리 『일종의 실패』(1982) 촬영 당시 버지스가 유창하다고 알려진 말레이어를 식당 웨이트리스들이 이해하지 못했다고 주장했다. 하지만 당시 다큐멘터리 감독이었던 데이비드 왈러스는 런던 인디펜던트 온 선데이 신문에 기고한 편지에서 버지스는 웨이트리스들이 말레이시아인이 아니라는 것을 알고 있었으며, 중국 식당이었던 버지스의 요점은 중국계 사람들이 정부가 강제한 국어인 바하사 말레이시아(말레이어)에 관심이 별로 없다는 것이었다고 해명했다.
3. 4. 비평 및 기타
버지스는 소설 외에도 비평, 번역, 희곡, 시나리오 등 다양한 분야에서 활동했다. 제임스 조이스, 셰익스피어, 어니스트 헤밍웨이 등 문학 거장들에 대한 연구서를 집필했다.[54]제목 | 번역 및 출판 정보 |
---|---|
The Novel Now | 『현대소설이란 무엇인가』 전가와 유이치(前川祐一) 역, 다케우치 서점(竹内書店), 1970년 |
Shakespear | 『셰익스피어』 오즈 지로(小津次郎)・카네코 유지(金子雄司) 역, 하야카와 쇼보(早川書房), 1983년 |
New York | 『뉴욕: 라이프 세계의 대도시』 사와다 시게하루(沢田繁春) 외 역, 타임라이프 북스(タイムライフブックス), 1978년 |
Ernest Hemingway and His World | 『도해 헤밍웨이의 세계』 이시이치로(石一郎) 역, 가쿠슈켄큐샤(学習研究社), 1979년 |
They Wrote in English | J・B・윌슨 『영국 문학사』 후쿠다 리쿠타로(福田陸太郎)・시게오 히사시(繁尾久) 역, 다비드샤(ダヴィッド社), 1959년, 신판 1987년 외 『버저스의 문학사』 니시무라 토오루(西村徹)・오카 테루오(岡照雄)・하치야 아키오(蜂谷昭雄) 역, 진문서원(人文書院), 1982년 |
《시라노 드 베르주라크》, 《오이디푸스 왕》 등 희곡 작품을 번역 및 각색했다. 영화 《나사렛 예수》, 《모세》 등의 시나리오를 집필했다.[63] 《불을 찾아서(Quest for Fire)》를 위해 구석기 시대 언어를 고안하기도 했다.
버지스는 소설 《태양 같은 것은 없다(Nothing Like The Sun)》를 바탕으로 셰익스피어(Shakespeare)에 관한 《윌!(Will!)》 또는 《음탕한 극작가(The Bawdy Bard)》를 포함하여 많은 미발표 시나리오를 집필했다. 또한,《나를 사랑한 스파이》의 시나리오를 집필하였으나 거절되었고, 완성된 영화에서 볼 수 있는 거대한 잠수함 사일로는 버지스의 영감을 받았다는 이야기가 있다.[65]
참조
[1]
서적
[2]
웹사이트
anthony-burgess – Definition, pictures, pronunciation and usage notes
https://web.archive.[...]
2018-08-05
[3]
에세이
A Prophetic and Violent Masterpiece
[4]
웹사이트
Nomination Archive – Anthony Burgess
https://www.nobelpri[...]
2024-03-00
[5]
뉴스
Whites nobelpris – lugnet före stormen
https://www.svd.se/a[...]
2024-01-02
[6]
웹사이트
Composer
https://www.anthonyb[...]
[7]
웹사이트
Oxford Dictionary of National Biography
http://www.oxforddnb[...]
[8]
서적
[9]
서적
[10]
서적
[11]
서적
[12]
서적
[13]
서적
[14]
서적
[15]
서적
[16]
서적
[17]
웹사이트
Anthony Burgess, 1917–1993, Biographical Sketch
http://www.hrc.utexa[...]
2004-06-08
[18]
서적
[19]
서적
[20]
서적
[21]
obituary
Anthony Burgess, 76, Dies; Man of Letters and Music
https://www.nytimes.[...]
1993-11-26
[22]
서적
Little Wilson and Big God
Vintage
[23]
서적
The Real Life of Anthony Burgess
Pan Macmillan
[24]
서적
[25]
서적
[26]
뉴스
Not like clockwork
https://www.theguard[...]
2002-11-10
[27]
서적
[28]
잡지
Not Quite Nasty
http://www.lrb.co.uk[...]
2006-02-09
[29]
서적
[30]
웹사이트
Anthony Burgess profile
https://www.britanni[...]
[31]
서적
[32]
서적
Conversations with Anthony Burgess
https://books.google[...]
Univ. Press of Mississippi
[33]
웹사이트
Tiger: The Life and Opinions of Anthony Burgess
http://geoffreygrigs[...]
[34]
웹사이트
SAKMONGKOL AK47: The Life and Times of Dato Mokhtar bin Dato Sir Mahmud
http://sakmongkol.bl[...]
Sakmongkol.blogspot.com
2009-06-15
[35]
웹사이트
MCOBA – Pesentation(sic) by Old Boys at the 100 Years Prep School Centenary Celebration – 2013
http://mcoba.org/pes[...]
[36]
웹사이트
1954–59
http://www.anthonybu[...]
The International Anthony Burgess Foundation
2004-05-05
[37]
서적
Critical Essays on Anthony Burgess
G K Hall
1986
[38]
서적
Little Wilson and Big God
https://books.google[...]
Random House
2012
[39]
서적
Conversations with Anthony Burgess
2008
[40]
서적
Conversations with Anthony Burgess
2008
[41]
웹사이트
1985 interview with Anthony Burgess (audio)
http://www.wiredforb[...]
Wiredforbooks.org
2011-08-08
[42]
서적
2002
[43]
서적
2002
[44]
서적
2002
[45]
서적
2006
[46]
학술지
'Bog or God' in A Clockwork Orange
2003-01
[47]
서적
A Clockwork Orange
Penguin
1972
[48]
뉴스
Obituary: Liana Burgess
https://www.telegrap[...]
2007-12-05
[49]
서적
2006
[50]
학술지
Freedom and Anthony Burgess
2018-12
[51]
학술지
Peripatetic Burgess
http://www.anthonybu[...]
2009-07-08
[52]
서적
Ethical Sex
Fidelity Press
2016
[53]
뉴스
Anthony Burgess – Manchester's Neglected Hero?
https://ilovemanches[...]
2015-09-09
[54]
백과사전
Anthony Burgess
Oxford Dictionary of National Biography
[55]
서적
2002
[56]
웹사이트
A Clockwork Orange On Stage
https://www.anthonyb[...]
2023-09-14
[57]
서적
A Dictionary of Made-Up Languages
https://books.google[...]
Simon and Schuster
2011
[58]
interview
Anthony Burgess, The Art of Fiction No. 48
https://www.theparis[...]
1972-12-02
[59]
서적
The Black Prince
Unbound
[60]
뉴스
Lost 'A Clockwork Orange' sequel discovered in author's archives
https://www.cnn.com/[...]
2019-04-25
[61]
백과사전
novel
[62]
웹사이트
The Neglected Books Page
http://neglectedbook[...]
[63]
서적
The James Bond films: a behind the scenes history
https://archive.org/[...]
Arlington House
[64]
서적
Some kind of hero : 007 : the remarkable story of the James Bond films
https://www.worldcat[...]
2015
[65]
서적
Kiss Kiss Bang! Bang! The Unofficial James Bond 007 Film Companion
Batsford
[66]
웹사이트
Playwright
https://www.anthonyb[...]
The International Anthony Burgess Foundation
[67]
뉴스
Anthony Burgess translation of Molière's The Miser comes to light for first time
https://theguardian.[...]
2022-06-11
[68]
웹사이트
Chatsky & Miser, Miser! Two Plays by Anthony Burgess
https://salamanderst[...]
[69]
뉴스
Anthony Burgess: Pushing On
https://books.google[...]
1970-11-29
[70]
서적
Contemporary Composers
St. James Press
1992
[71]
웹사이트
Concerto awaiting world premiere
https://www.violinis[...]
2022-03-24
[72]
웹사이트
Manchester International Festival: Symphony in C
https://www.anthonyb[...]
[73]
웹사이트
The Man And His Music
https://www.anthonyb[...]
2013-09-30
[74]
음반
Anthony Burgess: Complete Guitar Quartets
https://www.naxos.co[...]
Naxos
2023
[75]
뉴스
Newly discovered string quartet by Clockwork Orange author Anthony Burgess to have premiere
https://www.theguard[...]
2023-11-19
[76]
음반
Grand Piano CD GP 773
https://www.naxos.co[...]
2018
[77]
간행물
The Listener
1982-01-07
[78]
서적
Not Since Carrie: Forty Years of Broadway Musical Flops
1991
[79]
서적
Anthony Burgess
Thomas Dunne Books
2004
[80]
서적
Music in the Words: Musical Form and Counterpoint in the Twentieth-Century Novel
http://www.worldcat.[...]
Routledge
2022-08-22
[81]
학술지
Mozart and the Wolf Gang
https://www.jstor.or[...]
2022-08-22
[82]
웹사이트
BOOK REVIEW / Whistles while you work and other wizard prangs: 'A Mouthful of Air' – Anthony Burgess: Hutchinson, 16.99
https://www.independ[...]
1992-10-31
[83]
웹사이트
Anthony Burgess
https://www.bbc.co.u[...]
BBC
2012-07-12
[84]
서적
The Devil Prefers Mozart: On Music and Musicians, 1962–1993
https://www.anthonyb[...]
Carcanet Press
2024
[85]
서적
The Oxford companion to the English language
https://archive.org/[...]
Oxford University Press
1992
[86]
서적
Cyrano de Bergerac, translated and adapted by Anthony Burgess
Nick Hern Books
[87]
서적
Oedipus the King
University of Minnesota Press
[88]
웹사이트
About the collections
https://web.archive.[...]
2018-06-26
[89]
웹사이트
Anthony Burgess
https://www.paulsphi[...]
2023-06-09
[90]
웹사이트
Anthony Burgess: An Inventory of His Papers at the Harry Ransom Center
https://norman.hrc.u[...]
2021-12-21
[91]
웹사이트
University of Texas Libraries / HRC
http://catalog.lib.u[...]
2017-11-03
[92]
웹사이트
Gabriele Pantucci Collection of Anthony Burgess A Preliminary Inventory of His Collection at the Harry Ransom Center
https://norman.hrc.u[...]
2019-05-14
[93]
웹사이트
Archive list of items
http://bu.univ-anger[...]
[94]
웹사이트
The Anthony Burgess Center (archived)
https://web.archive.[...]
[95]
웹사이트
Companions of Literature
https://rsliterature[...]
Royal Society of Literature
2023-09-02
[96]
웹사이트
International Anthony Burgess Foundation Manchester
https://www.theskinn[...]
[97]
웹사이트
Your Manchester Online
https://web.archive.[...]
2012-11
[98]
웹사이트
The Observer/Anthony Burgess Prize for Arts Journalism
https://www.theguard[...]
2024-07-26
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com